Manuel du propriétaire | TEAC MP-400 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Manuel du propriétaire | TEAC MP-400 Manuel utilisateur | Fixfr
®
Lecteur MP3 MP-400
Manuel
Afin de nous permettre de régler sans problème les formalités de garantie, nous
vous prions de noter ici le numéro de série de l'appareil. Dans un cas de garantie, nous vous prions d’envoyer la carte de garantie et une copie de la facture à
la prochaine succursale de TEAC.
Mise à la décharge de l’appareil
L’appareil ne doit jamais être mis
à la décharge municipale. Veuillez
consulter la réglementation locale
concernant l’élimination des produits électroniques.
• Toutes les informations données dans ce manuel peuvent être modifiées à tout moment sans avis spécial.
• Copyright © 2005, TEAC Corporation. Tous droits réservés. Edition: Août 2005.
• Toute raison sociale et désignation de produit constitue une marque de fabrique du propriétaire respectif.
F – 2 | MP-400
Table des matières
Table des matières
LES ÉLÉMENTS DE COMMANDE ........................................................... 6
Vue de dessus ............................................................................... 6
Vue de dessous ............................................................................. 6
Vue de la gauche/droite ............................................................ 7
Face avant .................................................................................... 7
CONTENU DE LA LIVRAISON ................................................................ 8
LES FONCTIONS DE BASE ..................................................................... 8
Raccord au PC ............................................................................. 8
Télé-réceptionner des fichiers avec Windows Me, 2000, XP,
Macintosh ...................................................................................... 9
Télé-réceptionner des fichiers avec Windows98SE ................... 9
Installation des pilotes Windows98SE ........................................ 10
Actualisation du Firmware ......................................................... 16
Reset ............................................................................................ 17
Recharge ..................................................................................... 17
Mise sous/hors tension ................................................................ 18
Augmentation/diminution du volume sonore ......................... 18
Verrouillage des touches HOLD On/Off ................................... 18
Les modes de service (MODE) .................................................. 19
Sélection du mode de service .................................................. 20
MUSIQUE ............................................................................................. 22
Réglage du mode de musique ................................................ 22
Ecoute des airs de musique ...................................................... 23
Sélection d'un air de musique ................................................... 23
Défilement rapide vers l'avant/l'arrière .................................... 23
Le menu Music ............................................................................ 24
Le menu de musique Play ......................................................... 25
Equalizer ................................................................................. 25
3D Sound ............................................................................... 26
User EQ ................................................................................... 27
Repeat Mode (mode de répétition) .................................. 28
Le menu de musique Display .................................................... 29
ID3 Tag ................................................................................... 29
Language (réglage de la langue) ..................................... 30
Le menu de musique Speed ..................................................... 31
Speed (vitesse de reproduction) ........................................ 31
Activer la vitesse de reproduction (Speed) ............................. 32
F – 3 | MP-400
Table des matières
Le menu de musique File ...........................................................
File Info (informations de fichier) .........................................
Effacer des signets ................................................................
Créer des signets ..................................................................
Le mode de navigation .............................................................
Navigation .............................................................................
Effacer un fichier ...................................................................
Copier un fichier ...................................................................
Répétition de A<->B ...................................................................
VOICE RECORD (ENREGISTREMENT VOCAL) ...................................
Sélection du mode d'enregistrement vocal ...........................
Démarrer l'enregistrement vocal ..............................................
Qualité de l'enregistrement vocal ............................................
FM RADIO ............................................................................................
Mode radio .................................................................................
Mode manuel .............................................................................
Sélection manuelle de l'émetteur ......................................
Recherche automatique de l'émetteur dans le mode
manuel ...................................................................................
Mémoriser automatiquement un émetteur dans le
mode manuel .......................................................................
Mode de présélection (Preset) .................................................
Mémoriser un canal ...................................................................
Le menu FM Radio ......................................................................
Activer le menu de radio .....................................................
Le menu de radio Band (réglage de la plage de fréquence) .................................................................................
Le menu de radio Sensitiviy (réglage de la sensibilité de
réception) ..............................................................................
Le menu de radio Mode Select (sélection du mode de
service) ..................................................................................
Commutation entre le mode manuel et le mode préajusté .................................................................................
Le menu de radio CH List (liste des canaux) .....................
Le menu de radio CH Delete (effacer un canal) .............
Effacement rapide ...........................................................
Enregistrement des émissions radio ..........................................
F – 4 | MP-400
33
33
34
35
36
36
37
38
39
40
40
41
42
43
43
44
44
44
44
45
45
46
46
47
48
49
49
50
51
51
52
Table des matières
LINE IN REC (MODE D'ENREGISTREMENT LINE-IN) ............................
Sélectionnez le mode d'enregistrement Line-In ......................
Le branchement d'appareils .....................................................
L'enregistrement via Line in .......................................................
Le menu d'enregistrement Line-In ............................................
Quality (qualité de l'enregistrement) ..................................
CD Sync .................................................................................
VIEW (MODE DE CONTEMPLATION D'IMAGES) ................................
Sélection du mode de contemplation d'images ...................
La contemplation d'images ......................................................
Reproduction de films ................................................................
Programme de conversion MP4 ...............................................
L'installation du programme de conversion MP4 ..............
Conversion en fichiers MP4 ..................................................
MP4-Player ...................................................................................
SYSTEM MANAGER .............................................................................
Sélectionnez le mode System Manager ..................................
Le menu System Control ............................................................
Memory Info (informations sur la mémoire) .......................
Format ....................................................................................
Version ....................................................................................
Screen Saver .........................................................................
Reset .......................................................................................
Le menu LCD Color ....................................................................
Le menu Timer .............................................................................
Power Save (fonction d'économie d'énergie) ..................
Sleep ......................................................................................
ELIMINATION DES PROBLEMES ...........................................................
SPÉCIFICATION ...................................................................................
Spécification ...............................................................................
GARANTIE ............................................................................................
F – 5 | MP-400
53
53
54
55
56
57
58
59
59
60
61
62
62
64
66
68
68
69
69
70
70
71
72
73
74
74
75
76
77
78
79
Les éléments de commande
LES ÉLÉMENTS DE COMMANDE
Vue de dessus
Œ

 
Ž
Vue de dessous
‘
’
“ ” •
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
VOL- diminuer le volume sonore
VOL+ augmenter le volume sonore
REC/MODE enregistrement / sélection du mode de service
Verrouillage des touches HOLD
Ouverture RESET
MENU/NAVI touche de menus / touches de navigation
A-B/SPEED activer la fonction de répétition/vitesse de reproduction
8. titre précédent, défilement rapide vers l’arrière, précédent
9.
