Manuel du propriétaire | Grundig GDV 120 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig GDV 120 Manuel utilisateur | Fixfr
1
DVD-PLAYER
FRANÇAIS
72010-539.4100
GDV 120
SOMMAIRE
_______________________________________________________________________
4
Lecteur de DVD GDV 120
Particularités de votre lecteur de DVD
Volume de livraison
5
Installation et sécurité
7
Vue d’ensemble
Face avant du lecteur de DVD
Affichages du lecteur de DVD
Face arrière du lecteur de DVD
Télécommande
12
Raccordements et préparatifs
Raccordement du téléviseur
Raccordement de la chaîne HiFi avec son stéréo analogique à deux canaux
Raccordement de l’amplificateur vidéo/audio numérique multi-canaux
Raccordement du casque
Branchement du câble secteur
Installation des piles dans la télécommande
16
2
Lecture d’un DVD/CD vidéo
Caractéristiques des DVD et CD vidéo
Particularités du DVD
Avant la lecture
Lecture d’un titre
Appel d’affichage de fonction
Sélection de titres ou de chapitres
Interruption/reprise de la lecture
Fin de lecture
Retrait d’un DVD/CD vidéo
Fonctions supplémentaires de la lecture
Création d’un programme de titres ou de chapitres
Sélection et lecture de scènes
SOMMAIRE _________________________________________________________________________________
29
Lecture d’un CD audio
Caractéristiques du CD audio
Avant la lecture
Fonctions audio
Création d’un programme musical
33
Sûreté pour enfants
Activation de la sûreté pour enfants du lecteur de DVD
Modification du code secret
35
Fonctionnement avec une chaîne HiFi
Raccordement de la chaîne HiFi avec son stéréo numérique à deux canaux (PCM)
ou avec récepteur audio numérique multi-canaux
36
Réglages
Réglages dans le menu » U« (langue)
Réglages dans le menu » O« (affichage)
Réglages dans le menu » > « (son)
Informations
Caractéristiques techniques
Nettoyage du DVD/CD
Recommandations générales pour les appareils avec laser
Comment remédier soi-même aux pannes ?
Points service après-vente GRUNDIG
FRANÇAIS
41
3
LECTEUR DE DVD GDV 120
____________________________
Particularités de votre lecteur DVD
Votre lecteur DVD vous offre une lecture d’image numérique parfaite, de qualité
studio.
Selon le type de DVD et de chaîne HiFi ou de téléviseur stéréo, la lecture du son
est possible avec le son stéréo ou le son multi-canaux numérique, ceci en
assurant une qualité son excellente, comparable à celle des cinémas.
En outre, le DVD vidéo offre p. ex. la possibilité de sélectionner le canal du son
et de la langue de synchronisation, la sélection de la langue des sous-titres ainsi
que la sélection de différents angles d’enregistrement en fonction du lieu de
position de la caméra.
En plus des DVD, il est possible de lire également tous les autres CD audio
et vidéo. Les DVD et les CD sont caractérisés par un ou plusieurs logos apposés
sur leur emballage.
Votre lecteur de DVD est adapté à la lecture de DVD dont le code régional est le 2.
Volume de livraison
1 Lecteur de DVD GDV 120
1
4
2 2 piles, 1,5 V, type Mignon
5
3 Télécommande
4 Manuel d’utilisation
3
DVD-PLAYER
5 Câble AV-EURO
V I D E O
TELE PILOT 82V
OSD
PICTURE
VIRTUAL
MODE
LAST MEMO SURROUND
SUBTITLE
TITLE
AUDIO
MENU
o
I
OK
RETURN
I
o
1
2
4
5
7
8
1
ZOOM
o
SET UP
o
8 /ON
3
C
CLEAR
6
9
2
0
0N /
BOOKMARK
ANGLE ANGLE REPLAY
REPEAT
A-B REPEAT
1
PHONE
DVD
VIDEO CD
CD
LEVEL
VIRTUAL
SURROUND
P L AY E R
MIN.
4
MAX.
GDV 120
PROGRAM SEARCH MODE
INSTALLATION ET SECURITE
°C
°C
Pour pouvoir profiter de votre lecteur de DVD haute qualité et d’un usage facile
pendant longtemps, nous vous conseillons d’observer les recommandations
suivantes lors son installation :
2h
Ce lecteur de DVD convient à la lecture de signaux audio et vidéo de disques
compacts (DVD et CD).
Toute autre utilisation est formellement exclue.
PHONE
VIDEO CD
CD
LEVEL
VIRTUAL
SURROUND
P L AY E R
MAX.
GDV 120
MIN.
GDV 120
0N /
DVD
VIRTUAL
SURROUND
Lorsque le lecteur de DVD est exposé à d’importants changements de
température, par exemple lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un
endroit chaud, branchez-le et laissez-le reposer au moins deux heures sans avoir
introduit de DVD.
Ce lecteur de DVD est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si
toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé de l’humidité
(pluie, projections d’eau).
Krieg im Balkan
PHONE
VIDEO CD
CD
LEVEL
VIRTUAL
SURROUND
P L AY E R
MIN.
GDV 120
0N /
DVD
___________________________
MAX.
Posez le lecteur de DVD sur une surface plane et dure. Ne posez pas d’objets
(des journaux par exemple) sur le lecteur de DVD, ni de couvertures ou autre en
dessous de l’appareil.
Ne placez pas votre lecteur de DVD à proximité directe d’un chauffage ou en
plein soleil, car ceci abîmerait son système de refroidissement.
PHONE
DVD
VIDEO CD
CD
LEVEL
VIRTUAL
SURROUND
P L AY E R
MIN.
GDV 120
0N /
MAX.
N’introduisez pas de corps étrangers dans les fentes d’aération ou dans le
compartiment du lecteur de DVD.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autre) sur le lecteur
de DVD. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité
électrique.
PHONE
DVD
VIDEO CD
CD
LEVEL
VIRTUAL
SURROUND
P L AY E R
MIN.
MAX.
GDV 120
0N /
FRANÇAIS
N’ouvrez surtout pas votre lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne couvre
aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
5
INSTALLATION ET SECURITE ____________________________________________________
Les orages sont une source de danger pour tous les appareils électriques. Même
débranché, le lecteur de DVD peut être endommagé en cas de coup de foudre
sur le réseau. Par temps orageux, débranchez toujours votre appareil.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
GDV 120
G.MI 50-00
titane
220-240V~ 50/60Hz
AV EURO CONNECTOR
RGB OUT
CT
2
Made for Grundig in P.R. China
PAG-Code
Si le lecteur de DVD ne lit pas correctement des DVD ou des CD, utilisez un CD de
nettoyage courant disponible dans le commerce pour nettoyer l’optique laser.
D’autres méthodes de nettoyage risqueraient de détruire l’optique laser.
Maintenez toujours le compartiment du lecteur DVD fermé afin que la poussière
ne s’accumule pas sur l’optique laser.
La fabrication de ce lecteur de DVD est basée sur un concept alliant critères
écologiques et techniques. Ainsi, nous utilisons exclusivement des matériaux
écologiques de haute qualité. Les piles jointes à la livraison ne contiennent pas
de mercure ni de cadmium.
La variété des matériaux a été réduite pour permettre un meilleur recyclage du
téléviseur à la fin de sa durée de vie – toutes les pièces de plus grande taille en
matière synthétique portent un signe permettant leur identification. Ce lecteur de
DVD est facile à démonter ; il simplifie ainsi les tâches du service après-vente et
le recyclage.
6
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________
Face avant du lecteur de DVD
VIDEO CD
CD
LEVEL
VIRTUAL
SURROUND
P L AY E R
MIN.
MAX.
A
B
9
Commute le lecteur de DVD du mode veille (Stand-by) sur marche et
de nouveau sur le mode veille.
Le lecteur de DVD n’est pas complètement déconnecté du réseau
lorsqu’il est positionné sur arrêt.
•
Affichage Stand-by.
PHONE
Prise femelle pour casque pour le raccordement
d’un casque à fiche jack (ø 6,3 mm).
LEVEL
Régulateur de volume, pour un casque raccordé à la prise
» PHONE«.
A
Compartiment pour DVD/CD.
B
Affichage.
•
Affichage lumineux pour fonction Virtual Surround.
.
Pour ouvrir et fermer le compartiment.
!
Arrêt sur image pour DVD et CD vidéo, pause pour CD audio.
3
Sélectionne le passage ou le titre précédent pendant la lecture.
4
Sélectionne le passage ou le titre suivant pendant la lecture.
7
Interrompt toute fonction en cours, commute sur ”STOP”.
8
Démarre la lecture.
