Manuel du propriétaire | TEAC MP-300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Manuel du propriétaire | TEAC MP-300 Manuel utilisateur | Fixfr
®
Lecteur MP3 MP-300
Manuel
Afin de nous permettre de régler sans problème les formalités de garantie, nous
vous prions de noter ici le numéro de série de l'appareil. Dans un cas de garantie, nous vous prions d’envoyer la carte de garantie et une copie de la facture à
la prochaine succursale de TEAC.
Mise à la décharge de l’appareil
L’appareil ne doit jamais être mis
à la décharge municipale. Veuillez
consulter la réglementation locale
concernant l’élimination des produits électroniques.
• Toutes les informations données dans ce manuel peuvent être modifiées à tout moment sans avis spécial.
• Copyright © 2005-2006, TEAC Europe GmbH. Tous droits
réservés. Edition: Janvier 2006.
• Toute raison sociale et désignation de produit constitue une marque de fabrique du propriétaire respectif.
F – 2 | MP-300
Table des matières
CARACTERISTIQUES ................................................................................................... 4
CONTENU DE LA LIVRAISON .................................................................................... 4
REMARQUES IMPORTANTES ..................................................................................... 5
ELEMENTS DE COMMANDE ..................................................................................... 6
SYMBOLES/ICONES A L’ECRAN ............................................................................... 7
MISE EN SERVICE ....................................................................................................... 7
Bouton de mise sous/hors tension ................................................................. 7
Pilotes ................................................................................................................ 8
Raccordement au PC ..................................................................................... 8
Désinstallation du PC/débranchement ....................................................... 9
Installation manuelle du logiciel du lecteur ............................................... 10
FONCTIONS DE BASE .............................................................................................. 12
Guidage par menus ...................................................................................... 12
Mise sous et hors tension ............................................................................... 12
Recharge ........................................................................................................ 12
Reproduction ................................................................................................. 13
Titre précédent/suivant ................................................................................ 13
Volume sonore ............................................................................................... 13
Défilement rapide vers l’avant ou l’arrière (FF&RW) ................................. 13
Réglage de la langue ................................................................................... 13
Egaliseur (Equalizer) ....................................................................................... 13
Mode de reproduction ................................................................................. 13
Fonction de répétition A-B ........................................................................... 14
Enregistrement vocal .................................................................................... 14
Mémorisation de fichiers dans le MP-300 ................................................... 15
La fonction des dossiers ................................................................................ 15
Effacer des éléments .................................................................................... 16
Radio à ondes ultracourtes .......................................................................... 16
Enregistrement via la prise LINE-IN ............................................................... 18
Edition des informations de titre .................................................................. 19
Déconnexion automatique ......................................................................... 20
Economiseur d’écran .................................................................................... 20
Affichage de la capacité de mémoire ...................................................... 21
Contemplation d’images ............................................................................. 21
Emblème de départ et emblème final personnalisés .............................. 22
Adaptation des images pour le lecteur ..................................................... 22
ACTUALISATION DU MICROPROGRAMME ........................................................... 24
FORMATAGE DE LA MEMOIRE DE L’APPAREIL ...................................................... 26
DEINSTALLATION DES PILOTES ................................................................................ 27
ELIMINATION DES PROBLEMES ............................................................................... 28
SPECIFICATION ........................................................................................................ 29
GARANTIE ................................................................................................................ 30
F – 3 | MP-300
Le lecteur TEAC MP-300 est un des lecteurs MP3 les plus puissants
sur le marché.
CARACTERISTIQUES
Reproduction MP3-/WMA
Ecran couleurs OLED avec couleurs de 65K
Economiseur d’écran
Grand écran graphique
USB2.0
Radio à ondes ultracourtes
Enregistrement depuis la radio à ondes ultracourtes interne
Prise LINE-IN
Enregistrement numérique de haute qualité
Aucun pilote n’est nécessaire pour Windows2000/XP/ME
Capacité de mémoire USB 256 Mo/512 Mo/1 Go en portable
Répétition de zones sélectionnées (A-B)
Egaliseur : 5 réglages possibles : normal, rock, jazz, classique,
pop
Affichage des titres et de l’album (caractère de contrôle ID3,
une retouche est nécessaire le cas échéant)
Faible consommation en énergie
Pile aux ions de lithium intégrée rechargeable
Possibilité d’actualiser le microprogramme
Maniement guidé par menus
CONTENU DE LA LIVRAISON
Lecteur MP3 MP-300
Manuel (CD) + Vue d’ensemble des commandes
Câble USB
Ecouteurs
Courroies de transport
Sacoche de transport
CD d’installations
Câble LINE-IN
Chargeur USB
F – 4 | MP-300
REMARQUES IMPORTANTES
Mettez l'appareil hors tension avec le bouton de mise sous/
hors tension s'il reste inutilisé pendant une période prolongée.
Chargez l'appareil au moins une fois par mois pour que la pile
ne se décharge pas totalement.
Eviter de le mettre en service dans des milieux où il règne une
température plus élevée, qui sont exposés à la lumière solaire
directe ou qui sont humides et poussiéreux.
Evitez les chocs violents.
Rechargez la pile dans les cas suivants :
– l’écran indique une pile déchargée
– les touches ne réagissent plus
– l’appareil ne fonctionne plus parfaitement dans des conditions normales.