Mise sous/hors tension/reproduction/pause/confirmer la
sélection
10. prochain titre, défilement rapide vers l’avant, suivant
F – 6 | MP-400
Les éléments de commande
Vue de la gauche/droite
11. Prise USB
12. Prise d’écouteurs/prise Line-In
13. Microphone
Face avant
Ecran LC
F – 7 | MP-400
Contenu de la livraison / Fonctions de base : Raccord au PC
CONTENU DE LA LIVRAISON
Lecteur MP3 MP-400
Câble USB
Ecouteurs
Courroie de port
CD d’installations
Câble LINE-IN
Vue d’ensemble des commandes
Manuel (CD)
Adaptateur de courant USB
LES FONCTIONS DE BASE
Raccord au PC
– Reliez le PC et le Player avec le câble USB.
– Si cous établissez la liaison dans l'état déconnecté, l'icône de
liaison représentée en haut n'est plus visible sur l'écran.
– Le Player est reconnu comme
support de données interchangeable.
F – 8 | MP-400
Fonctions de base : Télé-réceptionner des fichiers avec Windows
Télé-réceptionner des fichiers avec Windows Me, 2000, XP,
Macintosh
– Copiez les fichiers que vous voulez télé-réceptionner depuis
votre PC et ajoutez-les ensuite au support de données interchangeable.
Télé-réceptionner des fichiers avec Windows98SE
– Si vous utilisez Windows 98SE comme système d'exploitation,
vous devez installer le MP-400 Installer sur votre PC. Vous trouverez le programme sur le CD contenu dans la livraison.
F – 9 | MP-400
Les fonctions de base : Installation des pilotes Windows98SE
Installation des pilotes Windows98SE
– Insérez le CD contenu dans la livraison dans votre lecteur de
CD. L'installation est démarrée automatiquement.
– Double-cliquez sur Pilotes Win98SE.
– L'écran suivant s'affiche et l'installation commence.
– Cliquez sur Next (Suivant).
– Cliquez sur Next (Suivant).
F – 10 | MP-400
Les fonctions de base : Installation des pilotes Windows98SE
– Le pilote est installé.
– Cliquez sur Yes et ensuite sur Finish (Terminer).
– Le système d'exploitation est chargé à nouveau.
– Ensuite, branchez le Player à l'interface USB.
F – 11 | MP-400
Les fonctions de base : Installation des pilotes Windows98SE
– Après que la fenêtre suivante se soit affichée, cliquez sur Suivant.
– Le chemin de la routine de pilote est ajusté dans la fenêtre
suivante.
– Cliquez sur la possibilité de sélection supérieur et ensuite sur
Suivant.
F – 12 | MP-400
Les fonctions de base : Installation des pilotes Windows98SE
– Sélectionnez où le pilote doit être cherché et cliquez sur
Parcourier.
F – 13 | MP-400
Les fonctions de base : Installation des pilotes Windows98SE
– Comme vous pouvez le voir, une boîte de dialogue contenant le message que le pilote a été trouvé, s'affiche.
– Démarrez l'installation du pilote avec Suivant.
– La fenêtre de dialogue communique maintenant que le pilote a été installé correctement.
– Cliquez sur Terminer pour achever l'installation.
F – 14 | MP-400
Les fonctions de base : Installation des pilotes Windows98SE
– Le Player est reconnu comme support de données interchangeable.
F – 15 | MP-400
Les fonctions de base : Actualisation du Firmware
Actualisation du Firmware
– On comprend sous le terme Firmware le système d'exploitation du Player.
– Les caractéristiques du Player peuvent être actualisées sur la
version la plus récente grâce à l'actualisation du Firmware.
– Vous trouverez sur notre site Web la version respectivement la
plus actuelle.
– Le Firmware ne doit pas être mémorisé dans un dossier du
Player.
– Enregistrez-le dans le répertoire racine (Root) du Player.
– Enlevez le câble USB et enclenchez. Maintenant, l'actualisation commence automatiquement.
F – 16 | MP-400
Les fonctions de base : Reset / Recharge
Reset
– Si le Player ne fonctionne plus parfaitement, il peut être mis
dans un état défini.
– Introduisez un objet cylindrique rond, par exemple l'extrémité
d'un trombone, dans l'ouverture Reset jusqu'à ce qu'une certaine résistance soit perçue. Ensuite, enclenchez à nouveau
le Player.
Recharge
– Le Player est chargé automatiquement s'il est raccordé à un
PC.
– Afin de prolonger la durée de vie des piles, vous devriez si
possible déconnecter le Player du PC seulement si le message Charging Com! (opération de recharge terminée) s'affiche.
F – 17 | MP-400
Les fonctions de base : Mise sous/hors tension / Volume / HOLD
Mise sous/hors tension
– Appuyez pendant quelque temps sur
éteindre à nouveau le Player.
pour enclencher et
Augmentation/diminution du volume sonore
– Appuyez sur les touches Vol+/Vol- pour augmenter ou diminuer le volume sonore.
– La plage s'étende de 0 à 40.
Verrouillage des touches HOLD On/Off
HOLD OFF
HOLD ON
– Si la touche HOLD est amenée dans la position « ON », les éléments de commande sont verrouillés et l'icône « Lock » est
affichée dès qu'une touche est enfoncée.
F – 18 | MP-400
Les fonctions de base : Les modes de service (MODE)
Les modes de service (MODE)
– Le Player offre six modes de service :
– Mode de musique
– Enregistrement vocal
– Mode radio (disponible en
option par la mise à jour du
Firmware (Firmwareupgrade))
– Enregistrement par Line In
– Mode de contemplation d'images
– Mode de gestion du système
F – 19 | MP-400
Les fonctions de base : Sélection du mode de service
Sélection du mode de service
– La touche MODE vous permet de commuter dans le mode
de service de votre choix.
– Actionnez la touche MODE jusqu'à ce que la fenêtre de sélection du mode de service s'affiche.