FRANÇAIS
PHONE
DVD
GDV 120
0N /
7
VUE D’ENSEMBLE ______________________________________________________________________
Affichages du lecteur de DVD
LAST MEMORY
REPEAT
PBC
ALL 1 A-B
8
PROGRAM
TITLE
ANGLE DOLBY DIGITAL DTS
CHP/TRK
96kHz
»LAST MEMORY«
Fonction activée.
»PBC«
CD vidéo en cours d’utilisation.
»PROGRAM«
Fonction activée.
» 0 I TITLE«
Numéro du titre d’un DVD.
» 0 I CHP/TRK«
Numéro du passage (CHP) d’un DVD ou CD ou numéro de la
scène (TRK) d’un DVD, numéro du titre de musique d’un CD.
»ANGLE«
Fonction angle de vue activée.
»DOLBY DIGITAL«
Le DVD offre le signal audio avec Dolby Digital.
»DTS«
Le DVD offre le signal audio avec DTS.
»96 kHz«
Fréquence audio 96 kHz.
»00:00:00 «
Temps de lecture total ou temps de lecture écoulé en heures,
minutes et secondes.
»REPEAT ALL 1 A-B«
Une des fonctions de répétition (Repeat) est activée.
» !«
Pause/Arrêt sur image.
»E «
Lecture.
VUE D’ENSEMBLE ______________________________________________________________________
Face arrière du lecteur de DVD
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603,
4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for
limited viewing uses only.
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works.
©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
R
220-240V~ 50/60Hz
AV EURO CONNECTOR
RGB OUT
TV SYSTEM
PAL NTSC
L
GDV 120
G.MI 50-00
titane
VIDEO OUT SELECT
S RGB
2
Made for Grundig in P.R. China
PAG-Code
AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
OPT. DIGITAL OUT Prise de sortie audio (optique) pour signaux PCM/MPEG2/AC3/
DTS, pour le raccordement d’une chaîne HiFi numérique.
R AUDIO OUT L
Prises de sortie audio (canal droit/gauche) pour le
raccordement d’une chaîne HiFi.
VIDEO OUT
Prise de sortie vidéo, pour le raccordement d’un téléviseur
équipé d’une prise vidéo.
TV SYSTEM
PAL NTSC
Pour le réglage du système TV (PAL ou NTSC).
S-VIDEO OUT
Prise de sortie vidéo, pour le raccordement d’un téléviseur
avec prise S-VHS.
VIDEO OUT SELECT Commute le signal de sortie vidéo sur la prise »A/V EURO
S RGB
CONNECTOR« ou la prise »S-VIDEO OUT«.
A/V EURO
CONNECTOR
Prise de sortie audio/vidéo, pour le raccordement d’un téléviseur.
Ü
Câble secteur.
Attention :
Ne raccordez aucun appareil lorsque le lecteur de DVD est mis en marche.
Ne touchez pas la face intérieure des douilles et les fiches des câbles de liaison.
Une décharge électrostatique pourrait endommager le lecteur de DVD.
FRANÇAIS
OPT.
DIGITAL
OUT
9
VUE D’ENSEMBLE
_____________________________________________________________________
Télécommande
9
ON
L’affichage sur le lecteur de DVD s’allume en rouge en
mode veille.
V I D E O
PICTURE MODE Pour le réglage de l’image pendant la lecture.
TELE PILOT 82V
OSD
PICTURE
VIRTUAL
MODE
LAST MEMO SURROUND
SUBTITLE
TITLE
MENU
o
I
1
ZOOM
o
SET UP
OK
I
3
C
CLEAR
4
5
6
7
8
9
PROGRAM SEARCH MODE
BOOKMARK
0
ANGLE ANGLE REPLAY
REPEAT
1
10
Sélectionne un emplacement sur le DVD pendant la lecture.
VIRTUAL
SURROUND
Active la fonction Virtual Surround.
OSD
Pour afficher et faire disparaître les menus sur l’écran du
téléviseur.
SUBTITLE
Affiche les sous-titres des DVD pendant la lecture.
AUDIO
Commute pendant la lecture entre la langue originale – et
la langue de synchronisation d’un DVD.
TITLE
Appelle le menu principal du DVD/CD vidéo pendant la
lecture (dépend du DVD).
MENU
Appelle le menu titre pendant la lecture DVD/CD vidéo.
ZOOM
Agrandit les arrêts sur image.
SETUP
Appelle le menu principal du lecteur de DVD sur
(en position STOP).
asAS
Sélectionne différentes fonctions dans les menus.
OK
Confirme les rubriques sélectionnées dans les menus.
RETURN
Appelle le menu précédent du DVD.
RETURN
o
2
LAST MEMO
AUDIO
o
8 /ON
Commute le lecteur de DVD du mode veille sur marche et
de nouveau sur le mode veille (Stand-by).
A-B REPEAT
VUE D’ENSEMBLE
_____________________________________________________________________
3
Active pendant la lecture la recherche d’image
en arrière à différentes vitesses.
4
Active pendant la lecture la recherche d’image en avant à
différentes vitesses.
ü
Ralenti en arrière pour les DVD et CD vidéo.
!
Arrêt sur image pour DVD et CD vidéo ;
pause pour CD audio.
7
Désactive toutes les fonctions, commute le lecteur de DVD
sur ”STOP”.
&
Ralenti DVD.
V I D E O
TELE PILOT 82V
OSD
PICTURE
VIRTUAL
MODE
LAST MEMO SURROUND
SUBTITLE
TITLE
AUDIO
MENU
ZOOM
o
SET UP
o
I
OK
RETURN
5a
o
8 /ON
s6
I
o
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
CLEAR
0
Sélectionne pendant la lecture le titre/passage précédent
ou le titre/passage suivant.
8
La lecture commence.
C CLEAR
Efface des titres ou des chapitres du programme.
1 ... 0
Touches à numéros pour différentes entrées.
PROGRAM
Pour programmer des titres ou des chapitres.
SEARCH MODE Pour sélectionner des titres ou des chapitres.
BOOKMARK
ANGLE ANGLE REPLAY
REPEAT
1
A-B REPEAT
ANGLE
Sélectionne pendant la lecture différents angles de vue (lieu
de position de la caméra) de certaines scènes ou passages
des DVD.
ANGLE REPLAY Répète l’angle de vue sélectionné.
BOOKMARK
Sélectionne des scènes de DVD.
REPEAT
Répète des passages, des titres ou des DVD/CD.
A-B REPEAT
Répète des passages sélectionnés.
FRANÇAIS
PROGRAM SEARCH MODE
11
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIONS
Raccordement du téléviseur...
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603,
4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for
limited viewing uses only.
AV1
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works.
©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
AV2
R
TV SYSTEM
PAL NTSC
L
GDV 120
G.MI 50-00
titane
220-240V~ 50/60Hz
AV EURO CONNECTOR
RGB OUT
VIDEO OUT SELECT
S RGB
2
Made for Grundig in P.R. China
PAG-Code
OPT.
DIGITAL
OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
... avec un câble AV-EURO
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
GDV 120
G.MI 50-00
titane
220-240V~ 50/60Hz
AV EURO CONNECTOR
RGB OUT
2
VIDEO OUT SELECT
S RGB
PAG-Code
O OUT
1 Branchez le câble AV-EURO ci-joint dans la prise »A/V EURO
Made for Grundig in P.R. China
CONNECTOR « du lecteur de DVD et dans la prise correspondante (AV 1) du
téléviseur, mettez l’interrupteur »VIDEO OUT SELECT S RGB« en position
»RGB« ;
ou bien
... avec un câble Cinch
1 Branchez un câble Cinch dans la prise »VIDEO OUT« du lecteur de DVD
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603,
4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for
limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works.
©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
R
OPT.
DIGITAL
OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT SELECT
S RGB
TV SYSTEM
PAL NTSC
L
VIDEO OUT
et dans la prise correspondante (VIDEO IN) du téléviseur.
S-VIDEO OUT
2 Branchez un câble Cinch de type commercial dans les prises »R AUDIO
L« du lecteur de DVD et dans les prises correspondantes (AUDIO IN) du
téléviseur,
ou bien
12
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIONS __________________________________
... avec un câble Y/C (S-VHS)
pp
,
,
,
4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for
limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works.
©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
R
OPT.
DIGITAL
OUT
TV SYSTEM
PAL NTSC
L
AUDIO OUT
VIDEO OUT SELECT
S RGB
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works.
©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
R
VIDEO OUT SELECT
S RGB
TV SYSTEM
PAL NTSC
L
AUDIO OUT
dans les prises »R
AUDIO L« du lecteur de DVD et dans les prises correspondantes (AUDIO
IN) du téléviseur.
