- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- TEAC
- MP-400
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
80
® Lecteur MP3 MP-400 Manuel Afin de nous permettre de régler sans problème les formalités de garantie, nous vous prions de noter ici le numéro de série de l'appareil. Dans un cas de garantie, nous vous prions d’envoyer la carte de garantie et une copie de la facture à la prochaine succursale de TEAC. Mise à la décharge de l’appareil L’appareil ne doit jamais être mis à la décharge municipale. Veuillez consulter la réglementation locale concernant l’élimination des produits électroniques. • Toutes les informations données dans ce manuel peuvent être modifiées à tout moment sans avis spécial. • Copyright © 2005, TEAC Corporation. Tous droits réservés. Edition: Août 2005. • Toute raison sociale et désignation de produit constitue une marque de fabrique du propriétaire respectif. F – 2 | MP-400 Table des matières Table des matières LES ÉLÉMENTS DE COMMANDE ........................................................... 6 Vue de dessus ............................................................................... 6 Vue de dessous ............................................................................. 6 Vue de la gauche/droite ............................................................ 7 Face avant .................................................................................... 7 CONTENU DE LA LIVRAISON ................................................................ 8 LES FONCTIONS DE BASE ..................................................................... 8 Raccord au PC ............................................................................. 8 Télé-réceptionner des fichiers avec Windows Me, 2000, XP, Macintosh ...................................................................................... 9 Télé-réceptionner des fichiers avec Windows98SE ................... 9 Installation des pilotes Windows98SE ........................................ 10 Actualisation du Firmware ......................................................... 16 Reset ............................................................................................ 17 Recharge ..................................................................................... 17 Mise sous/hors tension ................................................................ 18 Augmentation/diminution du volume sonore ......................... 18 Verrouillage des touches HOLD On/Off ................................... 18 Les modes de service (MODE) .................................................. 19 Sélection du mode de service .................................................. 20 MUSIQUE ............................................................................................. 22 Réglage du mode de musique ................................................ 22 Ecoute des airs de musique ...................................................... 23 Sélection d'un air de musique ................................................... 23 Défilement rapide vers l'avant/l'arrière .................................... 23 Le menu Music ............................................................................ 24 Le menu de musique Play ......................................................... 25 Equalizer ................................................................................. 25 3D Sound ............................................................................... 26 User EQ ................................................................................... 27 Repeat Mode (mode de répétition) .................................. 28 Le menu de musique Display .................................................... 29 ID3 Tag ................................................................................... 29 Language (réglage de la langue) ..................................... 30 Le menu de musique Speed ..................................................... 31 Speed (vitesse de reproduction) ........................................ 31 Activer la vitesse de reproduction (Speed) ............................. 32 F – 3 | MP-400 Table des matières Le menu de musique File ........................................................... File Info (informations de fichier) ......................................... Effacer des signets ................................................................ Créer des signets .................................................................. Le mode de navigation ............................................................. Navigation ............................................................................. Effacer un fichier ................................................................... Copier un fichier ................................................................... Répétition de A<->B ................................................................... VOICE RECORD (ENREGISTREMENT VOCAL) ................................... Sélection du mode d'enregistrement vocal ........................... Démarrer l'enregistrement vocal .............................................. Qualité de l'enregistrement vocal ............................................ FM RADIO ............................................................................................ Mode radio ................................................................................. Mode manuel ............................................................................. Sélection manuelle de l'émetteur ...................................... Recherche automatique de l'émetteur dans le mode manuel ................................................................................... Mémoriser automatiquement un émetteur dans le mode manuel ....................................................................... Mode de présélection (Preset) ................................................. Mémoriser un canal ................................................................... Le menu FM Radio ...................................................................... Activer le menu de radio ..................................................... Le menu de radio Band (réglage de la plage de fréquence) ................................................................................. Le menu de radio Sensitiviy (réglage de la sensibilité de réception) .............................................................................. Le menu de radio Mode Select (sélection du mode de service) .................................................................................. Commutation entre le mode manuel et le mode préajusté ................................................................................. Le menu de radio CH List (liste des canaux) ..................... Le menu de radio CH Delete (effacer un canal) ............. Effacement rapide ........................................................... Enregistrement des émissions radio .......................................... F – 4 | MP-400 33 33 34 35 36 36 37 38 39 40 40 41 42 43 43 44 44 44 44 45 45 46 46 47 48 49 49 50 51 51 52 Table des matières LINE IN REC (MODE D'ENREGISTREMENT LINE-IN) ............................ Sélectionnez le mode d'enregistrement Line-In ...................... Le branchement d'appareils ..................................................... L'enregistrement via Line in ....................................................... Le menu d'enregistrement Line-In ............................................ Quality (qualité de l'enregistrement) .................................. CD Sync ................................................................................. VIEW (MODE DE CONTEMPLATION D'IMAGES) ................................ Sélection du mode de contemplation d'images ................... La contemplation d'images ...................................................... Reproduction de films ................................................................ Programme de conversion MP4 ............................................... L'installation du programme de conversion MP4 .............. Conversion en fichiers MP4 .................................................. MP4-Player ................................................................................... SYSTEM MANAGER ............................................................................. Sélectionnez le mode System Manager .................................. Le menu System Control ............................................................ Memory Info (informations sur la mémoire) ....................... Format .................................................................................... Version .................................................................................... Screen Saver ......................................................................... Reset ....................................................................................... Le menu LCD Color .................................................................... Le menu Timer ............................................................................. Power Save (fonction d'économie d'énergie) .................. Sleep ...................................................................................... ELIMINATION DES PROBLEMES ........................................................... SPÉCIFICATION ................................................................................... Spécification ............................................................................... GARANTIE ............................................................................................ F – 5 | MP-400 53 53 54 55 56 57 58 59 59 60 61 62 62 64 66 68 68 69 69 70 70 71 72 73 74 74 75 76 77 78 79 Les éléments de commande LES ÉLÉMENTS DE COMMANDE Vue de dessus Vue de dessous 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. VOL- diminuer le volume sonore VOL+ augmenter le volume sonore REC/MODE enregistrement / sélection du mode de service Verrouillage des touches HOLD Ouverture RESET MENU/NAVI touche de menus / touches de navigation A-B/SPEED activer la fonction de répétition/vitesse de reproduction 8. titre précédent, défilement rapide vers l’arrière, précédent 9. Mise sous/hors tension/reproduction/pause/confirmer la sélection 10. prochain titre, défilement rapide vers l’avant, suivant F – 6 | MP-400 Les éléments de commande Vue de la gauche/droite 11. Prise USB 12. Prise d’écouteurs/prise Line-In 13. Microphone Face avant Ecran LC F – 7 | MP-400 Contenu de la livraison / Fonctions de base : Raccord au PC CONTENU DE LA LIVRAISON Lecteur MP3 MP-400 Câble USB Ecouteurs Courroie de port CD d’installations Câble LINE-IN Vue d’ensemble des commandes Manuel (CD) Adaptateur de courant USB LES FONCTIONS DE BASE Raccord au PC – Reliez le PC et le Player avec le câble USB. – Si cous établissez la liaison dans l'état déconnecté, l'icône de liaison représentée en haut n'est plus visible sur l'écran. – Le Player est reconnu comme support de données interchangeable. F – 8 | MP-400 Fonctions de base : Télé-réceptionner des fichiers avec Windows Télé-réceptionner des fichiers avec Windows Me, 2000, XP, Macintosh – Copiez les fichiers que vous voulez télé-réceptionner depuis votre PC et ajoutez-les ensuite au support de données interchangeable. Télé-réceptionner des fichiers avec Windows98SE – Si vous utilisez Windows 98SE comme système d'exploitation, vous devez installer le MP-400 Installer sur votre PC. Vous trouverez le programme sur le CD contenu dans la livraison. F – 9 | MP-400 Les fonctions de base : Installation des pilotes Windows98SE Installation des pilotes Windows98SE – Insérez le CD contenu dans la livraison dans votre lecteur de CD. L'installation est démarrée automatiquement. – Double-cliquez sur Pilotes Win98SE. – L'écran suivant s'affiche et l'installation commence. – Cliquez sur Next (Suivant). – Cliquez sur Next (Suivant). F – 10 | MP-400 Les fonctions de base : Installation des pilotes Windows98SE – Le pilote est installé. – Cliquez sur Yes et ensuite sur Finish (Terminer). – Le système d'exploitation est chargé à nouveau. – Ensuite, branchez le Player à l'interface USB. F – 11 | MP-400 Les fonctions de base : Installation des pilotes Windows98SE – Après que la fenêtre suivante se soit affichée, cliquez sur Suivant. – Le chemin de la routine de pilote est ajusté dans la fenêtre suivante. – Cliquez