– Avec la touche (REW) ou (FF), vous placez le mode de
service désiré au début de la liste.
– Appuyez sur
pour activer le mode de service.
F – 20 | MP-400
Les fonctions de base : Sélection du mode de service
Autre possibilité de sélectionner le mode de service :
– Actionnez la touche MODE jusqu'à ce que la fenêtre de sélection du mode de service s'affiche.
– Si vous actionnez brièvement la touche MODE, le mode de
service ajusté est affiché.
– Avec les touches (REW) et
modes de service.
– Avec la touche
haité.
(FF), vous défilez dans les
, vus accédez au mode de service sou-
F – 21 | MP-400
Musique : Réglage du mode de musique
MUSIQUE
Réglage du mode de musique
– Actionnez la touche MODE jusqu'à ce que la fenêtre de sélection du mode de service s'affiche.
– Avec la touche (REW) ou (FF), vous placez le mode de
musique (MUSIC) au début de la liste.
– Appuyez sur la touche
pour activer le mode de musique.
F – 22 | MP-400
Musique : Ecoute des airs de musique / Défilement rapide
Ecoute des airs de musique
– Appuyez sur la touche
pour démarrer la reproduction.
– Le dossier HOME est ajusté en standard.
Sélection d'un air de musique
– Actionnez la touche (REW) ou (FF) pour avancer ou
reculer respectivement d'un air de musique.
Défilement rapide vers l'avant/l'arrière
– Maintenez la touche (REW) ou (FF) fermement pendant qu'un air de musique est reproduit.
– Ainsi, vous pouvez défiler vers l'avant et l'arrière dans un air
de musique.
F – 23 | MP-400
Musique : Le menu Music
Le menu Music
– Le menu MUSIC vous permet de choisir des options pour le
mode de musique.
– Actionnez la touche MENU dans le mode de musique pour
accéder au menu MUSIC.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Avec les touches Vol+/Vol-, vous accédez dans les sous-menus à un niveau plus haut ou plus bas.
– Actionnez la touche
pour activer l'option de menu.
F – 24 | MP-400
Musique : Le menu de musique Play
Le menu de musique Play
Equalizer
– L'Equalizer permet la reproduction de la musique dans une
des tonalités suivantes.
Normal / Rock / Jazz / Classical / Pop / User EQ
– L'Equalizer ne peut pas être utilisé si l'option 3D Sound est ajustée.
– Actionnez la touche MENU dans le mode de musique pour
accéder au menu MUSIC.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche
pour activer l'option de menu.
F – 25 | MP-400
Musique : Le menu de musique Play : 3D Sound
3D Sound
Mex Lite / Mex Bass / Mex Pro / Rex Mild / Rex Wide / Rex Live
– Différents effets 3D peuvent être utilisés pour la reproduction.
– Actionnez la touche MENU dans le mode de musique pour
accéder au menu MUSIC.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche
pour activer l'option de menu.
F – 26 | MP-400
Musique : Le menu de musique Play : User EQ
User EQ
50 / 200 / 1K / 3K / 14K
– Vous pouvez ajuster les tonalités selon votre propre goût.
– Actionnez la touche MENU dans le mode de musique pour
accéder au menu MUSIC.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche
pour activer l'option de menu.
– Avec les touches Vol+/Vol-, vous accédez aux plages de fréquence individuelles.
– Vous ajustez le bouton de réglage avec la touche (REW)
ou (FF).
F – 27 | MP-400
Musique : Le menu de musique Play : Repeat Mode
Repeat Mode (mode de répétition)
Normal / Track Once / Repeat Track / Repeat Folder /
Repeat All/ Shuffle Once / Shuffle Folder / Shuffle Repeat /
Intro / B-Mark/ B-Mark Repeat
– Vous pouvez ajuster le mode de répétition.
– Actionnez la touche MENU dans le mode de musique pour
accéder au menu MUSIC.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche
pour activer l'option de menu.
F – 28 | MP-400
Musique : Le menu de musique Display : ID3 Tag
Le menu de musique Display
ID3 Tag
Off/On
– Le Player soutient l'affichage des informations ID3-Tag sur l'air
de musique respectif.
– Si cette option est positionnée sur « ON » (activée), vus apercevez lors de la reproduction le nom du fichier, le nom de
l'interprète et le titre de l'air de musique.
– Actionnez la touche MENU dans le mode de musique pour
accéder au menu MUSIC.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche
pour activer l'option de menu.
F – 29 | MP-400
Musique : Le menu de musique Display : Language
Language (réglage de la langue)
English / German / Spanish / French / Italian / Russian/
Chinese Tr. / Chinese Si. / Japanese / Portuguese / Danish/
Norwegian / Swedish / Finnish / Korean
– L'option Language sert à afficher correctement les informations ID3 Tag. Si l'affichage n'apparaît pas correctement, vous
devez vérifier si la langue correcte est affichée.
– Actionnez la touche MENU dans le mode de musique pour
accéder au menu MUSIC.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche
pour activer l'option de menu.
F – 30 | MP-400
Musique : Le menu de musique Speed : vitesse de reproduction
Le menu de musique Speed
Speed (vitesse de reproduction)
130% / 125% / 120% / 115% / 110% / 105% / 100%/ 95% / 90%
/ 85% / 80% / 75%
– Vous pouvez augmenter et diminuer la vitesse de reproduction.
– Avec les réglages 130% à 105%, la vitesse de reproduction est
augmentée.
– Avec les réglages 95% à 75%, la vitesse de reproduction est
diminuée.
– Actionnez la touche MENU dans le mode de musique pour
accéder au menu MUSIC.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche
pour activer l'option de menu.
F – 31 | MP-400
Musique : Activer la vitesse de reproduction
Activer la vitesse de reproduction (Speed)
– Avec la touche SPEED, vous activez la vitesse de reproduction ajustée au préalable.
– Cela est possible uniquement pendant la reproduction.
– Si vous maintenez la touche SPEED enfoncée pendant plus
longtemps, la vitesse ajustée est affichée.
– Actionnez à nouveau la touche SPEED pour une écoute à la
vitesse normale (100%).
F – 32 | MP-400
Musique : Le menu de musique File : Informations de fichier
Le menu de musique File
File Info (informations de fichier)
FILE / SAMPLE RATE / BIT RATE
– Il est possible d'afficher des informations sur le fichier musical
actuel.