2 Branchez un câble Y/C de type commercial dans la prise »S-VIDEO
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603,
4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for
limited viewing uses only.
OPT.
DIGITAL
OUT
1 Branchez un câble AV-Cinch de type commercial
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
OUT« du lecteur de DVD et dans la prise correspondante (S-VIDEO IN) du
téléviseur, positionnez l’interrupteur »VIDEO OUT SELECT S RGB« sur
»S«.
Remarques :
Si vous raccordez le lecteur de DVD à un téléviseur de format 16:9,
observez alors les indications de réglage figurant dans le chapitre «Format
du téléviseur» page 38.
En fonction de l’équipement de votre téléviseur, la norme couleur des menus
écran de votre lecteur de DVD doit être ajustée au téléviseur.
Mettez l’interrupteur »TV SYSTEM« du lecteur de DVD en position »PAL «
(téléviseur avec norme PAL) ou »NTSC « (téléviseur avec norme NTSC).
Raccordement de la chaîne HiFi avec son stéréo
analogique à deux canaux
En plus des haut-parleurs du téléviseur, le son peut également être émis par la
chaîne HiFi.
1 Branchez un câble Cinch dans les prises »R AUDIO L « du lecteur de DVD
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603,
4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for
limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works.
©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
OPT.
DIGITAL
OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT SELECT
S RGB
TV SYSTEM
PAL NTSC
L
VIDEO OUT
et dans les prises correspondantes de la chaîne HiFi.
S-VIDEO OUT
Attention :
Les prises »R AUDIO L « du lecteur de DVD ne doivent pas être raccordées
aux prises d’entrée PHONO (entrée lecteur de disques) de la chaîne HiFi.
Remarque :
Les prises »R AUDIO L« doivent également être utilisées pour pouvoir
effectuer le raccordement d’un récepteur Pro Logic-Audio-/Vidéo.
FRANÇAIS
R
13
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIONS __________________________________
Raccordement de l’amplificateur vidéo/audio
numérique multi-canaux
Avec un récepteur audio/vidéo multi-canaux (MPEG 2 Multi channel decoder
ou Dolby* Digital Decoder), le son multi-canaux numérique des DVD
peut être décodé et lu de manière optimale.
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603,
4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for
limited viewing uses only.
1 Branchez un câble optique de type commercial dans la prise »OPT.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works.
©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
R
OPT.
DIGITAL
OUT
TV SYSTEM
PAL NTSC
L
AUDIO OUT
VIDEO OUT SELECT
S RGB
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT« du lecteur de DVD et dans la prise correspondante de
l’amplificateur numérique multi-canaux.
* Fabriqué
sous licence de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Les
appellations ”Dolby Pro Logic”, ”AC 3" et le sigle double D ” ” sont des marques déposées
de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories,
Inc. Tous droits réservés.
g
Remarques :
La sortie numérique doit être activée sur le lecteur de DVD et le format de
sortie numérique (MPEG ou PCM) doit être correctement réglé. Observez à
ce sujet les indications de réglage figurant dans le chapitre ”Réglages dans
le menu »son«” à partir de la page 39.
Lors de la lecture d’un DVD avec signal audio DTS, le récepteur audio/vidéo
doit être capable de traiter ce signal audio DTS. Si ce n’est pas le cas, il n’est
pas possible d’entendre le son du DVD.
Raccordement du casque
1 Branchez les fiches à jack du casque dans la prise »PHONE« du lecteur de
0N /
DVD.
PHONE
DVD
VIDEO CD
CD
LEVEL
P L AY E R
MIN.
MAX.
Remarque :
Le volume du casque est réglé avec le régulateur »LEVEL«.
14
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIONS __________________________________
Branchement du câble secteur
1 Enfoncez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
CAUTION
GDV 120
G.MI 50-00
titane
220-240V~ 50/60Hz
2
Made for Grundig in P.R. China
PAG-Code
Attention :
Le lecteur de DVD n’est débranché que lorsque vous débranchez le câble
secteur de la prise secteur.
Installation des piles dans la télécommande
1 Pour ouvrir le casier des piles, appuyez sur la flèche du casier des piles et
retirez le couvercle.
2 Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, p. ex. UM-3 ou AA, 2 x 1,5 V)
tenez compte de la polarité indiquée dans le fond du casier des piles.
Remarque :
Lorsque votre lecteur de DVD ne réagit plus correctement à la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Ne laissez surtout pas de
piles vides dans la télécommande. Nous n’endossons aucune responsabilité
en cas de dégâts occasionnés par des piles vides laissées dans l’appareil.
Remarque relative à l’environnement
Ne jetez pas les piles, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds,
dans les ordures ménagères. Dans le cadre de la lutte anti-pollution, veillez à
ce que les piles usagées soient traitées comme il se doit, par exemple dans
une déchetterie. Renseignez-vous quant à la réglementation en vigueur dans
votre pays.
FRANÇAIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
15
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO
__________________
Caractéristiques des DVD et CD vidéo
Vous reconnaîtrez les DVD et les CD vidéo à leur sigle, identique à celui cicontre.
Selon leur contenu (films, vidéo clips etc.), les DVD et CD vidéo comportent un
ou plusieurs titres.
Chaque titre comprend un ou plusieurs chapitres (Chapter). Titres et chapitres
peuvent être sélectionnés simplement et facilement.
Vous pouvez commander et contrôler la lecture des DVD et des CD vidéo à
l’aide du menu du lecteur de DVD – sur l’écran du téléviseur.
Particularités du DVD
Les DVD peuvent comporter des titres et des passages que le fabricant a
disposés dans un ordre précis. Mais vous pouvez également sélectionner
directement des titres et des passages un par un avant de les lire.
Les DVD comportent dans un menu titre un répertoire des titres et/ou des
passages de titres.
Certaines fonctions du lecteur de DVD comme le ralenti, l’arrêt sur image ou le
fonctionnement automatique peuvent également être commandées par les DVD.
Il peut en résulter que la fonction arrêt sur image, par exemple, ne puisse être
sélectionnée dans certaines scènes.
Les pistes audio de nombreux DVD sont enregistrées en 8 langues maximum.
Vous pouvez choisir le son dans la langue que vous désirez.
Beaucoup de DVD sont conçus par le fabricant avec des sous-titres en plusieurs
langues. En ce qui concerne l’affichage des sous-titres, vous pouvez choisir parmi
un maximum de 32 langues.
Comme les films sortent à des dates différentes dans les différentes régions du
monde, tous les lecteurs de DVD comportent un code régional. Le code régional
de votre lecteur de DVD est le 2.
16
Les DVD eux-mêmes peuvent également être munis d’un code régional
supplémentaire. Si vous introduisez dans votre lecteur un DVD portant un code
différent, un rappel de votre code régional s’affiche sur l’écran de votre
téléviseur. Ce DVD ne peut pas être lu.
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________
Avant la lecture
Préparatifs
1 Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le numéro de programme pour
le lecteur de DVD.
2 Mettez la chaîne HiFi en marche et sélectionnez l’entrée audio correspondante pour le lecteur de DVD.
3 Mettez le lecteur de DVD en marche avec »9/ON«.
– Affichage sur le lecteur de DVD : »R E A D I N G « puis »N O D I S C «.
Introduction d’un DVD/CD vidéo
1 Appuyez sur » . «sur le lecteur de DVD.
– Le compartiment s’ouvre, affichage sur le lecteur de DVD : »O P E N «.
2 Placez le DVD/CD vidéo de votre choix dans le compartiment avec la face
imprimée vers le haut.
3 Appuyez sur » . « sur le lecteur de DVD.
D
LEVEL
P L AY E R
MIN.
MAX.
VIRTUAL
SURROUND
– Affichage sur le lecteur de DVD : »C L O S E «, »R E A D I N G «, »D V D «, puis le
nombre de titres et le chapitre, ainsi que le temps de lecture écoulé du DVD.
La lecture commence automatiquement.
Remarques :
Si la sûreté pour enfants est activée et si le DVD/CD vidéo n’a pas été
autorisé (voir chapitre ”SÉCURITÉ POUR ENFANTS”), vous devez entrer votre
code secret.
Si le DVD/CD vidéo a été introduit dans le compartiment avec l’impression
vers le bas, l’affichage »N O P L A Y « apparaît. Introduisez correctement le
DVD/CD vidéo.
FRANÇAIS
PHONE
17
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________
Lecture d’un titre
Lecture
e
1 Une fois le compartiment refermé et la mise en position ”lecture”, la lecture
démarre automatiquement.