L’affichage de l’état de la pile peut se modifier temporairement selon l’état de service.
Important :
Indépendamment si l'appareil est enclenché ou non, il peut
être connecté à tout moment à la prise USB du PC pour la
recharge.
Important :
Veuillez lire ce manuel au complet avant la mise en service. Aucune responsabilité ne sera assumée pour les dommages qui trouvent leur origine dans un maniement erroné.
F – 5 | MP-300
ELEMENTS DE COMMANDE
1. Fixation des courroies de
transport
2. Prise LINE-IN
3. Prise d’écouteurs
4.
Reproduction/Pause/
Stop
5. Prise USB
6. Volume sonore + (V+)
7. Enregistrement R/A-B
Fonction de répétition
8. Volume sonore - (V-)
9. Ecran OLED
10. Bouton de mise sous/
hors tension
11. précédent, défilement
rapide vers l’arrière RW
12. MENU (touche de
menu)
13. suivant, défilement
rapide vers l’avant FF
F – 6 | MP-300
SYMBOLES/ICONES A L’ECRAN
Numéro de titre
Durée d’écoute
Indicateur de l’état de la
pile
Titre ou nom du fichier
Volume sonore
Indicateur egaliseur
Mode de musique/vocal
Affichage du mode de répétition ou affichage du
mode A-B
Modes de répétition :
Egaliseur (Equalizer) :
,
,
,
,
,
,
et
,
Mode USB
MISE EN SERVICE
Bouton de mise sous/hors tension
Commutez le bouton de mise sous/hors tension sur la position
ON pour enclencher l'appareil. L'appareil est déconnecté si le
bouton est sur la position OFF.
Remarque : Le bouton de mise sous/hors tension est utilisé
uniquement si l'appareil n'est pas mis en service pendant
une période prolongée. Il devrait se trouver sur la position
ON pendant le fonctionnement normal.
F – 7 | MP-300
Pilotes
Windows 98
Des pilotes doivent être installés pour Windows 98. Ne raccordez en AUCUN cas le MP-300 au PC avant d’avoir terminé l’installation. Insérez le CD contenu dans la livraison dans votre lecteur de CD-ROM ou téléchargez les pilotes depuis notre site Web.
Double-cliquez sur SETUP.EXE et suivez les instructions visualisées
à l’écran. Reliez le MP-300 au PC au moyen du câble USB seulement après que l’installation soit terminée.
Windows 2000/XP/ME
Aucune installation de pilotes n’est nécessaire avec Windows
2000/XP/ME. Le Servicepack 3 doit être installé pour le fonctionnement sous Windows 2000. Lors du premier branchement, la
fenêtre «Nouveau matériel détecté» s’affiche. Le MP-300 est
reconnu automatiquement et les pilotes nécessaires sont activés.
Raccordement au PC
Le lecteur MP3 est raccordé au PC avec un câble USB. Après la
déclaration au système d’exploitation, une icône indiquant un
support de données interchangeable est visualisée dans le Poste
de travail. L’écran du lecteur affiche le message
F – 8 | MP-300
.
Désinstallation du PC/débranchement
L’appareil doit être désinstallé du système d’exploitation avant
d’être débranché. Dans le cas contraire, il peut se produire des
pertes de données. Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Double-cliquez sur l’icône «Supprimer ou éjecter du matériel»
se trouvant dans le coin inférieur droit de la barre des tâches
(remarque : avec XP, le message suivant s’affiche : «Supprimer définitivement le matériel»). Procédez conformément aux
illustrations montrées.
2. Cliquez sur le bouton Stop ou sur le bouton OK dans la fenêtre
déroulante.
3. Cliquez sur le bouton OK dans la fenêtre déroulante.
Vous pouvez débrancher l’appareil dès que vous avez exécuté
les étapes listées ci-dessus.
Remarque : Le pilote n’est éventuellement pas compatible avec d’autres produits MP3. Lors de problèmes, essayez
d’installer manuellement le logiciel ou contactez notre
Hotline.
F – 9 | MP-300
Installation manuelle du logiciel du lecteur
1. Dans Windows 2000/XP : cliquez sur le Poste de travail avec
le bouton droit de la souris et sélectionnez ensuite Propriétés>
Matériel >Gestionnaires de périphériques.
Double-cliquez sur Player Recovery Device Class.
Cliquez sur l’option Pilote >Mettre à jour le pilote...
Cliquez sur le bouton Suivant dans chacune des fenêtres qui
s’affiche dès lors.
F – 10 | MP-300
2. Windows 98 : après avoir raccordé le lecteur au PC, cliquez
sur le Poste de travail avec le bouton droit de la souris et sélectionnez ensuite Propriétés>Gestionnaires de périphériques.
Vérifiez si l’enregistrement du TEAC MP-300 (Player Recovery
Device Class) est accompagné d’un point d’exclamation ou
d’un point d’interrogation.
Cliquez sur l’icône du TEAC MP-300.
Cliquez sur l’option Pilote >Mettre à jour le pilote... Cliquez sur
le bouton Suivant dans chacune des fenêtres qui s’affiche
dès lors puis sur le bouton Terminer pour clôturer.
Maintenant, l’installation des pilotes est terminée.
