Manuel du propriétaire | Grundig XENARO GDP 4200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig XENARO GDP 4200 Manuel utilisateur | Fixfr
ǵ
DVD-PLAYER
XENARO
GDP 4200
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SOMMAIRE
_______________________________________________________________________
4
Lecteur de DVD GDP 4200
Particularités de votre lecteur de DVD
Contenu de l’emballage
Formats de disques
Remarque concernant le logiciel
5
Installation et sécurité
6
Vue d’ensemble
Face avant du lecteur de DVD
Face arrière du lecteur de DVD
Affichages du lecteur de DVD
Télécommande
10
Raccordements et préparatifs
Raccordement du téléviseur
Raccordement de la chaîne hi-fi avec son stéréo analogique à deux canaux
Branchement du câble secteur
Installation des piles dans la télécommande
12
Mise en service
Réglages de la langue
Adaptation du lecteur de DVD au téléviseur
13
Lecture d’un DVD
Caractéristiques du DVD
Particularités des DVD
Avant la lecture
Lecture d’une plage
Appel d’informations
Sélection de plages ou de chapitres
Sélection de chapitres
Interruption/reprise de la lecture
Fin de lecture
Retrait d’un DVD
Fonctions supplémentaires de la lecture
Repérage et lecture de scènes
Recherche ciblée (Goto)
20
Lecture d’un VCD/S-VCD
Caractéristiques des VCD / S-VCD
Mise en marche du PBC (Play Back Control)
PBC – Sélection de plages ou de chapitres
21
Lecture d’un CD MP3
Caractéristiques du CD MP3
Avant la lecture
Lecture
Terminer la lecture
Retrait du CD MP3
2
SOMMAIRE _________________________________________________________________________________
23
Lecture d’un CD AUDIO
Caractéristiques du CD audio
Avant la lecture
Les fonctions audio
25
Sûreté pour enfants
Verrouillage/déverrouillage du compartiment du lecteur de DVD
Autorisation du contenu du DVD
27
Réglages du son
Réglages de l’acoustique
Réglage de la dynamique (volume sonore)
28
Réglages de l’image
Sélection du format d’image de votre téléviseur
Sélection des fonctions filtre
30
Réglages personnels
Réglages du menu »Installation«
Sélection de la langue des menus écran
Réglage du système TV
Réglage des menus écran et de l’affichage du lecteur DVD
Activation de la télécommande du téléviseur GRUNDIG pour le lecteur de DVD
Logiciel et menu revendeur
Réglages de la langue
34
Utilisation avec des appareils externes
Raccordement de amplificateur numérique multicanaux
Raccordement de la chaîne hi-fi avec son stéréo numérique à deux canaux (PCM)
Ajustement de la sortie numérique à l’amplificateur numérique à multi-canaux
Ajustement de la sortie analogique à la chaîne hi-fi
38
Commande à distance des téléviseurs
39
INFORMATIONS
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
Recommandations générales pour les appareils à laser
Comment remédier soi-même aux pannes ?
Nettoyage du DVD/CD
Service GRUNDIG
3
LECTEUR DE DVD GDP 4200
_________________________
Particularités de votre lecteur de DVD
Votre lecteur de DVD vous offre une reproduction d’image numérique parfaite,
de qualité studio.
Selon le type de DVD et de chaîne hi-fi ou de téléviseur stéréo, la restitution du
son peut être en stéréo ou numérique à multi-canaux, ce qui permet une qualité
excellente du son comparable à celle des cinémas.
En outre, le DVD vidéo offre p. ex. la possibilité de sélectionner le canal du son
et la langue de synchronisation, la langue des sous-titres ainsi que l’angle de
prise de vue.
En plus des DVD, il est possible de lire également les CD audio, vidéo et MP3.
Votre lecteur de DVD est adapté à la lecture de DVD dont le code régional est
le 2.
Contenu de l’emballage
1 Lecteur de DVD GDP 4200
1
ǵ
2 2 piles, 1,5 V, type mignon
Xe n a r o
ON/OFF
Title
3 Télécommande
4 Manuel d’utilisation
5 Câble secteur
2
4
6 Câble AV-EURO
ǵ
5
Title
TV
3
DVD-PLAYER
6
Tele Pilot 81 M
Formats de disques
Les DVD-R/RW au format DVD-Vidéo ainsi que les CD-R/CD-RW au format CD-DA et
MP3 peuvent être lus. Il peut cependant arriver que, en raison des différences de qualité
des supports et des particularités de l'enregistrement, certains DVD ou CD gravés ne puissent pas être lus. Dans ce cas, le problème ne vient pas du lecteur.
Remarque concernant le logiciel
Nous vous rappelons que l’utilisation de votre lecteur de DVD est autorisée exclusivement
avec les logiciels d’exploitation acceptés par GRUNDIG. Vous pouvez vous procurer ces
logiciels d’exploitation dans le commerce ou sur les sites Web Grundig www.grundig.com
ou www.grundig.de. Ne téléchargez pas de logiciels d’exploitation provenant de sites
Internet douteux, leur installation entraîne des dysfonctionnements et la perte de la garantie. Les frais causés par des dommages liés à ces pratiques ne sont en aucun cas pris en
charge par GRUNDIG. Les frais de réparation en découlant seront dans ce cas à la
charge du client, même si la période de garantie n’est pas écoulée.
4
INSTALLATION ET SÉCURITÉ
___________________________
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation du lecteur
de DVD :
°C
2h
ǵ
Ce lecteur de DVD est conçu pour la lecture de signaux audio et vidéo de
disques compacts (DVD et CD).
Toute autre utilisation est formellement exclue.
Xenaro
Title
Xenaro
Title
ǵ
Xenaro
Krieg im Balkan
Title
Lorsque le lecteur de DVD est exposé à d’importants changements de température, par exemple lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un endroit
chaud, branchez-le et laissez-le reposer au moins deux heures sans introduire
de DVD.
Ce lecteur de DVD est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé de l’humidité
(pluie, projections d’eau).
Posez le lecteur de DVD sur une surface plane et ferme. Ne posez pas d’objets
(des journaux par exemple) sur le lecteur de DVD, ni de couvertures ou autre en
dessous de l’appareil.
Ne placez pas votre lecteur de DVD à proximité directe d’un chauffage ou en
plein soleil, car ceci affecterait son système de refroidissement.
ǵ
Xe n a r o
Title
N’introduisez pas de corps étrangers dans les fentes d’aération ou dans le compartiment du lecteur de DVD.
N’ouvrez surtout pas votre lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne couvre
aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autre) sur le lecteur
de DVD. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité
électrique.
ǵ
Xe n a r o
Title
Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique. Même
débranché, le lecteur de DVD peut être endommagé en cas de coup de foudre
sur le réseau. En cas d’orage, débranchez toujours votre appareil.
Si le lecteur de DVD ne lit pas correctement des DVD ou des CD, utilisez un CD de
nettoyage disponible dans le commerce pour nettoyer l’optique laser. D’autres
méthodes de nettoyage risqueraient de détruire l’optique laser.
Maintenez toujours le compartiment du lecteur de DVD fermé afin que la
poussière ne s’accumule pas sur l’optique laser.
La fabrication de ce lecteur de DVD allie parfaitement critères écologiques et
techniques. Nous n’utilisons par exemple que des matériaux écologiques de
haute qualité. Les piles jointes à la livraison ne contiennent pas de mercure ni de
cadmium.
La variété des matériaux a été réduite pour permettre un meilleur recyclage de
l’appareil à la fin de sa durée de vie – toutes les pièces de grande taille en
matière plastique portent un symbole permettant leur identification. Ce lecteur
de DVD est facile à démonter ; cela simplifie les tâches du service après-vente et
le recyclage.
FRANÇAIS
°C
5
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________
Face avant du lecteur de DVD
ǵ
Xenaro
ON/OFF
Title
B
A
C
ON/OFF Mise en service et à l’arrêt du lecteur de DVD à partir du mode veille
(Stand-by).
Le lecteur de DVD n’est pas complètement déconnecté du réseau lorsqu’il est mis sur la position arrêt.
5
Sélectionne le passage ou la plage précédente pendant la lecture.
(SKIP retour)
Une pression prolongée active pendant la lecture la recherche d’image
en arrière (vitesse 20 fois supérieure).
6
Sélectionne le passage ou la plage suivante pendant la lecture.
(SKIP avance)
Une pression prolongée active pendant la lecture la recherche d’image
en avant (vitesse 20 fois supérieure).
ə
Pour ouvrir et fermer le compartiment.
A
Affichage.
B
Affichage stand-by.
C
Compartiment pour DVD/CD.
8
La lecture commence ;
une pression prolongée (4 secondes) active la fonction vidéo ”strobe”.
7
En appuyant une fois, vous activez la fontion ”RESUME” ;
en appuyant deux fois, vous mettez en position ”STOP”.
!
Une seule pression interrompt toutes les fonctions en cours ;
une double pression lance une lecture image par image ;
une pression prolongée lance une lecture à une vitesse deux fois plus
lente (ralenti).
Permet de sélectionner différentes fonctions dans les menus.
OK
6
Fait apparaître différentes informations pendant la lecture (par exemple numéro de la plage / du chapitre, temps de lecture) sur l’écran du
téléviseur et sur le lecteur de DVD.
Confirme les fonctions sélectionnées dans les menus.
VUE D’ENSEMBLE ______________________________________________________________________
i
Permet d’appeler le menu principal du lecteur de DVD.
.
Permet d’appeler le menu Disque du DVD/ CD vidéo pendant la lecture ;
active/désactive le menu Contenu d’un CD-MP3.
Title
Permet d’appeler le menu Plages du DVD pendant la lecture ;
appelle le menu Info d’un CD-MP3.
x
Permet de quitter le menu ou de retourner à la rubrique précédente.
Affichages du lecteur de DVD
888 88 88
»ŀ«
Lecture.
» !«
Pause/Arrêt sur image.
»
«
DVD introduit.
» MP3«
MP3-CD introduit.
» SVCD«
CD vidéo ou S-VCD introduit.
» ALLp«
Une des fonctions de répétition (Repeat) est activée.
» =D«
Le DVD offre le signal audio avec Dolby Digital.
»t 0 0 0 1 «
Numéro du titre d’un DVD.
»c 0 1 «
Numéro de l’extrait d’un DVD ou d’un CD ou numéro de la plage
musicale d’un CD.
»
Affichage de fonction pour la lecture, la pause, la recherche, etc.,
livré non activé.
