- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Equipement musical
- Cambridge Audio
- Azur 840E
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
16
azur 840E Your music + our passion FRANÇAIS Préamplificateur Mode d'emploi 30 Consignes de sécurité importantes Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement ces instructions importantes sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au réseau électrique. Elles vous permettront aussi d’obtenir les meilleurs résultats et de prolonger la durée de vie de l’unité : 1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. Prendre en compte tous les avertissements. 4. Suivre l’ensemble des consignes. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7. Ne pas bloquer les bouches d’aération. Suivre les instructions du fabricant lors de l’installation. 8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des climatiseurs, des cuisinières ou près d’autres appareils (comme les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9. Ne pas oublier le caractère sécuritaire d’une prise polarisée ou d’une prise de terre. Une prise polarisée possède deux fiches, dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de terre dispose de deux fiches et d’une broche de terre. La fiche plus large ou la broche de terre sont fournies à des fins sécuritaires. Si la prise fournie ne correspond pas à votre installation, merci de contacter un électricien pour qu’il puisse remplacer votre installation obsolète. 10. Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d’alimentation, et plus précisément au niveau des prises, des installations d’alimentation et de la sortie de l’alimentation électrique. 11. Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires précisés par le frabicant. 12. Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou la table précisé par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, merci de faire très attention lorsque vous déplacez le chariot/l’appareil afin d’éviter de vous blesser en faisant tomber l’ensemble. 13. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. 14. Confier tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et qualifié. Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé : en cas de dégats sur le cordon d’alimentation ou sur la prise, si du liquide ou un objet est tombé sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer l’unité à la pluie ou à des sources humides. L’unité est une construction de classe 1 et elle doit être raccordée à la prise électrique par le biais d’une prise de terre. L’unité doit être installée de manière à ce qu’elle puisse être retirée du réseau électrique depuis la prise de terre (ou par le biais d’un connecteur adapté situé sur la partie arrière de l’unité). Si la prise de courant est utilisée en tant que dispositif de déconnexion, ce dernier doit alors rester prêt et facile d’utilisation. Utiliser uniquement les cordons d’alimentation fournis avec l’unité. Merci de verifier qu’il existe une aération énergétique (au moins 10 cm de jeu autour de l’unité). Ne pas placer d’autres équipements sur l’unité. Ne pas poser l’unité sur un tapis, ni sur une surface lisse, et ne pas boucher les orifices d’aération, ni les grilles de sortie. Ne pas recouvrir les grilles d’aération avec des objets tels que des journeaux, des nappes, des rideaux… L’unité ne doit pas être utilisée près de l’eau, elle ne doit pas être exposée à une source d’écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout autre type de liquides. Aucun objet rempli d’eau, comme des vases, ne doit être placé sur l’unité. CAUTION AVIS ACHTUNG Risk of electric shock. Do not open. Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. Le voyant lumineux avec le symbole en forme d’arc situé dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de ‘courant dangereux’ non isolé au sein du produit, et ce dernier pourrait être suffisament fort pour provoquer une décharge électrique sur des personnes. Le point d’exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives aux opérations de maintenance et au fonctionnement dans le manuel de cet appareil. Symbole DEEE La poubelle sur roues est le symbole de l’Union Européenne pour le recyclage séparé des appareils électriques et électroniques. Ce produit contient des équipements électriques et électroniques qui peuivent être réutilisés, recyclés ou récupérés, et ils ne doivent donc pas être mis au rebut dans votre poubelle habituelle qui ne fait pas l’objet du tri sléectif. Merci de retourner l’unité ou de contacter le revendeur autorisé qui vous a fourni ce produit pour obtenir davantage d’informations. Marque CE Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la basse tension (2006/95/EC) et à la compatibilité électro-magnétique (89/336/EEC) lorsque l’unité est installée et utilisée selon les instructions du manuel de l’utilisateur. Pour garantir une conformité prolongée, seuls les accessoires de Cambridge Audio devraient être utilisés avec ce produit et les opérations de maintenance doivent être confiées à du personnel spécialisé et qualifié. Marque C-Tick Ce produit est conforme aux exigences CEM et aux normes en matière de communications radio définies par l’autorité de communication australienne. Indication Ross Test Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie en matière de sécurité électronique. Normes FCC IMPORTANT : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES AUDIOVISUELLES OU RADIO ENGENDREES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISEES, EFFECTUEES SUR CET APPAREIL. DE TELS CHANGEMENTS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION D’UTILISATION QU’A L’UTILISATEUR. Cet équipement a été créé et testé pour être conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites ont été définies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses au sein d’une installation résidentielle. Ce équipement génère, utilise et peut émettre des radiations de fréquence radio, s’il n’est pas installé, ni utilisé conformément aux instructions, et cela peut engendrer des interférences dangereuses pour les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne sera produite au sein d’une installation spécifique. Si cet appareil génère des interférences qui gênent la réception des émissions télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarqué en activant ou en désactivant l’appareil, nous invitons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en suivant l’une des mesures suivantes : - réorienter ou déplacer l’antenne de réception - augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur - raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié - consulter le revendeur ou un technicien TV/radio expérimenté pour obtenir de l’aide 30 azur 840E Garantie limitée IMPORTANT – L’unité risque de chauffer lors de l’utilisation. Ne pas superposer plusieurs unités. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier ne disposant pas d’une aération suffisante. Vérifier qu’aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d’aération. Si cela se produit, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de la prise électrique et contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide et des conseils. Emplacement Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter de le placer directement face aux rayons du soleil ou près d’une source de chaleur. Aucune source de feu telle que des bougies allumées doit être placée sur l’appareil. Eviter également toutes les sources qui pourraient occasionner des vibrations, de la poussière, de la fraîcheur ou de l’humidité. L’appareil peut être utilisé à des températures moyennes. L’unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier. Tous les espaces ouverts à l’arrière (comme une étagère spécifique) peuvent toutefois convenir. Ne pas placer l’unité sur une surface instable ou sur une étagère. L’unité pourrait en effet tomber et cela pourrait blesser un enfant ou un adulte, sans oublier les dommages causés sur le produit. Ne pas positionner d’autres équipements au-dessus de l’unité. En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine, ni aucun téléviseur CRT ne doit être positionné près de l’appareil pour éviter de possibles interférences. Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une semaine entière (s’ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra aux nouveaux composants d’être installés correctement, et les propriétés sonores s’améliorent avec le temps. Sources d’alimentation L’unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation disponible chez vous, merci de contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’alimentation électrique dans votre région. L’unité a été conçue pour être laissée en mode Veille lorsqu’elle n’est pas utilisée, cela permettra d’augmenter la durée de vie de l’amplificateur (cet élément est valable pour tous les appareils électriques). Pour éteindre entièrement l’unité, utiliser le bouton Arrêt situé sur la partie arrière de l’appareil. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’unité pendant une longue période, il vous suffit de la débrancher de la prise électrique. Surcharge Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges, car cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de décharge électrique. Les installations en courant continu surchargées, les rallonges, les câbles d’alimentation abîmés, une isolation endommagée ou craquelée et des prises cassées constituent des dangers. Cela pourrait provoquer une décharge ou un incendie. S’assurer que chaque câble est correctement inséré. Pour éviter des ronflements ou des bruits de fond, ne pas mélanger les interconnections avec le cordon d’alimentation ou les câbles du haut-parleur. Nettoyer Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser de produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité. Mise au rebut des piles Merci de mettre au rebut les piles déchargées selon les dispositions en vigueur au niveau local en termes de recyclage et de protection de l’environnement. Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de main-d'œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion) ce produit ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d'achat de cet appareil. Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection équivalent. Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est couvert par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie. Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été modifié ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le numéro de série n'a pas été modifié ou que ce produit a été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays. Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une modification d'une partie quelconque du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ". LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE. Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions cidessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, outre d'autres droits qui varient d'État à État ou de pays à pays. Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre revendeur. Haut-parleurs Avant d’effectuer les liaisons avec les haut-parleurs, s’assurer que le courant est coupé et utiliser uniquement les interconnections prévues à cet effet. Réparations Ces unités ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur, ne pas essayer de réparer, de défaire, ou même d’assembler l’unité si un problème survient. Une décharge électrique importante pourrait alors avoir lieu si cette mesure de précaution n’est pas respectée. En cas de problème ou de panne, merci de contacter votre revendeur. 31 FRANÇAIS Aération Table des matières Introduction Consignes de sécurité importantes ........................................................30 Merci d’avoir acheté le préamplificateur Azur 84OE. Nous espérons que vous apprécierez ses performances pendant de nombreuses années. Garantie limitée ........................................................................................31 Table des matières ...................................................................................32 Introduction ...............................................................................................32 Raccordements sur la face arrière..........................................................33 Commandes du panneau avant ..............................................................34 Commande à distance .............................................................................35 Compatibilité iPod.....................................................................................35 Raccordements d’entrée..........................................................................36 Synchronisme et alimentation.................................................................36 Raccordements de sortie .........................................................................37 Ponts et raccordement mono ..................................................................38 Instructions opérationnelles ....................................................................39 Configuration du préamplificateur ..........................................................39 Liaisons multi-room ..................................................................................42 Utiliser l’installation personnalisée .........................................................43 Caractéristiques techniques ....................................................................43 Dépannage................................................................................................43 Assurez-vous d’enregistrer votre achat. Rendez-vous sur : www.cambridgeaudio.com/sts Inscrivez-vous pour être informé en avant première des : G futurs produits G mises à jour de logiciels G nouveautés, événements, offres exclusives et concours ! Ce mode d'emploi vise à faciliter l'installation et l'utilisation de ce produit. Les informations de ce document ont été vérifiées soigneusement avant leur impression. Toutefois, comme Cambridge Audio a pour principe d'améliorer constamment ses produits, les caractéristiques techniques et générales peuvent être modifiées sans préavis. Ce document comprend des informations exclusives protégées par des droits d'auteur ou de copie. Tous droits réservés. La reproduction sous quelque forme que ce soit et par quelque moyen que ce soit (mécanique, électronique ou autre) d'une partie quelconque de ce mode d'emploi sans l'autorisation écrite préalable du fabricant est illégale. Toutes les marques commerciales et déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Incognito, Incognito Ready et TerraPin sont des marques commerciales de Cambridge Audio Ltd. Tous droits réservés. La technologie Classe XD de Cambridge Audio Ltd est en instance de brevet au niveau international. © Copyright Cambridge Audio Ltd 2008 A-BUS et A-BUS Ready sont des marques déposées de LeisureTech Electronics Pty Ltd Australia. Ce produit peut être couvert par l'un des brevets suivants : US 7,181,023, 6,389,139, EP 1004222, AU 739808, NZ 502982, Mexico Z41196, Canada CA2301062. Les logos d’iPod et d’Apple sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans les autres pays. 32 Cambridge Audio a optimisé les résultats de la série 840 d’Azur avec l’introduction de deux nouveaux modèles – le préamplificateur 840E et l’amplificateur de puissance 840W. Le 840E est un préamplificateur haute-définition qui utilise les nouveaux modules TerraPin™ de Cambridge Audio pour une fidélité audio sans précédent, ce qui le rend idéal pour accompagner l’amplificateur de puissance 840W. D’autres fonctions comprennent l’utilisation d’échelles de résistance commutées par des contacts relais non étamés pour le contrôle du volume et de l’équilibre plutôt que les schémas plus habituels de potentiomètre de volume ou de stabilisation. Le volume est modifiable par tranches de 1dB pour la majeure partie de la gamme, ce qui offre un contrôle très fin et précis, une loi logarythmique exacte et un équilibre des canaux très bien ajusté. La commutation d’entrée est aussi possible avec les contacts relais ou haute qualité. Les entrées 1 et 2 mettent en valeur une entrée équilibrée utilisant des XLR, ce qui permet une performance maximale avec un équipement tel que le lecteur CD upsampling 840C compatible, qui offre des sorties équilibrées. La fabrication manuelle assure une solidité importante de la structure avec des effets amortisseurs précis et une maîtrise de la résonance acoustique. Une commande à distance Azur est également fournie, vous permettant ainsi de contrôler à distance via un combiné sympathique et facile d’utilisation. Nous avons également ajouté une assistance pour l’utilisation multiroom. En la branchant à un ou deux claviers externes Cambridge Audio Incognito et à une unité d’alimentation électrique, cette unité peut alors devenir le répéteur multiport d’un système multi-room simple. De plus, les dispositifs d’entrée/de sortie du bus de contrôle, l’émetteur IR, le système de bascule In/Out et le contrôle RS232 permettent de faciliter l’intégration du 840E dans un système d’installation personnalisée si nécessaire. Votre préamplificateur peut seulement afficher une performance équivalente au système auquel il est raccordé. Merci de ne pas lésiner sur l’équipement source, l’amplificateur de puissance ou les câbles. Nous vous recommandons évidemment les modèles de la gamme Azur de Cambridge Audio, et plus particulièrement l’amplificateur de puissance 840W Class XD™ correspondant. Ils ont été conçus conformément aux mêmes normes que celles utilisées pour le préamplificateur. Votre revendeur peut aussi vous fournir des interconnexions Cambridge Audio d’excellente qualité afin de garantir que votre système produira ses meilleurs résultats. Nous vous remercions de prendre le temps de lire attentivement ce manuel et nous vous recommandons de le garder précieusement pour vous y référer ultérieurement. Matthew Bramble, Directeur Technique de Cambrige Audio et de l’équipe de conception 840E/840W azur 840E Raccordements sur la face arrière 1 On Off 4 Trigger Designed in London, England In azur 840E Pre-Amplifier 5 IR Emitter Out/Thru In 6 Multi-Room Keypad 1 IR1 Keypad 2 IR2 7 Input 2 Balanced Audio IR3 Out Power Rating: 230V AC ~ 50Hz Max Power Consumption: 36W Input 1 Balanced Audio GND 8 International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd Control Bus In RS232C 3 Power PSU In www.cambridge-audio.com Rec Out 2 Left Left 11 L R Sub Out 14 Unbalanced Input 1 Balanced 10 Unbalanced Rec Out 2 Rec Out 1 Rec In Input 7 Input 6 Input 5 Input 4 Input 3 Input 2 Input 1 (Unbalanced) (Unbalanced) Input 2 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. Trigger In, Out/Thru (Déclencheur L’entrée, Sortie/Thru) Emétteur IR (Infra-rouge) In (Entrée) Permet à l’unité de recevoir les commandes IR modulées des systèmes multi-room ou des systèmes de répéteur IR. Les commandes reçues dans ce cadre ne sont pas connectées en dehors du bus de contrôle. Reportez-vous à la section “Personnaliser l’installation” de ce manuel pour obtenir davantage d’informations. Control Bus (Bus de commande) In - Réception par l'appareil des commandes non modulées de systèmes multipièces ou d'autres éléments. Reportez-vous à la section ”Liaisons multi-room” de ce mode d'emploi pour plus d'informations sur les raccordements et les configurations. 