F – 11 | MP-300
FONCTIONS DE BASE
Guidage par menus
L’appareil peut être manipulé entièrement par des menus. Le
menu et les sous-menus sont activés avec la touche MENU. Le
menu principal et les sous-menus sont quittés à nouveau via la
fonction Sortie (Exit). Les touches FF et RW permettent de naviguer parmi les différentes options de menu. Une option de menu
est sélectionnée avec la touche MENU.
Mise sous et hors tension
La mise sous tension a lieu avec la touche
. Après l’enclenchement, l’appareil se trouve dans le mode de musique. Pour
le mettre hors service, vous devez appuyer sur la touche
pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce que le message «Maintenir pour éteindre» (Continue Holding To Power Off) s’affiche
conjointement avec une indication d’activité
et que
l’appareil s’éteigne.
Recharge
Rechargez le lecteur si l'écran indique
. Deux modes de recharge sont disponibles :
1. Indépendamment si lappareil est enclenché ou non, il peut
être connecté à tout moment à la prise USB du PC pour la
recharge.
2. En outre, il peut aussi être rechargé avec le chargeur.
Remarque :
Le lecteur doit absolument être rechargé immédiatement
si la pile est déjà si déchargée que le lecteur ne peut plus
être enclenché.
Si la pile ne dispose plus que d'une énergie résiduelle minime, l'expression «Battery Shortage Power OFF» est affichée
à l'écran et l'appareil se déconnecte.
La recharge est terminée après 8 heures au maximum.
Remarque : Si la recharge est exécutée à l'état déconnecté,
l'opération est terminée après 4 heures au maximum.
F – 12 | MP-300
Reproduction
Une brève pression sur la touche
démarre et interrompt
(pause) la reproduction. Une pression un peu plus longue termine la reproduction.
Titre précédent/suivant
Une brève pression sur la touche RW vous permet de sauter au
titre précédent, tandis que vous sautez au prochain titre avec
la touche FF.
Volume sonore
Le volume sonore est augmenté par une pression prolongée sur
la touche V+ ou diminué par une pression sur la touche V-.
Défilement rapide vers l’avant ou l’arrière (FF&RW)
Une pression prolongée sur la touche FF démarre le défilement
rapide vers l'avant; une pression prolongée sur la touche RW
démarre le défilement rapide vers l'arrière. Le temps de reproduction de l'air de musique actuel vers l'avant/l'arrière s'écoule
rapidement.
Réglage de la langue
Sélectionnez l’option Parametres (Settings) et ensuite l’option
Language dans le menu principal (Menu). Avec les touches FF
et RW, vous pouvez choisir entre Anglais (English), Allemand
(German) et Français (French).
Egaliseur (Equalizer)
Sélectionnez Parametres (Settings) dans le menu principal, puis
la fonction EQ. Les touches FF et RW vous permettent de choisir
entre Normal , Rock , Jazz , Classic
et Pop .
Mode de reproduction
Sélectionnez Parametres (Settings) dans le menu principal, puis
la fonction Jouer Sequence (PlaySequence). Avec les touches
FF et RW, vous pouvez choisir entre
,
(Ré-
F – 13 | MP-300
péter),
(Répéter tout),
(tous aléatoire).
(Aléatoire) et
Fonction de répétition A-B
Appuyez sur la touche R/A-B pendant la reproduction au début de la partie à répéter.
est affiché. Vous indiquez la fin de
la partie à répéter en appuyant à nouveau sur la touche R/A-B.
Maintenant, le symbole est affichée et la partie sélectionnée
est répétée en permanence. Si vous appuyez à nouveau sur la
touche R/A-B, vous terminez la répétition et l’écoute normale
est poursuivie.
Enregistrement vocal
Démarrage rapide
Appuyez sur la touche R/A-B (environ 2 secondes) dans le mode
s’affiche à l’écran. L’enregistrement vomusique. Le symbole
cal commence directement après que vous ayez relâché la
touche. L’enregistrement est réalisé dans le format Mono ADPCM
8 kHz. L’enregistrement est terminé au moyen de la touche MENU.
Le mode vocal est indiqué par WAV. Il travaille avec des fichiers
WAV. Lors de fichiers WAV, le mode ID3 (affichage d’informations
de titre) n’est pas soutenu.
Par menu
Sélectionnez l’option Enregistre (Record) dans le menu principal. Le sous-menu contient les options Source, Mo/ST (Mono/
Stereo), Encode, sRate, Enre. (Record) et Annuler (Cancel). Les
touches FF et RW vous permettent de sélectionner le sous-menu
correspondant et avec la touche MENU, vous sélectionnez l’option respective souhaitée.
La source de son (MIC pour le microphone et LineIn pour
d’autres appareils audio) est ajustée avec Source. L’option Mo/
ST permet de sélectionner Mono ou Stereo. Avec Encode, vous
choisissez entre les formats IM ADPCM (4 bits), MS ADPCM (4
bits) et PCM (16 bits). Avec sRate, vous ajustez la vitesse de
balayage entre 8KHz/11KHz/16KHz/22KHz/32KHz. L’enregistrement proprement dit démarre si vous appuyez sur la touche
F – 14 | MP-300
MENU pendant la fonction Enre., tandis que la fonction Annuler permet de l’abandonner.