Pause II
2 Passez sur pause-lecture (arrêt sur image) en appuyant sur » !«.
3 Reprenez la lecture en appuyant sur »8«.
Arrêt
4 Pour terminer la lecture, appuyez sur »7«.
Remarques :
Selon le DVD/CD vidéo utilisé, il peut être nécessaire de sélectionner le titre
ou le chapitre de votre choix dans la liste des DVD/CD vidéo.
Pour effectuer la sélection, utilisez les touches » A« ou » S«, activez en
utilisant les touches »OK«.
Si la liste de choix est numérotée, servez-vous des touches »1 ... 0 «.
Si le symbole » -« apparaît sur l’écran du téléviseur, la fonction
sélectionnée n’est pas possible avec ce DVD/CD vidéo.
Appel d’affichage de fonction
DVD
TITLE: 01
CHAPTER: 02
Temps écoulé titre
Temps écoulé chap.
AUDIO: FRE
MPEG
Sous-titrage: FRE
ANGLE: 1
18
e
Lecture
00:20:10
00:03:25
Chaque fonction que vous avez sélectionnée (par exemple le temps de lecture, le
titre en cours, etc) peut être affichée à l’écran.
1 Faites apparaître l’affichage de fonction en appuyant sur »OSD«.
2 Faites disparaître l’affichage de fonction en appuyant sur »OSD«.
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________
Sélection de titres ou de chapitres ...
Si un DVD/CD vidéo comporte plusieurs titres et/ou chapitres, vous pouvez les
sélectionner.
... à l’aide du menu du lecteur de DVD
RECHERCHE DE TITRE/CHAPITRE
TITLE
:–
CHAPTER : – –
RECHERCHE DE TITRE/CHAPITRE
TITLE
:–1
CHAPTER : – –
1 Pour afficher le menu, appuyez sur »SEARCH MODE«.
– La ligne »TITLE« (pour titre) est sélectionnée.
2 Entrez le numéro de titre à un ou deux chiffres avec »1 ... 0 «.
3 Sélectionnez la ligne »CHAPTER« (pour chapitre) avec » S«.
4 Entrez le numéro de chapitre à un ou deux chiffres avec »1 ... 0 «.
Remarque :
Si vous avez entré le mauvais numéro, vous pouvez l’effacer avec
»CLEAR«.
5 Confirmez l’entrée avec »OK«.
– La lecture commence avec le titre ou le chapitre sélectionné.
Remarque :
Si le symbole » -« apparaît, cette fonction n’est pas possible avec ce
DVD/CD vidéo.
... avec le menu titre du DVD/CD vidéo
Le menu titre du DVD/CD vidéo peut comporter des possibilités de choix pour
des titres, des passages ou des scènes.
1 Faites apparaître le contenu du DVD/CD vidéo en appuyant sur »MENU«.
– Si le DVD/CD vidéo comprend un menu titre, celui-ci apparaît alors à
l’écran.
FRANÇAIS
RECHERCHE DE TITRE/CHAPITRE
TITLE
:–1
CHAPTER : – 5
19
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________
2 Si les différentes possibilités sont numérotées, sélectionnez le titre ou le
passage correspondant en appuyant sur »1 ... 0 «.
3 Si les différentes possibilités ne sont pas numérotées, sélectionnez les titres et
passages avec » A«, » S«, » a« ou » s« et activez avec »OK«.
Sélection à la minute près d’un passage
RECHERCHE DE TITRE/CHAPITRE
TITLE
:–
CHAPTER : – –
TIME SEARCH
TIME : – – h : – – m : – – s
TIME SEARCH
TIME : – – h : 30 m : 15 s
1 Pour afficher le menu, appuyez sur »SEARCH MODE«.
– La ligne »TITLE« (titre) est sélectionnée.
2 Appuyez encore une fois sur »SEARCH MODE«.
– La ligne »TIME SEARCH« (recherche en fonction du temps) apparaît.
3 Entrez le temps souhaité avec »1 ... 0 « et confirmez avec »OK«.
Exemples : 30 minutes, 15 secondes – Entrée »3« »0« »1« »5«.
1 heure, 5 minutes, 30 secondes – Entrée »1« »0« »5« »3« »0«.
Remarque :
Si vous avez entré une indication de temps incorrecte, vous pouvez l’effacer
avec »C CLEAR«.
4 Confirmez l’entrée avec »OK«.
– Le lecteur de DVD recherche le passage et débute la lecture.
Sélection directe du chapitre
Recherche
05
Recherche
02
20
1 Pour sélectionner le prochain chapitre, appuyez de manière répétée sur
»s6« pendant la lecture.
2 Pour sélectionner le début du titre en cours, appuyez brièvement sur »5a«.
Pour sélectionner le titre précédent, appuyez de manière répétée sur »5a«.
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________
Interruption/reprise de la lecture ...
La lecture du DVD/CD vidéo peut être interrompue à tout instant et reprise
ensuite au même endroit.
... pour un DVD
Lorsque vous appuyez sur PLAY, le
lecteur commencela lecture là où vous
l aviez arrêté. Pour recommencer au
début, appuyez à nouveau sur STOP
1 Pour interrompre la lecture, appuyez une seule fois sur »7«.
2 Pour reprendre la lecture à l’endroit où elle a été interrompue, appuyez sur
»8«.
... pour les cinq derniers DVD lus
Remarque :
Cette fonction doit être activée dans le menu»O« (affichage) ; à ce sujet,
voir les indications de réglage page 38.
1 Pendant la lecture, »LAST MEMO« appuyez à l’endroit où la lecture doit
être reprise par la suite.
2 Terminez la lecture et retirez le DVD du lecteur.
3 Introduisez un DVD.
– La lecture commence à l’endroit sélectionné auparavant avec »LAST
MEMO«.
Fin de lecture
La lecture du DVD/CD vidéo se termine automatiquement en fin de titre.
La lecture peut être terminée à tout instant en appuyant sur »7«.
Retrait d’un DVD/CD vidéo
Appuyez sur 1 » . « sur le lecteur de DVD, le compartiment s’ouvre.
FRANÇAIS
Last Memo
21
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________
Fonctions supplémentaires de la lecture
Remarque :
Le son est commuté en mode silence lorsque les fonctions ”recherche
d’image”, ”ralenti” et ”arrêt sur image” sont activées.
Recherche d’image
2x
ee
Vous pouvez sélectionner entre trois vitesses différentes (en arrière ou en avant).
1 Pendant la lecture, sélectionnez la vitesse de lecture souhaitée avec » 3«
6x
rr
ou » 4«.
2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
Ralenti
Vous pouvez sélectionner entre trois vitesses différentes (en arrière ou en avant).
1/12
&
1 Pendant la lecture, sélectionnez la vitesse de ralenti souhaitée avec » ü« ou
» &«.
1/6 x
&
2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
Passage progressif d’un arrêt sur image à l’autre
Pause II
1 Pendant la lecture, commutez avec »!« sur arrêt sur image (lecturepause).
Etape II
e
2 Pendant l’arrêt sur image (lecture-pause), appuyez de façon répétée sur
» !«.
– Cela permet de passer progressivement à l’arrêt sur image suivant.
3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
22
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________
Répétition d’un passage, d’un titre ou d’un DVD
(Repeat)
Ces fonctions permettent de répéter le passage en cours, le titre en cours ou le
contenu entier du DVD.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »REPEAT« une, deux ou trois fois.
Tout répéter
Répéter le titre
Répéter le chapitre
– La fonction sélectionnée est brièvement affichée :
»Tout répéter« – le DVD est répété ;
»Répéter le titre« – le titre actuel du DVD est répété ;
»Répéter le chapitre« – le chapitre actuel du DVD est répété.
2 Pour terminer la fonction, appuyez sur »REPEAT« une quatrième fois.
– Affichage »Effacer« – la fonction est terminée.
Effacer
Répétition d’une scène choisie (A-B Repeat)
Cette fonction permet de sélectionner le début et la fin d’une scène, et cette
scène est lue à nouveau.
1 Pendant la lecture, sélectionnez le début de la scène avec »REPEAT A-B«.
Répéter A -
– Sur l’affichage du lecteur de DVD apparaît »REPEAT A-B«, sur l’écran
apparaît »Répéter A-«.
2 Pour sélectionner la fin de la scène, appuyez à nouveau sur »REPEAT A-B«.
Répéter A - B
– La scène sélectionnée est répétée constamment.
3 Pour quitter la fonction, appuyez à nouveau sur »REPEAT A-B«.
FRANÇAIS
Effacer
23
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________
Sélection de l’angle optique de scènes ou de passages
particuliers
Beaucoup de DVD comportent des scènes ou des passages qui ont été filmés
plusieurs fois par une caméra postée à différents endroits (divers angles
optiques).