– Actionnez la touche MENU dans le mode de musique pour
accéder au menu MUSIC.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche
pour activer l'option de menu.
F – 33 | MP-400
Musique : Le menu de musique File : Effacer des signets
Effacer des signets
no / yes
– Les signets (Bookmark) positionnés sur un air de musique peuvent être effacés.
– Actionnez la touche MENU dans le mode de musique pour
accéder au menu MUSIC.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche
pour activer l'option de menu.
F – 34 | MP-400
Musique : Créer des signets
Créer des signets
– Il est possible de positionner jusqu'à 20 signets sur un air de
musique.
– Pour cela, l'air de musique respectif doit être écouté actuellement.
– Actionnez brièvement la touche REC pour créer un signet.
– L'icône « Signet » est affichée.
F – 35 | MP-400
Musique : Le mode de navigation : Navigation
Le mode de navigation
Navigation
– Vous accédez dans le mode de navigation en appuyant plus
longtemps sur NAVI dans le mode de musique.
– Le fichier placé le plus en haut dans le dossier respectif est
sélectionné.
– Seuls les fichiers mp3, wma et ogg sont affichés dans le mode
de musique.
– Seuls les fichiers mp4 et jpg sont affichés dans le mode de
contemplation d'images.
– Vous sélectionnez le fichier ou le dossier avec la touche
(REW) ou (FF).
– Les touches Vol+/Vol- vous permettent de naviguer dans la
structure des répertoires.
– Le titre choisi est reproduit avec la touche
F – 36 | MP-400
.
Musique : Le mode de navigation : Effacer un fichier
Effacer un fichier
– Sélectionnez le fichier que vous souhaitez effacer.
– Actionnez la touche MENU et activez la boîte de dialogue
correspondante.
– Sélectionnez l'option « Delete » (effacer), actionnez la touche
et sélectionnez ensuite « Yes ».
– Actionnez la touche
pour terminer l'effacement.
F – 37 | MP-400
Musique : Le mode de navigation : Copier un fichier
Copier un fichier
– Sélectionnez le fichier qui doit être copié.
– Actionnez la touche MENU jusqu'à ce que la fenêtre
déroulante (Pop-up) s'affiche.
– Les touches Vol+/Vol- vous permettent de sélectionner l'option « Copy » (copier); ensuite, confirmez avec la touche .
– Les touches Vol+/Vol- vous permettent de sélectionner l'endroit sur lequel lefichier doit être enregistré.
– Vous terminez la copie avec la touche
F – 38 | MP-400
.
Musique : Répétition de A<->B
Répétition de A<->B
– Vous pouvez répéter des parties d'un air de musique en permanence (comme boucle).
– Actionnez A-B au début de la plage de répétition souhaitée.
– Un « A- » apparaît sur l'afficheur.
– Actionnez A-B à nouveau sur le point final.
– Vous apercevez l'expression « A-B » et la répétition de la zone
sélectionnée commence.
– Si vous actionnez à nouveau A-B, la répétition est terminée.
– L'expression A-B n'est plus visible.
F – 39 | MP-400
Voice Record : Sélection du mode d'enregistrement vocal
VOICE RECORD (ENREGISTREMENT VOCAL)
Sélection du mode d'enregistrement vocal
– Actionnez la touche MODE jusqu'à ce que la fenêtre de sélection du mode de service s'affiche.
– Avec la touche (REW) ou (FF), vous placez VOICE REC
(enregistrement vocal) au début de la liste.
– Actionnez maintenant la touche
d'enregistrement vocal.
pour démarrer le mode
F – 40 | MP-400
Voice Record : Démarrer l'enregistrement vocal
Démarrer l'enregistrement vocal
– Actionnez la touche REC pour démarrer l'enregistrement vocal.
– Vous apercevez à l'écran une icône et le temps d'enregistrement commence.
– Un graphisme à barres montre la taille de la mémoire restante.
– Avec la touche , vous pouvez interrompre l'enregistrement
vocal.
– L'affichage du temps d'enregistrement commence alors à
clignoter.
– Une nouvelle pression sur la touche REC stoppe l'enregistrement vocal.
– Le fichier enregistré est mémorisé automatiquement dans le
dossier « RECORD ».
F – 41 | MP-400
Voice Record : Qualité de l'enregistrement vocal
Qualité de l'enregistrement vocal
Low (bas) :
44kHz, 32 Kbps, mono
Middle (moyen) : 44kHz, 64 Kbps, stéréo
High (haut) :
44kHz, 96 Kbps, stéréo
– Vous pouvez ajustez la qualité de l'enregistrement vocal.
– Actionnez la touche MENU dans le mode d'enregistrement
vocal pour accéder dans le menu correspondant.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche
pour activer l'option de menu.
F – 42 | MP-400
FM Radio : Mode radio
FM RADIO
Mode radio
– Actionnez la touche MODE jusqu'à ce que la fenêtre de sélection du mode de service s'affiche.
– Avec la touche (REW) ou
au début de la liste.
– Actionnez la touche
(FF), vous placez FM RADIO
opur activer le mode radio.
F – 43 | MP-400
FM Radio : Mode manuel
Mode manuel
– Avec la touche
réglages.
(REW) ou
(FF), vous défilez dans les
Sélection manuelle de l'émetteur
– Vous sélectionnez une certain fréquence de réception en
appuyant brièvement sur la touche (REW) ou (FF).
Recherche automatique de l'émetteur dans le mode manuel
– Actionnez la touche (REW) ou
prochain émetteur soit trouvé.
(FF) jusqu'à ce que le
Mémoriser automatiquement un émetteur dans le mode manuel
– Si vous appuyez plus longtemps sur A-B, les émetteur disponibles sont cherchés automatiquement et mémorisés dans la
liste des canaux.
F – 44 | MP-400
FM Radio : Mode de présélection / Mémoriser un canal
Mode de présélection (Preset)
– Vous pouvez mémoriser manuellement vos émetteurs préférés comme préréglage.
– Avec la touche (REW) ou (FF), vous défilez dans les
émetteurs mémorisés.
Mémoriser un canal
– Confirmez après avoir ajusté la fréquence de réception. Le
numéro de canal et l'expression « Mémoriser le canal » clignotent.