«
»0 : 0 0 : 0 0 «
Temps de lecture total ou temps de lecture écoulé en heures, minutes
et secondes.
» PBC«
Mode de navigation lors de la lecture de VCD/S-VCD.
»dts«
Lecture de plage audio codée DTS.
FRANÇAIS
M
7
VUE D’ENSEMBLE ______________________________________________________________________
Face arrière du lecteur de DVD
VIDEO OUT
2
S VIDEO OUT
MADE IN PRC
DIGITAL AUDIO OUT
Douille de sortie audio (coaxiale) pour signaux
PCM/MPEG2/Dolby Digital/DTS, pour le raccordement d’un amplificateur numérique audio-vidéo
à multi-canaux.
Prise de sortie audio pour le signe numérique
(optique).
AUDIO OUT L R
EURO AV
➞ TV
Douilles de sortie audio (canal analogique gauche/droit) pour le raccordement d’une chaîne hi-fi.
Douille de sortie audio/vidéo, pour le raccordement d’un téléviseur.
VIDEO OUT
Prise de sortie vidéo, pour le raccordement d’un
téléviseur équipé d’une prise Cinch.
S-VIDEO OUT
Douille de sortie vidéo, pour le raccordement d’un
téléviseur à douille S-VHS.
220-240 V~ 50/60 Hz 20 W Douille pour le câble secteur.
Attention :
Ne raccordez aucun appareil lorsque le lecteur de DVD est en marche.
Ne touchez pas l’intérieur des douilles et des fiches des câbles de raccordement. Une décharge électrostatique pourrait endommager le lecteur de DVD.
8
VUE D’ENSEMBLE ______________________________________________________________________
Title
9
Permet la commutation entre le mode veille (Stand-by) et la mise en marche
du lecteur de DVD (l’affichage rouge du lecteur de DVD s’allume).
1 ... 0
Touches numériques pour opérer diverses entrées.
v
Agrandissement de scènes lors de la lecture.
b
Pour le repérage et la répétition de passages de DVD et de CD vidéo, ou de
plages de CD audio.
n
Sélectionne pendant la lecture différents angles de vue (emplacements de la
caméra) de certaines scènes ou passages du DVD.
d
Commute le volume du téléviseur sur le mode silence (Mute).
i
Appelle le menu principal du lecteur de DVD.
x
Quitte le menu ou renvoie au niveau supérieur.
AS
Sélectionne différentes fonctions dans les menus.
as
Sélectionne différentes fonctions dans les menus.
OK
Fait apparaître pendant la lecture différentes informations (par exemple
numéro de la plage, numéro du chapitre, temps de lecture) sur l’écran du
téléviseur.
Confirme dans les menus les fonctions sélectionnées.
.
Permet d’appeler le menu Disque du DVD/ VCD / S-VCD pendant la lecture ;
active/désactive le menu Contenu d’un CD-MP3 (File-Browser). Permet d’assombrir l’écran pour les CD audio. Met PBC en marche/à l’arrêt (VCD/SVCD).
Title
Appelle le menu plages du DVD pendant la lecture ;
appelle le menu info d’un CD-MP3.
c
Permet d’insérer des repères pour retrouver des scènes du DVD ; appuyez de
manière prolongée pour atteindre le repère de votre choix.
TV
Tele Pilot 81 D
!
Arrêt sur image pour les DVD et les CD vidéo ; pause pour les CD Audio
Une pression prolongée permet de commuter sur le mode ralenti (DVD).
7
Interrompt toutes les fonctions de marche.
8
Lance la lecture.
5
Sélectionne le passage ou la plage précédente pendant la lecture.
6
Sélectionne le passage ou la plage suivante pendant la lecture.
m
Active pendant la lecture la recherche d’image en arrière à différentes vitesses.
,
Active pendant la lecture la recherche d’image en avant à différentes vitesses.
d
Permet de commuter pendant la lecture entre la langue originale et la langue
de synchronisation d’un DVD ; permet de commuter entre les différents formats audio.
TV
Commute la télécommande du mode Utilisation de votre lecteur DVD au
mode Utilisation du téléviseur, les possibilités sont décrites page 38.
y
Pour la sélection et l’affichage de sous-titres du DVD pendant la lecture.
FRANÇAIS
Télécommande
9
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
Raccordement du téléviseur…
AV1
AV2
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
2
MADE IN PRC
... avec un câble AV-EURO
VIDEO O
S VIDEO
1 Branchez le câble EURO-AV fourni dans la douille »EURO AV ➞ TV« du
lecteur de DVD et dans la douille correspondante (AV 2) du téléviseur.
... avec un câble Y/C (S-VHS) et un câble Cinch (Audio)
1 Branchez le câble Y/C disponible dans le commerce dans la douille
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
»S-VIDEO OUT« du lecteur de DVD et dans la douille correspondante
(S-VIDEO IN) du téléviseur.
... avec un câble Cinch (Video)
1 Branchez le câble Y/C disponible dans le commerce dans la douille
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
»VIDEO OUT« du lecteur de DVD et dans la douille correspondante
(VIDEO IN) du téléviseur.
2 Branchez un câble AV-Cinch disponible dans le commerce dans les douilles
»AUDIO OUT L R« du lecteur de DVD et dans les prises correspondantes
(AUDIO IN) du téléviseur.
Remarques :
Si vous raccordez le lecteur de DVD avec la douille »S-VIDEO OUT«, vous
devez procéder au réglage du chapitre ”Sélection de la douille de sortie
vidéo (RGB ou S-Video)” page 12.
Dans le cas des raccordements S-VHS, le signal de luminosité et le signal de
couleur sont traités séparément. Cela permet d’obtenir une plus grande
largeur de bande de signaux et une meilleure qualité d’image.
Si vous raccordez le lecteur de DVD à un téléviseur de format 16:9, observez alors les indications de réglage figurant dans le chapitre «Format de l’écran du téléviseur» à la page 12.
En fonction de l’équipement de votre téléviseur, la norme couleur des menus
écran de votre lecteur de DVD doit être ajustée au téléviseur. Observez à ce
sujet les indications de réglage figurant dans le chapitre ”Réglage du système TV” à la page 30.
Le raccordement d’une chaîne hi-fi avec son stéréo analogique à deux
canaux est décrit en page 11, le raccordement d’un amplificateur numérique
multi-canaux ou d’une chaîne hi-fi avec son stéréo numérique à deux
canaux est décrit à la page 34.
10
_______
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS ______________________________________
Raccordement de la chaîne hi-fi avec son stéréo
analogique à deux canaux
Au lieu d’être reproduit par les haut-parleurs du téléviseur, le son peut également être reproduit par la chaîne hi-fi.
L
AUDIO
INPUT
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
2
MADE IN PRC
1 Branchez un câble Cinch disponible dans le commerce dans les douilles
»AUDIO OUT L R« du lecteur de DVD et dans les douilles correspondantes de la chaîne hi-fi.
Attention :
Les prises »AUDIO OUT L R« du lecteur de DVD ne doivent pas être raccordées aux douilles d’entrée PHONO (entrée tourne-disque) de la chaîne hi-fi.
Branchement du câble secteur
1 Branchez le câble secteur ci-joint dans la douille »220-240V~ « de la
face arrière du lecteur de DVD.
2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
Installation des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment à piles en appuyant sur la languette et en soulevant
le couvercle.
2 Lorsque vous insérez les piles (de type mignon, par ex. LR 6 ou AA,
2 x 1,5 V), respectez les pôles indiqués au casier à piles
Remarque :
Si votre lecteur de DVD ne réagit plus correctement à la télécommande, il se
peut que les piles soient usées. Retirez impérativement les piles usées de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par un
oubli de piles usées dans l’appareil.
Remarque relative à l’environnement :
Ne jetez pas les piles, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds,
dans les ordures ménagères. Veillez à la protection de l’environnement en
déposant par exemple les piles usagées dans un centre de collecte prévu à
cet effet. Renseignez-vous sur la réglementation en vigueur dans votre pays.
FRANÇAIS
R
11
MISE EN SERVICE
_______________________________________________________
Réglages de la langue
Dès la première mise en service du lecteur de DVD, le menu »Player language«
(Langue de l’appareil) s’affiche automatiquement. Vous pouvez choisir la langue de pilotage de navigation que vous désirez. Ce choix règle automatiquement la langue du menu DVD et la langue de synchronisation du son dans la
même langue.
Player language
Deutsch
English
1 Sélectionnez la langue souhaitée des menus écran en appuyant sur » A« ou
» S«, puis confirmez en appuyant sur »OK«.
Francais
Nederlands
Italiano
Español
Portugues
Svenska
Remarque :
Si ce réglage n’est pas confirmé à l’aide de la touche »OK«, le menu suivant apparaît après une nouvelle remise en marche »Player language«
(langue de l’appareil).
S
select
and choose
Vous pouvez à tout moment, même après la première mise en service, changer ces réglages, voir réglages du chapitre ”Sélection de la langue des menus
écran”, page 30 et dans le chapitre ”Réglages de la langue” page 33.
Adaptation du lecteur de DVD au téléviseur
Choix du format de l’image de votre téléviseur
Si vous avez un téléviseur avec un format d’image 16:9, sélectionnez alors le
réglage »16:9«. Ces réglages de base ont aussi une influence sur les règlages
de la rubrique »Bild«.
Si vous avez un téléviseur traditionnel avec un format d’image 4:3, sélectionnez
alors le réglage »4:3«.
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
Format TV
4:3
Format 16:9
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Installation«,
puis sur »OK« pour l’activer, ou
sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«.
3 Sélectionnez la ligne » Format TV« en appuyant sur » S« ou sur » A«, puis
activez-la en appuyant sur »OK«.
Sélectionner
et appeler
4 Sélectionnez le format correspondant (4:3 ou grand format 16:9) avec »S«
ou »A« et confirmez avec »OK«.
Sélection de la douille de sortie vidéo (RGB ou S-Video)
Sortie vidéo
RGB
1 Sélectionnez la ligne »Sortie vidéo« avec » S« ou » A« et activez-la avec
»OK«.
S-Video
2 Sélectionnez la sortie vidéo souhaitée (»RGB« pour douille »EURO AV ➞
TV« ou »S-Video« pour douille »S-VIDEO OUT«) avec » S« ou » A« et
confirmez votre choix avec »OK«.
3 Quittez le menu avec »i«.
Sélectionner
et appeler
12
LECTURE D’UN DVD
________________________________________________
Caractéristiques du DVD
Vous reconnaîtrez un DVD à son sigle.