Choisissez MIC comme source et appuyez la touche MENU dans
Enre.. L’enregistrement commence. L’enregistrement est terminé
au moyen de la touche MENU.
Il est possible à tout moment d’interrompre l’enregistrement
avec la touche R/A-B (symbole ) et de le continuer à nouveau avec la touche R/A-B.
Lors de l’enregistrement via le microphone intégré, des fichiers
dénommés «Vxxx.WAV» sont enregistrés dans le répertoire VOICE.
Mémorisation de fichiers dans le MP-300
Le PC considère le MP-300 comme une mémoire de masse. C’est
pourquoi il est possible de transférer les fichiers de la manière
connue dans l’Explorateur Windows.
Important :
Ne débranchez ne aucun cas l’appareil pendant que des
fichiers sont copiés. Sinon, cela peut mener à des pertes
de données. Voir aussi à ce sujet le paragraphe «Elimination des problèmes».
L’appareil ne doit être débranché que si l’écran indique
. Si vous apercevez des signalisations clignotantes comme
ou
, cela signifie que des
fichiers sont en train d’être copiés.
La fonction des dossiers
En supplément aux dossiers créés par le lecteur (VOICE pour les
enregistrements vocaux, LINE-IN pour les enregistrements via la
prise Line-In et FM pour les enregistrements via la fonction de
radio), vous pouvez aussi créer d’autres dossiers en télé-réceptionnant des airs de musique depuis le PC.
Vous accédez au répertoire des dossiers du lecteur en maintenant la touche MENU enfoncée pendant environ 2 secondes.
Dès que vous relâchez la touche, vous accédez au répertoire
racine « a:/ » ou au répertoire dans lequel vous vous trouviez en
dernier.
F – 15 | MP-300
Les touches FF et RW vous permettent de naviguer dans le répertoire.
Vous ouvrez un dossier en appuyant brièvement sur la touche
.
Si vous appuyez sur la touche MENU, vous accédez à nouveau
tout en haut dans la structure des répertoires.
Vous sélectionnez le fichier souhaité avec la touche
.
Effacer des éléments
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez effacer dans la fonctions des dossiers. Appuyez sur la touche R/A-B. L’expression Effacer fichier ? (Delete File?) ainsi que le premier nom et les options Oui (YES) et Non (NO) s’affichent à l’écran. Les touches FF
et RW vous permettent de commuter entre Oui et Non. Avec
Oui et en appuyant sur MENU, vous effacez l’enregistrement
actuel (message : fichier effacé !).
Radio à ondes ultracourtes
Sélectionnez l’option Radio FM (FM Tuner) dans le menu principal avec les
touches FF ou RW et confirmez avec la
touche MENU.
Recherche automatique de l’émetteur
Rechercher le prochain émetteur : Vous accédez avec la touche MENU au mode de recherche de l’émetteur (Cherche
(Search)). Si vous appuyez sur la touche FF et si vous la maintenez enfoncée, la recherche de l’émetteur commence depuis
les fréquences plus basses vers les fréquences plus hautes.
Recherche automatique : La recherche automatique de l’émetteur commence si vous appuyez simultanément sur les touches MENU et R/A-B.
Les émetteurs trouvés sont mémorisés
automatiquement. Au total, la place
de mémoire disponible suffit pour 20 émetteurs.
F – 16 | MP-300
Terminer la recherche : La recherche automatique est abandonnée sur une brève pression de la touche R/A-B.
Remarque : Avant la recherche, ou si aucun émetteur n’est
encore mémorisé, l’appareil s’ajuste sur la fréquence de
réception de 87,5 MHz.
Recherche manuelle de l’émetteur
Sélectionnez le mode de recherche (Cherche (Search)) avec
la touche MENU. Chaque actionnement des touches RW ou FF
réduit ou augmente la fréquence de réception de 0,1 MHz.
Mémoriser les émetteurs
Le mode de mémorisation (Memorise
(Save)) est sélectionné dans le mode
de recherche avec la touche MENU.
Les touches FF et RW permettent de
sélectionner le numéro de canal sous
lequel l’émetteur doit être mémorisé.
Avec la touche R/A-B, il est mémorisé et un retour vers la réception radio est exécuté. Si la touche MENU est actionnée à la
place de la touche R/A-B, le retour vers la réception radio est
exécuté avec l’émetteur actuel sans rien mémoriser du tout.
Remarque : Avec les procédures décrites ci-dessus, les informations sur les émetteurs ne sont mémorisées que temporairement. Les informations sont perdues Si la tension d’alimentation est coupée directement. Si les réglages doivent
être à nouveau disponibles après la mise hors/sous tension,
jusqu’à ce que le lecteur
il faut appuyer sur la touche
soit déconnecté normal.
Emetteur précédent / prochain émetteur
Dans le mode de radio, les touches RW et FF permettent d’ajuster l’émetteur précédent ou le prochain émetteur.
Réception mono forcée
Si la qualité de réception ne suffit pas pour la reproduction stéréo, il est possible de commuter sur le mode mono avec la tou-
F – 17 | MP-300
che
. Une nouvelle pression de la touche
retourner au mode stéréo.
permet de
Réglage du volume sonore
Pendant la réception radio, le volume sonore est ajusté en maintenant les touches V+ et V- enfoncées. Cela est affiché graphiquement sur l’écran.