Vous pouvez sélectionner ces divers angles optiques.
Si votre DVD dispose de cette fonction, un affichage apparaît sur l’écran de
votre téléviseur » Angle«.
Lecture
e
1 Démarrez la lecture en appuyant sur »8«.
Angle
01
Angle
03
2 Sélectionnez la fonction angle optique en appuyant sur »ANGLE«.
– L’affichage » Angle 1« indique l’angle de vue, dans l’exemple 1.
3 Sélectionnez un autre angle de vue avec »ANGLE«.
Remarque :
Vous pouvez répéter l’angle de vue sélectionné en appuyant sur »ANGLE
REPLAY« pendant que la fonction est activée.
Le lecteur de DVD montre à nouveau environ 10 secondes de la scène.
Agrandissement d’image et déplacement d’une partie
de l’image (zoom)
1 Pendant la lecture ou la pause, appuyez sur »ZOOM«.
– Le lecteur de DVD agrandit une section d’image.
2 Déplacez la section d’image avec » a «, » s«, » A« ou » S«.
3 Désactivez la fonction avec »ZOOM«.
24
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________
SUBTITLE MODE
Activé
e
Désactivé
ENG
GER
FRE
DUT
SWE
NOR
DAN
FIN
POR
HEB
wq
OK e : SELECT
Sélection et affichage des sous-titres
Si votre DVD dispose de sous-titres, vous pouvez les faire apparaître sur l’écran
de votre téléviseur.
Si ces sous-titres sont disponibles en plusieurs langues, vous pouvez choisir la
langue que vous désirez.
r
: QUIT
SUBTITLE : BACK
1 Pendant la lecture, appuyez sur »SUBTITLE«.
– Le menu »SUBTITLE MODE« s’affiche.
SUBTITLE MODE
Activé
Désactivé
e
ENG
GER
FRE
DUT
SWE
NOR
DAN
FIN
POR
HEB
wq
OK e : SELECT
2 Pour sélectionner la langue souhaitée des sous-titres, appuyez une fois sur
» s« et sélectionnez la langue des sous-titres avec » A« ou » S« et
confirmez avec »OK«.
– Le menu s’affiche.
r
: QUIT
SUBTITLE : BACK
Remarque :
Pour désactiver les sous-titres, répétez le point 1 et sélectionnez avec » A«
ou » S« l’affichage »Activé« , puis confirmez avec »OK«.
Changement de langue de synchronisation
Dans le cadre de ces réglages, il est possible de modifier la langue de
synchronisation pré-réglée si le DVD offre cette possibilité.
Changement de la langue
02 GER
1 Pendant la lecture, appuyez sur »AUDIO«.
– L’affichage »CHANGEMENT DE LA LANGUE« apparaît brièvement à l’écran, la
langue de synchronisation actuelle est affichée.
2 Pour sélectionner la langue de synchronisation, appuyez de manière répétée
sur »AUDIO«.
FRANÇAIS
Changement de la langue
01 ENG
25
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________
Création d’un programme de titres ou de chapitres
Si un DVD/CD vidéo comporte plusieurs titres et/ou chapitres, vous pouvez
composer votre propre programme.
Le programme peut contenir 32 titres constituant une liste qui s’affiche.
Remarque :
Si vous ouvrez le compartiment, le programme s’efface.
Sélection de titres ou de chapitres
1 Ouvrez le compartiment, introduisez le CD de votre choix, puis refermez le
PROGRAM
ALL
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
compartiment.
CLEAR
: T, C
: – –
: – –
: – –
: – –
: – –
: – –
: – –
: – –
: – –
: – –
2 Appelez le menu »PROGRAM« en appuyant sur »PROGRAM«.
– Le menu est affiché, la première place de la liste est sélectionnée.
3 Pour sélectionner le titre que vous voulez mémoriser dans la mémoire de
wq
CLEAR : CLEAR
OK e : SELECT
PROGRAM: QUIT
r : BACK
PLAY: PLAY
ou bien
PROGRAM
ALL
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CLEAR
: T ,
: 1 ,
: – ,
: – ,
: – ,
: – ,
: – ,
: – ,
: – ,
: – ,
: – ,
wq
C
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
CLEAR : CLEAR
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
TITLE
–
1
2
e
e
e
e
e
e
e
e
e
OK e : SELECT
PROGRAM: QUIT
titres, appuyez une fois sur » s«, sélectionnez le titre avec » A« ou » S« et
confirmez avec »OK«;
CHAPTER
All
1
2
3
4
5
6
7
8
9
r : BACK
PLAY: PLAY
pour sélectionner le chapitre que vous voulez mémoriser dans la mémoire de
titres, appuyez deux fois sur » s«, puis sélectionnez le chapitre souhaité
avec » A« ou » S« et confirmez avec »OK«.
Remarque :
Répétez le point 3 pour programmer d’autres titres ou chapitres.
4 Démarrez la lecture du programme en appuyant sur »8«.
Remarque :
Si le programme doit de nouveau être lu, appelez le menu »PROGRAM« avec
»PROGRAM« et démarrez la lecture avec »8«.
26
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________
Suppression d’un titre ou d’un chapitre
1 Appelez le menu »PROGRAM« en appuyant sur »PROGRAM«.
PROGRAM
ALL
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
– Le menu s’affiche.
CLEAR
: T, C
: 1 3
: 1 4
: 1 5
: – –
: – –
: – –
: – –
: – –
: – –
: – –
wq
CLEAR : CLEAR
2 Sélectionnez en appuyant sur » A« ou sur » S« titres ou chapitres destinés
à être effacés, puis effacez-les en appuyant sur »C CLEAR«.
3 Quittez la mémoire de titres avec »PROGRAM«.
OK e : SELECT
PROGRAM: QUIT
r : BACK
PLAY: PLAY
Suppression de tous les titres et chapitres
1 Appelez le menu »PROGRAM« en appuyant sur »PROGRAM«.
PROGRAM
– Le menu est affiché, la première place de la liste est sélectionnée.
CLEAR
: T, C
: 1 3
: 1 4
: 1 5
: – –
: – –
: – –
: – –
: – –
: – –
: – –
wq
CLEAR : CLEAR
2 Sélectionnez la ligne »ALL CLEAR « avec » A« ou » S« et supprimez avec
»C CLEAR«.
3 Quittez la mémoire de titres avec »PROGRAM«.
OK e : SELECT
PROGRAM: QUIT
r : BACK
PLAY: PLAY
FRANÇAIS
ALL
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
27
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________
Sélection et lecture de scènes
Vous pouvez insérer jusqu’à cinq repères pour les cinq derniers DVD lus;
ces repères peuvent ensuite être sélectionnés directement lors de la lecture.
Insertion ou suppression de repères
BOOKMARK
1 Pendant la lecture, appelez le menu »BOOKMARK« avec »BOOKMARK«.
– Le menu est affiché, la première place de la liste est sélectionnée.
No. :
T
1
: AUCUN
2
: AUCUN
3
: AUCUN
4
: AUCUN
5
: AUCUN
2 Appuyez sur »OK« le point qui doit être repris dans la liste.
Remarque :
Pour programmer d’autres repères, répétez le point 2.
OK : SET
CLEAR : CLEAR
wq
, C
PLAY: PLAY
BOOKMARK : QUIT
3 Quittez le menu »BOOKMARK« avec »BOOKMARK«.
Remarque :
Pour effacer un repère, appelez le menu »BOOKMARK« avec
»BOOKMARK«.
Sélectionnez avec » A« ou » S« le repère qui doit être supprimé et
effacez-le avec »C CLEAR«.
Lecture de scènes dotées de repères
BOOKMARK
No. :
wq
28
T
, C
1
, 2
: ENTRÉE
1
, 4
4
: ENTRÉE
1
, 6
5
: AUCUN
1
: ENTRÉE
2
: AUCUN
3
OK : SET
CLEAR : CLEAR
PLAY: PLAY
BOOKMARK : QUIT
1 Appelez le menu »BOOKMARK« en appuyant sur »BOOKMARK«.
2 Sélectionnez le repère de votre choix en appuyant sur » A« ou sur » S«,
puis confirmez en appuyant sur »8«.
– Le menu est affiché, la lecture commence à partir de la scène dotée du
repère.
3 Pour lire un autre repère, répétez les points 1 et 2.
LECTURE D’UN DVD/CD AUDIO
________________________
Caractéristiques du CD audio
Un CD audio est reconnaissable à ce sigle.
Les CD audio comprennent uniquement des enregistrements musicaux. Ils
peuvent – comme d’habitude – être lus sur une chaîne HiFi.