En fonction de leur contenu, les disques sont pourvus d’une ou de plusieurs plages.
Chaque plage comprend un ou plusieurs chapitres (Chapter). Plages et chapitres peuvent être sélectionnés simplement et facilement.
Vous pouvez commander et contrôler la lecture des DVD à l’aide du menu du
lecteur de DVD – sur l’écran du téléviseur.
Particularités des DVD
Les DVD comportent dans un menu plages un répertoire des plages et/ou des
passages de plages.
Certaines fonctions du lecteur de DVD comme le ralenti, l’arrêt sur image ou le
fonctionnement automatique peuvent également être commandées par le DVD.
Il se peut que la fonction arrêt sur image, par exemple, ne puisse être sélectionnée dans certaines scènes.
Les pistes audio de nombreux DVD sont enregistrées en 8 langues maximum.
Vous pouvez choisir la langue que vous désirez.
Beaucoup de DVD sont conçus par le fabricant avec des sous-titres en plusieurs
langues. Quant à l’affichage des sous-titres, vous pouvez choisir parmi un maximum de 32 langues.
Comme les films sortent à des dates différentes dans les différentes régions du
monde, tous les lecteurs de DVD comportent un code régional. Le code régional
de votre lecteur de DVD est le 2.
Les DVD eux-mêmes peuvent également être munis d’un code régional supplémentaire. Si vous introduisez dans votre lecteur un DVD portant un code différent, un rappel de votre code régional s’affiche sur l’écran de votre téléviseur.
Ce DVD ne peut pas être lu.
Avant la lecture
Préparatifs
1 Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le numéro de la chaîne correspondant au lecteur de DVD.
2 Si une chaîne hi-fi est raccordée au lecteur de DVD, mettez-la en marche et
sélectionnez l’entrée audio correspondant au lecteur de DVD.
gen disc
no
en appuyant sur les touches » ə « ou »8 « du lecteur de DVD.
– Vous pouvez également mettre le lecteur de DVD en marche à l’aide la
télécommande lorsqu’il est en veille (» 9«, »8 « ou »7« pendant
4 secondes).
– Le voyant rouge s’allume sur l’appareil.
– Affichage sur le lecteur de DVD et sur le téléviseur de »no disc«.
Remarque :
Si la sécurité pour enfants est activée, »D« apparaît à l’écran de votre téléviseur. Vous devez déverrouiller le système de sûreté ; référez-vous pour
cela, au chapitre “Verrouillage/déverrouillage du compartiment du lecteur
de DVD“ page 25.
FRANÇAIS
3 Mettez le lecteur de DVD en mode veille avec » 9« et mettez-le en marche
13
LECTURE D’UN DVD __________________________________________________________________
Introduction d’un DVD
gen
1 Appuyez sur la touche » ə «du lecteur de DVD.
ə
– Le compartiment s’ouvre.
2 Placez le DVD de votre choix dans le compartiment avec la face imprimée
(celle ou figure le sigle) vers le haut.
ǵ
TITLE
3 Appuyez sur » ə «.
– Affichage sur le lecteur de DVD : »DVD« ou »VCD«, le chapitre actuel et
le temps de lecture écoulé du DVD.
La lecture démarre automatiquement.
Xe n a r o
PROG
CHAPTER
0: 0 2: 4 5
5
03 06
Remarques :
Si le DVD n’a pas été autorisé, le code secret du niveau d’accès (1 … 8) doit
être modifié (voir chapitre ”SÉCURITÉ POUR ENFANTS” page 26).
Ø
Si le symbole » -« apparaît sur l’écran du téléviseur, la fonction sélectionnée est inutilisable avec ce DVD.
gen
Lecture d’une plage
1 Après fermeture du compartiment et “exploration” du DVD, la lecture
5
...
gen .
démarre automatiquement.
gen
II
2 Pour passer sur pause-lecture (arrêt sur image), appuyez sur »!«.
gen
ľ
3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8 «.
gen
■
4 Pour terminer la lecture, appuyez sur »7«.
Remarques :
Selon le DVD utilisé, il est possible que vous deviez sélectionner la plage ou
le chapitre de votre choix dans la liste des plages ou des chapitres du DVD.
Pour effectuer la sélection, utilisez les touches » A«, » S«, » a« ou » s«,
pour activer votre sélection, utilisez la touche »OK«.
Si les plages ou chapitres sont numérotés, servez-vous des touches »1 ... 0«.
Appel d’informations
Vous pouvez faire apparaître sur l’écran des informations sur la plage, sur le
chapitre ou sur le temps de lecture.
DVD
T1 /2 C33 /45
Einstellungen
F en 1/3
=
5.1
yen1
01:35:55
/14 n 2 /4
1 Appuyez sur »OK« pour faire apparaître les lignes d’information.
00:26:28
Mbit/s
3
– Vous obtenez des informations sur :
le type de disque, le numéro de la plage en cours, le numéro du chapitre
actuel,
le temps de lecture, le temps de lecture restant
les différentes langues, le système audio, la langue des sous-titres,
la position de la caméra, le débit binaire.
2 Appuyez sur »OK« pour faire disparaître les lignes d’information.
14
LECTURE D’UN DVD __________________________________________________________________
Se déplacer à l’aide du menu du lecteur de DVD
DVD
T1 /2 C33 /45
Einstellungen
=
5.1
yen1
genT
01:35:55
/14 n 2 /4
00:26:28
Mbit/s
3
Si un DVD comporte plusieurs plages et/ou chapitres, vous pouvez les sélectionner. Pour savoir si un DVD contient plusieurs plages/chapitres, reportez-vous
aux lignes d’informations »T« et »C«.
gen C
1 Faites apparaître le contenu du DVD en appuyant sur ».« (menu CD) ou
»TITRE« (menu titre).
– Si le DVD comprend un menu plage, celui-ci apparaît alors à l’écran.
gen
T
2
gen
C
2
2 Sélectionnez le titre et les passages souhaités en appuyant sur »A«, »S«,
»a« ou »s«, puis activer en appuyant sur »OK«.
– La lecture commence par la plage/chapitre sélectionné.
Sélection de chapitres ...
... de façon ciblée avec les touches numériques de la télécommande
gen
C
2
1 Sélectionnez le chapitre souhaité avec »1 ... 0« et confirmez avec »OK«.
– La lecture commence par le chapitre sélectionné.
Remarque :
Vous pouvez effacer les erreurs de saisie en appuyant sur »x«.
... progressivement
gen
C
2
1 Pour sélectionner le chapitre suivant, appuyez sur » 6« pendant la lecture.
gen
C
2
2 Pour revenir au début du chapitre, appuyez une fois sur » 5«.
gen
C
1
3 Pour sélectionner le chapitre précédent, appuyez deux fois sur » 5«.
– La lecture commence par le chapitre sélectionné.
Sélectionner un titre ...
... de façon ciblée avec les touches numériques de la télécommande
1 En position ARRET, appuyez deux fois sur »OK«, puis affichez l’état.
2 Sélectionnez le titre souhaité avec »1 ... 0«, puis confirmez avec »OK«.
– La lecture commence par le titre sélectionné.
FRANÇAIS
F en 1/3
15
LECTURE D’UN DVD __________________________________________________________________
Interruption/reprise de la lecture (Resume)
La lecture du DVD peut être interrompue à tout instant et reprise ensuite au
même endroit.
1 Pour interrompre la lecture, appuyez sur »7« une seule fois.
gen■
gen
ı
2 Pour reprendre la lecture à l’endroit où elle a été interrompue, appuyez sur
ľ
»8«.
Fin de lecture
gen
La lecture du DVD se termine automatiquement en fin de plage.
La lecture peut être terminée à tout instant, appuyez sur »7« à deux reprises.
■
Retrait d’un DVD
gen
1 Appuyez sur la touche » ə « du lecteur de DVD, le compartiment s’ouvre.
ə
ou bien
Appuyez de manière prolongée sur »7« sur la télécommande (4 sec.), le
compartiment s’ouvre.
Fonctions supplémentaires de la lecture
Remarques :
Le son est commuté en mode silencieux lorsque les fonctions ”recherche d’image”, ”ralenti” et ”arrêt sur image” sont activées. Certaines fonctions ne
peuvent pas être sélectionnées ; cela dépend du DVD utilisé.
Fonction vidéo strobe
Cet effet fait apparaître à l’écran 9 images fixes (Video-Frames) du DVD.
Lorsque cette fonction est active, elle vous permet une analyse d’images, et vous
pouvez sélectionner toutes les fonctions de défilement de l’image.
1 Pendant la lecture, une pression prolongée de »8« lance cette fonction.
2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
Recherche d’image
Vous avez le choix entre quatre vitesses différentes (en arrière ou en avant).
16
e
2
e
4
1 Pendant la lecture, sélectionnez la vitesse de lecture souhaitée avec » m«
e
8
e
20
ou » ,«.
Vous pouvez choisir une vitesse d’avance et une vitesse de retour 2 fois,
4 fois, 8 fois, ou 20 fois supérieure à la vitesse normale.
gen
e
20
Remarque :
Les touches » 5« ou » 6« de l’appareil (pression prolongée) n’activent que
la vitesse de recherche la plus rapide (vitesse 20 fois supérieure).
gen
ľ
2 Reprenez la lecture en relâchant la touche.
LECTURE D’UN DVD __________________________________________________________________
Ralenti
Vous avez le choix entre quatre vitesses différentes (en arrière ou en avant).
ľgenI
1/20
ľ
genI 1/4
ľ
1 Pendant la lecture, appuyez sur »!«.
ľ
2 Sélectionnez la vitesse de ralenti souhaitée (1/20, 1/8, 1/4, 1/2) avec
genI 1/2
genI 1/8
gen
ľ
» m« ou » ,«.
3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
Passage progressif d’une image fixe à l’autre
gen
gen !s
gen
ľ
2 Pour l’avance/le retour progressif image par image, appuyez sur » 5«
ou » 6«.
3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
Répétition d’une scène choisie (A-B Repeat)
Cette fonction permet de sélectionner le début et la fin d’une scène ; cette scène
sera lue à nouveau.
1 Pendant la lecture, sélectionnez le début de la scène en appuyant brièvement
gen A –
b
sur »b«.
– Sur l’écran du téléviseur apparaît »b A «.
2 Pour sélectionner la fin de la scène, appuyez à nouveau sur »b« brièvegen A – B
b
gen
b
––
ment.
– Sur l’écran du téléviseur apparaît »b A-B«, la scène sélectionnée se
répète en continu.