8 Entrée audio équilibrée 1/2 Les entrées 1 et 2 soulignent les raccordements non équilibrés (phono/RCA) ou équilibrés (XLR). Chacun de ces deux types peut être utilisé mais pas les deux en même temps. Le raccordement équilibré est l’option offrant la meilleure qualité, il peut rejeter le bruit et l’interférence dans les câbles lorsqu’il est utilisé avec d’autres équipements que cette fonction supporte. Un connecteur XLR est relié à Pin 1 – Terre ; Pin 2 – Chaud (en phase) et Pin 3 – Froid (phase inversée). Utiliser le commutateur équilibré/non équilibré (élément 9) pour sélectionner le type de raccordement que vous souhaitez utiliser. L’entrée non utilisée ne doit pas obligatoirement être raccordée. 9 Entrée 1/2 et commutateur équilibré / non équilibré Utilisez pour sélectionner le type de connexion pour l'entrée 1/2. 10 Entrées 1-7 Ces entrées conviennent à toute source de haut niveau (ligne) telle que lecteur de CD, syntoniseur DAB, syntoniseur FM/AM, etc. Remarque : Ces entrées conviennent uniquement à des signaux audio analogiques. Elles ne doivent pas être raccordées à la sortie numérique d'un lecteur de CD ou d'un autre appareil à sortie numérique. 11 Rec In (Entrée) (Elément 8) Raccorde les prises de sortie d’un lecteur cassette/MD ou d’autres appareils qui supportent l’enregistrement. 12 Rec out (Sortir) 1/2 Out - Conçu pour les commandes de bus de contrôle sur une autre unité. Raccorde les prises d’entrée de votre appareil d’enregistrement. Permet également d’activer/de désactiver des unités Cambridge Audio, comme l'amplificateur de puissance 840W correspondant. Se reporter à la section « Synchronisme et alimentation » de ce manuel pour obtenir davantage d’informations. 13 6 RS232C Le port RS232C permet un contrôle des séries externe du 840E en cas d'utilisation personnalisée de l'installation. Un ensemble des commandes est disponible sur le site web de Cambridge Audio à l'adresse suivante : www.cambridge-audio.com. Ce port peut aussi être utilisé par le personnel chargé de l'assistance chez Cambridge Audio. 7 9 R Left Balanced Sorties multipièces A-BUS™ Ready ncognito Ready™ PSU - raccordement d'un dispositif Incognito PS5 pour l'alimentation des claviers et haut-parleurs multipièces connectés. Keypad 1/2 - raccordement d'un ou deux claviers Incognito A-BUS KP10 (ou autre clavier compatible A-BUS) à l'aide d'un câble CAT5/5e. Les enceintes actives pour plafond Incognito AS10 peuvent également y être raccordés. IR - quatre sorties infrarouges (IR) pour télécommander les sources du système. Flat (Plat)/commutateur LP 200 Hz Le 840 E dispose d’une sortie avancée qui est en mix mono séparé des sorties principales du préamplificateur. Cette sortie peut avoir une réponse en fréquence ‘plate’ (comme par exemple de bande complète, non filtrée) ou alors un filtre passe-bas 200 Hz peut être appliqué. La plupart des caissons de basse disposent d’un système de filtre passebas intégré et la fonction ‘plat’ s’avère être souvent la meilleure configuration. Ce paramètre ne modifie pas les sorties principales qui restent pleine bande. 14 Sub Out (Sortie Caisson) Se raccorde à l’entrée située sur un caisson de basse actif si nécessaire. 15 Sortie Equilibrée ‘Pre Out’ Se raccorde aux entrées équilibrées d’un amplificateur de puissance qui accepte ce type de liaison. 16 Sortie déséquilibrée ‘Pre Out’ Se raccorde aux entrées non équilibrées d’un amplificateur de puissance. 33 FRANÇAIS Pre Out Right Right Pour une installation et une utilisation personnalisées, le 840E peut être activé et désactivé (à partir du mode Veille) par la présence de CC 5-12 V au niveau de l’entrée à bascule. L’entrée à bascule produira également une sortie à bascule à CC 12V au niveau du raccordement Sortie/Thru. La mise en service du 840E depuis la commande à distance/le panneau avant permet de produire une sortie à bascule en CC 12 V au niveau du raccordement Sortie/Thru. Ce système peut être utilisé pour activer/mettre en mode Veille un amplificateur de puissance 840W connecté si vous le souhaitez. Se reporter à la section ‘Synchronisme et alimentation’ de ce manuel pour obtenir davantage d’informations. 5 Rec Out 1 16 2 Prise AC Une fois que vous avez effectué tous les raccordements, brancher le câble d’alimentation AC à la prise électrique adéquate, puis allumer l’ensemble. Votre unité est désormais prête à être utilisée. 4 Rec In Pre Out 1 Marche/arrêt Mise en marche et arrêt de l'appareil. 3 Right R GND Manufactured in an ISO9001 approved facility Input 7 12 Power AC Left 13 L 2 R Input 6 15 Right IR4 Input 5 L Flat / 200Hz L.P. Input 4 Balanced Pre Out Input 3 Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. Input 2 ACHTUNG Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Input 1 AVIS Risk of electric shock. Do not open. L CAUTION Commandes du panneau avant azur 840E Pre-Amplifier 7 9 Standby / On Phones Mode 1 2 3 Direct 4 5 6 8 Volume 1 Standby/On (Veille/March) Bascule l’unité entre le mode Veille (indiqué par un voyant de faible intensité) et le mode Marche (indiqué par un voyant brillant). La mode Veille est un mode de tension dans lequel la consommation est inféreure à 30 W. L’unité peut être laissée en mode Veille lorsqu’elle n’est pas utilisée. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, nous vous recommandons de l’éteindre entièrement en utilisant le bouton Marche/Arrêt situé sur le panneau arrière. 8 Direct Cette commande donne au signal audio un cheminement plus direct en mettant en dérivation les circuits de contrôle des tonalités pour obtenir la meilleure qualité de son possible. Important : Par défaut, le 840E règle le volume au minimum ou au maximum lorsque vous le mettez en marche et lorsqu’il est en mode veille. Cette fonction peut être annulée si vous le souhaitez ; merci de vous reporter à la section “configuration du préamplificateur” de ce manuel pour obtenir davantage d’informations. Important : L'option directe peut être paramétrée ou annulée de manière individuelle pour chaque entrée. Cette configuration est rappelée à chaque fois qu'une source est sélectionnée. 2 Phones (Casque) Cette prise permet d'utiliser un casque stéréo équipé d'une fiche de 6,35 mm. Il est recommandé d'utiliser un casque dont l'impédance est comprise entre 32 et 600 ohms. Lorsqu'un casque est raccordé, les relais coupent la sortie vers les enceintes acoustiques (A et B). 3 Mode Utiliser ce bouton pour basculer entre le volume, l’équilibre, les modes grave et aigu. Appuyer quelques instants pour entrer dans le menu de configuration du système du 840E. 4 & 6 Boutons de sélection d’entrée Appuyer sur le bouton de sélection d’entrée adéquat pour sélectionner le composant source que vous souhaitez utiliser pour écouter vos bandes (mis en évidence par un cercle sur l’écran d’affichage). Le signal sélectionné est aussi relié aux prises de sortie d’enregistrement pour que l’enregistrement puisse avoir lieu. L’entrée ne doit pas être modifiée lors de l’enregistrement. 7 Affichage Le LCD est utilisé pour contrôler le 840E. Merci de vous reporter aux sections “Instructions opérationnelles” et “Configuratiuon du préamplificateur” de ce manuel pour obtenir davantage d’informations. 34 9 Volume La commande de réglage du volume augmente ou diminue le niveau sonore sur les sorties de l'amplificateur. Elle n'a d'effet que sur le niveau des sorties des enceintes acoustiques, sur la sortie du préamplificateur et sur la sortie de la prise casque. Elle n'agit pas sur les prises de sortie Tape Out. Comme le 840E utilise une échelle de résistance passive de haute qualité commutée par des relais pour produire le volume et atteindre l'équilibre, des clics de contrôle peuvent être entendus à partir de l'unité lorsque le volume ou l'équilibre est ajusté. La commande de réglage du volume est aussi utilisée pour naviguer dans les menus de Configuration Système du 840E, sur l'afficheur du panneau avant. Capteur infrarouge Réception des commandes infrarouges de la télécommande Azur fournie. Pour une réception optimale, aucun obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et le capteur. 5 L’icône grave/aigu ( ) apparaît dans l’affichage lorsque le circuit de sons graves et aigus est activé (en marche) et il disparaît lorsqu’ils sont désactivés. Veuillez vous reporter à la section "Instructions opérationnelles" de ce mode d'emploi pour plus d'informations sur les fonctions de ces boutons. azur 840E Commande à distance Compatibilité iPod L'amplificateur 840E est fourni avec une télécommande Azur Navigator qui peut commander à la fois cet amplificateur et les lecteurs de CD Cambridge Audio Azur. Installez les piles AAA fournies pour la faire fonctionner. Les fonctions concernant l'amplificateur sont les suivantes: Pour utiliser les fonctionnalités de votre iPod, la station d’accueil de ce dernier doit être raccordée à “l’entrée 4”. Veille-marche Mise en marche ou mise en veille de l'amplificateur. Boutons numériques 1-8 Une pression sur un de ces boutons permet de sélectionner la source d'entrée vers l'amplificateur. Le bouton 8 permet d'activer et de désactiver le Contrôle d'enregistrement Tape Mon. Pour utiliser la commande à distance afin de contrôler l’iPod sur son support, appuyer sur le bouton 4 tout en sélectionnant les autres boutons. Lecture/Pause Luminosité Appuyez sur ce bouton pour démarrer l'iPod et rappuyez pour le mettre en pause. Réglage du rétroéclairage de l'afficheur du panneau avant : lumineux, atténué ou éteint. Sauter FRANÇAIS Mode Le 840E à distance peut aussi commander les fonctions de base des iPod de la marque Apple lorsqu’ils sont installés sur des supports d’iPod de Cambridge Audio, des supports universels d’Apple ou tout autre type de support compatible avec la commande à distance d’Apple. Merci de vous reporter au manuel d’instruction du socle qui vous explique comment effectuer les raccordements. Appuyez une fois pour avancer d'une piste ou revenir en arrière. Mode Input Input Input Input Input Input Input Input Sélection