– Avec la touche (REW) ou (FF), vous modifiez le numéro
de canal que vous voulez mémoriser.
– La mémorisation est terminée avec la touche
F – 45 | MP-400
.
FM Radio : Le menu FM Radio : Activer le menu de radio
Le menu FM Radio
Activer le menu de radio
– Le menu de radio est utilisé pour ajuster des détails du mode
radio.
– Actionnez la touche MENU dans le mode radio pour activer
le menu de radio.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Avec les touches Vol+/Vol-, vous accédez dans les sous-menus à un niveau plus haut ou plus bas.
– Actionnez la touche
pour activer l'option de menu.
F – 46 | MP-400
FM Radio : Le menu FM Radio : Le menu de radio Band
Le menu de radio Band (réglage de la plage de fréquence)
USA :
Europe :
Japon :
87,5 MHz à 108 MHz
87,5 MHz à 108 MHz
76 MHz à 91 MHz
– Ajustez la plage de fréquence en fonction de votre région.
– Actionnez la touche MENU dans le mode radio pour activer
le menu de radio.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche pour activer l'option de menu.
– USA
– EUROPE
– JAPON
F – 47 | MP-400
FM Radio : Le menu FM Radio : Le menu de radio Sensitiviy
Le menu de radio Sensitiviy (réglage de la sensibilité de réception)
Low (bas) :
chercher tous les émetteurs avec une
basse sensibilité de réception.
Middle (moyen) : chercher tous les émetteurs avec une
sensibilité de réception moyenne.
High (haut) :
chercher tous les émetteurs avec une
haute sensibilité de réception.
– Vous pouvez ajuster la sensibilité de réception pour la recherche automatique de l'émetteur.
– Actionnez la touche MENU dans le mode radio pour activer
le menu de radio.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche
pour activer l'option de menu.
F – 48 | MP-400
FM Radio : Le menu FM Radio : Le menu de radio Mode Select
Le menu de radio Mode Select (sélection du mode de service)
Manual / Preset (Manuel / pré-ajusté)
– Dans le mode de menu de radio, vous pouvez choisir entre le
mode manuel et le mode de service Preset (pré-ajusté).
– Actionnez la touche MENU dans le mode radio pour activer
le menu de radio.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche pour activer l'option de menu.
Commutation entre le mode manuel et le mode pré-ajusté
– Actionnez A-B pour commuter rapidement entre le mode
manuel et le mode de service pré-ajusté.
F – 49 | MP-400
FM Radio : Le menu FM Radio : Le menu de radio CH List
Le menu de radio CH List (liste des canaux)
CH 1 à CH 20
– Vous pouvez voir les canaux ajustés dans la liste des canaux.
– Actionnez la touche MENU dans le mode radio pour activer
le menu de radio.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche
pour activer l'option de menu.
F – 50 | MP-400
FM Radio : Le menu FM Radio : Le menu de radio CH Delete
Le menu de radio CH Delete (effacer un canal)
no / yes
– Il est possible d'effacer des canaux dans le mode de menu
« CH Delete ».
– Actionnez la touche MENU dans le mode radio pour activer
le menu de radio.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche pour activer l'option de menu.
Effacement rapide
– Les canaux mémorisés peuvent aussi être effacés rapidement.
– Pour cela, actionnez A-B jusqu'à ce que la fenêtre d'effacement des canaux s'affiche.
– Actionnez (REW) ou (FF) et sélectionnez « Yes ».
– Vous effacez le canal avec la touche .
F – 51 | MP-400
FM Radio : Enregistrement des émissions radio
Enregistrement des émissions radio
– Actionnez brièvement la touche REC dans le mode radio.
– Le temps d'enregistrement est affiché.
– Actionnez la touche pour interrompre l'enregistrement.
– La durée d'enregistrement clignote.
– Actionnez la touche REC pour terminer l'enregistrement et
retourner au mode radio.
– Le fichier enregistré est mémorisé automatiquement dans le
dossier « RECORD ».
F – 52 | MP-400
Line in Rec : Sélectionnez le mode d'enregistrement Line-In
LINE IN REC (MODE D'ENREGISTREMENT LINE-IN)
Sélectionnez le mode d'enregistrement Line-In
– Actionnez la touche MODE jusqu'à ce que la fenêtre de sélection du mode de service s'affiche.
– Avec la touche (REW) ou (FF), vous placez le mode
LINE IN REC (mode d'enregistrement Line-In) au début de la
liste.
– Actionnez la touche
Line-In.
pour activer le mode d'enregistrement
F – 53 | MP-400
Line In Rec : Le branchement d'appareils
Le branchement d'appareils
– Le mode d'enregistrement Line-Insert à enregistrer des signaux
de tonalité externes.
– L'enregistrement a lieu dans le format WMA.
– Reliez le câble contenu dans la livraison à la prise Line-In du
MP-400 et à la prise de sortie de l'appareil externe.
F – 54 | MP-400
Line In Rec : L'enregistrement via Line in
L'enregistrement via Line in
– Actionnez la touche REC pour démarrer l'enregistrement LineIn.
– Un affichage à barres indique la capacité de mémoire résiduelle.
– La durée d'enregistrement et une icône correspondante sont
affichés.
– Actionnez la touche pour interrompre l'enregistrement.
– La durée d'enregistrement clignote.
– Actionnez la touche REC pour terminer l'enregistrement.
– Le fichier enregistré est mémorisé automatiquement dans le
dossier « RECORD ».
– L'enregistrement a lieu dans le format WMA.
F – 55 | MP-400
Line In Rec : Le menu d'enregistrement Line-In
Le menu d'enregistrement Line-In
– Le menu d'enregistrement Line-In permet de définir les options pour le mode d'enregistrement.
– Actionnez la touche MENU dans le mode d'enregistrement
Line-In pour accéder au menu d'enregistrement Line-In.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Avec les touches Vol+/Vol-, vous accédez dans les sous-menus à un niveau plus haut ou plus bas.
– Actionnez la touche
pour activer l'option de menu.
F – 56 | MP-400
Line In Rec : Le menu d'enregistrement Line-In : Quality
Quality (qualité de l'enregistrement)
Very Low : très basse qualité d'enregistrement (32 kbps)
Low :
basse qualité d'enregistrement (48 kbps)
Middle : qualité d'enregistrement normale (64 kbps)
High :
haute qualité d'enregistrement (96 kbps)
Very High : très haute qualité d'enregistrement (128 kbps)
– Vous pouvez ajuster la qualité de l'enregistrement.