3 Pour quitter la fonction, appuyez à nouveau sur »b«.
Répétition d’un chapitre ou d’un DVD
Ces fonctions permettent de répéter le chapitre en cours ou le contenu entier du
DVD.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »b« de manière prolongée.
gen
b
C
– Sur l’écran du téléviseur apparaît »bC«, le chapitre est répété.
2 Pendant la lecture, appuyez longuement sur »b« puis appuyez-y une
gen
b
gen
b
.
––
deuxième fois.
– Sur l’écran du téléviseur apparaît »b.«, le DVD est répété.
3 Quittez la fonction en appuyant à nouveau sur »b«.
FRANÇAIS
gen
a!
1 Pendant la lecture, appuyez sur » !«.
II
17
LECTURE D’UN DVD __________________________________________________________________
Sélection de l’angle optique de scènes ou de passages
particuliers
Beaucoup de DVD comportent des scènes ou des passages qui ont été filmés plusieurs fois par une caméra postée à différents endroits (divers angles optiques).
Vous pouvez sélectionner ces divers angles optiques.
DVD
T1 /2 C33 /45
Einstellungen
F de 2/3
=
5.1
yen1
01:35:55
00:26:28
/14 n 1 /4
Mbit/s
3
Si votre DVD dispose de cette fonction, l’affichage p.ex. »n 1/4« apparaît
sur la ligne d’information de l’écran de votre téléviseur.
1 Pendant la lecture, sélectionnez la fonction angle optique en appuyant sur
DVD
T1 /2 C33 /45
Einstellungen
F de 2/3
=
5.1
yde2
01:35:55
00:26:28
/14 n 2 /4
Mbit/s
3
»n«.
– L’affichage indique alors l’angle optique »n 2/4«, dans l’exemple 2 sur
4.
2 Sélectionnez un autre angle de vue avec »n«.
Agrandissement de l’image (Zoom)
gen
v
gen
v
X2
gen
v
gen
v
X8
X4
gen
v
1 Pendant la lecture ou la pause, appuyez sur »v«.
X4
– Affichage : » k X2«, le lecteur de DVD agrandit une partie de l’image.
Les agrandissements d’image sont activés dans l’ordre suivant : 1x – 2x –
4x – 8x – 4x – 2x – 1x.
X2
2 Vous pouvez déplacer la partie de l’image en appuyant sur » a «, » s«,
» A« ou » S«.
3 Pour revenir à une dimension d’image normale, appuyez à nouveau sur
»v«.
Changement de langue de synchronisation ou du
format audio
Ces réglages permettent de remplacer la langue de synchronisation programmée par une autre dans la mesure où le DVD en dispose d’autres.
DVD
T1 /2 C33 /45
Einstellungen
F de 2/3
=
5.1
yen1
DVD
T1 /2 C33 /45
Einstellungen
F en 1/3
=
5.1
yen1
01:35:55
/14 n 1 /1
01:35:55
/14 n 1 /1
1 Pendant la lecture, appuyez sur »d«.
00:26:28
Mbit/s
3
2 Pour sélectionner la langue de synchronisation, appuyez de manière répétée
00:26:28
Mbit/s
– Affichage : par exemple »d fr 2/3 : = 5.1« apparaît brièvement à l’écran, la langue de synchronisation actuelle est affichée, dans notre exemple : français, 2ème possibilité sur 3 langues de synchronisation, format
audio = 5.1.
3
sur »d«.
Il se peut que le DVD lui-même empêche le changement de langue de synchronisation ou l’affichage des sous-titres. Dans ce cas, le réglage peut
généralement être effectué dans le menu DVD.
Sélection et affichage des sous-titres
Si votre DVD dispose de sous-titres, vous pouvez les faire apparaître sur l’écran
de votre téléviseur.
Si ces sous-titres sont disponibles en plusieurs langues, vous pouvez choisir la
langue que vous désirez.
DVD
T1 /2 C33 /45
Einstellungen
F de 2/3
18
=
5.1
yen1
01:35:55
/14 n 1 /1
00:26:28
Mbit/s
3
1 Pendant la lecture, appuyez sur »y«.
– Affichage : par exemple, l’affichage »y de 2/14« apparaît brièvement
à l’écran, la langue de synchronisation actuelle est affichée.
LECTURE D’UN DVD __________________________________________________________________
DVD
T1 /2 C33 /45
Einstellungen
F de 2/3
=
5.1
yde2
01:35:55
2 Pour sélectionner la langue des sous-titres, appuyez de manière répétée sur
00:26:28
/14 n 1 /1
Mbit/s
3
»y«.
Remarque :
Pour supprimer les sous-titres appuyez plusieurs fois sur »y« jusqu’à ce
que s’affiche »–« ou appuyez longuement sur »y«.
Vous pouvez sélectionner une scène du DVD, que vous pouvez directement
sélectionner à la lecture. Ce repère de lecture est conservé lorsque vous retirez le DVD. Vous pouvez insérer un repère sur le DVD.
Repérage et lecture de scènes
Vous pouvez repérer une scène du DVD, que vous pouvez directement sélectionner à la lecture. Ce repérage est conservé lorsque vous retirez le DVD. Vous
pouvez attribuer un repère particulier par DVD et ce jusqu’à 5 DVD maximum.
Vous pouvez insérer un signet sur le DVD.
Insertion de repères
gen
c
1 Pendant la lecture, appuyez sur »c«.
Remarque :
Ce repère est automatiquement effacé, lorsque vous insérez un nouveau
repère.
Lecture de scènes dotées de repères
gen 8
c
1 Pendant la lecture, appuyez longuement sur »c«.
– La lecture commence automatiquement à partir du repère.
Recherche ciblée (Goto)
Cette fonction vous permet de retrouver la position de lecture choisie sur le DVD
à la seconde près.
1 Pour mettre fin à la lecture, appuyez sur »7«.
00:00:07
0
2 Appelez la ligne d’état en appuyant sur »OK«.
F de 2/3
=
5.1
yen1
01:35:55
/14 n 1 /1
3 Appuyez de manière prolongée sur »,«.
00:26:28
Mbit/s
3
– 00:00:00 est affiché au lieu du temps de lecture, la dernière donnée est
affichée en surbrillance.
4 Appuyez sur »a « ou sur »s« pour sélectionner directement la position à
mémoriser.
5 Réglez le temps de lecture souhaité avec »1 ... 0«, puis confirmez avec
»OK«.
– La lecture commence automatiquement à partir du repère.
FRANÇAIS
DVD
T1 /2 C33 /45
Einstellungen
19
LECTURE D’UN VCD/S-VCD
____________________________
Caractéristiques des VCD / S-VCD
Vous reconnaîtrez un S-VCD/VCD (CD vidéo) à son sigle.
Selon leur contenu (films, vidéo-clips etc.), les S-VCD/VCD comportent une ou
plusieurs plages.
Les S-VCD/VCD sont pourvus de plages comme les CD audio.
Les S-VCD/VCD peuvent être conçus pour la navigation d’une plage à l’autre
grâce au système PBC (Play Back Control). Ceci dépend du logiciel de traitement
et de gravage.
Vous pouvez commander et contrôler la lecture des S-VCD/VCD à l’aide du
menu du lecteur de DVD – sur l’écran du téléviseur.
Certaines fonctions du lecteur de DVD, le ralenti par exemple, ne peuvent pas
être sélectionnées lors de la lecture d’un S-VCD/VCD. Cela dépend de la conception du S-VCD/VCD.
Ces fonctions sont les suivantes :
Fonctions Video Strobe, ralenti, A-B Repeat, angle optique caméra, marquage
de scènes.
La recherche est possible avec une vitesse 20 fois supérieure ; pour les fonctions
de répétition (Repeat), seule la répétition par plage est possible.
Les S-VCD peuvent contenir différents sous-titres et langues de synchronisation –
selon leur conception.
Mise en marche du PBC (Play Back Control)
PBC est une possibilité de navigation pour S-VCD/VCD. Les informations PBC
sont gravées sur le disque au moment de sa conception. L’appareil est livré avec
fonction PBC activée. La fonction PBC et les infos programme contenues sur le
CD règlent les possibilités de navigation. Si un CD comprend la fonction PCB,
»PBC« apparaît à l’affichage.
Lorsque la fonction PBC est désactivée, le CD se comporte comme un CD audio
(avec des plages).
1 Pour désactiver la fonction PBC, appuyez sur ».« pendant la lecture.
Sélection de plages ou de chapitres
Si un S-VCD/VCD comporte plusieurs plages/tracks, vous pouvez les sélectionner. La ligne d’information vous indique si un S-VCD/VCD comporte plusieurs
plages/tracks.
1 Faites apparaître le contenu du S-VCD/VCD en appuyant sur ».«.
– Si le S-VCD/VCD comprend un menu Plages, celui-ci apparaît à l’écran.
2 Sélectionnez directement le titre et le passage souhaités avec »1 ... 0«, puis
confirmez avec »OK«.
ou bien
Déplacez-vous dans le menu sélectionné à l’aide de »5« et »6«.
3 Pour retourner au menu précédent, appuyez sur »x« (RETURN).
20
LECTURE D’UN CD MP3
____________________________________________
Caractéristiques du CD MP3
Les CD MP3 contiennent uniquement des enregistrements musicaux. Ils peuvent
– comme d’habitude – être lus sur une chaîne HiFi.
Avant la lecture
Préparatifs
1 Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le numéro de la chaîne correspondant au lecteur de DVD.
– Vous pouvez ainsi faire apparaître les informations du lecteur de DVD.
Remarque :
Appuyez sur »y« pour éteindre le fond d’écran de votre lecteur DVD.
Appuyez sur ».« pour désactiver l’affichage de l’explorateur de fichiers.
2 Si une chaîne hi-fi est raccordée au lecteur de DVD, mettez-la en marche et
sélectionnez l’entrée audio correspondant au lecteur de DVD.
3 Mettez le lecteur de DVD en marche.
gen disc
no
– Affichage sur le lecteur de DVD et sur le téléviseur de : »no disc«.
Introduction de CD MP3
ə
1 Appuyez sur la touche » ə « du lecteur de DVD.
2 Placez le CD MP3 de votre choix dans le compartiment avec les caractères
imprimés (sigle) vers le haut.
3 Appuyez sur » ə «.
– Affichage sur le lecteur de DVD : Nombre de titres du CD MP3.
– Sur l’écran apparaît un menu indiquant le contenu du CD MP3.
Lecture
1 Sélectionnez le classeur ou les plages souhaités en appuyant sur » A« ou
sur » S«.