sur la possibilité de sélection supérieur et ensuite sur Suivant. F – 12 | MP-400 Les fonctions de base : Installation des pilotes Windows98SE – Sélectionnez où le pilote doit être cherché et cliquez sur Parcourier. F – 13 | MP-400 Les fonctions de base : Installation des pilotes Windows98SE – Comme vous pouvez le voir, une boîte de dialogue contenant le message que le pilote a été trouvé, s'affiche. – Démarrez l'installation du pilote avec Suivant. – La fenêtre de dialogue communique maintenant que le pilote a été installé correctement. – Cliquez sur Terminer pour achever l'installation. F – 14 | MP-400 Les fonctions de base : Installation des pilotes Windows98SE – Le Player est reconnu comme support de données interchangeable. F – 15 | MP-400 Les fonctions de base : Actualisation du Firmware Actualisation du Firmware – On comprend sous le terme Firmware le système d'exploitation du Player. – Les caractéristiques du Player peuvent être actualisées sur la version la plus récente grâce à l'actualisation du Firmware. – Vous trouverez sur notre site Web la version respectivement la plus actuelle. – Le Firmware ne doit pas être mémorisé dans un dossier du Player. – Enregistrez-le dans le répertoire racine (Root) du Player. – Enlevez le câble USB et enclenchez. Maintenant, l'actualisation commence automatiquement. F – 16 | MP-400 Les fonctions de base : Reset / Recharge Reset – Si le Player ne fonctionne plus parfaitement, il peut être mis dans un état défini. – Introduisez un objet cylindrique rond, par exemple l'extrémité d'un trombone, dans l'ouverture Reset jusqu'à ce qu'une certaine résistance soit perçue. Ensuite, enclenchez à nouveau le Player. Recharge – Le Player est chargé automatiquement s'il est raccordé à un PC. – Afin de prolonger la durée de vie des piles, vous devriez si possible déconnecter le Player du PC seulement si le message Charging Com! (opération de recharge terminée) s'affiche. F – 17 | MP-400 Les fonctions de base : Mise sous/hors tension / Volume / HOLD Mise sous/hors tension – Appuyez pendant quelque temps sur éteindre à nouveau le Player. pour enclencher et Augmentation/diminution du volume sonore – Appuyez sur les touches Vol+/Vol- pour augmenter ou diminuer le volume sonore. – La plage s'étende de 0 à 40. Verrouillage des touches HOLD On/Off HOLD OFF HOLD ON – Si la touche HOLD est amenée dans la position « ON », les éléments de commande sont verrouillés et l'icône « Lock » est affichée dès qu'une touche est enfoncée. F – 18 | MP-400 Les fonctions de base : Les modes de service (MODE) Les modes de service (MODE) – Le Player offre six modes de service : – Mode de musique – Enregistrement vocal – Mode radio (disponible en option par la mise à jour du Firmware (Firmwareupgrade)) – Enregistrement par Line In – Mode de contemplation d'images – Mode de gestion du système F – 19 | MP-400 Les fonctions de base : Sélection du mode de service Sélection du mode de service – La touche MODE vous permet de commuter dans le mode de service de votre choix. – Actionnez la touche MODE jusqu'à ce que la fenêtre de sélection du mode de service s'affiche. – Avec la touche (REW) ou (FF), vous placez le mode de service désiré au début de la liste. – Appuyez sur pour activer le mode de service. F – 20 | MP-400 Les fonctions de base : Sélection du mode de service Autre possibilité de sélectionner le mode de service : – Actionnez la touche MODE jusqu'à ce que la fenêtre de sélection du mode de service s'affiche. – Si vous actionnez brièvement la touche MODE, le mode de service ajusté est affiché. – Avec les touches (REW) et modes de service. – Avec la touche haité. (FF), vous défilez dans les , vus accédez au mode de service sou- F – 21 | MP-400 Musique : Réglage du mode de musique MUSIQUE Réglage du mode de musique – Actionnez la touche MODE jusqu'à ce que la fenêtre de sélection du mode de service s'affiche. – Avec la touche (REW) ou (FF), vous placez le mode de musique (MUSIC) au début de la liste. – Appuyez sur la touche pour activer le mode de musique. F – 22 | MP-400 Musique : Ecoute des airs de musique / Défilement rapide Ecoute des airs de musique – Appuyez sur la touche pour démarrer la reproduction. – Le dossier HOME est ajusté en standard. Sélection d'un air de musique – Actionnez la touche (REW) ou (FF) pour avancer ou reculer respectivement d'un air de musique. Défilement rapide vers l'avant/l'arrière – Maintenez la touche (REW) ou (FF) fermement pendant qu'un air de musique est reproduit. – Ainsi, vous pouvez défiler vers l'avant et l'arrière dans un air de musique. F – 23 | MP-400 Musique : Le menu Music Le menu Music – Le menu MUSIC vous permet de choisir des options pour le mode de musique. – Actionnez la touche MENU dans le mode de musique pour accéder au menu MUSIC. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Avec les touches Vol+/Vol-, vous accédez dans les sous-menus à un niveau plus haut ou plus bas. – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 24 | MP-400 Musique : Le menu de musique Play Le menu de musique Play Equalizer – L'Equalizer permet la reproduction de la musique dans une des tonalités suivantes. Normal / Rock / Jazz / Classical / Pop / User EQ – L'Equalizer ne peut pas être utilisé si l'option 3D Sound est ajustée. – Actionnez la touche MENU dans le mode de musique pour accéder au menu MUSIC. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 25 | MP-400 Musique : Le menu de musique Play : 3D Sound 3D Sound Mex Lite / Mex Bass / Mex Pro / Rex Mild / Rex Wide / Rex Live – Différents effets 3D peuvent être utilisés pour la reproduction. – Actionnez la touche MENU dans le mode de musique pour accéder au menu MUSIC. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 26 | MP-400 Musique : Le menu de musique Play : User EQ User EQ 50 / 200 / 1K / 3K / 14K – Vous pouvez ajuster les tonalités selon votre propre goût. – Actionnez la touche MENU dans le mode de musique pour accéder au menu MUSIC. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. – Avec les touches Vol+/Vol-, vous accédez aux plages de fréquence individuelles. – Vous ajustez le bouton de réglage avec la touche (REW) ou (FF). F – 27 | MP-400 Musique : Le menu de musique Play : Repeat Mode Repeat Mode (mode de répétition) Normal / Track Once / Repeat Track / Repeat Folder / Repeat All/ Shuffle Once / Shuffle Folder / Shuffle Repeat / Intro / B-Mark/ B-Mark Repeat – Vous pouvez ajuster le mode de répétition. – Actionnez la touche MENU dans le mode de musique pour accéder au menu MUSIC. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 28 | MP-400 Musique : Le menu de musique Display : ID3 Tag Le menu de musique Display ID3 Tag Off/On – Le Player soutient l'affichage des informations ID3-Tag sur l'air de musique respectif. – Si cette option est positionnée sur « ON » (activée), vus apercevez lors de la reproduction le nom du fichier, le nom de l'interprète et le titre de l'air de musique. – Actionnez la touche MENU dans le mode de musique pour accéder au menu MUSIC. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 29 | MP-400 Musique : Le menu de musique Display : Language Language (réglage de la langue) English / German / Spanish / French / Italian / Russian/ Chinese Tr. / Chinese Si. / Japanese / Portuguese / Danish/ Norwegian / Swedish / Finnish / Korean – L'option Language sert à afficher correctement les informations ID3 Tag. Si l'affichage n'apparaît pas correctement, vous devez vérifier si la langue correcte est affichée. – Actionnez la touche MENU dans le mode de musique pour accéder au menu MUSIC. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 30 | MP-400 Musique : Le menu de musique Speed : vitesse de reproduction Le menu de musique Speed Speed (vitesse de reproduction) 130% / 125% / 120% / 115% / 110% / 105% / 100%/ 95% / 90% / 85% / 80% / 75% – Vous pouvez augmenter et diminuer la vitesse de reproduction. – Avec les réglages 130% à 105%, la vitesse de reproduction est augmentée. – Avec les réglages 95% à 75%, la vitesse de reproduction est diminuée. – Actionnez la touche MENU dans le mode de musique pour accéder au menu MUSIC. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 31 | MP-400 Musique : Activer la vitesse de reproduction Activer la vitesse de reproduction (Speed) – Avec la touche SPEED, vous activez la vitesse de reproduction ajustée au préalable. – Cela est possible uniquement pendant la reproduction. – Si vous maintenez la touche SPEED enfoncée pendant plus longtemps, la vitesse ajustée est affichée. – Actionnez à nouveau la touche SPEED pour une écoute à la vitesse normale (100%). F – 32 | MP-400 Musique : Le menu de musique File : Informations de fichier Le menu de musique File File Info (informations de fichier) FILE / SAMPLE RATE / BIT RATE – Il est possible d'afficher des informations sur le fichier musical actuel. – Actionnez la touche MENU dans le mode de musique pour accéder au menu MUSIC. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 33 | MP-400 Musique : Le menu de musique File : Effacer des signets Effacer des signets no / yes – Les signets (Bookmark) positionnés sur un air de musique peuvent être effacés. – Actionnez la touche MENU dans le mode de musique pour accéder au menu MUSIC. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 34 | MP-400 Musique : Créer des signets Créer des signets – Il est possible de positionner jusqu'à 20 signets sur un air de musique. – Pour cela, l'air de musique respectif doit être écouté actuellement. – Actionnez brièvement la touche REC pour créer un signet. – L'icône « Signet » est affichée. F – 35 | MP-400 Musique : Le mode de navigation : Navigation Le mode de navigation Navigation – Vous accédez dans le mode de navigation en appuyant plus longtemps sur NAVI dans le mode de musique. – Le fichier placé le plus en haut dans le dossier respectif est sélectionné. – Seuls les fichiers mp3, wma et ogg sont affichés dans le mode de musique. – Seuls les fichiers mp4 et jpg sont affichés dans le mode de contemplation d'images. – Vous sélectionnez le fichier ou le dossier avec la touche (REW) ou (FF). – Les touches Vol+/Vol- vous permettent de naviguer dans la structure des répertoires. – Le titre choisi est reproduit avec la touche F – 36 | MP-400 . Musique : Le mode de navigation : Effacer un fichier Effacer un fichier – Sélectionnez le fichier que vous souhaitez effacer. – Actionnez la touche MENU et activez la boîte de dialogue correspondante. – Sélectionnez l'option « Delete » (effacer), actionnez la touche et sélectionnez ensuite « Yes ». – Actionnez la touche pour terminer l'effacement. F – 37 | MP-400 Musique : Le mode de navigation : Copier un fichier Copier un fichier – Sélectionnez le fichier qui doit être copié. – Actionnez la touche MENU jusqu'à ce que la fenêtre déroulante (Pop-up) s'affiche. – Les touches Vol+/Vol- vous permettent de sélectionner l'option « Copy » (copier); ensuite, confirmez avec la touche . – Les touches Vol+/Vol- vous permettent de sélectionner l'endroit sur lequel lefichier doit être enregistré. – Vous terminez la copie avec la touche F – 38 | MP-400 . Musique : Répétition de A<->B Répétition de A<->B – Vous pouvez répéter des parties d'un air de musique en permanence (comme boucle). – Actionnez A-B au début de la plage de répétition souhaitée. – Un « A- » apparaît sur l'afficheur. – Actionnez A-B à nouveau sur le point final. – Vous apercevez l'expression « A-B » et la répétition de la zone sélectionnée commence. – Si vous actionnez à nouveau A-B, la répétition est terminée. – L'expression A-B n'est plus visible. F – 39 | MP-400 Voice Record : Sélection du mode d'enregistrement vocal VOICE RECORD (ENREGISTREMENT VOCAL) Sélection du mode d'enregistrement vocal – Actionnez la touche MODE jusqu'à ce que la fenêtre de sélection du mode de service s'affiche. – Avec la touche (REW) ou (FF), vous placez VOICE REC (enregistrement vocal) au début de la liste. – Actionnez maintenant la touche d'enregistrement vocal. pour démarrer le mode F – 40 | MP-400 Voice Record : Démarrer l'enregistrement vocal Démarrer l'enregistrement vocal – Actionnez la touche REC pour démarrer l'enregistrement vocal. – Vous apercevez à l'écran une icône et le temps d'enregistrement commence. – Un graphisme à barres montre la taille de la mémoire restante. – Avec la touche , vous pouvez interrompre l'enregistrement vocal. – L'affichage du temps d'enregistrement commence alors à clignoter. – Une nouvelle pression sur la touche REC stoppe l'enregistrement vocal. – Le fichier enregistré est mémorisé automatiquement dans le dossier « RECORD ». F – 41 | MP-400 Voice Record : Qualité de l'enregistrement vocal Qualité de l'enregistrement vocal Low (bas) : 44kHz, 32 Kbps, mono Middle (moyen) : 44kHz, 64 Kbps, stéréo High (haut) : 44kHz, 96 Kbps, stéréo – Vous pouvez ajustez la qualité de l'enregistrement vocal. – Actionnez la touche MENU dans le mode d'enregistrement vocal pour accéder dans le menu correspondant. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 42 | MP-400 FM Radio : Mode radio FM RADIO Mode radio – Actionnez la touche MODE jusqu'à ce que la fenêtre de sélection du mode de service s'affiche. – Avec la touche (REW) ou au début de la liste. – Actionnez la touche (FF), vous placez FM RADIO opur activer le mode radio. F – 43 | MP-400 FM Radio : Mode manuel Mode manuel – Avec la touche réglages. (REW) ou (FF), vous défilez dans les Sélection manuelle de l'émetteur – Vous sélectionnez une certain fréquence de réception en appuyant brièvement sur la touche (REW) ou (FF). Recherche automatique de l'émetteur dans le mode manuel – Actionnez la touche (REW) ou prochain émetteur soit trouvé. (FF) jusqu'à ce que le Mémoriser automatiquement un émetteur dans le mode manuel – Si vous appuyez plus longtemps sur A-B, les émetteur disponibles sont cherchés automatiquement et mémorisés dans la liste des canaux. F – 44 | MP-400 FM Radio : Mode de présélection / Mémoriser un canal Mode de présélection (Preset) – Vous pouvez mémoriser manuellement vos émetteurs préférés comme préréglage. – Avec la touche (REW) ou (FF), vous défilez dans les émetteurs mémorisés. Mémoriser un canal – Confirmez après avoir ajusté la fréquence de réception. Le numéro de canal et l'expression « Mémoriser le canal » clignotent. – Avec la touche (REW) ou (FF), vous modifiez le numéro de canal que vous voulez mémoriser. – La mémorisation est terminée avec la touche F – 45 | MP-400 . FM Radio : Le menu FM Radio : Activer le menu de radio Le menu FM Radio Activer le menu de radio – Le menu de radio est utilisé pour ajuster des détails du mode radio. – Actionnez la touche MENU dans le mode radio pour activer le menu de radio. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Avec les touches Vol+/Vol-, vous accédez dans les sous-menus à un niveau plus haut ou plus bas. – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 46 | MP-400 FM Radio : Le menu FM Radio : Le menu de radio Band Le menu de radio Band (réglage de la plage de fréquence) USA : Europe : Japon : 87,5 MHz à 108 MHz 87,5 MHz à 108 MHz 76 MHz à 91 MHz – Ajustez la plage de fréquence en fonction de votre région. – Actionnez la touche MENU dans le mode radio pour activer le menu de radio. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. – USA – EUROPE – JAPON F – 47 | MP-400 FM Radio : Le menu FM Radio : Le menu de radio Sensitiviy Le menu de radio Sensitiviy (réglage de la sensibilité de réception) Low (bas) : chercher tous les émetteurs avec une basse sensibilité de réception. Middle (moyen) : chercher tous les émetteurs avec une sensibilité de réception moyenne. High (haut) : chercher tous les émetteurs avec une haute sensibilité de réception. – Vous pouvez ajuster la sensibilité de réception pour la recherche automatique de l'émetteur. – Actionnez la touche MENU dans le mode radio pour activer le menu de radio. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 48 | MP-400 FM Radio : Le menu FM Radio : Le menu de radio Mode Select Le menu de radio Mode Select (sélection du mode de service) Manual / Preset (Manuel / pré-ajusté) – Dans le mode de menu de radio, vous pouvez choisir entre le mode manuel et le mode de service Preset (pré-ajusté). – Actionnez la touche MENU dans le mode radio pour activer le menu de radio. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. Commutation entre le mode manuel et le mode pré-ajusté – Actionnez A-B pour commuter rapidement entre le mode manuel et le mode de service pré-ajusté. F – 49 | MP-400 FM Radio : Le menu FM Radio : Le menu de radio CH List Le menu de radio CH List (liste des canaux) CH 1 à CH 20 – Vous pouvez voir les canaux ajustés dans la liste des canaux. – Actionnez la touche MENU dans le mode radio pour activer le menu de radio. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 50 | MP-400 FM Radio : Le menu FM Radio : Le menu de radio CH Delete Le menu de radio CH Delete (effacer un canal) no / yes – Il est possible d'effacer des canaux dans le mode de menu « CH Delete ». – Actionnez la touche MENU dans le mode radio pour activer le menu de radio. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. Effacement rapide – Les canaux mémorisés peuvent aussi être effacés rapidement. – Pour cela, actionnez A-B jusqu'à ce que la fenêtre d'effacement des canaux s'affiche. – Actionnez (REW) ou (FF) et sélectionnez « Yes ». – Vous effacez le canal avec la touche . F – 51 | MP-400 FM Radio : Enregistrement des émissions radio Enregistrement des émissions radio – Actionnez brièvement la touche REC dans le mode radio. – Le temps d'enregistrement est affiché. – Actionnez la touche pour interrompre l'enregistrement. – La durée d'enregistrement clignote. – Actionnez la touche REC pour terminer l'enregistrement et retourner au mode radio. – Le fichier enregistré est mémorisé automatiquement dans le dossier « RECORD ». F – 52 | MP-400 Line in Rec : Sélectionnez le mode d'enregistrement Line-In LINE IN REC (MODE D'ENREGISTREMENT LINE-IN) Sélectionnez le mode d'enregistrement Line-In – Actionnez la touche MODE jusqu'à ce que la fenêtre de sélection du mode de service s'affiche. – Avec la touche (REW) ou (FF), vous placez le mode LINE IN REC (mode d'enregistrement Line-In) au début de la liste. – Actionnez la touche Line-In. pour activer le mode d'enregistrement F – 53 | MP-400 Line In Rec : Le branchement d'appareils Le branchement d'appareils – Le mode d'enregistrement Line-Insert à enregistrer des signaux de tonalité externes. – L'enregistrement a lieu dans le format WMA. – Reliez le câble contenu dans la livraison à la prise Line-In du MP-400 et à la prise de sortie de l'appareil externe. F – 54 | MP-400 Line In Rec : L'enregistrement via Line in L'enregistrement via Line in – Actionnez la touche REC pour démarrer l'enregistrement LineIn. – Un affichage à barres indique la capacité de mémoire résiduelle. – La durée d'enregistrement et une icône correspondante sont affichés. – Actionnez la touche pour interrompre l'enregistrement. – La durée d'enregistrement clignote. – Actionnez la touche REC pour terminer l'enregistrement. – Le fichier enregistré est mémorisé automatiquement dans le dossier « RECORD ». – L'enregistrement a lieu dans le format WMA. F – 55 | MP-400 Line In Rec : Le menu d'enregistrement Line-In Le menu d'enregistrement Line-In – Le menu d'enregistrement Line-In permet de définir les options pour le mode d'enregistrement. – Actionnez la touche MENU dans le mode d'enregistrement Line-In pour accéder au menu d'enregistrement Line-In. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Avec les touches Vol+/Vol-, vous accédez dans les sous-menus à un niveau plus haut ou plus bas. – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 56 | MP-400 Line In Rec : Le menu d'enregistrement Line-In : Quality Quality (qualité de l'enregistrement) Very Low : très basse qualité d'enregistrement (32 kbps) Low : basse qualité d'enregistrement (48 kbps) Middle : qualité d'enregistrement normale (64 kbps) High : haute qualité d'enregistrement (96 kbps) Very High : très haute qualité d'enregistrement (128 kbps) – Vous pouvez ajuster la qualité de l'enregistrement. – La capacité de mémoire requise pour le fichier dépend de la qualité d'enregistrement choisie. – Actionnez la touche MENU dans le mode d'enregistrement Line-In pour accéder au menu d'enregistrement Line-In. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 57 | MP-400 Line In Rec : Le menu d'enregistrement Line-In : CD Sync CD Sync OFF : Tous les airs de musique enregistrés par l'appareil externe sont documentés dans un seul fichier. 1 Sec Sync : Si le signal de tonalité est interrompu pendant au moins une seconde, les airs de musique sont mémorisés comme fichiers individuels. 2 Sec Sync : Si le signal de tonalité est interrompu pendant au moins deux secondes, les airs de musique sont mémorisés comme fichiers individuels. – Actionnez la touche MENU dans le mode d'enregistrement Line-In pour accéder au menu d'enregistrement Line-In. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 58 | MP-400 View : Sélection du mode de contemplation d'images VIEW (MODE DE CONTEMPLATION D'IMAGES) Sélection du mode de contemplation d'images – Actionnez la touche MODE jusqu'à ce que la fenêtre de sélection du mode de service s'affiche. – Avec la touche (REW) ou (FF), vous placez le mode VIEW (mode de contemplation d'images ) au début de la liste. – Actionnez la touche tion d'images. pour activer le mode de contempla- F – 59 | MP-400 View : La contemplation d'images La contemplation d'images – Vous pouvez contempler des images Jpeg dans la fenêtre Jpeg. – Dans le mode de contemplation d'images, vous pouvez chercher des fichiers « JPG » et « MP4 » au moyen de la navigation. – Si vous appuyez plus longtemps sur la touche NAVI, vous accédez au mode de navigation (voir à la page 36). C'est là que vous sélectionnez l'image de votre choix. – Actionnez la touche pour afficher l'image souhaitée. – Vous pouvez écouter de la musique pendant que vous contemplez des images Jpeg. F – 60 | MP-400 View : Reproduction de films Reproduction de films – Le Player soutient le format de fichier MP4 et ainsi la reproduction de films. – Si votre film n'existe pas encore dans le format MP4, vous pouvez le convertir avec le programme de conversion MP4 contenu dans la livraison. – Dans le mode de contemplation d'images, vous pouvez afficher des fichiers « JPG » et « MP4 ». – Si vous appuyez plus longtemps sur la touche NAVI, vous accédez au mode de navigation (voir à la page 36). C'est là que vous sélectionnez le film de votre choix. – Actionnez la touche pour reproduire le film choisi. – Avec la touche (REW) ou (FF), vous pouvez faire défiler le film vers l'avant ou l'arrière. – Si vous écoutez actuellement de la musique, la reproduction est stoppée et le film est passé. F – 61 | MP-400 View : Programme de conversion MP4 : L'installation Programme de conversion MP4 L'installation du programme de conversion MP4 – Insérez le Cd contenu dans la livraison dans votre lecteur. Le programme d'installation démarre automatiquement. – Double-cliquez sur le convertisseur MP4. – Le menu suivant s'affiche et l'installation commence. – Actionnez Next (Suivant). – Cliquez sur Browse.. (Parcourier) et sélectionnez le dossier cible. – Actionnez Next (Suivant). F – 62 | MP-400 View : Programme de conversion MP4 : L'installation – Vérifiez le répertoire cible et cliquez sur Next (Suivant). – L'affichage de l'évolution montre le déroulement. Terminez l'installation avec Finish (Terminer). – Après l'installation, vous apercevez l'icône du convertisseur MP4 (Transcoder). F – 63 | MP-400 View : Programme de conversion MP4 : Conversion en fichiers MP4 Conversion en fichiers MP4 – Démarrez le « PMP transcoder (convertisseur MP4) » par un double clic sur l'icône. – Cliquez sur Open et sélectionnez le fichier qui doit être converti dans le format MP4 (il est possible de convertir les fichiers « avi, mpg, mpeg, wmv, asf »). – Cliquez sur Save as et sélectionnez le dossier cible dans lequel il doit être mémorisé. – Cliquez sur Transcode. F – 64 | MP-400 View : Programme de conversion MP4 : Conversion en fichiers MP4 – La conversion commence. – Vous apercevez le menu suivant dès que l'opération est terminée. F – 65 | MP-400 View : MP4-Player MP4-Player – Un observateur MP4 est installé en même temps que le programme de conversion MP4. – De cette manière, vous pouvez contempler les films MP4 sur votre PC. – Pour cela, cliquez sur l'icône correspondante. – La fenêtre du MP4-Player est affichée. – Cliquez sur et sélectionnez le fichier que vous voulez regarder. – Cliquez sur Open. F – 66 | MP-400 View : MP4-Player – Cliquez sur pour afficher le fichier sélectionné. – Le MP4-Player possède les boutons suivants : – Pause – Stop – Défilement rapide vers l'arrière (REW) – Défilement rapide vers l'avant (FF) F – 67 | MP-400 System Manager : Sélectionnez le mode System Manager SYSTEM MANAGER Sélectionnez le mode System Manager – Actionnez la touche MODE jusqu'à ce que la fenêtre de sélection du mode de service s'affiche. – Avec la touche (REW) ou (FF), vous placez le mode de service « System Manager » au début de la liste. – Appuyez sur la touche « System Manager ». pour activer le mode de service F – 68 | MP-400 System Manager : Le menu System Control : Memory Info Le menu System Control Memory Info (informations sur la mémoire) TOTAL : mémoire totale du Player REMAIN : mémoire libre disponible – Vous pouvez faire afficher toute la mémoire ainsi que la mémoire libre encore disponible. – Actionnez la touche MENU dans le mode System Manager pour accéder au menu du système. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 69 | MP-400 System Manager : Le menu System Control : Version / Format Version CODE / VERSION – Le numéro de version du Player est affiché. – Actionnez la touche MENU dans le mode System Manager pour accéder au menu du système. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. Format NO / YES – Vous pouvez formater la mémoire Flash et effacer ainsi tous les fichiers mémorisés. – Actionnez la touche MENU dans le mode System Manager pour accéder au menu du système. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 70 | MP-400 System Manager : Le menu System Control : Screen Saver Screen Saver Sec : 0 s à 60 s – Vous pouvez ajuster pendant combien de temps l'éclairage d'arrière-plan reste encore éclairé après la dernière manipulation. – Actionnez la touche MENU dans le mode System Manager pour accéder au menu du système. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 71 | MP-400 System Manager : Le menu System Control : Reset Reset NO / YES (Non / Oui) – Avec Reset, tous les réglages que vous avez effectués sont remis sur les valeurs standards prescrites en usine. – Après un Reset, le Player se met automatiquement hors tension. – Par exemple, un Reset remet le volume sonore en standard sur la valeur 15. – Un Reset ne se répercute pas sur les données mémorisées. – Actionnez la touche MENU dans le mode System Manager pour accéder au menu du système. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 72 | MP-400 System Manager : Le menu LCD Color Le menu LCD Color RED / GREEN / BLUE (Rouge / Vert / Bleu) – Vous pouvez ajuster séparément les parts de rouge,d e vert et de bleu que l'écran à cristaux liquides affiche. – Actionnez la touche MENU dans le mode System Manager pour accéder au menu du système. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 73 | MP-400 System Manager : Le menu Timer : Power Save Le menu Timer Power Save (fonction d'économie d'énergie) OFF (désactivée) / 1 MIN / 3 MIN / 5 MIN / 10 MIN – Le Player peut être déconnecté automatiquement après un temps que vous définissez si aucune action n'est exécutée. – Cette fonction est disponible uniquement dans le mode de musique. – Actionnez la touche MENU dans le mode System Manager pour accéder au menu du système. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). pour activer l'option de menu. – Actionnez la touche F – 74 | MP-400 System Manager : Le menu Timer : Sleep Sleep OFF (désactivée)/ 30 MIN / 60 MIN / 90 MIN – Le Player peut aussi être déconnecté automatiquement pendant la reproduction de la musique. – La reproduction de la musique est alors terminée. – Actionnez la touche MENU dans le mode System Manager pour accéder au menu du système. – Vous sélectionnez l'option de menu souhaitée avec la touche (REW) ou (FF). – Actionnez la touche pour activer l'option de menu. F – 75 | MP-400 Elimination des Problemes ELIMINATION DES PROBLEMES 1. Aucune tonalité n'est redonnée. – Vérifiez si des fichiers pouvant être reproduits sont présents. – Vérifiez si le volume sonore est ajusté sur 0. – Vérifiez si l'écouteur est inséré correctement. – Vérifiez si le commutateur á coulisse « HOLD » est positionné sur « ON ». 2. Problèmes lors de la télé-réception – Vérifiez si l'icône de liaison USB est affichée dans l'écran LCD. – Les utilisateurs de Windows 98SE doivent s'assurer que le pilote contenu dans la livraison a été installé sur le PC, car sinon le Player n'est pas reconnu. – Vérifiez si la mémoire est pleine. 3. Problèmes d'affichage – Vérifiez si l'option « Screen Saver » est enclenchée. 4. Problèmes avec le MP4-Player – Assurez-vous que le « Multi Media Codec » est installé. Sans le Codec, certains fichiers ne peuvent pas être reproduits. Vous pouvez par exemple télé-réceptionner le « K-lite codec pack » depuis « www.free-codecs.com ». 5. Le Player ne réagit plus – Vérifiez l'état de charge de la pile. – Actionnez la touche « Reset » et enclenchez ensuite le Player à nouveau. 6. Problèmes avec le Firmware – Vérifiez si le Firmware a été mémorisé dans un dossier. – Le Firmware doit être mémorisé dans le répertoire racine. 7. Problèmes avec la radio FM – Vérifiez si l'écouteur est inséré correctement. Il fonctionne simultanément comme antenne pour la radio. F – 76 | MP-400 Spécification SPÉCIFICATION Boîtier Caractéristiques Dimensions 60 mm * 38 mm * 17 mm Poids environ 40g Multi Codec Sound Player MP3, MP4, WMA, OGG FM Radio & enregistrement (option) Encode WMA Enregistrement vocal Encode WMA Enregistrement Line-In Encode WMA Structure de répertoire Mémoire Alimentation en courant Ecran Capacité de mémoire 512 Mo, 1 Go Extension de mémoire impossible Alimentation en courant Pile polymère intégrée Durée de service environ 14 heures LCD Afficheur LCD couleurs 0.96" 65K Format d’affichage 96 * 64 pixels Affichage Filmes Images JPEG ID3 Tag diverses langues F – 77 | MP-400 Spécification Spécification Reproduction de la tonalité Reproduction de la musique Reproduction de la tonalité Wolfson DAC Codec Sortie d’écouteurs 10 mW (5 mW à gauche + 5 mW à droite), 16 Ohm Effet de Sound 3D Sound Formats soutenus MP3, MP4, WMA, OGG SNR Plus de 85 dB, pondération A Vitesses de bits soutenues MP3 : 8 Kbps à 320 Kbps, VBR soutenu Systèmes d’exploitation soutenus Win98 SE, Win2000, WinXP, MAC 9.0 et plus récents Interface USB2.0 Interface de commande Interface menu par couleurs Firmware pouvant être actualisé oui WMA : 32 Kbps à Kbps Liaison au PC F – 78 | MP-400 Durée de la garantie La TEAC Europe GmbH, dénommée ci-après TEAC, accorde au premier acheteur deux (2) ans de garantie pour ce produit à compter de la date de