Quitter le mode de réception
Le mode de réception est terminé si vous appuyez plus longtemps sur la touche MENU.
Enregistrer des émissions depuis la radio à ondes ultracourtes interne
Si vous souhaitez enregistrer depuis le module radio, vous devez
appuyer sur la touche R/A-B dans le mode de radio (environ 2
s’affiche à l’écran. L’enregistrement
secondes). Le symbole
vocal commence directement après que vous ayez relâché la
touche. L’enregistrement est terminé au moyen de la touche
MENU.
Il est possible à tout moment d’interrompre l’enregistrement
avec la touche R/A-B (symbole ) et de le continuer à nouveau avec la touche R/A-B.
Lors de l’enregistrement avec FM, des fichiers portant la dénomination Fxxx.WAV sont enregistrés dans le répertoire FM.
Enregistrement via la prise LINE-IN
Reliez la prise LINE-IN à un autre appareil audio (magnétophone,
lecteur de CD, etc.). Sélectionnez la fonction Enregistre (Record) dans le menu principal. Le sous-menu contient les options Source, Mo/ST (Mono/Stereo), Encode, sRate, Enre. (Record) et Annuler (Cancel). Les touches FF et RW vous permettent de sélectionner le sous-menu correspondant et avec la
touche MENU, vous sélectionnez l’option respective souhaitée.
La source de son (MIC pour le microphone et LineIn pour
d’autres appareils audio) est ajustée avec Source. L’option Mo/
ST permet de sélectionner Mono ou Stereo. Avec Encode, vous
choisissez entre les formats IM ADPCM (4 bits), MS ADPCM (4
bits) et PCM (16 bits). Avec sRate, vous ajustez la vitesse de
F – 18 | MP-300
balayage entre 8KHz/11KHz/16KHz/22KHz/32KHz. L’enregistrement proprement dit démarre si vous appuyez sur la touche
MENU pendant la fonction Enre. , tandis que la fonction Annuler permet de l’abandonner.
Sélectionnez l’option LineIn, démarrez l’appareil audio, sélectionnez la fonction Enre. sur le MP-300 et confirmez avec la touche MENU. L’appareil commence à enregistrer. L’enregistrement
est terminé au moyen de la touche MENU.
l est possible à tout moment d’interrompre l’enregistrement
avec la touche R/A-B (symbole ) et de le continuer à nouveau avec la touche R/A-B.
Lors de l’enregistrement avec la prise LINE-IN, des fichiers portant la dénomination Lxxx.WAV sont enregistrés.
Remarque : Contrôlez le volume sonore d’enregistrement,
par exemple avec l’écouteur.
Edition des informations de titre
1. Démarrez «Winamp» et chargez le fichier MP3 que vous souhaitez éditer avec l’éditeur «Winamp LRC». Vous pouvez entrer les informations sur le titre dans l’éditeur «Winamp LRC» ou
charger le texte modifié dans l’éditeur.
Procédez comme suit :
– Cliquez sur la fonction «Ajouter un enregistrement»
pendant que le titre correspondant est sélectionné. Les
indications de temps apparaissent devant les autres
informations de titre.
– Entrez les noms de fichier, les interprètes et le nom de
l’album en conséquence.
– Dés que la saisie est terminée, cliquez sur l’option
Enregistrer sous … pour mémoriser les entrées.
Remarque : Donnez aux informations de titre un nom identique à celui du fichier MP3 original et copiez les deux dans
l’appareil. De cette manière, les informations de titre sont
affichées à l’écran pendant la reproduction.
F – 19 | MP-300
Important :
1. Les enregistrements (groupes de données) ne doivent
pas comporter plus de 16 caractères ou 8 caractères
doubles (par exemple, les caractères chinois).
2. Les signes suivants ne doivent pas figurer dans le nom de
l’interprète, ni dans le titre : \ / : * ? " < > | [ ]
3. Chaque enregistrement de titre en doit pas dépasser la
taille totale maximale de 1,4 kilooctets. Les caractères
allant au-delà ne sont pas affichés.
Déconnexion automatique
Sélectionnez Parametres (Settings) dans le menu principal, puis
la fonction Veille auto (AutoPowerOff). Choisissez maintenant le
réglage souhaité pour la déconnexion automatique avec la
touche FF ou RW. Vous pouvez ajuster les options suivantes : ∞
(aucune déconnexion), 1 Min (1 minute), 2 Min, 5 Min et 10 Min.
Faites votre sélection avec la touche FF ou RW et confirmez avec
la touche MENU.
Economiseur d’écran
Sélectionnez Parametres (Settings) dans le menu
principal, puis la fonction Ecran veille (Screen
Save). Choisissez maintenant le réglage souhaité
pour l’économiseur d’écran avec la touche FF ou RW.
F – 20 | MP-300
Vous pouvez ajuster les options suivantes : ∞ (désactiver), 5 Sec
(5 secondes), 10 Sec , 30 Sec et 60 Sec. Faites votre sélection
avec la touche FF ou RW et confirmez avec la touche MENU.
Remarque : Si l’économiseur d’écran est activé, vous pouvez économiser de l’énergie et viser ainsi à une plus longue durée de reproduction. L’utilisation est recommandée
car, en outre, l’écran est ménagé.