Remarque :
Un classeur peut contenir des plages auxquelles il est possible de faire appel
en appuyant sur »OK«.
2 Démarrez la lecture de la plage en appuyant sur » 8 «.
– La durée totale de lecture apparaît à l’affichage du lecteur de DVD.
Remarques :
Vous pouvez faire appel aux informations supplémentaires concernant le
CD MP3 en appuyant sur »TITLE«.
Vous pouvez consulter le contenu du CD MP3 en appuyant sur ».«.
3 Pour commuter sur lecture Pause, appuyez sur » !«.
4 Pour reprendre la lecture, appuyez sur » 8 «.
FRANÇAIS
gen
21
LECTURE D’UN CD MP3 ___________________________________________________________
Sélection d’autres plages
gen
T
1 Pour sélectionner la plage suivante, appuyez sur »6« pendant la lecture.
2
2 Pour sélectionner la plage précédente, appuyez sur »5« pendant la lecture.
ou bien
Faites apparaître le menu Informations en appuyant sur »OK«.
Type: MP3
Title: Mambo No.5
Artist: Lou Bega
3 »1 ... 0« Sélectionnez les titres, puis confirmez avec »OK«.
Comment: come.to/mp3mtvhits
Album: Upped by Joll
Year:
Genre:
CD-Rom File: 7
F
MP3
2.0
/23
MP3_TEST
00:03:23
–
163840
00:00:17
Bit/s
Remarque :
Vous pouvez sélectionner un titre uniquement dans cet aperçu du menu.
Sélection d’autres dossiers et d’autres plages
Une telle sélection est possible si le CD MP3 contient plusieurs dossiers.
1 Appelez le menu du contenu (explorateur de fichiers) en appuyant sur
».«.
Remarque :
Vous pouvez changer de dossier uniquement lorsque l’appareil est réglé sur
ARRET.
2 Pour mettre fin à la lecture, appuyez sur »7«.
3 Si des plages apparaissent sur le menu de contenu, ”remontez” d’un niveau
en appuyant sur »a«.
4 Sélectionnez le dossier de votre choix en appuyant sur »A« ou sur »S«.
Remarque :
Si vous souhaitez que toutes les plages d’un dossier soient lues, appuyez sur
» 8 «.
5 Appelez les plages du dossier en appuyant sur » s«.
6 Sélectionnez la plage souhaitée en appuyant sur »A« ou sur »S«, puis
lancez la lecture en appuyant sur »8«.
Fin de lecture
gen
■
1 Pour terminer la lecture, appuyez sur »7«.
Retrait du CD MP3
gen
22
ə
1 Appuyez sur la touche » ə « du lecteur de DVD, le compartiment s’ouvre.
LECTURE D’UN CD AUDIO
______________________________________
Caractéristiques du CD audio
Un CD audio est reconnaissable au sigle ci-contre.
Les CD audio comprennent uniquement des enregistrements musicaux. Ils peuvent – comme d’habitude – être lus sur une chaîne hi-fi.
Avant la lecture
Préparatifs
1 Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le numéro de la chaîne correspondant au lecteur de DVD.
– Vous pouvez ainsi faire apparaître les informations du lecteur de DVD.
Remarque
En appuyant sur »y«, vous pouvez assombrir l’écran du téléviseur pour
supprimer les affichages gênants.
2 Si une chaîne hi-fi est raccordée au lecteur de DVD, mettez-la en marche et
sélectionnez l’entrée audio correspondant au lecteur de DVD.
3 Mettez le lecteur de DVD en marche.
5
gen disc
no
gen
– Affichage sur le lecteur de DVD et sur le téléviseur de : »no disc«.
Introduction du CD audio
ə
1 Appuyez sur la touche » ə « du lecteur de DVD.
– Le compartiment s’ouvre.
2 Placez le CD audio de votre choix dans le compartiment avec la face imprimée vers le haut.
...
gen .
3 Appuyez sur » ə «.
– Le CD est exploré.
– Affichage sur le lecteur de DVD : nombre de plages du CD et durée totale
du CD.
Appel des lignes d’information
1
/18
00:00:01
00:03:24
Mbit/s
1 Appuyez sur »OK« et les lignes d’informations s’affichent.
– La ligne d’information s’affiche. Vous trouverez ici des informations
concernant le CD : le nombre de morceaux (Tracks), la durée de lecture du
morceau, le temps de lecture restant, le procédé audio et le flux de données.
Les fonctions audio
gen
ľ
Lecture d’une plage
1 Démarrez la lecture en appuyant sur » 8 «.
– La lecture s’arrête à la fin du CD.
gen
II
2 Pour commuter sur Lecture-Pause, appuyez sur » !«.
gen
ľ
3 Pour poursuivre la lecture, appuyez sur » 8 «.
4 Pendant la lecture d’une plage, vous pouvez chercher un emplacement particulier de cette plage en appuyant sur » m« ou sur » ,«.
FRANÇAIS
CD-DA
Piste:
Einstellungen
F LDCD PCM 2.0
23
LECTURE D’UN CD AUDIO _______________________________________________________
Sélection d’autres plages
gen
T
2
1 Pour sélectionner la plage suivante, appuyez sur »6« pendant la lecture.
gen
T
2
2 Pour revenir au début de la plage, appuyez une fois sur » 5«.
gen
T
4
3 Pour sélectionner la plage précédente, appuyez deux fois sur » 5«.
– La lecture commence par la plage sélectionnée.
4 Pour sélectionner directement une plage de votre choix, entrez le numéro à
un ou deux chiffres de la plage concernée avec »1 ... 0 « et confirmez-le
avec »OK«.
Interruption/reprise de la lecture (Resume)
La lecture du CD peut être interrompue à tout instant et poursuivie ensuite au
même endroit.
gen■
gen
ı
ľ
1 Pour interrompre la lecture, appuyez sur »7« une seule fois.
2 Pour reprendre la lecture à l’endroit où elle a été interrompue, appuyez sur
»8«.
Fin de lecture
gen
La lecture du CD se termine automatiquement à la fin de la dernière plage.
La lecture peut être terminée à tout instant : appuyez sur »7« deux fois.
■
Répétition d’une plage ou d’un CD audio
Ces fonctions permettent de répéter la plage en cours ou le contenu entier du CD
audio.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »b«.
gen
b
T
– Sur l’écran du téléviseur apparaît »bT«, la plage est répétée.
2 Pendant la lecture, appuyez une première fois sur »b«, puis une deuxiègen
b
gen
b
24
.
––
me fois.
– Sur l’écran du téléviseur apparaît »b
.«,
le CD audio est répété.
3 Quittez la fonction en appuyant à nouveau sur »b«.
SÛRETÉ POUR ENFANTS
____________________________________
Grâce à la sûreté pour enfants, vous pouvez :
– verrouiller le compartiment du lecteur de DVD ;
– verrouiller des scènes de DVD ou de CD vidéo qui ne sont pas destinées aux
enfants, ou sélectionner d’autres scènes.
Verrouillage/déverrouillage du compartiment du
lecteur de DVD
Verrouillage du compartiment du lecteur de DVD
2 Son
3 Préférences disque
4 Sécurité enfants
****
5 Installation
Sélectionner
et appeler
ǵ
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
Menu du lecteur
1 Image
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner la ligne »Sécurité
enfants«, puis sur »OK«, ou pour l’activer
sélectionnez directement cette rubrique avec »1 ... 0«.
terminer
retour
3 Entrez »1« »9« »9« »9« à l’aide des touches numériques.
– Le menu »Sécurité enfants« s’affiche et l’état de la sûreté pour enfants
(»MARCHE« ou »ARRET«) est indiqué.
4 Sélectionnez la ligne »Verrouillage appareil« en appuyant sur » S« ou sur
Sécurité enfants
1 Controle contenu
2 Verrouillage appareil
ARRET
»A« puis activez-la en appuyant sur »OK«.
5 Verrouillez le lecteur de DVD avec » A« ou » S« (»MARCHE«) et confirmez
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
avec »OK«.
6 Quittez le menu avec »i«.
Remarque :
La touche »ə « du lecteur de DVD est verrouillée, à chaque pression de touche, »D« s’affiche à l’écran. Le disque qui se trouve dans le lecteur de DVD
peut être lu.
Déverrouillage du compartiment du lecteur de DVD
Verrouillage appareil
ARRET
MARCHE
1 Pour déverrouiller le compartiment, répétez les points 2 à 5 du chapitre
”Verrouillage du compartiment du lecteur de DVD”, sélectionnez l’affichage
»ARRET« avec » A« ou » S« et confirmez avec »OK«.
FRANÇAIS
Sélectionner
et appeler
25
SÛRETÉ POUR ENFANTS __________________________________________________________
Autorisation du contenu du DVD
Il est possible que les films ou certaines scènes de films sur DVD ne soient pas
destinés aux enfants. Ces DVD comprennent des informations qui indiquent ce
contenu ou ces scènes et sont classés de 1 à 8. Vous pouvez sélectionner un de
ces numéros et autoriser ainsi la lecture de scènes de remplacement.
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
Sécurité enfants
1 Controle contenu
2 Verrouillage appareil
ARRET
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner la ligne »Sécurité
enfants«, puis sur »OK«, ou bien pour l’activer
sélectionnez directement cette rubrique avec »1 ... 0«.
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
Controle contenu
1 Pays
USA
2 Niveau d’accès
3 Entrez »1« »9« »9« »9« à l’aide des touches numériques.
– Le menu »Sécurité enfants« s’affiche et l’état de la sûreté pour enfants
(»MARCHE« ou »ARRET«) est indiqué.
illimité
4 Activez la ligne » Controle contenu« en appuyant sur »OK«.
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
Niveau d’accès
1
2
5 Activez la ligne »Pays« en appuyant sur »OK«.
6 Sélectionnez le pays avec » S« ou » A« et activez-le avec »OK«.
7 Sélectionnez la ligne » Niveau d’accès« en appuyant sur » S« ou sur » A«,
puis activez-la en appuyant sur »OK«.
3
8 Sélectionnez le chiffre du niveau souhaité (de »1« à »8«) avec » S« ou
4
5
» A« et activez-le avec »OK«.