– La capacité de mémoire requise pour le fichier dépend de la
qualité d'enregistrement choisie.
– Actionnez la touche MENU dans le mode d'enregistrement
Line-In pour accéder au menu d'enregistrement Line-In.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche pour activer l'option de menu.
F – 57 | MP-400
Line In Rec : Le menu d'enregistrement Line-In : CD Sync
CD Sync
OFF :
Tous les airs de musique enregistrés par l'appareil externe sont documentés dans un seul
fichier.
1 Sec Sync : Si le signal de tonalité est interrompu pendant
au moins une seconde, les airs de musique
sont mémorisés comme fichiers individuels.
2 Sec Sync : Si le signal de tonalité est interrompu pendant
au moins deux secondes, les airs de musique
sont mémorisés comme fichiers individuels.
– Actionnez la touche MENU dans le mode d'enregistrement
Line-In pour accéder au menu d'enregistrement Line-In.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche
pour activer l'option de menu.
F – 58 | MP-400
View : Sélection du mode de contemplation d'images
VIEW (MODE DE CONTEMPLATION D'IMAGES)
Sélection du mode de contemplation d'images
– Actionnez la touche MODE jusqu'à ce que la fenêtre de sélection du mode de service s'affiche.
– Avec la touche (REW) ou (FF), vous placez le mode
VIEW (mode de contemplation d'images ) au début de la
liste.
– Actionnez la touche
tion d'images.
pour activer le mode de contempla-
F – 59 | MP-400
View : La contemplation d'images
La contemplation d'images
– Vous pouvez contempler des images Jpeg dans la fenêtre
Jpeg.
– Dans le mode de contemplation d'images, vous pouvez chercher des fichiers « JPG » et « MP4 » au moyen de la navigation.
– Si vous appuyez plus longtemps sur la touche NAVI, vous accédez au mode de navigation (voir à la page 36). C'est là
que vous sélectionnez l'image de votre choix.
– Actionnez la touche
pour afficher l'image souhaitée.
– Vous pouvez écouter de la musique pendant que vous contemplez des images Jpeg.
F – 60 | MP-400
View : Reproduction de films
Reproduction de films
– Le Player soutient le format de fichier MP4 et ainsi la reproduction de films.
– Si votre film n'existe pas encore dans le format MP4, vous pouvez le convertir avec le programme de conversion MP4 contenu dans la livraison.
– Dans le mode de contemplation d'images, vous pouvez afficher des fichiers « JPG » et « MP4 ».
– Si vous appuyez plus longtemps sur la touche NAVI, vous accédez au mode de navigation (voir à la page 36). C'est là
que vous sélectionnez le film de votre choix.
– Actionnez la touche
pour reproduire le film choisi.
– Avec la touche (REW) ou (FF), vous pouvez faire défiler
le film vers l'avant ou l'arrière.
– Si vous écoutez actuellement de la musique, la reproduction
est stoppée et le film est passé.
F – 61 | MP-400
View : Programme de conversion MP4 : L'installation
Programme de conversion MP4
L'installation du programme de conversion MP4
– Insérez le Cd contenu dans la livraison dans votre lecteur. Le
programme d'installation démarre automatiquement.
– Double-cliquez sur le convertisseur MP4.
– Le menu suivant s'affiche et l'installation commence.
– Actionnez Next (Suivant).
– Cliquez sur Browse.. (Parcourier) et sélectionnez le dossier cible.
– Actionnez Next (Suivant).
F – 62 | MP-400
View : Programme de conversion MP4 : L'installation
– Vérifiez le répertoire cible et cliquez sur Next (Suivant).
– L'affichage de l'évolution montre le déroulement. Terminez
l'installation avec Finish (Terminer).
– Après l'installation, vous apercevez l'icône du convertisseur
MP4 (Transcoder).
F – 63 | MP-400
View : Programme de conversion MP4 : Conversion en fichiers MP4
Conversion en fichiers MP4
– Démarrez le « PMP transcoder (convertisseur MP4) » par un
double clic sur l'icône.
– Cliquez sur Open et sélectionnez le fichier qui doit être converti dans le format MP4 (il est possible de convertir les fichiers
« avi, mpg, mpeg, wmv, asf »).
– Cliquez sur Save as et sélectionnez le dossier cible dans lequel il doit être mémorisé.
– Cliquez sur Transcode.
F – 64 | MP-400
View : Programme de conversion MP4 : Conversion en fichiers MP4
– La conversion commence.
– Vous apercevez le menu suivant dès que l'opération est terminée.
F – 65 | MP-400
View : MP4-Player
MP4-Player
– Un observateur MP4 est installé en même temps que le programme de conversion MP4.
– De cette manière, vous pouvez contempler les films MP4 sur
votre PC.
– Pour cela, cliquez sur l'icône correspondante.
– La fenêtre du MP4-Player est affichée.
– Cliquez sur et sélectionnez le fichier que vous voulez regarder.
– Cliquez sur Open.
F – 66 | MP-400
View : MP4-Player
– Cliquez sur pour afficher le fichier sélectionné.
– Le MP4-Player possède les boutons suivants :
– Pause
– Stop
– Défilement rapide vers l'arrière (REW)
– Défilement rapide vers l'avant (FF)
F – 67 | MP-400
System Manager : Sélectionnez le mode System Manager
SYSTEM MANAGER
Sélectionnez le mode System Manager
– Actionnez la touche MODE jusqu'à ce que la fenêtre de sélection du mode de service s'affiche.
– Avec la touche (REW) ou (FF), vous placez le mode de
service « System Manager » au début de la liste.
– Appuyez sur la touche
« System Manager ».
pour activer le mode de service
F – 68 | MP-400
System Manager : Le menu System Control : Memory Info
Le menu System Control
Memory Info (informations sur la mémoire)
TOTAL :
mémoire totale du Player
REMAIN : mémoire libre disponible
– Vous pouvez faire afficher toute la mémoire ainsi que la mémoire libre encore disponible.
– Actionnez la touche MENU dans le mode System Manager
pour accéder au menu du système.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche pour activer l'option de menu.