A l’aide des menus du lecteur de DVD – sur l’écran du téléviseur –
vous pouvez constituer vos propres archives musicales en sélectionnant ou en
supprimant certains titres.
Avant la lecture
Préparatifs
1 Mettez la chaîne HiFi en marche et sélectionnez l’entrée de son
correspondante pour le lecteur de DVD.
2 Mettez le lecteur de DVD en marche avec »ON/OFF«.
– Affichage sur le lecteur de DVD : »N O D I S C «.
Introduction de CD audio
1 Appuyez sur » . « sur le lecteur de DVD.
– Le compartiment s’ouvre, affichage sur le lecteur de DVD : »O P E N «.
2 Placez le CD audio de votre choix dans le compartiment avec la face
3 Appuyez sur » . « sur le lecteur de DVD.
PHONE
D
LEVEL
P L AY E R
MIN.
MAX.
VIRTUAL
SURROUND
– Affichage sur le lecteur de DVD : »C L O S E «, »R E A D I N G «, »C D «, puis le
nombre de titres et le temps de lecture écoulé du CD.
FRANÇAIS
imprimée vers le haut.
29
LECTURE D’UN CD AUDIO _______________________________________________________
Fonctions audio
Lecture d’un titre
E
CHP/TRK
1.
00: 15
1.
– La lecture s’arrête à la fin du CD.
2 Commutez sur lecture-pause en appuyant sur » !«.
CHP/TRK
!
1 Démarrez la lecture en appuyant sur »8«.
00: 15
Pour poursuivre la lecture, appuyez sur »8«.
3 Pour terminer la lecture, appuyez sur »7«.
Sélection d’un autre titre
E
CHP/TRK
4.
00:00
1 Sélectionnez en cours de lecture le titre suivant par une pression rapide de la
touche »s6«.
2 Sélectionnez le début du titre en cours par une pression de la touche »5a«.
E
E
CHP/TRK
3.
00:00
CHP/TRK
10.
00:00
3 Pour sélectionner le titre précédent, appuyez à nouveau brièvement pendant
la lecture sur »5a«.
4 Pour sélectionner directement un titre de votre choix, entrez le numéro à un
ou deux chiffres du titre concerné avec »1 ... 0 « et confirmez avec »OK«.
Recherche d’un passage d’une chanson
1 Pendant la lecture, appuyez une ou deux fois sur » 3« ou » 4«.
2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
Fin de lecture
La lecture se termine automatiquement en fin de CD.
La lecture peut être terminée à tout instant en appuyant sur »7«.
30
LECTURE D’UN CD AUDIO _______________________________________________________
Répétition d’un titre ou d’un CD (Repeat)
Ces fonctions permettent de répéter le titre en cours ou le contenu entier du CD.
00: 15
1 Pendant la lecture, appuyez sur »REPEAT«.
00: 15
2 Pendant la lecture, appuyez deux fois sur »REPEAT«.
CHP/TRK
REPEAT
ALL
E
REPEAT
1
E
1.
CHP/TRK
1.
– Affichage : »REPEAT ALL«, le contenu du CD est répété.
– Affichage : »REPEAT 1«, le titre en cours est répété.
3 Quittez la fonction en appuyant à nouveau sur »REPEAT«.
Répétition d’un passage choisi
(A-B Repeat)
Cette fonction permet de sélectionner le début et la fin d’un passage, et ce
passage est lu à nouveau.
E
A-B
1.
00: 15
1 Pendant la lecture, sélectionnez le début du passage avec »REPEAT A-B«.
2 Pour sélectionner la fin du passage, appuyez à nouveau sur »REPEAT A-B«.
– La scène sélectionnée est répétée constamment.
3 Pour quitter la fonction, appuyez à nouveau sur »REPEAT A-B«.
Retrait d’un CD
1 Appuyez sur » . « sur le lecteur de DVD.
FRANÇAIS
CHP/TRK
REPEAT
31
LECTURE D’UN CD AUDIO _______________________________________________________
Création d’un programme musical
Cette fonction vous permet de créer votre propre programme musical.
Remarque :
Si vous ouvrez le compartiment, le programme s’efface.
Sélection de titres ou de chapitres
1 Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le numéro de programme pour
PROGRAM
ALL
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
le lecteur de DVD, ouvrez le compartiment, insérez le CD de votre choix et
refermez le compartiment.
CLEAR
: T
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
wq
CLEAR : CLEAR
2 Appelez le menu » PROGRAM« en appuyant sur »PROGRAM«.
– Le menu est affiché, la première place de la liste est sélectionnée.
OK e : SELECT
PROGRAM: QUIT
r : BACK
PLAY: PLAY
CLEAR
: T
: 1
: –
: –
: –
: –
: –
: –
: –
: –
: –
wq
CLEAR : CLEAR
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
TRACK
–
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OK e : SELECT
PROGRAM: QUIT
avec » A« ou » S« et confirmez avec »OK«.
Remarque :
Répétez le point 3 pour programmer d’autres titres.
PROGRAM
ALL
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3 Pour sélectionner le titre, appuyez une fois sur » s«, sélectionnez le titre
4 Démarrez la lecture du programme musical en appuyant sur »8«.
5 Terminez la lecture du programme musical en appuyant sur »7«.
Suppression de titres particuliers ou de tous les titres
r : BACK
PLAY: PLAY
1 Appelez le menu » PROGRAM« en appuyant sur »PROGRAM«.
– Le menu est affiché, la première place de la liste est sélectionnée.
2 Sélectionnez le titre qui doit être supprimé avec » A« ou » S« et supprimez-le avec »C CLEAR«.
Remarque :
Pour supprimer tous les titres, sélectionnez la ligne » ALL CLEAR« avec » A« ou
» S« et supprimez-les avec »C CLEAR«.
32
3 Quittez le menu avec »PROGRAM«.
SÛRETÉ POUR ENFANTS
____________________________________
Activation de la sûreté pour enfants du lecteur de
DVD
Il est possible que les films ou certaines scènes de films sur DVD ne soient pas
destinés aux enfants. Ces DVD comprennent des informations qui repèrent ce
contenu ou ces scènes et qui les caractérisent par des numéros d’identification
entre 1 et 8. Vous pouvez sélectionner un de ces numéros et autoriser ainsi la
lecture de scènes de remplacement.
1 En position ”Stop”, appelez le menu principal avec »SET UP «.
U
– Le menu s’affiche.
O
D
2 Sélectionnez la ligne »D« avec » S« et activez avec » s«.
Entrez le mot de
passe. Entrez un
nombre à 4 chiffres,
puis appuyez sur OK
>
3 Entrez un code secret à quatre chiffres avec »1...0 « et confirmez avec
e
wq
OK e : SELECT
r
: BACK
SET UP : QUIT
»OK«.
– Un sous-menu s’affiche, la ligne » LEVEL« est sélectionnée.
4 Activez le sous-menu » LEVEL« avec » s«.
U
>
D
e
LEVEL:
7
Modif. Code:
wq
OK e : SELECT
r
e
8
7
6
5
4
3
2
1
DESAC
: BACK
SET UP : QUIT
5 Sélectionnez le nombre caractéristique (de 1 à 8) avec » A« ou » S« et
confirmez avec »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur »SET UP «.
Remarque :
Si un DVD doté du numéro caractéristique est maintenant introduit dans le
compartiment, le message » locked« apparaît (verrouillé) et vous devez entrer
le numéro secret à quatre chiffres.
Remarques :
Pour désactiver la fonction, répétez les points 1 à 5 et sélectionnez
l’affichage » DESAC« avec » A« ou » S«.
Si vous avez oublié ou égaré votre code secret, lisez le chapitre intitulé
”Comment remédier soi-même aux pannes” à la page 43.
FRANÇAIS
O
33
SÛRETÉ POUR ENFANTS __________________________________________________________
Modification du code secret
1 Appuyez sur »SET UP « et le menu principal s’affiche.
– Le menu s’affiche.
U
2 Sélectionnez la ligne »D« avec » S« et activez avec » s«.
O
3 Entrez le code secret à quatre chiffres avec »1...0 « et confirmez avec
>
D
e
LEVEL:
7
Modif. Code:
wq
OK e : SELECT
r
: BACK
SET UP : QUIT
»OK«.
– Un sous-menu s’affiche, la ligne » LEVEL« est sélectionnée.
4 Sélectionnez la ligne » Modif. Code« avec » S« et activez avec » s«.
5 Entrez le nouveau code secret à quatre chiffres avec »1...0 « et confirmez
U
avec »OK«.
Entrez à nouveau le code secret à quatre chiffres avec »1...0 « et confirmez
avec »OK«.