6
7
9 Quittez le menu avec »i«.
8
Ľ
Sélectionner
et appeler
26
REGLAGES DU SON
________________________________________________
Réglages de l’acoustique
Menu du lecteur
1 Image
2 Son
3 Préférences disque
4 Sécurité enfants
****
5 Installation
Sélectionner
et appeler
Son Surround
1 Effets
Remarque :
Vous pouvez sélectionner ces réglages, si vous avez branché une chaîne hi-fi
avec son stéréo analogique à deux canaux.
terminer
Sélection des effets acoustiques
retour
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
Pas d’effet
moyen
2 Intensité
ǵ
Vous pouvez sélectionner différents effets acoustiques trois dimensions, dont le
Dolby Virtual Surround. Le Dolby Virtual Surround est un système qui offre à
l’auditeur avec seulement deux haut-parleurs, l’impression d’un son provenant
de tous côtés.
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Son«, puis sur
»OK« pour activer ou bien
sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«.
3 Sélectionnez la ligne » Son Surround« avec » S« ou » A« et activez-la avec
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
Effets
Pas d’effet
Action
Dramatique
Théâtre
»OK«.
4 Sélectionnez la ligne » Effets« en appuyant sur » S« ou sur » A«, puis activez-la en appuyant sur »OK«.
5 Sélectionnez le réglage acoustique souhaité (»Action«, »Dramatique«,
»Théâtre«, »Dolby Virtual«) avec » S« ou » A« et confirmez-le avec
»OK«.
Dolby Virtual
Remarque :
Le choix de la ligne »Pas d’effet« supprime le réglage acoustique.
Sélectionner
et appeler
Intensité
faible
moyen
élevé
Sélection de l’intensité des effets acoustiques
1 Sélectionnez la ligne »Intensité« avec » S« ou » A«, puis activez-la avec
»OK«.
2 Sélectionnez l’intensité souhaitée (»faible«, »moyen«, »élevé«) avec » S«
ou » A« et confirmez-la avec »OK«.
3 Quittez le menu avec »i«.
Réglage de la dynamique (volume sonore)
Dynamique
Maximum
Moyen
Minimum
Les plages de son Dolby Digital ont une très forte dynamique et donc une amplitude considérable entre les sons forts et les sons faibles. Un volume élevé peut faire
de l’écoute une expérience fascinante mais également importune tard dans la nuit.
Diminuer simplement le volume ne produirait pas de résultat satisfaisant, les dialogues seraient à peine compréhensibles. Il vous suffit donc de réduire le volume
des effets assourdissants, d’augmenter le volume des passages très silencieux et
de ne pas toucher au volume des dialogues. Cette adaptation s’effectue au
moyen du réglage ci-dessous. Vous pouvez adapter la dynamique à 3 niveaux.
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner la rubrique »Son«, puis
sur »OK« pour l’activer ou
sélectionnez-la directement avec »1 ... 0«.
3 Sélectionnez la ligne » Dynamique« avec » S« ou » A« et activez-la avec
»OK«.
Sélectionner
et appeler
4 Sélectionnez le réglage souhaité (»Maximum«, »Moyen«, »Minimum«) avec
» S« ou » A« et confirmez-le avec »OK«.
5 Quittez le menu avec »i«.
FRANÇAIS
Sélectionner
et appeler
27
REGLAGE DE L’IMAGE
__________________________________________
Menu du lecteur
1 Image
2 Son
3 Préférences disque
4 Sécurité enfants
****
5 Installation
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
ǵ
Sélection du format d’image de votre téléviseur
Ce réglage dépend du format TV sélectionné, voir chapitre ”Sélection du format
de l’image de votre téléviseur”, page 12.
Si le format 4:3 a été choisi, vous pouvez régler :
»Pan&Scan« pour une reproduction d’image grand format avec bords gauche
et droit de l’écran coupés,
ou »Letterbox« pour une image grand format avec des bandes noires en haut et
en bas de l’écran du téléviseur.
Si le format 16:9 a été choisi, vous pouvez régler :
»Réglage TV« pour un changement de format par le biais du téléviseur ;
ou »Automatique« pour une adaptation automatique du format de l’image par
le biais du lecteur de DVD ;
ou »Original« pour une reproduction d’image 4:3 avec des bandes noires à
gauche et à droite de l’écran du téléviseur ;
ou »Cinéma Zoom«, l’image est aussi grande que la largeur de l’écran, les
bords supérieurs et inférieurs de l’image sont coupés. Normalement, le téléviseur peut effectuer lui-même les réglages de format.
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
Image
1 Format
Boite à lettres
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Bild«, puis sur
2 Autres fonctions
»OK« pour l’activer ou
sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«.
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
Format
Pan & Scan
Boite à lettres
3 Sélectionnez la ligne » Format« avec » S« ou » A« et activez-la avec »OK«.
4 Sélectionnez le format 4:3 pour le réglage de l’image (»Pan&Scan« ou
»Boite à lettres«) avec » S« ou » A« et confirmez-le avec »OK« ;
ou bien
Sélectionner
et appeler
Format 16:9
Réglage TV
Automatique
Original
Cinéma Zoom
Sélectionner
et appeler
28
sélectionnez le format image grand format 16:9 (»Réglage TV«, »Automatique«, »Original«, ou »Cinéma Zoom«) avec » S« ou » A« et confirmezle avec »OK«, voir chapitre ”Sélection du format de l’image de votre téléviseur”, page 12.
5 Quittez le menu avec »i«.
RÉGLAGE DE L’IMAGE ______________________________________________________________
Sélection des fonctions filtre
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
Image
1 Format
Boite à lettres
2 Autres fonctions
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Image«, puis
sur »OK« pour l’activer ou
sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«.
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
3 Sélectionnez la ligne »Autres fonctions« avec » S« ou » A« et activez-la
avec »OK«.
Remarque :
Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1.
Filtre horizontal
net
moyen
doux
Sélection du filtre horizontal
Ce réglage améliore documents d’infographie et photos grâce à une fonction
écran diffuseur, lors de la lecture.
1 Sélectionnez la ligne » Filtre horizontal« avec » S« ou » A«, puis activez-la
avec »OK«.
Sélectionner
et appeler
2 Sélectionnez le réglage souhaité (»net«, »moyen«, ou »doux«) avec » S«
ou » A« et confirmez-le avec »OK«.
Filtre vertical
Filtre vertical
normal
Antitremblement
Ce réglage réduit le vacillement des images fixes lors de la lecture.
1 Sélectionnez la ligne »Filtre vertical« avec » S« ou » A«, puis activez-la
avec »OK«.
2 Sélectionnez le réglage souhaité (»normal«, ou »Antitremblement«) avec
» S« ou » A« et confirmez-le avec »OK«.
3 Quittez le menu avec »i«.
FRANÇAIS
Sélectionner
et appeler
29
RÉGLAGES PERSONNELS
__________________________________
Réglages du menu »Installation«
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
Installation
1 Langue de l’appareil
Français
2 Format TV
4:3
3 Sortie vidéo
RGB
4 Norme TV
PAL
5 Autres fonctions
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Installation«,
puis sur »OK« pour l’activer ou
sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«.
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
Langue de l’appareil
Deutsch
English
Français
Nederlands
Italiano
Español
Remarque :
Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1.
Sélection de la langue des menus écran
Vous faites ici le réglage de la ”langue” des menus du lecteur de DVD.
1 Sélectionnez la ligne » Langue de l’appareil« avec » S« ou » A«, puis activez-la avec »OK«.
Português
Svenska
S
Sélectionner
et appeler
2 Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur » S« ou sur » A«, puis
confirmez-la en appuyant sur »OK«.
Réglage du système TV
Norme TV
NTSC
PAL
Auto
En fonction de l’équipement de votre téléviseur, la norme couleur des menus
écran de votre lecteur de DVD doit être ajustée au téléviseur.
Réglage »NTSC« pour les téléviseurs avec norme NTSC, réglage »PAL« pour les
téléviseurs avec norme PAL, réglage »Auto« pour les téléviseurs avec norme
multi.
1 Sélectionnez la ligne »Norme TV« avec » S« ou » A« puis activez-la avec
»OK«.
Sélectionner
et appeler
2 Sélectionnez le réglage souhaité (» NTSC«, » PAL«, ou » Auto«) avec » S«
ou » A« et confirmez-le avec »OK«.
Remarque :
Sur un télévisuer équipé du système PAL, vous pouvez visionner tous les DVD,
car une conversion de format est effectuée automatiquement. En fonction de la
conversion, il se peut que des artéfacts de mouvement se produisent.
3 Quittez le menu avec »i«.
Réglage des menus écran et de l’affichage du lecteur de DVD
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Installation«,
puis sur »OK« pour l’activer ou
sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«.
3 Sélectionnez la ligne »Autres fonctions« avec » S« ou » A« et activez-la
avec »OK«.
Remarque :
Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1.
30
RÉGLAGES PERSONNELS _________________________________________________________
Réglage des menus écran et de l’affichage du lecteur de DVD
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
ǵ
Menu du lecteur
1 Image
2 Son
3 Préférences disque
4 Sécurité enfants
5 Installation
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Installation«,
puis sur »OK« pour l’activer ou
sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«.
3 Sélectionnez la ligne »Autres fonctions« avec » S« ou » A« et activez-la
avec »OK«.
Installation
1 Langue de l’appareil
Français
2 Format TV
4:3
3 Sortie vidéo
RGB
4 Norme TV
PAL
Remarque :
Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1.
5 Autres fonctions
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
Réglage de la transparence des menus écran
Vous pouvez ainsi régler le degré de transparence des menus affichés sur
l’arrière-plan.
1 Sélectionnez la ligne » Affichage écran« avec » S« ou » A« et activez-la
Transparence
arrêt
25 %
avec »OK«.
2 Sélectionnez la ligne » Transparence« en appuyant sur »OK«.
50 %
75 %
3 Sélectionnez le réglage souhaité (25%, 50% ou 75%) avec » S« ou » A« et
confirmez-le avec »OK«.
Sélectionner
et appeler
Remarque :
Le choix de la ligne »arrêt« supprime la transparence des menus écran.
4 Retour au menu »Autres fonctions« avec la touche »x«.
Réglage de l’affichage du lecteur de DVD
Afficheur appareil
1 Affichage avancé
ARRET
Ces réglages vous permettent d’élargir l’affichage du lecteur de DVD et d’ajuster la luminosité.
lumineux
2 Luminosité
1 Sélectionnez la ligne »Afficheur appareil« avec » S« ou » A«, puis activez-la avec »OK«.
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
2 Sélectionnez la ligne »Affichage avancé« avec » S« ou » A« et activez-la
avec »OK«.
Luminosité
lumineux
moyen
sombre
3 Sélectionnez le réglage souhaité (»MARCHE«, ou »ARRET«) avec » S« ou
» A« et confirmez-le avec »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Luminosité« en appuyant sur » S« ou sur » A«, puis
5 Sélectionnez le réglage souhaité (»lumineux«, »moyen«, ou »sombre«) avec
» S« ou » A« et confirmez-le avec »OK«.