Affichage de la capacité de mémoire
Sélectionnez A propos (About) dans le menu principal. Vous
apercevez à l’écran la capacité de mémoire totale (Mem totale (IntTotal)) et la capacité de mémoire encore disponible
(Mem libre (IntRemain)). Vous retournez au menu principal en
appuyant sur une touche quelconque.
Contemplation d’images
Fonction de contemplation d’images
Sélectionnez Images (Picture) dans le menu principal. Sélectionnez avec FF/RW l’image à observer. Vous retournez au menu
principal avec MENU.
Fonction d’effacement d’images
Sélectionnez Images (Picture) dans le menu principal. Sélectionnez avec FF/RW l’image à effacer. Après une brève pression su
R/A-B, l’expression Effacer fichier? (Delete File?) apparaît à
l’écran. L’image est effacée sur pression de
.
Réglage de l’affichage automatique des images
Sélectionnez Parametres (Settings) dans le menu principal, puis
la fonction Parcourier images (Pic Browser). Vous pouvez ajuster les options suivantes : ∞ (aucun affichage automatique des
images), 5 Sec et 10 Sec. Faites votre sélection avec la touche
FF ou RW et confirmez avec la touche MENU.
Remarque :
Pour afficher des images, vous devez mémoriser des images dans le répertoire IMAGES.
F – 21 | MP-300
Emblème de départ et emblème final personnalisés
Les emblèmes qui apparaissent lors de la mise en service et de
la mise hors service peuvent être remplacés par de propres images de l’utilisateur. Pour cela, les images concernées doivent
être documentées dans le répertoire IMAGES, accompagnées
des noms de fichiers STARTLOGO.BMP et ENDLOGO.BMP.
Adaptation des images pour le lecteur
L’appareil soutient uniquement des images d’une largeur de 96
pixels et d’une hauteur de 64 pixels dans le format BMP (24 bits
RGB). Les images d’autres dimensions ne sont pas affichées
(l’écran reste sombre). Il est nécessaire d’adapter la dimension
des images avec un logiciel de traitement d’images approprié.
Démarrez un logiciel de traitement d’images, comme Corel
Photo-Paint, Adobe Photoshop, ACDSee ou analogue et ouvrez
l’image à retoucher.
Marche à suivre dans Corel Photo-Paint
Chargez l’image.
Reconstruire à nouveau l’image.
F – 22 | MP-300
Si nécessaire, tournez l’image dans le format paysage.
Ajustez la nouvelle dimension pour la largeur de
l’image sur 96 pixels.
La hauteur ne doit pas dépasser 64 pixels.
Réglage sur
«Pixel».
Le rapport des côtés doit être conservé.
Enregistrez l’image absolument
dans le format BMP.
Copiez le fichier-image dans le dossier IMAGES du lecteur. Maintenant, il est possible de contempler l’image sur le lecteur.
F – 23 | MP-300
ACTUALISATION DU MICROPROGRAMME
Normalement, l’actualisation du microprogramme n’est pas nécessaire. Il convient d’actualiser lorsque l’appareil ne fonctionne
plus parfaitement.
ATTENTION :
Il se peut que la mémoire soit formatée en raison d’un
Firmware-Upgrade. Veuillez sauvegarder toutes les données
qui se trouvent sur le lecteur avant d’exécuter la mise à
joue sur votre PC.
Procédez comme suit :
1. Commutez le bouton POWER sur le lecteur sur la position OFF.
et
2. Avant de relier le lecteur au PC, appuyez sur la touche
maintenez-la enfoncée.
3. Branchez le câble USB et commutez le bouton POWER sur le
lecteur sur la position ON. Une icône indiquant un support de
données interchangeable apparaît dans le Poste de travail.
Important : gardez la touche
enfoncée pendant toute
la durée de la mise à jour (Upgrade).
4. Autre marche à suivre : Démarrer>Programmes>SigmaTel
MSCN Audio Player>SigmaTel MSCN Firmware Download.
La fenêtre d’actualisation s’affiche après que les fenêtres
aient été fermées.
F – 24 | MP-300
Remarque : si vous voulez à nouveau formater la zone de
données de la mémoire flash dans le cadre d’une actualisation, vous devez sélection la fonction «Format Data Area».
Cliquez sur «Yes» dans la fenêtre qui apparaît.
5. Cliquez sur «Start» (Démarrer) et lancez le logiciel d’actualisation comme montré ci-après.
6. Après l’actualisation, cliquez sur le bouton «Close».
7. Après avoir terminé la mise à jour, relâchez la touche
désactivez le lecteur et retirez le câble USB.
F – 25 | MP-300
,
FORMATAGE DE LA MEMOIRE DE L’APPAREIL
1. Appuyez sur la touche
après avoir raccordé l’appareil
au PC.
2. Dans le Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’icône du lecteur et sélectionnez l’option Formater.
3. La fenêtre de formatage s’affiche.
FAT
4. Cliquez sur Démarrer dans la fenêtre de formatage, puis sur le
bouton OK. Le formatage de la mémoire flash du MP3 commence.
5. Une fois que le formatage est terminé, cliquez sur le bouton
OK.