O
Modifier le mot de
passe. Entrez un
nombre à 4 chiffres,
puis appuyez sur OK
>
D
wq
OK e : SELECT
34
6 Terminez le réglage en appuyant sur »SET UP «.
e
r
: BACK
SET UP : QUIT
FONCTIONNEMENT AVEC UNE CHAÎNE HIFI __
Raccordement d’une chaîne HiFi avec son stéréo
numérique à deux canaux (PCM) ou avec récepteur
audio numérique multi-canaux
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603,
4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for
limited viewing uses only.
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works.
©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
DIGITAL
AUDIO
INPUT
R
TV SYSTEM
PAL NTSC
L
GDV 120
G.MI 50-00
titane
220-240V~ 50/60Hz
AV EURO CONNECTOR
RGB OUT
VIDEO OUT SELECT
S RGB
2
Made for Grundig in P.R. China
PAG-Code
OPT.
DIGITAL
OUT
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603,
4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for
limited viewing uses only.
AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT SELECT
S RGB
S-VIDEO OUT
DIGITAL OUT « du lecteur de DVD et dans la prise correspondante de la
chaîne HiFi.
Remarque :
La sortie numérique doit être activée au niveau du lecteur de DVD. Observez
à ce sujet les indications de réglage figurant dans le chapitre ”Réglages dans
le menu »>«” (SON) à la page 39.
FRANÇAIS
OPT.
DIGITAL
OUT
TV SYSTEM
PAL NTSC
L
VIDEO OUT
1 Branchez un câble optique de type commercial dans la prise »OPT
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works.
©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
R
AUDIO OUT
35
RÉGLAGES
_________________________________________________________________________
Réglages dans le menu »U« (langue)
Pour certaines fonctions en lecture, vous pouvez procéder à des réglages
individuels dans le menu Langues du lecteur de DVD.
U e OSD:
O
FRE
AUDIO:
FRE
SOUS-TITRAGE:
FRE
MENU DVD:
FRE
1 En position ”Stop”, appelez le menu principal avec »SET UP «.
e
e
e
e
– Le menu s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »U« avec » S« et activez avec » s«.
– Un sous-menu s’affiche.
>
D
wq
OK e : SELECT
U e OSD:
O
r
: BACK
SET UP : QUIT
FRE
AUDIO:
FRE
SOUS-TITRAGE:
FRE
MENU DVD:
FRE
e
>
ENG
GER
FRE
ITA
SPA
POR
DAN
SWE
FIN
D
wq
OK e : SELECT
U e OSD:
O
2 Sélectionnez pour les menus la langue de votre choix en appuyant sur » A«
ou sur » S«.
Sélection de la langue de synchronisation du son
FRE
SOUS-TITRAGE:
FRE
MENU DVD:
FRE
>
D
36
1 Sélectionnez la ligne » OSD« avec » A« ou » S« et activez-la avec » s«.
: BACK
SET UP : QUIT
FRE
wq
Sélection de la langue d’affichage des menus du lecteur
de DVD
3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «.
r
AUDIO:
OK e : SELECT
Remarque :
Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des
chapitres suivants à partir du point 1.
r
e
e
e
e
DISC
ENG
GER
FRE
ITA
SPA
POR
DAN
SWE
FIN
: BACK
SET UP : QUIT
Si le DVD de votre choix dispose de plusieurs langues, vous pouvez sélectionner
pour le son la langue que vous désirez.
Si la langue de synchronisation que vous avez choisie ne se trouve pas sur ce
DVD, le lecteur de DVD opte automatiquement pour la langue qui se trouve en
première position sur ce DVD.
1 Sélectionnez la ligne » AUDIO« avec » A« ou » S« et activez-la avec » s«.
2 Sélectionnez en appuyyant sur » A« ou sur » S« la langue de
synchronisation de votre choix.
3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «.
RÉGLAGES___________________________________________________________________________________
Sélection de la langue des sous-titres
Si le DVD de votre choix dispose de sous-titres, vous pouvez sélectionner la
langue que vous désirez pour les sous-titres.
Si la langue que vous avez choisie pour les sous-titres ne se trouve pas sur ce
DVD, le lecteur de DVD opte automatiquement pour la langue qui se trouve en
première position sur ce DVD.
1 Sélectionnez la ligne » SOUS-TITRAGE« avec » A« ou » S« et activez-la avec
» s«.
U e OSD:
O
FRE
AUDIO:
FRE
SOUS-TITRAGE:
FRE
MENU DVD:
FRE
e
e
e
e
>
D
wq
OK e : SELECT
DISC
ENG
GER
FRE
ITA
SPA
POR
DAN
SWE
FIN
r
: BACK
SET UP : QUIT
2 Sélectionnez en appuyant sur » A« ou sur » S« les sous-titres dans la
langue de votre choix.
3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «.
Remarque :
Vous pouvez activer et désactiver les sous-titres en cours de lecture en
appuyant sur »SUBTITLE«.
Sélection de la langue des DVD
O
FRE
AUDIO:
FRE
SOUS-TITRAGE:
FRE
MENU DVD:
FRE
>
D
wq
OK e : SELECT
e
e
e
e
DISC
ENG
GER
FRE
ITA
SPA
POR
DAN
SWE
FIN
Si le DVD introduit offre des menus en plusieurs langues, vous pouvez choisir la
langue de votre choix.
1 Sélectionnez la ligne » MENU DVD« avec » A« ou » S« et activez-la avec
» s«.
2 Sélectionnez la langue du menu du DVD avec » A« ou » S«.
r
: BACK
SET UP : QUIT
3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «.
FRANÇAIS
U e OSD:
37
RÉGLAGES___________________________________________________________________________________
Réglages dans le menu »O« (affichage)
1 En position ”Stop”, appelez le menu principal avec »SET UP «.
– Le menu s’affiche.
U
O e TYPE DE TV:
>
2 Sélectionnez la ligne »O« avec » S« et activez avec » s«.
4:3 LT
ECON. ECRAN:
ACTIV
Last-M Play:
ACTIV
– Un sous-menu s’affiche.
D
wq
OK e : SELECT
r
: BACK
SET UP : QUIT
Remarque :
Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des
chapitres suivants à partir du point 1.
Format du téléviseur
Si votre téléviseur dispose d’un format d’image 4:3, vous n’avez pas besoin
d’effectuer des réglages, le réglage 4:3 est installé par défaut.
Vous pouvez sélectionner un autre format :
– »4:3 Letterbox« pour une lecture image grand format avec des bandes noires
en haut et en bas de l’écran du téléviseur,
ou bien
– » 16:9«, pour le téléviseur avec le format d’image 16:9.
1 Sélectionnez la ligne » TYPE DE TV« avec » A« ou » S« et activez-la avec
» s«.
U
O e TYPE DE TV:
>
4:3 LT
ECON. ECRAN
ACTIV
Last-M Play:
ACTIV
e
e
e
4:3 LT
4:3 PS
16:9
D
» A« ou » S«.
3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «.
wq
OK e : SELECT
38
2 Sélectionnez le format nécessaire avec » 4:3 LT« ou » 4:3 PS« ou » 16:9« avec
r
: BACK
SET UP : QUIT
RÉGLAGES___________________________________________________________________________________
Activation/désactivation des écrans de veille
U
1 Sélectionnez la ligne » ECON. ECRAN« avec » A« ou » S« et activez-la avec
O e TYPE DE TV:
>
4:3 LT
ECON. ECRAN
ACTIV
Last-M Play:
ACTIV
e
e
e
» s«.
ACTIV
DESAC
2 Activez ou désactivez cette fonction en appuyant sur » A« ou sur » S«.
D
wq
OK e : SELECT
r
: BACK
SET UP : QUIT
3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «.
Mise en marche/arrêt de la fonction Last-memory
U
1 Sélectionnez la ligne » Last-M-Play« avec » A« ou » S« et activez-la avec
O e TYPE DE TV:
>
» s«.
4:3 LT
ECON. ECRAN
ACTIV
Last-M Play:
ACTIV
e
ACTIV
DESAC
D
wq
OK e : SELECT
r
: BACK
SET UP : QUIT
2 Activez ou désactivez cette fonction en appuyant sur » A« ou sur » S«.
3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «.
Réglages dans le menu »> « (son)
1 En position ”Stop”, appelez le menu principal avec »SET UP «.
U
– Le menu s’affiche.
O
2 Sélectionnez la ligne »>« avec » S« et activez avec » s«.
e Dolby Digital:
MPEG:
D
DTS:
wq
OK e : SELECT
2ch
PCM
DESAC
r
: BACK
SET UP : QUIT
– Un sous-menu s’affiche.
Remarque :
Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des
chapitres suivants à partir du point 1.