Sélectionner
et appeler
6 Retour au menu »Autres fonctions« avec la touche »x«.
FRANÇAIS
activez-la en appuyant sur »OK«.
31
RÉGLAGES PERSONNELS _________________________________________________________
Activation de la télécommande du téléviseur GRUNDIG pour le lecteur de DVD
Installation
1 Langue de l’appareil
Français
2 Format TV
4:3
3 Sortie vidéo
RGB
4 Norme TV
PAL
5 Autres fonctions
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
Autres fonctions
1 Affichage écran
2 Sélectionnez la ligne »Installation« et »Fonctions supplémentaires« avec
»S« ou »A«, puis confirmez avec »OK«.
»OK «.
ARRET
4 Menu de Servicia
Sélectionner
et appeler
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu principal.
3 Sélectionnez la ligne »IR-Datalink« avec »S« ou »A«, puis confirmez avec
2 Affichaeur appareil
3 IR-Datalink
Lorsque votre lecteur de DVD est installé dans une armoire fermée, vous pouvez
utiliser sa télécommande pour le commander par le biais du téléviseur. Seule
condition : le téléviseur et le lecteur de DVD doivent être reliés par l’intermédiaire de leur prise »AV1 (EURO AV)«.
4 Activez le réglage souhaité (»MARCHE« ou »ARRET«) avec »S« ou »A«,
terminer
retour
puis confirmez avec »OK«.
5 Terminez le réglage en appuyant sur »i«.
Logiciel et menu revendeur
Vous trouverez ici des informations sur la version du logiciel de votre lecteur de
DVD.
La fonction de la ligne » Menu mainten revenc« est réservée au revendeur
spécialisé.
Menu de service
1 Information système
2 Menu mainten revenc
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
la avec »OK«.
3 Quittez le menu avec »i«.
terminer
retour
32
avec »OK«.
2 Sélectionnez la ligne »Information système« avec » S« ou » A« et activez-
Information système
GDP 4200
SW-Version: XXX
HW-Version: XXX
Copyright GRUNDIG
http://www.grundig.com
Sélectionner
et appeler
1 Sélectionnez la ligne » Menu de service« avec » S« ou » A« et activez-la
REGLAGES PERSONNELS _______________________________________________________
Réglages de la langue
Préférences disque
1 Langue des dialogues Françias
2 Sous-titres
Disque par défaut
3 Langue des menus
Françias
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Préférences
disque«, puis activez-le avec »OK«, ou
sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«.
Remarque :
Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1.
Sélection de la langue de synchronisation du son
Langue des dialogues
Allemand
Anglais
Français
Si le DVD de votre choix dispose de plusieurs langues, vous pouvez sélectionner
pour le son la langue que vous désirez.
Si la langue de synchronisation que vous avez choisie ne se trouve pas sur ce
DVD, le lecteur de DVD opte automatiquement pour la langue qui se trouve en
première position sur ce DVD.
Néerlandais
Italien
Espanol
Portugais
1 Sélectionnez la ligne » Langue des dialogues« avec » S« ou » A« et activez-la avec »OK«.
Suédois
S
Sélectionner
et appeler
2 Sélectionnez la langue de synchronisation souhaitée en appuyant sur » S«
ou sur » A«, puis confirmez-la en appuyant sur »OK«.
Sélection de la langue des sous-titres
Sous-titres
Danois
Norvégien
Finnois
Si le DVD de votre choix dispose de sous-titres, vous pouvez sélectionner pour
les sous-titres la langue que vous désirez.
Si la langue que vous avez choisie pour les sous-titres n’est pas disponible sur ce
DVD, le lecteur de DVD opte automatiquement pour la langue qui se trouve en
première position sur ce DVD.
ARRET
Disque par défaut
1 Sélectionnez la ligne » Sous-titres« avec » S« ou avec » A« et activez-la avec
»OK«.
2 Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur » S« ou sur » A«, puis
Ľ
Sélectionner
et appeler
activez-la en appuyant sur »OK«.
Remarque :
Le choix de la ligne »ARRET« supprime les sous-titres.
Sélection de la langue des menus du DVD
Allemand
Anglais
Français
Néerlandais
Italien
Si le DVD introduit offre des menus en plusieurs langues, vous pouvez choisir la
langue de votre choix.
1 Sélectionnez la ligne » Langue des menus« avec » S« ou » A«, puis activez-la avec »OK«.
Espanol
Portugais
Suédois
S
Sélectionner
et appeler
2 Sélectionnez la langue souhaitée des menus du DVD en appuyant sur » S«
ou » A«, puis confirmez-la en appuyant sur »OK«.
3 Désactivez le menu en appuyant sur »i«.
FRANÇAIS
Langue des menus
33
APPAREILS EXTERNES
___________________________________________
Raccordement de l’amplificateur numérique multicanaux
Avec un amplificateur audio/vidéo multi-canaux (Dolby* Digital Decoder ou
DTS), le son numérique à multi-canaux des DVD peut être décodé et lu de
manière optimale.
VIDEO OUT
2
S VIDEO OUT
MADE IN PRC
DIGITAL
AUDIO
INPUT
OPTICAL
DIGITAL
INPUT
1 Branchez un câble Cinch en vente dans le commerce ou un câble numérique
à fibre optique dans la douille »DIGITAL AUDIO OUT« du lecteur de
DVD, et dans la douille correspondante de l’amplificateur numérique multicanaux.
* Fabriqué
sous licence de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Les appellations ”Dolby Pro Logic”, ”Dolby Digital" et le sigle double D ” ” sont des marques déposées
de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories,
Inc. Tous droits réservés.
ij
Raccordement de la chaîne hi-fi avec son stéréo
numérique à deux canaux (PCM)
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
2
MADE IN PRC
DIGITAL
AUDIO
INPUT
OPTICAL
DIGITAL
INPUT
1 Branchez un câble Cinch disponible dans le commerce ou un câble numérique à fibre optique dans la douille »DIGITAL AUDIO OUT« du lecteur de
DVD, et dans la douille correspondante de la chaîne HiFi.
Remarque :
Il faut régler le format de sortie numérique sur le lecteur de DVD. Observez à
ce sujet les indications de réglage figurant au chapitre ”Ajustement de la sortie numérique à l’amplificateur numérique multi-canaux” à partir de la
page 35.
34
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES ___________________
Ajustement de la sortie numérique à l’amplificateur
numérique à multi-canaux
Cet ajustement vous permet de choisir si les signaux du décodeur doivent être
traités dans l’appareil ou s’ils doivent être transmis sans traitement à la sortie
numérique. Si vous optez pour le décodage interne, un signal stéréo (PCM) est
émis par la sortie numérique.
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
Son
1 Dynamique
Maximum
2 Son Surround
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Son«, puis sur
3 Autres fonctions
Sélectionner
et appeler
»OK« pour l’activer ou bien
terminer
retour
sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«.
3 Sélectionnez la ligne »Autres fonctions« avec » S« ou » A« et activez-la
avec »OK«.
Autres fonctions
1 Numérique
4 Sélectionnez la ligne »Numérique« en appuyant sur » S« ou sur » A«, puis
2 Analogique
activez-la en appuyant sur »OK«.
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
Remarque :
Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1.
Sélection du type de signal sonore pour la sortie
numérique
Le type de signal sonore doit être sélectionné en fonction du décodeur/de l’amplificateur qui est raccordé.
1 Sélectionnez la ligne »Formate de sortie« avec » S« ou » A« et activez-la
Formate de sortie
1 DOLBY D
Original
2 MPEG
Original
3 PCM
Original
avec »OK«.
2 Sélectionnez le format de sortie nécessaire (»DOLBY«, »MPEG« ou »PCM«)
avec » S« ou » A« et confirmez-le avec »OK«.
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
3 Sélectionnez le type de signal sonore nécessaire (»Original« ou »PCM«)
avec » S« ou » A« et confirmez-le avec »OK«.
4 Pour retourner au menu »Numérique«, appuyez sur »x«.
Réglage du débit de transmission (débit binaire)
Vous choisissez ici la définition numérique possible, la dynamique possible du
signal de sortie, pour adapter le signal au décodeur suivant.
Bits
16
20
24
1 Sélectionnez la ligne » Bits« avec » S« ou » A«, puis activez-la avec
»OK«.
et confirmez-la avec »OK«.
Sélectionner
et appeler
FRANÇAIS
2 Sélectionnez la valeur souhaitée (»16«, »20« ou »24«) avec » S« ou » A«
35
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES ___________________
Réglage de la fréquence de balayage
Echantillonnage
Original
96 kHz
Ce réglage permet de limiter la fréquence de balayage de l’amplificateur multicanaux numérique.
48 kHz
1 Sélectionnez la ligne » Abtastrate« à l’aide de » S« ou de » A« et activezla en appuyant sur »OK«.
– La fréquence par défaut est »48 kHz«.
2 Sélectionnez la fréquence souhaitée (»Original«, »96 kHz« ou »48 kHz«) à
Sélectionner
et appeler
l’aide de » S« ou de » A«, puis confirmez votre sélection en appuyant sur
»OK«.
– Sélectionnez »Original« pour les DVD avec signal sonore 96 kHz.
La sortie du signal sonore s’effectue par les douilles »AUDIO OUT L R«
et, si autorisé par le DVD, par la douille »DIGITAL AUDIO OUT«. Ceci
est le cas pour les DVD sans algorithmes de protection contre les copies.
– Sélectionnez »96 kHz« pour les DVD avec signal sonore 96 kHz si vous
souhaitez obtenir une parfaite restitution analogique du son au niveau des
douilles »AUDIO OUT L R«. La douille »DIGITAL AUDIO OUT« n’émet alors aucun signal sonore.
– Sélectionnez »48 kHz« pour les DVD avec signal sonore 48 kHz.
La sortie du signal sonore s’effectue par les douilles »AUDIO OUT L R«
et par la douille »DIGITAL AUDIO OUT«. Le signal sonore 96 kHz est
converti sur 48 kHz.
Réglage du niveau de sortie
Avec ce réglage, vous pouvez adapter le niveau de sortie au volume d’autres
sources sonores externes.
1 Sélectionnez la ligne »Niveau de sortie« avec » S« ou » A« puis activez-la
Numérique
1 Formate de sortie
avec »OK«.