entre les modes Volume et Balance. Coupure du son Coupure du son à l'amplificateur. La coupure du son est signalée sur l'afficheur par l'indication MUTE et par l'apparition de deux traits clignotant au lieu de l'indication de niveau de volume. Pour désactiver la coupure du son, il suffit d'appuyer une nouvelle fois sur ce bouton. Mode Volume Augmentation et diminution du volume de l'amplificateur. Vol Les fonctions suivantes peuvent être éventuellement utilisées pour contrôler la gamme de lecteurs CD de Cambridge Audio : Vol Ouvrir/fermer Ouvre et ferme le plateau. Lecture/ Arrêt/ Pause Appuyer sur le bouton correspondant pour lire, arrêter le CD ou faire une pause. Repeat Random Remain Saut Saut vers la droite – Appuyer une fois pour sauter une piste sur le CD. Appuyer quelques instants pour sauter plusieurs pistes. Saut vers la gauche – Appuyer une fois pour revenir en arrière d’une piste sur le CD. Appuyer quelques instants pour revenir en arrière de plusieurs pistes. Recherche Appuyer quelques instants pour rechercher la piste sélectionnée. Le bouton droit permet d’effectuer une recherche vers l’avant, le bouton gauche de rembobiner. Repeat, Random, Remain Pour avoir plus d’informations sur les fonctions des boutons de répétition, de recherche et de pause, merci de vous reporter à la section ‘instructions opérationnelles’ du manuel de votre lecteur CD. 35 Raccordements d’entrée (source) Les entrées 1 et 2 du 840E soulignent les raccordements non équilibrés (phono / RCA) et équilibrés (XLR). Le 840E a été conçu pour fonctionner à son plus haut niveau de performance lorsqu’une interconnexion équilibrée est utilisée. principe de base d’un raccordement équilibré est d’obtenir le signal souhaité par la soustraction, en utilisant un raccordement à trois fils. Un signal de transmission (chaud ou en phase) transporte le signal normal, tandis que l’autre (froid ou à phase inversée) transporte une version inversée. L’entrée équilibrée comprend la différence entre les deux lignes afin de donner le signal souhaité. Toutes les tensions de bruit qui apparaissent de manière identique sur les deux lignes (elles sont appelés des signaux en mode normal) sont annulées par la soustraction. Les schémas ci-dessous montrent comment le préamplificateur 840E est relié à un lecteur CD 840C Azur avec des configurations équilibrée (Schéma 1) et non équilibrée (Schéma 2). Le 840E peut aussi être raccordé à des sources audio disposant de sorties équilibrées qui ne sont pas des produits Cambridge Audio. Utiliser le comutateur équilibré / non équilibré pour que les entrées 1 et 2 soient définies selon le type de connexion que vous souhaitez utiliser. Les raccordements équilibrés d’un système audio ont été conçus pour rejeter le bruit électronique, provenant du cablâge électrique…et aussi les effets des courants de bruit issus des raccordements au sol. Le Schéma 1 : Entrée non équilibrée Schéma 2 : Entrée équilibrée 840E 840E Multi-Room In azur 840E Pre-Amplifier Out/Thru In In Out Power Rating: 230V AC ~ 50Hz Max Power Consumption: 36W Input 1 Balanced Audio GND Power On Off In Keypad 1 IR1 IR3 Keypad 2 IR2 IR4 Input 1 Balanced Audio GND International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd Control Bus In Out PSU In www.cambridge-audio.com Left Balanced CAUTION AVIS ACHTUNG Risk of electric shock. Do not open. Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. Balanced Pre Out Input 1 Pre Out Unbalanced L Input 1 Flat / 200Hz L.P. Right Left Right Left L L Right Input 2 Left Rec Out 2 Right Rec Out 1 IR4 Rec In Input 3 Input 4 Input 5 Input 6 IR2 Input 7 Rec In Rec Out 1 Rec Out 2 Pre Out L Input 7 Flat / 200Hz L.P. Input 6 Balanced Pre Out Input 5 Keypad 2 L L Input 4 Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. IR Emitter Out/Thru Power Rating: 230V AC ~ 50Hz Max Power Consumption: 36W Input 3 ACHTUNG Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. In azur 840E Pre-Amplifier In Input 2 AVIS Risk of electric shock. Do not open. Trigger Designed in London, England PSU www.cambridge-audio.com CAUTION Input 2 Balanced Audio Multi-Room IR3 Balanced Input 1 Off Input 2 Balanced Audio IR1 International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd Control Bus L On IR Emitter RS232C Trigger Designed in London, England RS232C Keypad 1 Power L Balanced Power AC R Unbalanced Right Left Sub Out Rec Out 2 Rec Out 1 Rec In Input 7 Input 6 Input 5 Input 4 Input 3 Input 2 Input 1 (Unbalanced) (Unbalanced) Input 1 Balanced R R Pre Out R R R GND Manufactured in an ISO9001 approved facility R R Power AC Unbalanced Unbalanced GND Input 2 Manufactured in an ISO9001 approved facility This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. Pre Out Right Left Sub Out Rec Out 2 Rec Out 1 Rec In Input 7 Input 6 Input 5 Input 4 Input 3 Input 2 Input 1 (Unbalanced) (Unbalanced) Input 2 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. Phono/RCA XLR 3098092 3098092 Conforms to ANSI/UL STD 60065 7th Edition 2003 Rev 2006/03/20 Conforms to ANSI/UL STD 60065 7th Edition 2003 Rev 2006/03/20 Certified to CAN/CSA STD C22.2 No. 60065-03 Certified to CAN/CSA STD C22.2 No. 60065-03 GND GND 840C 840C Synchronisme et alimentation (Marche/Veille) Lorsque vous activez/désactivez le mode Veille, le préamplificateur 840E d’Azur peut (si vous le souhaitez) commander automatiquement le 840W, s’il est connecté, via les prises de bus de contrôle (les prises du bus de contrôle sont de couleur orange sur le panneau arrière des modèles Azur compatibles). Pour que cette option fonctionne, les unités doivent être reliées entre elles via des câbles RCA/phono. Aucun réglage supplémentaire n’est nécessaire. Important : Le 840E dispose d’un déclencheur Out qui peut aussi être utilisé pour commander le mode Marche/veille du 840W si nécessaire. Cette procédure consiste uniquement à raccorder les deux unités entre elles (en utilisant un mini-jack de 3,5 mm ou un mono de 3,5 mm dans ce cas). Le bus de contrôle est la méthode conseillée lorsque vous utilisez un 840E ou un autre équipement de Cambridge Audio muni d’un bus de contrôle In/Out. Débrancher le bus de contrôle du 840E pour le raccorder à celui du 840W. Vous pouvez continuer la chaîne sur d’autres modèles Azur s'il est nécessaire de synchroniser d’autres unités (se référer au manuel du 840E pour obtenir davantage d’informations étant donné que cette manipulation nécessite un paramétrage spécifique). Le déclencheur In/Out peut être utile si le 840W (et le 840E) doit être commandé depuis un autre équipement qui dispose d’un déclencheur Out (Installation personnalisée et/ou systèmes multi-room…). 840W Loudspeaker Terminals - Right Loudspeaker Terminals - Left IMPORTANT! Only change modes when unit is off. Refer to Manual for more information. Impedance 4 - 8 ohms Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées Impedance 4 - 8 ohms Designed in London, England Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées azur 840W Class XD Power Amplifier www.cambridge-audio.com TM Stereo In Control Bus Mono Bridged only! Bridged only! Out On Off Class 2 Wiring Class 2 Wiring In Mono Mode Trigger Power AC Bi-Amp Out/Thru Bridged Bridged Balanced Audio - Right Input Use Left Input for Bridged / Bi-Amp operation. Unbalanced Audio - Right Loop Output IR Emitter In Unbalanced Audio - Left Balanced Audio - Left Input Loop Output Input Input In Loop Right Input Type Left Input Type Balanced Balanced In Loop Power Rating: 230V AC ~ 50Hz 1 = Ground 2= 3= Max Power Consumption: 1600W Unbalanced Loop Output 1 = Ground 2= 3= N1863 Unbalanced CAUTION AVIS ACHTUNG Risk of electric shock. Do not open. Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. Loop Output Manufactured in an ISO9001 approved facility This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation AЯ46 Multi-Room Trigger Designed in London, England In azur 840E Pre-Amplifier Off IR Emitter Out/Thru In Out Power Rating: 230V AC ~ 50Hz Max Power Consumption: 36W Input 2 Balanced Audio Keypad 1 IR1 IR3 Keypad 2 IR2 IR4 840E Input 1 Balanced Audio GND International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd Control Bus In RS232C Power On PSU In www.cambridge-audio.com Right Input 5 Input 6 Input 7 Rec In Rec Out 1 Rec Out 2 Right Left Left Balanced L R R Pre Out L R Flat / 200Hz L.P. Input 4 Balanced Pre Out L Input 3 Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. Input 2 ACHTUNG Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Input 1 AVIS Risk of electric shock. Do not open. L CAUTION Unbalanced Input 1 R Balanced Power AC Manufactured in an ISO9001 approved facility 36 Unbalanced GND Pre Out Right Left Sub Out Rec Out 2 Rec Out 1 Rec In Input 7 Input 6 Input 5 Input 4 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. Input 3 Input 2 Input 1 (Unbalanced) (Unbalanced) Input 2 azur 840E Raccordements de sortie – non équilibrés Le 840E dispose de raccordements de sortie équilibré (XLR) et non équilibré (RCA/Phono). Pour obtenir une meilleure qualité des résultats, nous vous conseillons d’utiliser la sortie équilibrée avec les amplificateurs de puissance qui proposent cette liaison (comme l’amplificateur de puissance 840W Classe XD). Avant d’effectuer les liaisons avec les haut-parleurs, s’assurer que le courant est coupé et utiliser uniquement les interconnections prévues à cet effet (comme les fiches bananes). S’assurer également que les raccordements avec le ‘+’ et le ‘-’ sont corrects. Votre haut-parleur peut disposer de plus d’une paire de terminaux de raccordements : BF (basse fréquence) et HF (haute fréquence). Pour le câblage simple, il est conseillé d’utiliser les terminaux BF pour les liaisons. La bande en métal raccordant les terminaux basse fréquence aux terminaux haute fréquence ne doivent pas être retirées (à retirer uniquement pour un système de bi-câblage). Le schéma ci-dessous montre comment le préamplificateur 840E est relié à l’amplificateur de puissance 840W Azur et à une paire de hautparleurs. Lorsque vous utilisez des raccordements non équilibrés (Phono/RCA), les commutateurs de type des entrées gauche et droite doivent être sur la position ‘non équilibrés’. Important : Dans cette configuration, le 840W doit être défini en mode Stéréo. 