F – 69 | MP-400
System Manager : Le menu System Control : Version / Format
Version
CODE / VERSION
– Le numéro de version du Player est affiché.
– Actionnez la touche MENU dans le mode System Manager
pour accéder au menu du système.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche
pour activer l'option de menu.
Format
NO / YES
– Vous pouvez formater la mémoire Flash et effacer ainsi tous
les fichiers mémorisés.
– Actionnez la touche MENU dans le mode System Manager
pour accéder au menu du système.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche
pour activer l'option de menu.
F – 70 | MP-400
System Manager : Le menu System Control : Screen Saver
Screen Saver
Sec : 0 s à 60 s
– Vous pouvez ajuster pendant combien de temps l'éclairage
d'arrière-plan reste encore éclairé après la dernière manipulation.
– Actionnez la touche MENU dans le mode System Manager
pour accéder au menu du système.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche pour activer l'option de menu.
F – 71 | MP-400
System Manager : Le menu System Control : Reset
Reset
NO / YES (Non / Oui)
– Avec Reset, tous les réglages que vous avez effectués sont
remis sur les valeurs standards prescrites en usine.
– Après un Reset, le Player se met automatiquement hors tension.
– Par exemple, un Reset remet le volume sonore en standard
sur la valeur 15.
– Un Reset ne se répercute pas sur les données mémorisées.
– Actionnez la touche MENU dans le mode System Manager
pour accéder au menu du système.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche
pour activer l'option de menu.
F – 72 | MP-400
System Manager : Le menu LCD Color
Le menu LCD Color
RED / GREEN / BLUE (Rouge / Vert / Bleu)
– Vous pouvez ajuster séparément les parts de rouge,d e vert
et de bleu que l'écran à cristaux liquides affiche.
– Actionnez la touche MENU dans le mode System Manager
pour accéder au menu du système.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche pour activer l'option de menu.
F – 73 | MP-400
System Manager : Le menu Timer : Power Save
Le menu Timer
Power Save (fonction d'économie d'énergie)
OFF (désactivée) / 1 MIN / 3 MIN / 5 MIN / 10 MIN
– Le Player peut être déconnecté automatiquement après un
temps que vous définissez si aucune action n'est exécutée.
– Cette fonction est disponible uniquement dans le mode de
musique.
– Actionnez la touche MENU dans le mode System Manager
pour accéder au menu du système.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
pour activer l'option de menu.
– Actionnez la touche
F – 74 | MP-400
System Manager : Le menu Timer : Sleep
Sleep
OFF (désactivée)/ 30 MIN / 60 MIN / 90 MIN
– Le Player peut aussi être déconnecté automatiquement pendant la reproduction de la musique.
– La reproduction de la musique est alors terminée.
– Actionnez la touche MENU dans le mode System Manager
pour accéder au menu du système.
– Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF).
– Actionnez la touche pour activer l'option de menu.
F – 75 | MP-400
Elimination des Problemes
ELIMINATION DES PROBLEMES
1. Aucune tonalité n'est redonnée.
– Vérifiez si des fichiers pouvant être reproduits sont présents.
– Vérifiez si le volume sonore est ajusté sur 0.
– Vérifiez si l'écouteur est inséré correctement.
– Vérifiez si le commutateur á coulisse « HOLD » est positionné
sur « ON ».
2. Problèmes lors de la télé-réception
– Vérifiez si l'icône de liaison USB est affichée dans l'écran
LCD.
– Les utilisateurs de Windows 98SE doivent s'assurer que le pilote contenu dans la livraison a été installé sur le PC, car
sinon le Player n'est pas reconnu.
– Vérifiez si la mémoire est pleine.
3. Problèmes d'affichage
– Vérifiez si l'option « Screen Saver » est enclenchée.
4. Problèmes avec le MP4-Player
– Assurez-vous que le « Multi Media Codec » est installé. Sans
le Codec, certains fichiers ne peuvent pas être reproduits.
Vous pouvez par exemple télé-réceptionner le « K-lite codec
pack » depuis « www.free-codecs.com ».
5. Le Player ne réagit plus
– Vérifiez l'état de charge de la pile.
– Actionnez la touche « Reset » et enclenchez ensuite le
Player à nouveau.
6. Problèmes avec le Firmware
– Vérifiez si le Firmware a été mémorisé dans un dossier.
– Le Firmware doit être mémorisé dans le répertoire racine.
7. Problèmes avec la radio FM
– Vérifiez si l'écouteur est inséré correctement. Il fonctionne
simultanément comme antenne pour la radio.
F – 76 | MP-400
Spécification
SPÉCIFICATION
Boîtier
Caractéristiques
Dimensions
60 mm * 38 mm * 17 mm
Poids
environ 40g
Multi Codec Sound
Player
MP3, MP4, WMA, OGG
FM Radio & enregistrement (option)
Encode WMA
Enregistrement vocal
Encode WMA
Enregistrement Line-In
Encode WMA
Structure de répertoire
Mémoire
Alimentation
en courant
Ecran
Capacité de mémoire
512 Mo, 1 Go
Extension de mémoire
impossible
Alimentation en
courant
Pile polymère intégrée
Durée de service
environ 14 heures
LCD
Afficheur LCD couleurs 0.96"
65K
Format d’affichage
96 * 64 pixels
Affichage
Filmes
Images JPEG
ID3 Tag
diverses langues
F – 77 | MP-400
Spécification
Spécification
Reproduction de
la tonalité
Reproduction
de la musique
Reproduction de la
tonalité
Wolfson DAC Codec
Sortie d’écouteurs
10 mW (5 mW à gauche
+ 5 mW à droite),
16 Ohm
Effet de Sound
3D Sound
Formats soutenus
MP3, MP4, WMA, OGG
SNR
Plus de 85 dB,
pondération A
Vitesses de bits
soutenues
MP3 : 8 Kbps à 320
Kbps, VBR soutenu
Systèmes d’exploitation
soutenus
Win98 SE, Win2000,
WinXP, MAC 9.0 et plus
récents
Interface
USB2.0
Interface de commande
Interface menu par
couleurs
Firmware pouvant être
actualisé
oui
WMA : 32 Kbps à Kbps
Liaison au PC
F – 78 | MP-400
Durée de la garantie
La TEAC Europe GmbH, dénommée ci-après TEAC, accorde au premier acheteur deux (2) ans de
garantie pour ce produit à compter de la date de l’achat pour tout défaut de matériel et de fabrication.