2 Bits
24
3 Fréquence balayage
Original
4 Niveau de sortie
Sélectionner
et appeler
0 dB
terminer
retour
2 Atténuez progressivement la valeur du niveau de sortie (de »0 dB« à
»20 dB«) en appuyant sur » S« ou sur » A«, ou bien par incréments de 10
en appuyant sur » a« et sur » s«, et confirmez ce réglage en appuyant sur
»OK«.
3 Quittez le menu avec »i«.
36
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES ___________________
Ajustement de la sortie analogique à la chaîne hi-fi
Vous réglez ainsi le niveau de sortie du signal sonore et du type de son
(stéréo, surround sound ou » =« surround comp).
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Son«, puis sur
»OK« pour l’activer ou bien
sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«.
3 Sélectionnez la ligne »Autres fonctions« avec » S« ou » A« et activez-la
Autres fonctions
1 Numérique
avec »OK«.
2 Analogique
4 Sélectionnez la ligne »Analogique« en appuyant sur » S« ou sur » A« puis
activez-la en appuyant sur »OK«.
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
Analogique
1 Niveau de sortie
2 Mode Downmix
Remarque :
Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des
chapitres suivants à partir du point 1.
Réglage du niveau de sortie
0 dB
=
Surround Comp
1 Sélectionnez la ligne » Niveau de sortie« avec » S« ou » A« puis activez-la
avec »OK«.
2 Atténuez progressivement la valeur du niveau de sortie (de » 0 dB« à » 20
terminer
retour
Mode Downmix
Stéréo
Son suround
=Surround
Comp
dB«) en appuyant sur » S« ou » A«, ou par incréments de 10 en appuyant
sur » a« et sur » s«, et confirmez ce réglage en appuyant sur »OK«.
Sélection du type de son
1 Sélectionnez la ligne » Mode Downmix« avec » S« ou » A«, puis activez-la
avec »OK«.
2 Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité (» Stéréo«, » = Surround
Comp«, » Dolby Pro Logic«) avec » S« ou » A« et confirmez-le avec
»OK«.
Sélectionner
et appeler
3 Quittez le menu avec »i«.
FRANÇAIS
Sélectionner
et appeler
37
COMMANDE A DISTANCE DES TELEVISEURS___
Cette télécommande vous permet également de commander à distance des téléviseurs GRUNDIG. Les fonctions que vous pouvez commander à distance dépendent
du modèle du téléviseur GRUNDIG utilisé.
Tenez la télécommande en direction du téléviseur.
TV
Ǽ
Active la télécommande pour l’utilisation du téléviseur.
Appuyez pour cela sur »TV«, maintenez la pression, puis appuyez
sur la touche correspondant à la fonction que vous désirez activer.
Eteint le téléviseur (Stand-by).
1 ... 0
Met en marche le téléviseur auparavant en veille (stand-by),
sélectionne directement les chaînes de télévision, » 0 « sélectionne les
numéros de chaînes »A V «.
En mode Télétexte : entrez un nombre de page à trois chiffres.
v
En mode téléviseur : petite image dans l’image.
Eb
Commute le format de l’image.
n
Appelle le petit mode d’emploi du téléviseur.
d
Commute le son sur marche/arrêt (silence).
i
Appelle le ”DIALOG CENTER” ou commute sur le mode Menu.
x
Commute entre les deux dernières chaînes sélectionnées (zapping).
as
Réglage du volume, » a « plus bas, » s « plus haut.
En mode Menu : » a « curseur à gauche, »s « curseur à droite.
OK
Active les fonctions, appelle les données, les confirme et les mémorise.
AS
Sélectionne les chaînes de télévision, » A « dans l’ordre croissant,
» S « dans l’ordre décroissant.
En mode Menu : » A « curseur pour l’ordre croissant, » S « curseur
pour l’ordre décroissant.
TXT .
Commute entre le mode Télétexte et le mode TV.
Title
TV
Tele Pilot 81 D
TV-G Title Active et désactive le guide TV.
38
5
En mode Télétexte : retour à la page précédente.
6
En mode Télétexte : passage à la page suivante.
m
En mode Télétexte : passage au ” Thème” suivant.
,
En mode Télétexte : passage au ” Chapitre” suivant.
F
Appelle le menu ”Son”.
zy
Appelle le menu ”Image”.
INFORMATIONS
_________________________________________________________
Caractéristiques techniques
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE.
Cet appareil correspond à la prescription de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à la prescription de sécurité internationale IEC 60065.
N’ouvrez jamais le lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par
des manipulations inadéquates.
Tension de secteur :
220 – 240 V ~, 50/60 Hz
Format audio :
Numérique :
MPEG/Dolby Digital, PCM, DTS
Consommation :
Fonctionnement : env. 11 W
Mode veille : ≤ 3,5 W
Analogique :
Température ambiante :
entre +10°C et +35°C
Norme de lecture :
PAL, 50 Hz, 625 lignes
NTSC, 60 Hz, 525 lignes
Système de lecture :
Vidéo DVD, CD vidéo, S-CD vidéo, CD-ROM,
MP3-CD, CD audio
CD-R, CD-RW, DVD R, DVD RW
Son stéréo, Dolby Pro Logic
Audio :
Signal :
Analogique
DVD :
48/96 kHz
CD vidéo :
44,1 kHz
CD audio :
44,1 kHz
Rapport signal/bruit
(pour 1 kHz) : 97 dB
Dynamique
(pour 1 kHz): 95 dB
4Hz-22/44 kHz
4Hz-20 kHz
4Hz-20 kHz
Dimensions et poids :
Dimensions :
L x H x P 429 x 60 x 248 mm
Poids 2,5 kg
Laser :
Laser à semi-conducteur
Longueur d’ondes 650 nm DVD
Longueur d’ondes 780 nm CD
Recommandations générales pour les appareils à laser
Attention :
Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce mauel d’utilisation ou encore si
vous suivez d’autres procédures, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux.
Cet appareil émet des rayons laser. Étant donné le risque de lésions oculaires, seul un technicien
qualifié est en droit d’ouvrir et d’entretenir l’appareil.
Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce manuel ou que vous suivez
D’AUTRES PROCEDURES, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux.
Certaines pièces de cet appareil se trouvent sous la protection de brevets d’invention américains
ou sont propriété intellectuelle de la société Macrovision Corporation ou d’autres propriétaires. Ce
matériel technique de marque déposée ne peut être utilisé qu’avec l’autorisation de la société
Macrovision Corporation, et ce à des fins uniquement privées, à domicile ou dans d’autres circonstances limitées, sauf autorisations supplémentaires accordées par la société Macrovision Corporation. La reproduction et le démontage de l’appareil sont interdits.
Fabrication autorisée par les Dolby Laboratories. L’appellation ”Dolby” et le sigle double D ”
sont des marques déposées des Dolby Laboratories. Matériel confidentiel non publié.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
ij”
Lorsque l'appareil lit des CD et des DVD codés par DTS, les sorties stéréo analogiques produisent
un bruit excessif. Afin d'éviter toute éventuelle détérioration de l'installation audio, l'utilisateur doit
prendre des mesures de précaution lorsque les sorties stéréo analogiques du lecteur de DVD sont
raccordées à un système d'amplification. La lecture DTS Digital Surround exige le raccordement
d'un système externe de décodage canal 5.1 DTS Digital Surround sur la sortie numérique
(S/PDIF) du lecteur de DVD.
"DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques déposées de la Digital Theater Systems, Inc.
FRANÇAIS
CLASS 1
LASER PRODUCT
Cet appareil est un CLASS 1 LASER PRODUCT, comme indiqué au dos de l’appareil, ce qui signifie
que le rayon laser a une constitution technique lui conférant une sécurité intrinsèque, afin qu’il n’y
ait aucun risque de dépassement des taux de radiation maximum autorisés.
39
INFORMATIONS ________________________________________________________________________
Comment remédier soi-même aux pannes ?
Votre lecteur de DVD n’est pas toujours à l’origine des problèmes d’image ou de
son. Ces problèmes peuvent également provenir d’un câble débranché par
inadvertance, de CD endommagés ou des piles de la télécommande usagées.
Si les opérations suivantes ne donnent pas les résultats souhaités, adressez-vous
à un point de vente spécialisé.
Anomalie
Cause/Remède
Le lecteur de DVD ne réagit pas aux
instructions de la télécommande
Dirigez la télécommande directement sur le lecteur de DVD.
Éloignez tout objet susceptible de faire obstacle à la transmission du signal de la télécommande.
Contrôlez ou remplacez les piles de la télécommande.
Absence d’image
Contrôlez votre branchement vidéo.
Déformation de l’image
Vérifiez que le DVD/CD ne comporte pas de traces de
doigts, consultez les recommandations de nettoyage indiquées sur cette page.
L’appareil ne lit pas le DVD/CD
Assurez-vous que le DVD/CD est placé avec l’étiquette vers
le haut.
Nettoyez le DVD/CD.
Vérifiez si le DVD/CD est endommagé en le remplaçant par
un autre.
Absence de son
Vérifiez les branchements audio.
Testez un autre appareil de lecture.
Déformation du son de la chaîne hi-fi
Assurez-vous que les branchements audio n’ont pas été
effectués sur l’entrée phono de l’ampli.
Nettoyage du DVD/CD
Essuyez le DVD/CD à l’aide d’un chiffon de nettoyage en partant du centre et en allant en
ligne droite vers le bord.
N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, des diluants, des détergents vendus dans le
commerce ou des sprays antistatiques pour disques analogiques.
40
______________________________________________________________________________________________________
GRUNDIG Service
GRUNDIG Deutschland
Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter:
Telefon 0180/5 23 18 52* • Telefax 0180/5 23 18 46*
*gebührenpflichtig
GRUNDIG BELUX N.V.
Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG NORGE A.S.
Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00
GRUNDIG UK LTD.
Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00
GRUNDIG DANMARK A/S
Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22
Technical Service
Unit 35, Woodside Park, Wood Street
Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG OY
Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00
GRUNDIG FRANCE S.A.
5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG
Steinacker Straße 28
CH 8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11
GRUNDIG PORTUGUESA
Comércio de Artigos Electrónicos, Lda.
Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70
GRUNDIG ESPAÑA S.A.
Solsonés, 2 planta baja B3
Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG SVENSKA AB
Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O.
Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70
GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H.
Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70
GRUNDIG NEDERLAND B.V.
Gebouw Amstelveste
Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68
GRUNDIG ITALIANA S.P.A.
Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
FRANÇAIS
GRUNDIG IRELAND LTD.
2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17
41
Grundig AG
•
Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg
•
http://www.grundig.com
72011 602 4500

Manuels associés