FRANÇAIS
>
39
RÉGLAGES___________________________________________________________________________________
Sélection du type de son pour la sortie numérique
U
1 Sélectionnez la ligne » Dolby Digital« avec » A« ou » S« et activez-la avec
» s« ;
O
>
e Dolby Digital:
MPEG:
D
DTS:
wq
OK e : SELECT
2ch
PCM
DESAC
r
e
e
e
e
5.1 ch
2 ch
3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «.
: BACK
SET UP : QUIT
Sélection du format numérique de son pour la sortie
numérique
U
1 Sélectionnez la ligne » MPEG« avec » A« ou » S« et activez-la avec » s« ;
O
>
e Dolby Digital:
MPEG:
D
DTS:
wq
OK e : SELECT
2 ch
MPEG
ACTIV
r
e
e
e
e
MPEG
PCM
: BACK
SET UP : QUIT
O
e Dolby Digital:
MPEG:
D
2 Activez ou désactivez le format avec » A« ou » S«.
3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «.
Activez ou désactivez le signal audio DTS pour la
sortie numérique
U
>
2 Sélectionnez le format souhaité avec » A« ou » S«.
DTS:
wq
OK e : SELECT
2 ch
MPEG
DESAC
r
e
e
e
e
1 Sélectionnez la ligne » DTS« avec » A« ou » S« et activez-la avec » s« ;
ACTIV
DESAC
: BACK
SET UP : QUIT
2 Activez ou désactivez le signal audio DTS avec » A« ou » S«.
3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «.
40
INFORMATIONS
_________________________________________________________
Caractéristiques techniques
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE
et 93/68/CEE.
Cet appareil correspond à la prescription de sécurité DIN EN 60065 (VDE
0860) et donc à la prescription de sécurité internationale IEC 60065.
N’ouvrez jamais le lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne couvre aucun
dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Consommation :
Fonctionnement : ca. 16 W
Mode veille : ≤ 2 W
Température ambiante :
entre +10°C et +35°C
Norme de lecture :
PAL, 50 Hz, 625 lignes
NTSC, 60 Hz, 525 lignes
Système de lecture :
Vidéo DVD, CD vidéo, CD audio
Laser :
Laser semi-conducteur
Longueur d´onde : 650 mm
Format audio :
Numérique :
MPEG/AC-3 Compressed Digital,
PCM, DTS
Analogique :
Son stéréo, Dolby prologic
Audio :
Signal :
DVD:
Video-CD:
CD:
Ecart psophométrique
(pour 1 kHz):
Dynamique
(pour 1 kHz):
Analogique
96 kHz
17Hz-20 kHz
48 kHz
17Hz-20 kHz
48 kHz
17Hz-20 kHz
44,1 kHz 20Hz-20 kHz
100 dB
95 dB
Dimensions et poids :
Dimensions
La x H x P : 435 x 87 x 275 mm
Poids : 4 kg
Nettoyage du DVD/CD
Essuyez le DVD/CD à l’aide d’un chiffon de nettoyage en partant du centre et en allant en
ligne droite vers le bord.
N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, des diluants, des détergents vendus dans
le commerce ou des sprays antistatiques pour disques analogiques.
FRANÇAIS
Tension de secteur :
220 - 240V ~ +/- 10%, 50/60 Hz
41
INFORMATIONS ________________________________________________________________________
Recommandations générales pour les appareils
avec laser
CLASS 1
LASER PRODUCT
Sur l’arrière de votre appareil, vous trouverez le symbole représenté ci-contre.
CLASS 1 LASER PRODUCT (PRODUIT LASER DE CLASSE 1) signifie que le
rayon laser a une constitution technique lui conférant une sécurité intrinsèque,
de sorte que le taux de radiation maximum autorisé ne peut en aucun cas être
dépassé.
Attention :
Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce mode
d’emploi ou encore si vous suivez d’autres procédures, vous risquez de vous
exposer à des rayonnements dangereux.
Cet appareil émet des rayons laser. Étant donné le risque de lésions oculaires,
seul un technicien qualifié est en droit d’ouvrir et d’entretenir l’appareil.
Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce manuel ou
que vous suivez D’AUTRES PROCÉDURES, vous risquez de vous exposer à des
rayonnements dangereux.
Certaines pièces de cet appareil se trouvent sous la protection de brevets
d’invention américains ou sont propriété intellectuelle de la société
Macrovision Corporation ou d’autres propriétaires. Ce matériel technique
de marque déposée ne peut être utilisé qu’avec l’autorisation de la société
Macrovision Company, et ce à des fins uniquement privées, à votre
domicile ou dans d’autres circonstances limitées, sauf autorisations
supplémentaires accordées par la société Macrovision Corporation. La
reproduction et le démontage sont interdits.
Fabrication autorisée par les Dolby Laboratories. L’appellation ”Dolby” et
le sigle double D ”
” sont des marques déposées des Dolby
Laboratories. Matériel confidentiel non publié.
©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
g
42
INFORMATIONS ________________________________________________________________________
Comment remédier soi-même aux pannes ?
Votre lecteur de DVD n’est pas toujours à l’origine des problèmes d’image ou de son. Ces
problèmes peuvent également provenir d’un câble débranché par inadvertance, de CD ou
DVD endommagés ou de piles de télécommande usagées.
Si les opérations suivantes ne sont pas couronnées de succès, adressez-vous
à un point de vente spécialisé.
Panne
Cause / Remède
L’affichage Start-Up n’apparaît plus une
fois que le DVD/CD a été retiré de
l’appareil
Allumez et éteignez votre lecteur de DVD.
Le lecteur de DVD ne réagit pas aux
instructions de la télécommande
Vérifiez si un autre DVD/CD doit être utilisé pour ce
programme.
Dirigez la télécommande directement sur le lecteur de DVD.
Éloignez tout objet susceptible de faire obstacle à la
transmission du signal de la télécommande.
Contrôlez ou remplacez les batteries de la télécommande.
Absence d’image
Contrôlez votre branchement vidéo.
Déformation de l’image
Vérifiez que le DVD/CD ne comporte pas de traces de
doigts, consultez les recommandations de nettoyage à la
page 41.
L’appareil ne lit pas le DVD/CD
Assurez-vous que le DVD/CD est placé avec l’impression
vers le haut.
Nettoyez le DVD/CD.
Vérifiez si le DVD/CD est endommagé en le remplaçant par
un autre.
Vérifiez les branchements audio.
Testez un autre appareil de lecture.
Déformation du son de la chaîne HiFi
Assurez-vous que les branchements audio n’ont pas été
effectués sur l’entrée phono de l’ampli.
La sûreté pour enfants est activée, les
quatre chiffres du code secret sont
inconnus
Désactivez la sécurité enfants et dans ”Entrée du code”
entrez les chiffres »7« »8« »8« »4« »4« »4«.
FRANÇAIS
Absence de son
43
INFORMATIONS ________________________________________________________________________
Points service après-vente GRUNDIG
GRUNDIG
Kundendienst Nord
Kolumbusstraße 14
D-22113 Hamburg
+49/40-7 33 31-0
GRUNDIG
Kundendienst West
Horbeller Straße 19
D-50858 Köln
+49/22 34-95 81-2 51
GRUNDIG
Kundendienst Mitte
Dudenstraße 45-53
D-68167 Mannheim
+49/6 21-33-76-70
GRUNDIG
Kundendienst Süd
Beuthener Straße 65
D-90471 Nürnberg
+49/9 11-7 03-0
GRUNDIG
Kundendienst Ost
Wittestraße 30e
D-13509 Berlin
+49/30-4 38 03-21
GRUNDIG BELUX N.V.
Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG IRELAND LTD.
2 Waverley Office Park, Old
Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17
GRUNDIG PORTUGUESA
Comércio de Artigos
Electrónicos, Lda.
Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada,
Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70
GRUNDIG DANMARK A/S
Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22
GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H.
Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70
GRUNDIG UK LTD.
Elstree Way, Borehamwood,
Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/Great
Britain
+44/1 81-3 24 94 00
Technical Service
Unit 35, Woodside Park, Wood
Street
Rugby, Warwickshire, CV21
2NP
Großbritannien/Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
44
Grundig AG
•
GRUNDIG FRANCE S.A.
5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison
Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG
Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11
Beuthener Str. 41
•
GRUNDIG ESPAÑA S.A.
Solsonés, 2 planta baja B3
Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De
Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG NORGE A.S.
Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00
D-90471 Nürnberg
•
GRUNDIG OY
Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00
GRUNDIG SVENSKA AB
Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O.
Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70
GRUNDIG NEDERLAND B.V.
Gebouw Amstelveste
Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68
GRUNDIG ITALIANA S.P.A.
Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
http://www.grundig.com

Manuels associés