Conformément aux conditions mentionnées dans ce qui suit, le produit TEAC concerné sera réparé par
les centres de S.A.V. TEAC autorisés, les commerces de détail spécialisés autorisés ou les centres de
S.A.V des commerces de détail spécialisés, à savoir sans facturation des coûts de matériaux et de
travail. Le centre de S.A.V. décidera de la question de savoir si l’appareil sera remplacé en tant qu’ensemble ou si seules les parties défectueuses seront remplacées. Les sociétés filiales TEAC, les centres
de S.A.V. TEAC autorisés et les centres de S.A.V des commerces de détail spécialisés se chargeront
des prestations de garantie dans les autres Etats de la CE et dans les Etats membres de l’A.E.L.E., dans
le cadre des clauses définies dans cette garantie
Limite de la garantie
Dans la mesure où ceci n’est pas exclu dans ce qui suit, la garantie englobera toutes les défectuosités de
matériels et de fabrication éventuelles. Ce qui suit sera exclu expressément de l’étendue de la garantie:
1. Dégâts subis par le boîtier.
2. Appareils qui ont été transformés ou dont les numéros de série ont été falsifiés, modifiés ou supprimés.
3. Les dégâts ou les défauts de fonctionnement dus aux points suivants:
(a) Force majeur, utilisation erronée et/ou non adéquate,
(b) Utilisation qui ne correspond pas aux manières de procéder décrites dans le manuel.
(c) Dommages de tout genre survenus pendant le transport. L’entrepreneur de transport assumera la
responsabilité des dommages survenus pendant le transport (tous les risques explicites et implicites liés au transport ne constituent pas de partie intégrante de la responsabilité de TEAC).
(d) Des réparations exécutées de façon non conforme aux règles de l’art ou des essais de réparation
entrepris par des personnes et / ou des entreprises non autorisées par TEAC.
(e) Tous les dommages qui ne pourront pas être considérés directement comme étant une défectuosité du produit, notamment des dommages qui ont été occasionnés par un usage non conforme
aux règles de l’art par l’utilisateur, tels que, par exemple, une arrivée d’air de refroidissement
insuffisante.
(f) Dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme aux règles de l’art du logiciel.
(g) Inspections régulières.
(h) Maintenance ou réparation de pièces à la suite d’une usure normale provenant de exploitation.
(i) Adaptation à des exigences techniques différentes sur le plan national ou exigences revêtant une
grande importance au niveau de la sécurité, lorsque le produit n’est pas utilisé dans le pays pour
lequel il a été conçu et fabriqué initialement.
Qui a droit à la garantie
Les droits à la garantie peuvent être revendiqués uniquement par le premier acheteur du produit.
Adresse du commerçant
Nom du commerçant
Adresse
Nom du propriétaire
Date de l’achat
MP-400
Modèle
No. de série
Limitations de la prestation de garantie et exclusion de renvendications implicites
Dans le mesure où ceci ne se trouvera pas en contradiction avec le droit national en vigueur, les
renvendications suivantes seront exclues:
1. La société TEAC limitera son obligation de versement de prestations au titre de la garantie exclusivement à la réparation ou au remplacement, au libre choix de la société TEAC ainsi que des centres de
S.A.V, des commerces de détail spécialisés autorisés et des centres de S.A.V. autorisés de ceux-ci.
Toutes autres revendications seront exclues dans leur totalité. La société TEAC n’assumera aucune
responsabilité pour des dommages survenus sur d’autres objets de nature réelle ou virtuelle, notamment sur le logiciel et / ou aux stocks de données, qui ont été occasionnés par des défectuosités
survenues dans des produits TEAC. En outre seront expressément exlues toutes les renvendications
au titre de défauts dans l’utilisabilité, du manque à gagner sur le plan du chiffre d’affaires ainsi que
toutes les autres responsabilités implicites et explicites.
2. Toutes les revendications implicites au titre de la garantie, y compris les revendications telles que la
commercialisation et / ou l’utilisabilité pour un usage bien déterminé, mais sans limitation à celles-ci,
se trouvent ainsi exclues explicitement.
Ces clauses de garantie ne touchent pas le droit de l’utilisateur fixé sur le plan national.
Déroulement de la garantie
1. Si votre appareil a besoin d’une prestation de service au cours du temps de garantie, veuillez vous
adresser à votre détaillant spécialisé autorisé pour ce produit. Pour le cas où vous ne trouveriez pas
de commerce spécialisé dans votre proximité, nous vous prions de contacter la succursale TEAC.
2. Votre détaillant spécialisé vous indique le nom et l’adresse du point de service autorisé le plus proche.
Nous vous prions d’envoyer le produit ou les pièces supposées être défectueuses (franco de tous
frais et des coûts d’assurance) au centre de S.A.V. Nous vous prions de joindre une copie de la pièce
justificatives de l’achat et de remplir entièrement la carte de garantie (en précisant le numéro de série
de l’appareil). La société TEAC se réserve le droit de refuser le versement des prestations de garantie
au cas où la carte de garantie et la pièce justificative ne seraient pas présentées dans le sens des
présentes clauses.
Si les réparations nécessaires sont couvertes par les dispositions de la garantie et si le produit a été
envoyé au point de service le plus proche, les frais de réexpédition et d’assurance seront affranchis.
Nous vous prions de vous abstenir d’envoyer l’appareil directement à la société TEAC (voir le
formulaire de réexpédition) sans notre approbation expresse.
Quels frais sont pris en charge
TEAC prend en charge les frais de réparation couvrant les heures de travail et le matériel, qui sont définis
dans le cadre des présentes dispositions de garantie. Dans le paragraphe ci-dessous, on traite des frais
de transport et de l’assurance de transport.
GARANTIE
65205 Wiesbaden-Erbenheim
Allemagne
TEAC Europe GmbH
DSPD
Bahnstraße 12
Hotline:
+49 1805 55 83 79
TEAC Service Center:
TEAC Service Centre Europe
Hessenring 25
64546 Mörfelden-Walldorf, Allemagne
www.teac.de/rma
TEAC Europe GmbH, DSPD:
Bahnstraße 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne
Internet: www.teac.de

Manuels associés