F – 26 | MP-300
DEINSTALLATION DES PILOTES
1. Débranchez l’appareil du PC.
2. Cliquez sur Démarrer>Programmes>SigmaTel MSCN Audio
Player>Uninstall ou sur Paramètres>Panneau de configuration>
Ajout/suppression de programmes.
3. Si vous voulez abandonner la désinstallation, vous pouvez cliquer sur le bouton Annuler dans la fenêtre qui s’affiche maintenant. Dans le cas contraire, vous apercevez la prochaine
fenêtre.
4. Cliquez sur le bouton OK pour lancer la désinstallation des
pilotes et suivez les instructions qui sont visualisées à l’écran.
5. Cliquez sur le bouton Terminer pour achever la désinstallation.
F – 27 | MP-300
ELIMINATION DES PROBLEMES
Pourquoi n’est-il pas possible d’écouter certains titres MP3 ?
Seuls des titres dans le niveau 3 de MPEG1, MPEG2 et MPEG2.5
appartiennent au standard MP3. La reproduction d’autres formats n’est possible que si vous les convertissez avec un logiciel
correspondant.
Pourquoi les valeurs concernant la capacité de mémoire et affichées dans le système d’exploitation ne sont-elles pas conformes à celles qui figurent sur l’onglet ?
Le logiciel dans le lecteur occupe une petite partie de la mémoire. Cela n’est pas pris en considération dans les standards
actuels.
Davantage sur les fichiers WAV
Cet appareil soutient les fichiers WAV seulement dans le format
IMA-ADPCM. Si des fichiers WAV d’un autre format WAV doivent
être mémorisés sur l’appareil, vous devez créer un nouveau
dossier et y mémoriser les fichiers WAV correspondants. Ne mémorisez en aucun cas des fichiers WAV d’un autre format WAV
dans le répertoire racine ou dans le dossier VOICE car cela peut
provoquer un fonctionnement erroné du lecteur lors de la reproduction de tels fichiers.
A quoi est dû un accès lent aux fichiers MP3 ?
Si des fichiers sont effacés ou utilisés en permanence pendant
un intervalle de temps prolongé, la mémoire flash est fragmentée, comme cela est aussi le cas pour les disques durs. Cela
mène à une réduction de la vitesse de travail.
Comment procéder si le pilote du lecteur MP3 a été endommagé ?
Normalement, une action erronée est à l’origine de ce phénomène. Vous trouverez des remarques sur la marche à suivre dans
le paragraphe «Actualisation / Nouvelle installation».
F – 28 | MP-300
Comment procéder si le lecteur MP3 ne fonctionne pas correctement, par exemple, s’il s’éteint ?
Si des états de service irréguliers surgissent, éteignez l’appareil
avec le bouton de mise sous/hors tension et enclenchez-le à
nouveau. Redémarrez l’appareil pour qu’il fonctionne à nouveau dans le mode de service normal.
Que faire s’il n’est plus possible d’enclencher l’appareil après
qu’il soit resté inutilisé pendant une période prolongée ?
Afin de permettre la plus longue durée de vie possible de la pile
aux ions de lithium intégrée, un circuit de protection veille à ce
que l’appareil ne puisse pas être enclenché si la pile est déchargée. Dans ce cas, l’appareil doit être connecté à un PC
ou à un chargeur, puis être rechargé. Un fonctionnement normal est à nouveau possible dès que l’opération de recharge
est terminée.
SPECIFICATION
Capacité de la mémoire flash :
Interface :
Durée d’enregistrement maximale :
Jusqu´à 8 heures de musique
Dimensions :
Poids :
Alimentation en courant :
Type de mémoire :
Formats de données soutenus :
Microphone :
Entrée :
Sortie :
Fréquence à ondes ultracourtes :
Température de service :
256 Mo/512 Mo/1 Go
USB2.0
16/32/64 heures
64 mm x 35 mm x 12 mm
35 g
pile aux ions de lithium
intégrée rechargeable
mémoire flash intégrée
MP3 (niveau 3 du MPEG1,
MPEG2, MPEG2.5), WMA
microphone à condensateur intégré
LINE IN
sortie d’écouteurs stéréo
avec une impédance
supérieure à 8 ohms
87,5 - 108MHz
0°C - 40°C
F – 29 | MP-300
Durée de la garantie
La TEAC Europe GmbH, dénommée ci-après TEAC, accorde au premier acheteur deux (2) ans de
garantie pour ce produit à compter de la date de l’achat pour tout défaut de matériel et de fabrication.
Conformément aux conditions mentionnées dans ce qui suit, le produit TEAC concerné sera réparé par
les centres de S.A.V. TEAC autorisés, les commerces de détail spécialisés autorisés ou les centres de
S.A.V des commerces de détail spécialisés, à savoir sans facturation des coûts de matériaux et de
travail. Le centre de S.A.V. décidera de la question de savoir si l’appareil sera remplacé en tant qu’ensemble ou si seules les parties défectueuses seront remplacées. Les sociétés filiales TEAC, les centres
de S.A.V. TEAC autorisés et les centres de S.A.V des commerces de détail spécialisés se chargeront
des prestations de garantie dans les autres Etats de la CE et dans les Etats membres de l’A.E.L.E., dans
le cadre des clauses définies dans cette garantie
Limite de la garantie
Dans la mesure où ceci n’est pas exclu dans ce qui suit, la garantie englobera toutes les défectuosités de
matériels et de fabrication éventuelles. Ce qui suit sera exclu expressément de l’étendue de la garantie:
1. Dégâts subis par le boîtier.
2. Appareils qui ont été transformés ou dont les numéros de série ont été falsifiés, modifiés ou supprimés.
3. Les dégâts ou les défauts de fonctionnement dus aux points suivants:
(a) Force majeur, utilisation erronée et/ou non adéquate,
(b) Utilisation qui ne correspond pas aux manières de procéder décrites dans le manuel.