l’achat pour tout défaut de matériel et de fabrication. Conformément aux conditions mentionnées dans ce qui suit, le produit TEAC concerné sera réparé par les centres de S.A.V. TEAC autorisés, les commerces de détail spécialisés autorisés ou les centres de S.A.V des commerces de détail spécialisés, à savoir sans facturation des coûts de matériaux et de travail. Le centre de S.A.V. décidera de la question de savoir si l’appareil sera remplacé en tant qu’ensemble ou si seules les parties défectueuses seront remplacées. Les sociétés filiales TEAC, les centres de S.A.V. TEAC autorisés et les centres de S.A.V des commerces de détail spécialisés se chargeront des prestations de garantie dans les autres Etats de la CE et dans les Etats membres de l’A.E.L.E., dans le cadre des clauses définies dans cette garantie Limite de la garantie Dans la mesure où ceci n’est pas exclu dans ce qui suit, la garantie englobera toutes les défectuosités de matériels et de fabrication éventuelles. Ce qui suit sera exclu expressément de l’étendue de la garantie: 1. Dégâts subis par le boîtier. 2. Appareils qui ont été transformés ou dont les numéros de série ont été falsifiés, modifiés ou supprimés. 3. Les dégâts ou les défauts de fonctionnement dus aux points suivants: (a) Force majeur, utilisation erronée et/ou non adéquate, (b) Utilisation qui ne correspond pas aux manières de procéder décrites dans le manuel. (c) Dommages de tout genre survenus pendant le transport. L’entrepreneur de transport assumera la responsabilité des dommages survenus pendant le transport (tous les risques explicites et implicites liés au transport ne constituent pas de partie intégrante de la responsabilité de TEAC). (d) Des réparations exécutées de façon non conforme aux règles de l’art ou des essais de réparation entrepris par des personnes et / ou des entreprises non autorisées par TEAC. (e) Tous les dommages qui ne pourront pas être considérés directement comme étant une défectuosité du produit, notamment des dommages qui ont été occasionnés par un usage non conforme aux règles de l’art par l’utilisateur, tels que, par exemple, une arrivée d’air de refroidissement insuffisante. (f) Dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme aux règles de l’art du logiciel. (g) Inspections régulières. (h) Maintenance ou réparation de pièces à la suite d’une usure normale provenant de exploitation. (i) Adaptation à des exigences techniques différentes sur le plan national ou exigences revêtant une grande importance au niveau de la sécurité, lorsque le produit n’est pas utilisé dans le pays pour lequel il a été conçu et fabriqué initialement. Qui a droit à la garantie Les droits à la garantie peuvent être revendiqués uniquement par le premier acheteur du produit. Adresse du commerçant Nom du commerçant Adresse Nom du propriétaire Date de l’achat MP-400 Modèle No. de série Limitations de la prestation de garantie et exclusion de renvendications implicites Dans le mesure où ceci ne se trouvera pas en contradiction avec le droit national en vigueur, les renvendications suivantes seront exclues: 1. La société TEAC limitera son obligation de versement de prestations au titre de la garantie exclusivement à la réparation ou au remplacement, au libre choix de la société TEAC ainsi que des centres de S.A.V, des commerces de détail spécialisés autorisés et des centres de S.A.V. autorisés de ceux-ci. Toutes autres revendications seront exclues dans leur totalité. La société TEAC n’assumera aucune responsabilité pour des dommages survenus sur d’autres objets de nature réelle ou virtuelle, notamment sur le logiciel et / ou aux stocks de données, qui ont été occasionnés par des défectuosités survenues dans des produits TEAC. En outre seront expressément exlues toutes les renvendications au titre de défauts dans l’utilisabilité, du manque à gagner sur le plan du chiffre d’affaires ainsi que toutes les autres responsabilités implicites et explicites. 2. Toutes les revendications implicites au titre de la garantie, y compris les revendications telles que la commercialisation et / ou l’utilisabilité pour un usage bien déterminé, mais sans limitation à celles-ci, se trouvent ainsi exclues explicitement. Ces clauses de garantie ne touchent pas le droit de l’utilisateur fixé sur le plan national. Déroulement de la garantie 1. Si votre appareil a besoin d’une prestation de service au cours du temps de garantie, veuillez vous adresser à votre détaillant spécialisé autorisé pour ce produit. Pour le cas où vous ne trouveriez pas de commerce spécialisé dans votre proximité, nous vous prions de contacter la succursale TEAC. 2. Votre détaillant spécialisé vous indique le nom et l’adresse du point de service autorisé le plus proche. Nous vous prions d’envoyer le produit ou les pièces supposées être défectueuses (franco de tous frais et des coûts d’assurance) au centre de S.A.V. Nous vous prions de joindre une copie de la pièce justificatives de l’achat et de remplir entièrement la carte de garantie (en précisant le numéro de série de l’appareil). La société TEAC se réserve le droit de refuser le versement des prestations de garantie au cas où la carte de garantie et la pièce justificative ne seraient pas présentées dans le sens des présentes clauses. Si les réparations nécessaires sont couvertes par les dispositions de la garantie et si le produit a été envoyé au point de service le plus proche, les frais de réexpédition et d’assurance seront affranchis. Nous vous prions de vous abstenir d’envoyer l’appareil directement à la société TEAC (voir le formulaire de réexpédition) sans notre approbation expresse. Quels frais sont pris en charge TEAC prend en charge les frais de réparation couvrant les heures de travail et le matériel, qui sont définis dans le cadre des présentes dispositions de garantie. Dans le paragraphe ci-dessous, on traite des frais de transport et de l’assurance de transport. GARANTIE 65205 Wiesbaden-Erbenheim Allemagne TEAC Europe GmbH DSPD Bahnstraße 12 Hotline: +49 1805 55 83 79 TEAC Service Center: TEAC Service Centre Europe Hessenring 25 64546 Mörfelden-Walldorf, Allemagne www.teac.de/rma TEAC Europe GmbH, DSPD: Bahnstraße 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne Internet: www.teac.de