840E Input 2 Balanced Audio Multi-Room Trigger Designed in London, England In azur 840E Pre-Amplifier Off IR Emitter Out/Thru In Keypad 1 IR1 IR3 Keypad 2 IR2 IR4 Input 1 Balanced Audio GND International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd Control Bus In Out Power Rating: 230V AC ~ 50Hz Max Power Consumption: 36W RS232C Power On PSU In www.cambridge-audio.com Right Left Right Left Balanced FRANÇAIS Rec In Rec Out 1 Rec Out 2 Pre Out L R R Input 7 L Input 6 Flat / 200Hz L.P. Input 5 Balanced Pre Out Input 4 L Input 3 Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. Input 2 ACHTUNG Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Input 1 AVIS Risk of electric shock. Do not open. L CAUTION Unbalanced Input 1 Balanced Power AC R R Unbalanced GND Pre Out Manufactured in an ISO9001 approved facility Right Left Sub Out Rec Out 2 Rec Out 1 Rec In Input 7 Input 6 Input 5 Input 4 Input 3 Input 2 Input 1 (Unbalanced) (Unbalanced) Input 2 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. Loudspeaker Terminals - Right Loudspeaker Terminals - Left IMPORTANT! Only change modes when unit is off. Refer to Manual for more information. Impedance 4 - 8 ohms Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées Impedance 4 - 8 ohms Designed in London, England Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées azur 840W Class XD Power Amplifier www.cambridge-audio.com TM Stereo In Control Bus Mono Bridged only! Bridged only! Out On Off Class 2 Wiring Class 2 Wiring In Mono Mode Trigger Power AC Bi-Amp Out/Thru Bridged Bridged Balanced Audio - Right Input Use Left Input for Bridged / Bi-Amp operation. Unbalanced Audio - Right Loop Output IR Emitter In In Unbalanced Audio - Left Balanced Audio - Left Input Loop Output Input Input Loop Right Input Type Left Input Type Balanced Balanced In Loop Power Rating: 230V AC ~ 50Hz 1 = Ground 2= 3= Max Power Consumption: 1600W 1 = Ground 2= 3= N1863 Unbalanced Loop Output Unbalanced CAUTION AVIS ACHTUNG Risk of electric shock. Do not open. Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. Loop Output Manufactured in an ISO9001 approved facility This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation AЯ46 840W Raccordements de sortie – équilibrés Le schéma ci-dessous montre comment le 840E est relié au 840W en utilisant les entrées audio équilibrées par le biais de connecteurs XLR 3 pin. Votre haut-parleur peut disposer de plus d’une paire de terminaux de raccordements : BF (basse fréquence) et HF (haute fréquence). Pour le câblage simple, il est conseillé d’utiliser les terminaux BF pour les liaisons. La bande en métal raccordant les terminaux basse fréquence aux terminaux haute fréquence ne doivent pas être retirées (à retirer uniquement pour un système de bi-câblage). Lorsque vous utilisez des raccordements équilibrés (XLR), les commutateurs de type des entrées gauche et droite du 840W doivent être sur la position ‘équilibrés’. Avant d’effectuer les liaisons avec les haut-parleurs, s’assurer que le courant est coupé et utiliser uniquement les interconnections prévues à cet effet (comme les fiches bananes). S’assurer également que les raccordements avec le ‘+’ et le ‘-’ sont corrects. Important : Dans cette configuration, le 840W doit être défini en mode Stéréo. 840E Input 2 Balanced Audio Multi-Room Trigger Designed in London, England In azur 840E Pre-Amplifier Off IR Emitter Out/Thru In Keypad 1 IR1 IR3 Keypad 2 IR2 IR4 Input 1 Balanced Audio GND International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd Control Bus In Out Power Rating: 230V AC ~ 50Hz Max Power Consumption: 36W RS232C Power On PSU In www.cambridge-audio.com Right Input 5 Input 6 Input 7 Rec In Rec Out 1 Rec Out 2 Left Right Left Balanced L R R Pre Out L R Flat / 200Hz L.P. Input 4 Balanced Pre Out L Input 3 Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. Input 2 ACHTUNG Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Input 1 AVIS Risk of electric shock. Do not open. L CAUTION Unbalanced Input 1 R Balanced Power AC Unbalanced GND Manufactured in an ISO9001 approved facility Pre Out Right Left Sub Out Rec Out 2 Rec Out 1 Rec In Input 7 Input 6 Input 5 Input 4 Input 3 Input 2 Input 1 (Unbalanced) (Unbalanced) Input 2 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. Loudspeaker Terminals - Right IMPORTANT! Only change modes when unit is off. Refer to Manual for more information. Impedance 4 - 8 ohms Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées Stereo Loudspeaker Terminals - Left Impedance 4 - 8 ohms Designed in London, England Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées azur 840W Class XD Power Amplifier www.cambridge-audio.com TM In Control Bus Mono Bridged only! Bridged only! Out On Off Class 2 Wiring Class 2 Wiring In Mono Mode Trigger Power AC Bi-Amp Out/Thru Bridged Bridged Balanced Audio - Right Input Loop Output Unbalanced Audio - Right Use Left Input for Bridged / Bi-Amp operation. IR Emitter In Input In Loop Unbalanced Audio - Left Balanced Audio - Left Input Loop Output Input Right Input Type Left Input Type Balanced Balanced In Loop Power Rating: 230V AC ~ 50Hz 1 = Ground 2= 3= Max Power Consumption: 1600W Loop Output 1 = Ground 2= 3= N1863 Unbalanced Unbalanced CAUTION AVIS ACHTUNG Risk of electric shock. Do not open. Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. Loop Output Manufactured in an ISO9001 approved facility AЯ46 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation 840W 37 Ponts et raccordement mono L’amplificateur de puissance 840W Azur correspondant dispose de paramètres pont mono et mono qui permettent d’utiliser deux (ou plus) 840W en tant que monoblocs pour des systèmes haute-définition. Vous trouverez ci-après un exemple utilisant deux 840W en paramètre pont mono avec un 840E. Important ! Paramétrer le 840W Avant d’effectuer les liaisons avec les haut-parleurs, s’assurer que le courant est coupé et utiliser uniquement les interconnections prévues à cet effet (comme les fiches bananes). S’assurer également que les raccordements avec le ‘+’ et le ‘-’ sont correctement effectués, comme sur le schéma. En mode pont mono, chaque 840W gère un haut-parleur via ses canaux de sortie, agissant ainsi comme un amplificateur mono 500 W et non comme un équipement stéréo 200 wpc. Un 840W gère le haut-parleur droit, et l’autre le gauche. Merci de vous reporter au manuel du 840W pour obtenir toutes les informations relatives aux combinaisons en mode mono pont et autres. Lorsque vous utilisez des raccordements équilibrés (XLR), les commutateurs de type des entrées gauche et droite du 840W doivent être sur la position ‘équilibrés’. Lorsque vous utilisez des raccordements non équilibrés (Phono/RCA), les commutateurs de type des entrées gauche et droite sur le 840W doivent être sur la position ‘non équilibrés’. L’exemple présenté ci-dessous utilise des raccordements équilibrés du 840E à chaque 840W. Des raccordements non équilibrés peuvent également être utilisés et le principe restera le même. Utiliser uniquement les entrées situées à gauche sur le 840W pour des opérations en mode pont. Dans cette configuration, le commutateur Stéréo/Mono sur le 840W doit être défini sur ‘Mono’ et le mode ‘Mono’ doit être défini sur ‘mode pont’. Stereo Stereo Mono Mono Mono Mode Mono Mode Bi-Amp Bi-Amp Bridged Bridged Bridged Bridged Use Left Input for Bridged / Bi-Amp operation. Use Left Input for Bridged / Bi-Amp operation. 840W 840W Loudspeaker Terminals - Right IMPORTANT! Only change modes when unit is off. Refer to Manual for more information. Impedance 4 - 8 ohms Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées Stereo Designed in London, England azur 840W Class XD Power Amplifier www.cambridge-audio.com TM Loudspeaker Terminals - Left Loudspeaker Terminals - Right Impedance 4 - 8 ohms Impedance 4 - 8 ohms Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées Loudspeaker Terminals - Left IMPORTANT! Only change modes when unit is off. Refer to Manual for more information. In Impedance 4 - 8 ohms Designed in London, England Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées azur 840W Class XD Power Amplifier www.cambridge-audio.com TM Stereo In Control Bus Mono Bridged only! Control Bus Bridged only! Out On Mono Bridged only! On Class 2 Wiring Class 2 Wiring Class 2 Wiring In Mono Mode Trigger Power AC Bi-Amp Off Class 2 Wiring In Mono Mode Trigger Power AC Bi-Amp Out/Thru Balanced Audio - Right Input Loop Output Unbalanced Audio - Right Bridged Bridged Use Left Input for Bridged / Bi-Amp operation. Use Left Input for Bridged / Bi-Amp operation. IR Emitter In Unbalanced Audio - Left Balanced Audio - Left Input Balanced Audio - Right Input Loop Output Loop Output Unbalanced Audio - Right Input Right Input Type Loop Out/Thru Bridged Bridged Input In IR Emitter In In Loop In Right Input Type Loop Balanced 1 = Ground 2= 3= N1863 Unbalanced Unbalanced CAUTION AVIS ACHTUNG Risk of electric shock. Do not open. Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. 