(c) Dommages de tout genre survenus pendant le transport. L’entrepreneur de transport assumera la
responsabilité des dommages survenus pendant le transport (tous les risques explicites et implicites liés au transport ne constituent pas de partie intégrante de la responsabilité de TEAC).
(d) Des réparations exécutées de façon non conforme aux règles de l’art ou des essais de réparation
entrepris par des personnes et / ou des entreprises non autorisées par TEAC.
(e) Tous les dommages qui ne pourront pas être considérés directement comme étant une défectuosité du produit, notamment des dommages qui ont été occasionnés par un usage non conforme
aux règles de l’art par l’utilisateur, tels que, par exemple, une arrivée d’air de refroidissement
insuffisante.
(f) Dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme aux règles de l’art du logiciel.
(g) Inspections régulières.
(h) Maintenance ou réparation de pièces à la suite d’une usure normale provenant de exploitation.
(i) Adaptation à des exigences techniques différentes sur le plan national ou exigences revêtant une
grande importance au niveau de la sécurité, lorsque le produit n’est pas utilisé dans le pays pour
lequel il a été conçu et fabriqué initialement.
Qui a droit à la garantie
Les droits à la garantie peuvent être revendiqués uniquement par le premier acheteur du produit.
Adresse du commerçant
Nom du commerçant
Adresse
Nom du propriétaire
Date de l’achat
MP-300
Modèle
No. de série
Limitations de la prestation de garantie et exclusion de renvendications implicites
Dans le mesure où ceci ne se trouvera pas en contradiction avec le droit national en vigueur, les
renvendications suivantes seront exclues:
1. La société TEAC limitera son obligation de versement de prestations au titre de la garantie exclusivement à la réparation ou au remplacement, au libre choix de la société TEAC ainsi que des centres de
S.A.V, des commerces de détail spécialisés autorisés et des centres de S.A.V. autorisés de ceux-ci.
Toutes autres revendications seront exclues dans leur totalité. La société TEAC n’assumera aucune
responsabilité pour des dommages survenus sur d’autres objets de nature réelle ou virtuelle, notamment sur le logiciel et / ou aux stocks de données, qui ont été occasionnés par des défectuosités
survenues dans des produits TEAC. En outre seront expressément exlues toutes les renvendications
au titre de défauts dans l’utilisabilité, du manque à gagner sur le plan du chiffre d’affaires ainsi que
toutes les autres responsabilités implicites et explicites.
2. Toutes les revendications implicites au titre de la garantie, y compris les revendications telles que la
commercialisation et / ou l’utilisabilité pour un usage bien déterminé, mais sans limitation à celles-ci,
se trouvent ainsi exclues explicitement.
Ces clauses de garantie ne touchent pas le droit de l’utilisateur fixé sur le plan national.
Déroulement de la garantie
1. Si votre appareil a besoin d’une prestation de service au cours du temps de garantie, veuillez vous
adresser à votre détaillant spécialisé autorisé pour ce produit. Pour le cas où vous ne trouveriez pas
de commerce spécialisé dans votre proximité, nous vous prions de contacter la succursale TEAC.
2. Votre détaillant spécialisé vous indique le nom et l’adresse du point de service autorisé le plus proche.
Nous vous prions d’envoyer le produit ou les pièces supposées être défectueuses (franco de tous
frais et des coûts d’assurance) au centre de S.A.V. Nous vous prions de joindre une copie de la pièce
justificatives de l’achat et de remplir entièrement la carte de garantie (en précisant le numéro de série
de l’appareil). La société TEAC se réserve le droit de refuser le versement des prestations de garantie
au cas où la carte de garantie et la pièce justificative ne seraient pas présentées dans le sens des
présentes clauses.
Si les réparations nécessaires sont couvertes par les dispositions de la garantie et si le produit a été
envoyé au point de service le plus proche, les frais de réexpédition et d’assurance seront affranchis.
Nous vous prions de vous abstenir d’envoyer l’appareil directement à la société TEAC (voir le
formulaire de réexpédition) sans notre approbation expresse.
Quels frais sont pris en charge
TEAC prend en charge les frais de réparation couvrant les heures de travail et le matériel, qui sont définis
dans le cadre des présentes dispositions de garantie. Dans le paragraphe ci-dessous, on traite des frais
de transport et de l’assurance de transport.
GARANTIE
65205 Wiesbaden-Erbenheim
Allemagne
TEAC Europe GmbH
DSPD
Bahnstraße 12
Hotline:
+49 1805 55 83 79
TEAC Service Center:
TEAC Service Centre Europe
Hessenring 25
64546 Mörfelden-Walldorf, Allemagne
www.teac.de/rma
TEAC Europe GmbH, DSPD:
Bahnstraße 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne
Internet: www.teac.de

Manuels associés