1 = Ground 2= 3= Max Power Consumption: 1600W Loop Output Loop Output In Loop Unbalanced Manufactured in an ISO9001 approved facility Input 2 Balanced Audio Multi-Room Trigger Designed in London, England In azur 840E Pre-Amplifier Off IR Emitter Out/Thru In Out Keypad 1 IR1 IR3 Keypad 2 IR2 IR4 Input 1 Balanced Audio GND International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd Control Bus In Power Rating: 230V AC ~ 50Hz Max Power Consumption: 36W RS232C Power PSU In www.cambridge-audio.com Input 6 Input 7 Rec In Rec Out 1 Rec Out 2 Flat / 200Hz L.P. Right Input 5 Balanced Pre Out Right Left Input 4 Pre Out L Input 3 Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. Input 2 ACHTUNG Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Left Balanced Input 1 AVIS Risk of electric shock. Do not open. L L CAUTION Unbalanced Input 1 L Balanced R R R R Power AC Unbalanced GND Manufactured in an ISO9001 approved facility Pre Out Right Left Sub Out Rec Out 2 Rec Out 1 Rec In Input 7 Input 6 Input 5 Input 4 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. 840E Input 3 1 = Ground 2= 3= N1863 Unbalanced This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation AЯ46 On 38 Loop Output Balanced Power Rating: 230V AC ~ 50Hz Max Power Consumption: 1600W Loop Output Balanced Audio - Left Input Left Input Type Balanced Power Rating: 230V AC ~ 50Hz 1 = Ground 2= 3= Unbalanced Audio - Left Input Input Left Input Type Balanced Bridged only! Out Off Input 2 Input 1 (Unbalanced) (Unbalanced) Input 2 CAUTION AVIS ACHTUNG Risk of electric shock. Do not open. Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. Loop Output Manufactured in an ISO9001 approved facility AЯ46 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation azur 840E Instructions opérationnelles Configuration du préamplificateur Le 840E dispose d’un affichage personnalisé sur l’avant de l’unité qui montre le statut actuel et il vous permet d’accéder aux menus de configuration du système du 840E. Vous pouvez ici régler les paramètres d’écoute de l’amplificateur selon vos préférences personnelles. Ce système de menu est facile à utiliser et à gérer, il vous suffit d’utiliser les boutons de sélection d’entrée pour activer une option (cercle) ou la désactiver (absence de cercle), et le bouton de réglage du volume pour augmenter/baisser le réglage. Le 840E propose de nombreux réglages avancés permettant une personnalisation en fonction des préférences de l'utilisateur. Les entrées peuvent être renommées pour correspondre aux appareils source réellement utilisés. Chaque entrée peut être ajustée de sorte qu'elles produisent toutes un niveau acoustique uniforme lors du changement entre les entrées et d'autres options. Volume Modification du nom des entrées/désignation des sources Mode Mode Volume Régler le volume en utilisant le bouton situé sur le panneau avant (ou en utilisant la commande à distance). L’affichage montrera alors les changements de volume en termes de décibels (dB). ‘O dB’ indique le volume maximum tandis que les réglages de volume inférieurs progressent dans la gamme de chiffres négatifs (<0). Cela peut aussi être modifié pour des unités de volume arbitraires (0-96) dans le menu de configuration du système. Pour modifier le nom d'une entrée, maintenez appuyé le bouton de sélection d'entrée correspondant pendant quatre secondes. Par exemple, un lecteur de CD est raccordé à l'entrée 1, vous pouvez la nommer " CD ", et ainsi de suite. Tournez le bouton de réglage du volume pour faire défiler les caractères disponibles. Appuyez sur le bouton de Gauche ou de Droite pour sélectionner le caractère à modifier. Appuyez sur EXT CHAR pour accéder à un jeu étendu de caractères. Appuyez sur OK pour confirmer et quitter le menu de modification de nom d'entrée. Menu de Configuration du Système Balance, Bass, Treble (Equilibre, Grave, Aigu) Mode Mode Volume Volume Utiliser le bouton Mode pour faire défiler les options de mode : équilibre, grave ou aigu. BALANCE (Equilibre), BASS (Grave) ou TREBLE (Aigu) apparaîtra sur l’écran en fonction du mode que vous avez sélectionné. Les réglages peuvent ensuite être effectués en utilisant le bouton de contrôle du volume. Ces commandes permettent des ajustements subtiles de l’équilibre sonore. Cela modifie le son uniquement par le biais de vos haut-parleurs et des prises pre-out ; ils n’affectent pas les signaux envoyés via les connexions “tape out ” Appuyer de nouveau sur le bouton Mode pour revenir au mode volume ou attendre 5 secondes pour que le 840E quitte automatiquement et retourne au mode volume. Appuyer quelques instants sur le bouton Mode pour entrer dans le menu de configuration du système. Les options du menu sont : luminosité de l’écran LCD, IR avant , réglage du gain d’entrée, fondu de volume, affichage du volume et gain d’entrée fixe. Utilisez à nouveau le bouton Mode pour quitter le menu de Configuration Système et ses sous-menus. Luminosité de l’écran LCD Mode Direct Volume Direct Dans le menu de Configuration Système, utilisez le bouton de sélection d'entrée LCD pour sélectionner le réglage de l'afficheur du panneau avant : lumineux (bright) / atténué (dim) / éteint (off). Appuyez sur le bouton Mode pour quitter ce menu. Fondu de volume Avec un CD de bonne qualité et un bon système, les commandes de contrôle du son ne sont pas nécessaires et peuvent être désactivées en appuyant sur le bouton Direct : cette touche les exclut complètement du cheminement des signaux pour une fidélité optimale. Si l’enregistrement musical est de qualité médiocre ou si d’autres facteurs affectent la qualité du son, vous pouvez, si vous le souhaitez, ajuster les contrôles sonores afin de compenser. Pour utiliser ces commandes de contrôle sonore, appuyez sur le touche Direct afin que les icônes lumineux grave/aigu ( ), précisant qu’ils sont en service et que le mode Direct est désactivé, s’affichent. Le 840E garde en mémoire, pour chaque entrée, si le mode Direct est activé ou désactivé. Par exemple, il est possible d’avoir activé automatiquement les contrôles des tonalités pour la source du syntoniseur, mais pas pour la source CD. Mode Volume Le 840E atténue automatiquement le volume sonore lorsque l'appareil entre en mode veille et l'augmente graduellement lorsqu'il quitte le mode veille. Pour désactiver, appuyez sur le bouton de sélection d'entrée VOL RAMP dans le menu de Configuration Système et désactivez la fonction. Appuyez sur le bouton Mode pour quitter ce menu. Affichage du volume Mode Volume Choisissez l'option VOL DB dans le menu de Configuration Système pour modifier l'affichage du volume et utiliser des unités de volume arbitraires (0 à 96 unités) au lieu des décibels (-95 à 0 dB). Appuyez sur le bouton de sélection d'entrée pour désactiver le volume en décibels. Appuyez sur le bouton Mode pour quitter ce menu. 39 FRANÇAIS Volume Configuration du préamplificateur - Suite Gain d’entrée fixe IR avant Toutes les entrées du 840E peuvent être redéfinies comme gains fixes. Dès que cette entrée est sélectionnée, le gain ira automatiquement sur cette valeur et ne sera pas réglable par le contrôle du volume. Cela peut être utile avec des sources qui disposent de leur propre système de contrôle du volume intégré (comme certaines boîtes accesoires de communication pour téléviseurs…) Mode Volume Utilisé conjointement avec les systèmes d'installation personnalisée ou les systèmes de répéteur IR, il peut être préférable de mettre l'IR avant hors service en le configurant l'IR AVANT sur arrêt (appuyez sur la touche de sélection d'entrée pour mettre hors service). Par ailleurs, cette fonction peut être utilisée pour intégrer un récepteur AV qui a des sorties préamplificateur (comme nos modèles 540R ou 640R) au 840E. Les sorties préamplificateur situées à l’avant droite et gauche du récepteur AV sont simplement conçues pour toutes les entrées souhaitées du 840E et cet entrée est aussi définie pour gain fixe. Le récepteur AV est ensuite relié aux différents haut-parleurs surround tandis que le 840E/W gère les parties situées à l’avant droite et gauche. Appuyez sur la touche Mode pour quitter. Réglage du gain d’entrée Cette fonction permet d'ajuster les niveaux relatifs des entrées. Elle permet d'ajuster chaque entrée pour qu'elles produisent toutes un niveau acoustique uniforme moyen lorsque vous passez d'une entrée à l'autre. Choisissez la source dont le son semble le plus fort et ajustez le niveau jusqu'à atteindre le niveau moyen perçu avec les autres. Répétez cette procédure si d'autres sources semblent plus fortes que la moyenne. Le 840E/W peut donc être utilisé pour des sources stéréo sur Normal pour obtenir la meilleure qualité sonore possible. Lorsque vous souhaitez décoder du sound surround, sélectionner l’entrée choisie pour gain fixe sur le 840E. Désormais, le récepteur AV peut être utilisé pour décoder toutes les sources de son surround. Il pourra contrôler le volume de tous les canaux et le réglage du volume du 840E sera désactivé. Vous pourrez alors renommer l’entrée de niveau fixe comme “mode AV” ou équivalent sur le 840E. Comme le gain peut être défini sur toutes les valeurs, il est très facile de faire correspondre le niveau du 840E à celui des autres canaux AV. Mode Volume Pour définir un volume fixe pour une source, sélectionner INP FIXE dans le menu de configuration du système : Pour ajuster le gain d'entrée pour chacune des sources, choisissez l'option INP TRIM dans le menu de Configuration Système. Choisissez une entrée et utilisez la commande de réglage du volume pour ajuster le gain entre 0 et -12 dB (la plage disponible est restreinte si le réglage du volume est très faible). Mode Appuyez sur le bouton Mode pour quitter ce menu. Volume Sélectionner l’entrée nécessaire et paramétrer le gain fixe en utilisant le contrôle du volume (le réglage sur ARRET ne désactive pas l’entrée, mais il laisse le gain de l’entrée sur le réglage du volume par défaut). Lorsqu’une source dispose d’une entrée fixe, l’équilibre est toujours défini sur neutre. Appuyez sur le bouton Mode pour quitter ce menu. C Exemple Loudspeaker Terminals - Right Impedance 4 - 8 ohms Designed in London, England Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées azur 840W Class XD Power Amplifier www.cambridge-audio.com TM Stereo G In D Control Bus Mono Bridged only! Utilisation d’un 840E/W avec un récepteur AV raccordé à l’entrée 7 (qui est ensuite définie sur le Mode de gain fixe). Loudspeaker Terminals - Left IMPORTANT! Only change modes when unit is off. Refer to Manual for more information. Impedance 4 - 8 ohms Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées Bridged only! Out On Off Class 2 Wiring Class 2 Wiring In Mono Mode Trigger Power AC Bi-Amp 5.1 Raccordements des haut-parleurs indiqués. Out/Thru Bridged Bridged Balanced Audio - Right Input Use Left Input for Bridged / Bi-Amp operation. Unbalanced Audio - Right Loop Output Unbalanced Audio - Left IR Emitter In Input In Balanced Audio - Left Input Loop Output Input Loop Right Input Type Left Input Type Balanced Balanced In Loop Power Rating: 230V AC ~ 50Hz 1 = Ground 2= 3= Max Power Consumption: 1600W 1 = Ground 2= 3= N1863 Unbalanced Loop Output 840W Unbalanced CAUTION AVIS ACHTUNG Risk of electric shock. Do not open. Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. Loop Output Manufactured in an ISO9001 approved facility This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation AЯ46 Multi-Room Trigger Designed in London, England In azur 840E Pre-Amplifier Off IR Emitter Out/Thru In Input 2 Balanced Audio Keypad 1 IR1 IR3 Keypad 2 IR2 IR4 Input 1 Balanced Audio GND International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd Control Bus In RS232C Power On Out Power Rating: 230V AC ~ 50Hz Max Power Consumption: 36W PSU 3098092 In Conforms to ANSI/UL STD 60065 7th Edition 2003 Rev 2006/03/20 Certified to CAN/CSA STD C22.2 No. 60065-03 www.cambridge-audio.com GND Input 6 Input 7 Rec In Rec Out 1 Rec Out 2 Flat / 200Hz L.P. Input 5 Balanced Pre Out Right Left Input 4 Pre Out L Right Input 3 Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. Left Input 2 ACHTUNG Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Balanced Input 1 AVIS Risk of electric shock. Do not open. L L CAUTION Unbalanced Input 1 L Balanced Rec In Input 7 TV/Mon Out azur 640R AV Receiver Input 6 Input 5 Input 4 Input 3 Input 2 Input 1 (Unbalanced) (Unbalanced) TV/Mon Out Max Power Consumption: 1400W Power Rating: 230V AC 50Hz DVD Video 1 Recorder 1 7.1 Direct In Input 2 Source stéréo comme le lecteur CD 840C 7.1 Preamp Out Y Y Y Y L R C L R C Cb/Pb Cb/Pb Cb/Pb Cb/Pb SL SR SW SL SR SW Designed in London, England www.cambridge-audio.com Manufactured in an ISO9002 approved facility This device complies with part 15 of FCC rules On Cr/Pr Cr/Pr Cr/Pr Cr/Pr SBL/SB Keypad 1 SBL/SB SBR SBR Control Bus In In Power Off Video 2 PSU 24V DC In Multi-Room Keypad 2 Use approved PSU only Digital Co-axial Rec 2 In 1 Rec Out 1 Power AC On AM 300Ω FM 75Ω Rec Out 2 Component S-Video In L R Digital Optical Out Out Composite In Digital Co-axial RS232C Out Sub Out Digital Optical In 3 In Left Composite In 2 In Right This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. S-Video Récepteur AV comme le 640R Pre Out Manufactured in an ISO9001 approved facility In Update Unbalanced GND 840E Normal R R Power AC R R CB International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd IR1 IR2 IR3 1 Video Out 2 Emitter Out L In Aux Caution Surround Back Right Surround Back Left/ Surround Back 7.1 6.1 Centre Surround Right Surround Left Front Right Video Out Control Bus Achtung Digital Outputs Toslink Optical C SL L L SW SR R R S/P DIF Co-axial Designed in London, England Composite Y azur 540D V2.0 DVD Player Power Rating: 100-240V AC ~ 50/60Hz Max Power Consumption: 25W Cb/Pb www.cambridge-audio.com This product complies with DHHS rules 21 CFR, Chapter 1, Subchapter J, Part 1040 at date of manufacture. Apparatus claims of US patent nos. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093 licensed for limited viewing only. “DTS” is a trademark of Digital Theatre Systems Inc. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works ©1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. In Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. IR Emitter In Risk of electric shock. Do not open. Front Left R Stereo Out 5.1 Channel Audio Out Power AC L In Rec 2 R Power Off Class 1 Laser Product Luokan 1 Laserplaite Klass 1 Laserapparat Speaker Impedance 4-8 Ohms CD Out Cr/Pr Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. Tuner HDMI Video 1 Video 2 Recorder 1 DVD Caution Risk of electric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen. Ventilation nicht verschließen. 5.1 Serial No. label fitted on underside SCART (Composite/RGB/Stereo Audio) S-Video Component HDMI Out Manufactured in an ISO9002 approved facility. Source de son surround comme le lecteur DVD 540D SG 40 SD azur 840E Menu de contrôle de Marche/Arrêt Lorsque le 840E entre en veille et quitte le mode veille, il peut allumer et éteindre automatiquement d'autres appareils Cambridge Audio Azur connectés et munis de prises de bus de commande. Pour pouvoir utiliser cette fonction, les appareils doivent être connectés (voir illustration) à l'aide de câbles Cinch (RCA). Les prises du bus de contrôle sont de couleur orange sur le panneau arrière des modèles Azur compatibles. Débrancher le bus de contrôle du 840E pour le raccorder à celui d’un autre modèle Azur (comme le 840W par exemple). Poursuivre ces actions en chaîne sur les autres modèles Azur si nécessaire. On Power Off This product complies with DHHS rules 21 CFR, Chapter 1, Subchapter J, Part 1040 at date of manufacture. Apparatus claims of US patent nos. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093 licensed for limited viewing only. “DTS” is a trademark of Digital Theatre Systems Inc. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works ©1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. Video Out Class 1 Laser Product Luokan 1 Laserplaite Klass 1 Laserapparat IR Emitter Digital Outputs Toslink Optical In Risk of electric shock. Do not open. C SL Designed in London, England Stereo Out 5.1 Channel Audio Out Control Bus Power AC Caution L Composite Y azur 540D V2.0 DVD Player Power Rating: 100-240V AC ~ 50/60Hz Max Power Consumption: 25W L S/P DIF Co-axial Cb/Pb www.cambridge-audio.com In Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Cr/Pr Out Achtung Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. SW SR R R S-Video SCART (Composite/RGB/Stereo Audio) 540D V2 Component HDMI Out Manufactured in an ISO9002 approved facility. 3098092 Conforms to ANSI/UL STD 60065 7th Edition 2003 Rev 2006/03/20 Certified to CAN/CSA STD C22.2 No. 60065-03 FRANÇAIS GND 840C Loudspeaker Terminals - Right Loudspeaker Terminals - Left IMPORTANT! Only change modes when unit is off. Refer to Manual for more information. Impedance 4 - 8 ohms Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées Impedance 4 - 8 ohms Designed in London, England Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées azur 840W Class XD Power Amplifier www.cambridge-audio.com TM Stereo In Control Bus Mono Bridged only! Bridged only! Out On Off Class 2 Wiring Class 2 Wiring In Mono Mode Trigger Power AC Bi-Amp Out/Thru Bridged Bridged Balanced Audio - Right Input Use Left Input for Bridged / Bi-Amp operation. Unbalanced Audio - Right Loop Output IR Emitter In Unbalanced Audio - Left Balanced Audio - Left Input Loop Output Input Input In Right Input Type Loop Left Input Type Balanced In Loop Balanced Power Rating: 230V AC ~ 50Hz 1 = Ground 2= 3= Max Power Consumption: 1600W Unbalanced Loop Output 1 = Ground 2= 3= N1863 Unbalanced CAUTION AVIS ACHTUNG Risk of electric shock. Do not open. Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. Loop Output Manufactured in an ISO9001 approved facility Multi-Room Trigger Designed in London, England In azur 840E Pre-Amplifier Off IR Emitter Out/Thru In Out Input 2 Balanced Audio Keypad 1 IR1 IR3 Keypad 2 IR2 IR4 Input 1 Balanced Audio GND International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd Control Bus In Power Rating: 230V AC ~ 50Hz Max Power Consumption: 36W RS232C Power On 840W This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation AЯ46 PSU In www.cambridge-audio.com Input 6 Input 7 Rec In Rec Out 1 Rec Out 2 Flat / 200Hz L.P. Right Input 5 Balanced Pre Out Left Input 4 Pre Out L Right Input 3 Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. Input 2 ACHTUNG Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Left Balanced Input 1 AVIS Risk of electric shock. Do not open. L L CAUTION Unbalanced Input 1 L Balanced R R R R Power AC Unbalanced GND Manufactured in an ISO9001 approved facility Pre Out Right Left Sub Out Rec Out 2 Rec Out 1 Rec In Input 7 Input 6 Input 5 Input 4 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. Input 3 Input 2 Input 1 (Unbalanced) (Unbalanced) Input 2 840E Ensuite, pendant que le 840E est allumé, maintenez le bouton Standby/On enfoncé jusqu'à ce que l'indication ON/OFF CTR apparaisse sur l'afficheur: Standby / On Volume Sélectionnez les appareils Azur branchés en appuyant sur le bouton de sélection d'entrée correspondant. Par exemple, CA XXXC pour un lecteur de CD Azur (740C, 840C), CA XXXD pour un lecteur de DVD Azur, CA DAB T pour un syntoniseur DAB Azur, etc. Important : Le 840E doit toujours rester connecté au 840W par le bus de contrôle afin que le 840E puisse activer/désactiver automatiquement le 840W. Le 840E se charge d’envoyer ces commandes et par conséquent, aucun réglage dans le menu de contrôle Marche/Arrêt n’est nécessaire. Utilisez l'option ON & OFF pour choisir parmi les différentes options : ON (pour uniquement allumer tous les appareils Azur), OFF (pour uniquement mettre en veille tous les appareils Azur) ou ON & OFF (pour allumer et mettre en veille tous les appareils Azur). Choisissez OK pour confirmer et quitter. 41 Liaisons multi-room Multi-Room L'amplificateur 840E intègre des sorties Keypad 1 IR1 IR3 Incognito Ready/A-BUS Ready permettant PSU de mettre sur pied une configuration In multipièces. Un ou deux claviers amplifiés peuvent être raccordés à l'amplificateur (à Keypad 2 IR2 IR4 l'aide d'un câble Cat5/5e et de fiches RJ45) pour acheminer des signaux audio multipièces dans une ou deux pièces ou zones secondaires. Les claviers sont alimentés par un bloc d'alimentation externe (également requis) via des câbles Cat5/5e et ne nécessitent pas de raccordement au secteur dans les pièces secondaires. International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd Enceintes (par ex. SS10) raccordées par câble d'enceinte Les raccordements aux sorties Incognito Ready / A-BUS Ready de l'amplificateur 840E sont effectués à l'aide d'un câble Cat-5 (terminé par une fiche RJ45). Les fiches RJ45 doivent être câblées selon la norme de câblage EIA/TIA 568A : Couleurs de câble : 1. Vert/blanc 2. Vert 3. Orange/blanc 4. Bleu 5. Bleu/blanc 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Vue de la fiche depuis l'extrémité de contact Vue dans la prise 6. Orange 7. Marron/blanc 8. Marron enceinte passive AS10 Clavier KP10-EU enceinte active AS10 LR10 Cat5/5e (jusqu'à 30 m) PS5 840E Multi-Room Trigger Designed in London, England In azur 840E Pre-Amplifier On Off IR Emitter Out/Thru In In Input 2 Balanced Audio Keypad 1 IR1 IR3 Keypad 2 IR2 IR4 Input 1 Balanced Audio GND International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd Control Bus Out Power Rating: 230V AC ~ 50Hz Max Power Consumption: 36W RS232C Power In Input 7 Rec In Rec Out 1 Rec Out 2 Flat / 200Hz L.P. Input 6 Balanced Pre Out Input 5 Pre Out L Input 4 Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. Right Input 3 Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Left Left Input 2 Risk of electric shock. Do not open. Right Balanced Input 1 ACHTUNG L L AVIS Unbalanced Input 1 L Balanced R R R R Power AC Unbalanced GND Manufactured in an ISO9001 approved facility Pre Out Right Left Sub Out Rec Out 2 Rec Out 1 Rec In Input 7 Input 6 Input 5 Input 4 Input 3 Input 2 Input 2 Input 1 (Unbalanced) (Unbalanced) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. IR10 azur 840C Upsampling Compact Disc Player Standby / On Menu Pour commander une source à partir des télécommandes, un émetteur infrarouge (IR10) est raccordé à une des sorties IR à l'arrière de l'appareil. Cet émetteur doit être placé dans l'angle de réception infrarouge de la source. Il est également possible d'utiliser un câble à minifiches sur les appareils de la marque qui comprennent des entrées pour émetteur IR. Les commandes reçues par les claviers peuvent alors être envoyées à la source via l'amplificateur. PSU www.cambridge-audio.com CAUTION Sertissez Rassemblez les paires, dénudez les soigneusement fils et insérez-les dans les fils la fiche RJ45 Open Close Select Play Pause Stop Skip Scan Il est donc possible de commander des sources à partir des autres pièces en utilisant la télécommande des sources ou une télécommande intelligente. La télécommande Incognito LR10 peut commander entièrement les claviers, assimiler les codes de commandes des sources (y compris ceux d'autres fabricants), changer la source sur l'amplificateur, etc. Sur l'affichage du panneau avant du 840E, les zones multipièces sont indiquées par trait arrondi à côté de la source d'entrée (Cf. Schéma 1). Lorsque vous écoutez la même source, le trait arrondi et le cercle solide se chevauchent (Cf. Schéma 2). PROGRAM 840C Câble à minifiches Schéma 1 - L'un ou les deux claviers écoutent une source différente (entrée 2) de l'amplificateur (entrée 1). 3098092 Conforms to ANSI/UL STD 60065 7th Edition 2003 Rev 2006/03/20 Certified to CAN/CSA STD C22.2 No. 60065-03 GND Mode Volume Le 840E est un Incognito Ready Type II, ce qui signifie que les claviers peuvent fonctionner indépendamment de l'amplificateur en termes de volume / grave / aigu…, peuvent être mis hors service de manière individuelle et peuvent aussi écouter une source différente de celle qui est actuellement sélectionnée par l'amplificateur. Toutefois, les deux claviers peuvent uniquement écouter la même source. La norme industrielle A-BUS assure la compatibilité avec différents appareils d'autres fabricants. Il est donc tout à fait possible d'utiliser les claviers compatibles A-BUS d'autres marques. Si vous utilisez les claviers Incognito KP10, vous bénéficiez toutefois de fonctionnalités supplémentaires, comme la possibilité de changer la source sur l'amplificateur à partir d'un clavier (Modèle UE montré ici): Schéma 2 - L'un ou les deux claviers écoutent la même source (entrée 2) que l'amplificateur (entrée 2). Mode Volume Pour plus de détails concernant le système multipièces Incognito, contactez votre revendeur Cambridge Audio ou visitez notre site internet: www.cambridge-audio.com Order of selection: 1. Input 1 2. Input 2 3. Input 3 4. Input 4 5. Input 5 6. Input 6 (Tape) 42 azur Utiliser l’installation personnalisée Dépannage Control Bus Le 840E possède une entrée/sortie de bus de IR Emitter In In Out commande qui permet à l'appareil de recevoir des commandes distantes non modulées (logique positive, niveau TTL) et de les transmettre à un autre appareil, si nécessaire. Ce type de commande est typiquement généré par des systèmes installés en configuration personnalisée (multipièces) ou par des émetteursrécepteurs IR. Les prises du bus de commande sont identifiées par une couleur orange. Il n'y a pas d'alimentation Un port RS232C est aussi disponible et permet que le 840E soit commandé par des systèmes d'installation personnalisée. En outre, l'appareil intègre des codes de commande IR directs ainsi que des codes de basculement pour plusieurs de ses fonctions afin de simplifier la programmation de systèmes personnalisés. Il est possible d'accéder aux commandes directes spéciales (marche-arrêt et silence) de la télécommande fournie afin de les faire assimiler par un système personnalisé, comme suit : 1. Maintenez le bouton de veille-marche enfoncé. La télécommande génère d'abord sa commande (commande à bascule). Gardez le bouton enfoncé. Après 12 secondes, une commande de mise en marche de l'amplificateur est générée. Si vous continuez à appuyer sur le bouton pendant encore 12 secondes, une commande de mise à l'arrêt de l'amplificateur est générée. 2. Maintenez le bouton Mute enfoncé. La télécommande génère d'abord sa commande (commande à bascule). Gardez le bouton enfoncé. Après 12 secondes, une commande de coupure du son est générée. Si vous continuez à appuyer sur le bouton pendant encore 12 secondes, une commande de rétablissement du son est générée. Un tableau complet des codes et le protocole RS232 est disponible pour ce produit sur le site web de Cambridge Audio : www.cambridge-audio.com Vérifiez que le cordon d'alimentation en courant alternatif est bien raccordé à l'ampli. Assurez-vous que la prise est bien enfoncée dans la prise d'alimentation électrique. Vérifiez le fusible de la fiche secteur ou de l'adaptateur. Il n'y a pas de son Assurez-vous que l'amplificateur n'est pas en mode Veille. Vérifiez que le composant source est bien connecté. Vérifier que l’entrée 8 (Rec In) n’est pas activée (sauf si une entrée cassette est nécessaire). Vérifiez que vos haut-parleurs sont bien connectés. Assurez-vous que l'appareil n'est pas en mode silence. FRANÇAIS Une entrée d'émetteur IR est également présente pour permettre la réception électrique de commandes distantes IR par l'appareil. Les commandes de cette entrée ont pour unique but de commander cet appareil, elles ne sont pas acheminées sous forme démodulée sur la sortie du bus de commande. 840E Il n'y a pas de son sur un canal Vérifiez que le contrôle de la balance est dans la bonne position. Vérifiez les connexions aux haut-parleurs. Vérifiez les interconnexions. Il y a un bourdonnement ou un ronflement très fort Vérifiez le tourne-disque et le bras de lecture pour vous assurer qu'il n'y a pas de défaut de mise à la terre ou du cordon d'alimentation. Vérifiez que les interconnexions sont bien connectées et ne sont pas défectueuses. Vérifiez que votre magnétophone/tourne-disque n'a pas été placé trop près de l'amplificateur. Impossible de faire des enregistrements de cassette ou d'écouter une cassette Vérifier que la liaison entre l’entrée 8 (Rec In) et Rec Out est correcte. Le son est deforme Vérifiez que les commandes de volume/tonalité n'ont pas été réglées à un niveau trop élevé. Caractéristiques techniques THD (+ bruit) < 0.0006% @1kHz < 0.003% @20kHz Ratio signal / bruit (non pondéré) < 121dBr < 100dBu Réponse en fréquence 10Hz - 100kHz ± 0.1dB Diaphonie @1kHz > 100dB Isolation de l’entrée > 115dB Sortie max. 8V rms non équilibrés 8V + 8V rms équilibrés Impédance de sortie 100 Ohms (non équilibré ou équilibré) La télécommande ne fonctionne pas Vérifiez les piles. Vérifiez que rien ne bloque le capteur. Pour avoir accès à davantage de points de la foire aux questions (FAQ), aux conseils et aux informations techniques afin d'obtenir les meilleurs résultats de votre 840E, merci de consulter la section Support (Assistance) sur le site web de Cambridge Audio : www.cambridgeaudio.com/support.php Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre revendeur. Sortie du caisson de basse Plat ou LPF Butterworth double 200 Hz Consommation électrique max. 36 W Configuration Grave et Aigu Type de rayon Boost/cut grave max. ± 10 dB à 10 Hz Boost/cut aigu max. ± 7.5 dB à 20 kHz Dimensions (HxLxl) 115 x 430 x 385mm Poids 8.7kg 43 Cambridge Audio is a brand of Audio Partnership Plc Registered Office: Gallery Court, Hankey Place London SE1 4BB, United Kingdom Registered in England No. 2953313 © 2008 Cambridge Audio Ltd AP21424/3 www.cambridge-audio.com