▼
Scroll to page 2
of
53
PB8260-f.book Page i Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Projecteur numérique PB8260 Série Installation Manuel de l'utilisateur Bienvenue PB8260-f.book Page ii Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Copyright Copyright 2005 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage ou traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation. Clause de non-responsabilité BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable. *DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. PB8260-f.book Page iii Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Table des matières Consignes de sécurité importantes ....................... 1 Introduction ........................................................... 5 Caractéristiques du projecteur ...........................................5 Contenu de l'emballage ......................................................6 Projecteur vu de l'extérieur ................................................7 Commandes et fonctions ...................................................9 Positionnement du projecteur ............................ 13 Choix de l'emplacement ...................................................13 Identification de la taille de projection souhaitée ...........14 Connexions........................................................... 16 Connexion sans fil ............................................................16 Raccordement des câbles .................................................16 Fonctionnement................................................... 19 Mise en marche .................................................................19 Préparation d'une présentation sans fil ...........................20 Changement de signal d'entrée ........................................20 Réglage de l'image ............................................................21 Optimisation de l'image ...................................................23 Pointeur laser ....................................................................24 Utilisation des fonctions de la souris à distance .............24 PIP (Incrustation d'image) ..............................................25 Arrêt sur image .................................................................26 Réglage du volume ...........................................................26 Masquage de l'image ........................................................26 Mise hors tension .............................................................27 Utilisation des menus .......................................................28 Entretien ............................................................... 36 Informations relatives à la lampe ....................................38 Informations relatives à l'entretien ..................................43 Table des matières iii PB8260-f.book Page iv Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Dépannage ............................................................ 44 Problèmes courants et solutions ..................................... 44 Caractéristiques .................................................... 45 Caractéristiques du projecteur ........................................ 45 Dimensions ....................................................................... 46 Fréquences de fonctionnement ....................................... 46 Garantie ................................................................ 48 Garantie limitée ................................................................ 48 Déclarations de réglementation........................... 49 Déclaration FCC ............................................................... 49 Déclaration CEE ............................................................... 49 Déclaration MIC .............................................................. 49 iv Table des matières PB8260-f.book Page 1 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Consignes de sécurité importantes Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi que celles apposées sur le produit. Attention • • • Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez en aucun cas le boîtier. Il ne contient pas de pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur. • Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié. • N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni de retirer le couvercle de la lentille lorsque la lampe du projecteur est allumée. • Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur a été conçu pour fonctionner en toute sécurité dans une plage de tensions s'étendant de 100 à 240 V. Cependant, une défaillance n'est pas exclue en cas de coupure de courant ou de surtension de ± 10 V. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS). Veuillez lire le présent manuel avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez ce document pour toute consultation ultérieure. Ne regardez pas directement la lentille de projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation : l'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires. Consignes de sécurité importantes 1 PB8260-f.book Page 2 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Consignes de sécurité 1. 2 La lampe atteint une température très élevée lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer. 2. N'utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive pourrait entraîner une explosion. 3. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché. Consignes de sécurité importantes 4. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé. 5. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne démontez pas l'appareil. Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié. Un mauvais montage peut entraîner un dysfonctionnement du projecteur ou un choc électrique lors d'une utilisation ultérieure. 6. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond. Pour garantir une installation fiable de l'appareil, utilisez le kit de montage au plafond BenQ. PB8260-f.book Page 3 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Consignes de sécurité (suite) 7. Évitez de placer le projecteur dans l'un 8. des environnements ci-dessous. - Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur. - Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées. - Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image. N'obstruez pas les orifices de ventilation. - Ne placez pas l'appareil sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple. - Ne recouvrez pas l'appareil avec un chiffon ou tout autre élément. - Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur. Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe de l'appareil qui risque alors de prendre feu. 9. - Emplacements situés à proximité d'une alarme incendie. - Emplacements dont la température ambiante dépasse 40 °C. - Lieux où l'altitude excède 3 000 mètres. Placez toujours l'appareil sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser. - Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante de l'appareil peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une détérioration de la lampe. 10000 ft. 10. Ne posez pas l'appareil sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages. Consignes de sécurité importantes 3 PB8260-f.book Page 4 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Consignes de sécurité (suite) 11. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et 13. n'y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles. 12. 4 Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton Blank (Vierge) du projecteur ou de la télécommande. Consignes de sécurité importantes Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation. PB8260-f.book Page 5 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Introduction Caractéristiques du projecteur D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Il présente les caractéristiques suivantes : • • • • • • • • • • • • • • Connexion sans fil avec un ordinateur portable Télécommande multifonction avec pointeur laser/fonction de souris à distance Zoom manuel de haute qualité Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualité de l'image Boutons de correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou vidéo Luminosité très élevée Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs Menus disponibles dans 10 langues : anglais, français, allemand, italien, espagnol, russe, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais et coréen. Permutation entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour régler la consommation électrique Fonction AV ultraperformante offrant une image AV de haute qualité Compatibilité TVHD (YPbPr) Deux terminaux d'entrée et un terminal de sortie pour PC Filtres à poussière remplaçables La luminosité de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les réglages de contraste/ luminosité. La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal. Introduction 5 PB8260-f.book Page 6 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Contenu de l'emballage Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC et à un équipement vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés. Projecteur Carte de garantie 1 PB8250 Digital Proje installation ctor User's MaunSeries al 00 0 1 J94 00 P / N : 5 3. 1. Le CD se trouve à l'intérieur de la couverture du manuel de l'utilisateur du logiciel de projection sans fil. Carte sans fil 1. Wireless Navig User’s Manu ator al Mallette de transport souple P / N : 5 3. J94 0 Manuel de l'utilisateur Manuel de l'utilisateur sur CD Guide de démarrage rapide Câble VGA composantes Câble audio/vidéo RCA Câble VGA Câble audio PC Câble D-Sub - DVI Cordon d'alimentation Manuel de l'utilisateur et CD d'installation du logiciel de projection sans fil Piles Télécommande Câble USB 6 Introduction PB8260-f.book Page 7 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Accessoires disponibles en option 1. 2. 3. 4. 5. Adaptateur pour Macintosh Module de lampe 250 W / 300 W Kit de montage au plafond Wireless Pro Presentation Pro 6. 7. 8. 9. Câble DVI-I Câble S-Vidéo Filtre à poussière Adaptateur secteur 3-2 Projecteur vu de l'extérieur Face avant / supérieure Tableau de commande externe (voir page 9 pour plus d'informations) Réglage de la lentille de projection Prise pour verrou Kensington Fente pour carte sans fil Lentille de projection Prise AC Bouton de réglage avant Interrupteur principal Capteur à infrarouge avant Grille du filtre à poussière (Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 36 .) Bouton de réglage avant Face arrière Grille de ventilation Capteur infrarouge arrière Panneau de connexions (Pour plus d'informations, reportezvous à la page 8.) Pied de réglage arrière Introduction 7 PB8260-f.book Page 8 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Face inférieure Trappe du compartiment de la lampe Pied de réglage avant Pied de réglage avant Pied de réglage arrière Pied de réglage arrière Panneau de connexions Prise S-Vidéo Entrée de signal RVB Connecteur DVI-I Port de commande RS-232 (PC/YPbPr/YCbCr) Sortie de signal RVB Utilisé par les techniciens qualifiés pour les systèmes de contrôle externes. Connecteur audio/vidéo Prise audio PC Prise USB 8 Introduction PB8260-f.book Page 9 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Commandes et fonctions Tableau de commande externe 13 12 10 11 9 5 3 1 2 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. Power (reportez-vous à la page 19 pour plus d'informations.) Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. Source (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 20) Permet de sélectionner successivement le signal d'entrée RVB, DVI, YPbPr, S-Vidéo ou vidéo. 3 Gauche Droite 4 Lorsque l'affichage des menus à l'écran est désactivé, les boutons #3 et #4 font office de raccourci pour la fonction Trapèze -/+. Pour plus d'informations, reportezvous à la page 26. 5Exit Permet de quitter le menu en mémorisant les paramètres définis. 6Menu Active l'affichage des menus à l'écran. Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les boutons #3 à #6 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 29. 4 8 7 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Auto (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 21) Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. Blank (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 26) Permet de masquer l'image à l'écran. Pour faire réapparaître l'image, appuyez sur le bouton Blank ou sur le bouton Return (Retour). Voyant de l'alimentation S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation. Voyant d'avertissement de surchauffe (pour plus d'informations, reportezvous à la page 40) Clignote en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. Voyant de la lampe (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 38.) Indique l'état de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un problème se produit au niveau de la lampe. Molette de zoom Permet de régler la taille de l'image. Molette de mise au point Permet de régler la mise au point de l'image projetée. Introduction 9 PB8260-f.book Page 10 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Description de la télécommande Face avant Voyant (24) Power (alimentation) (19, 21) 6Bas / Menu (29) 3 Gauche / Keystone (Trapèze) 4 Droite / Keystone (Trapèze) + (26) Auto (21) L-Click (clic gauche) / Source (20) Pointeur laser (24) Quitter (29) Blank (vierge) (26) Bouton tactile (24) R-click (clic droit) (24) Drag (glisserdéplacer) (24) Zoom + (avant) / Zoom (arrière) (26) Return (retour) (26, 26) PIP Pos (position PIP) (25) PIP Source (source PIP) (25) Freeze (arrêt sur image) (26) Volume +/- (26) Mute (silence) (26) PIP Size (taille PIP) (25) Preset (prédéfini) (33) Remarques concernant le fonctionnement de la télécommande 10 • Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne soit interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur. • Si la télécommande ne fonctionne plus ou que sa portée efficace est réduite, remplacez les piles. • La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur infrarouge est exposé à la lumière directe du soleil ou à un éclairage fluorescent. • Dans de rares cas, les conditions ambiantes (présence d'humidité ou de fumée excessive par exemple) peuvent entraver le bon fonctionnement de la télécommande. Dans ce cas, dirigez la télécommande vers le projecteur et effectuez une nouvelle tentative. Introduction PB8260-f.book Page 11 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Portée efficace de la télécommande Les capteurs à infrarouge de la télécommande se trouvent à l'avant et à l'arrière du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs à infrarouge ne doit pas dépasser 6 mètres. 6m Face arrière Le rayon laser est visible. Vous devez appuyer sur le bouton laser pour obtenir un résultat continu. Le pointeur laser n'est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l'énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants. ATTENTION LASER DIODE ACHTUNG Introduction 11 PB8260-f.book Page 12 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Installation et remplacement des piles 1 12 Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles et faites-le glisser dans le sens indiqué. 2 Installez les piles selon les indications du diagramme se trouvant dans le compartiment des piles. 3 Replacez le couvercle jusqu'à ce qu'un déclic se produise. • N'exposez pas la télécommande à des températures élevées ni à un taux d'humidité excessif. Le remplacement incorrect des piles peut être à l'origine de dommages causés à la télécommande et de blessures corporelles. • Remplacez toujours les piles par des piles du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant. • Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions du fabricant. • Ne jetez jamais une pile dans le feu. • Si les piles sont épuisées ou si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin d'éviter que de l'acide ne s'écoule dans le compartiment. Introduction PB8260-f.book Page 13 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Positionnement du projecteur Choix de l'emplacement Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes : 1. sur le sol, devant l'écran ; 2. au plafond, devant l'écran ; 3. sur le sol, derrière l'écran ; 4. au plafond, derrière l'écran ; Ce projecteur sans fil élimine tous les problèmes liés au raccordement des câbles. Vous pouvez donc le placer où vous le souhaitez, dans un rayon de 20 m de votre ordinateur portable, et basculer entre plusieurs présentations enregistrées sur plusieurs ordinateurs portables sans vous encombrer de câbles. I. Sol avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l'écran. Il s'agit du positionnement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées. II. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond devant l'écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond. Une fois le projecteur allumé, sélectionnez menu Source > Miroir. dans le III. Sol arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l'écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial. Une fois le projecteur allumé, sélectionnez menu Source > Miroir. dans le IV. Plafond arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond derrière l'écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ. Une fois le projecteur allumé, sélectionnez menu Source > Miroir. dans le Positionnement du projecteur 13 PB8260-f.book Page 14 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Si vous placez le projecteur au-dessus ou en dessous de l'écran, vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l'image à l'écran, ce qui peut entraîner une déformation de l'image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Vous trouverez plus d'informations sur la fonction de correction trapézoïdale à la page 22. Identification de la taille de projection souhaitée La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacun une incidence sur la taille de l'image projetée. BenQ vous fournit des tableaux de dimensions pour écrans 16:9 et 4:3 afin de vous aider à déterminer l'emplacement optimal de votre projecteur. 1. 2. 3. 4. Déterminez le format de votre écran (16:9 ou 4:3). Déterminez la distance de projection autorisée pour la pièce. Installez le projecteur à une distance appropriée par rapport à l'écran. Reportez-vous au tableau Tailles d'affichage 4:3 ou 16:9 en fonction du format de votre écran. Recherchez la valeur adéquate dans la colonne « Distance p/r à l'écran ». Sur la même ligne, vous trouverez les tailles de projection maximum et minimum. Décidez de la hauteur exacte à laquelle vous souhaitez installer votre projecteur. Par exemple, si vous utilisez un écran 4:3 à une distance de projection de 2,5 mètres, la taille maximale de l'image sera d'environ 1,91 mètre en diagonale. Une fois le projecteur allumé, si vous le placez au-dessus ou en dessous de l'écran, vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l'image à l'écran, ce qui peut entraîner une déformation de l'image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Vous trouverez plus d'informations sur la fonction de correction trapézoïdale à la page 26. Zoom m aximum Zo o m m inimum Molette de mise au point ta n Dis 14 e ce d pro Positionnement du projecteur ion jec t Molette de zoom PB8260-f.book Page 15 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Tailles d'affichage (rapport largeur/hauteur 4:3) Distance p/r à l'écran Diagonale Zoom minimum pieds pouces pieds 4 48 2,49 6 72 3,73 8 96 4,98 10 120 6,22 12 144 7,47 14 168 8,71 16 192 9,96 18 216 11,20 20 240 12,45 22 264 13,69 24 288 14,94 26 312 16,18 28 336 17,42 30 360 18,67 32 384 19,91 34 408 21,16 pouces 29,9 44,8 59,7 74,7 89,6 104,5 119,5 134,4 149,4 164,3 179,2 194,2 209,1 224,0 239,0 253,9 Zoom maximum pieds 3,05 4,57 6,10 7,62 9,14 10,67 12,19 13,72 15,24 16,76 18,29 19,81 21,34 22,86 24,38 25,91 pouces 36,6 54,9 73,2 91,4 109,7 128,0 146,3 164,6 182,9 201,2 219,5 237,7 256,0 274,3 292,6 310,9 Distance p/r Diagonale Zoom à l'écran minimum mètres 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 cm 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 mètres 0,62 0,93 1,24 1,56 1,87 2,18 2,49 2,80 3,11 3,42 3,73 4,04 4,36 4,67 4,98 5,40 Zoom maximum cm mètres cm 62,2 0,76 76,2 93,3 1,14 114,3 124,5 1,52 152,4 155,6 1,91 190,5 186,7 2,29 228,6 217,8 2,67 266,7 248,9 3,05 304,8 280,0 3,43 342,9 311,2 3,81 381,0 342,3 4,19 419,1 373,4 4,57 457,2 404,5 4,95 495,3 435,6 5,33 533,4 466,7 5,72 571,5 497,8 6,10 609,6 539,8 6,48 647,7 Tailles d'affichage (rapport largeur/hauteur 16:9) Distance p/r à l'écran Diagonale Zoom Zoom minimum maximum pieds pouces pieds 4 48 2,29 6 72 3,44 8 96 4,59 10 120 5,74 12 144 6,88 14 168 8,03 16 192 9,18 18 216 10,32 20 240 11,47 22 264 12,62 24 288 13,77 26 312 14,91 28 336 16,06 30 360 17,21 32 384 18,35 pouces 27,5 41,3 55,1 68,8 82,6 96,4 110,1 123,9 137,7 151,4 165,2 179,0 192,7 206,5 220,3 pieds 2,80 4,20 5,60 7,00 8,40 9,80 11,20 12,60 14,00 15,39 16,79 18,19 19,59 20,99 22,39 pouces 33,6 50,4 67,2 84,0 100,8 117,6 134,4 151,2 167,9 184,7 201,5 218,3 235,1 251,9 268,7 Distance p/r Diagonale Zoom à l'écran minimum mètres 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 cm 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 mètres 0,57 0,86 1,15 1,43 1,72 2,01 2,29 2,58 2,87 3,15 3,44 3,37 4,02 4,30 4,59 Zoom maximum cm mètres cm 57,4 0,70 70,0 86,0 1,05 105,0 114,7 1,40 140,0 143,4 1,75 179,4 172,1 2,10 209,9 200,8 2,45 244,9 229,4 2,80 279,9 258,1 3,15 314,9 286,8 3,50 349,9 315,5 3,85 384,9 344,1 4,20 419,9 372,8 4,55 454,9 401,5 4,90 489,8 430,2 5,25 524,8 458,9 5,60 559,8 La distance de mise au point recommandée est comprise entre 1,5 et 8 mètres. Une tolérance de 3 % à 5 % s'applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. * 1 m = 3,28 pieds, 1 pied = 0,305 m, 1 m = 100 cm, 1 pied = 12 pouces Positionnement du projecteur 15 PB8260-f.book Page 16 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Connexions Connexion sans fil Il s'agit de l'utilisation la plus conviviale de ce projecteur, recommandée par BenQ. Il vous suffit d'insérer la carte sans fil dans le projecteur et d'installer le logiciel de présentation sur votre ordinateur portable. Pour utiliser le projecteur sans câbles : 1. 2. Placez la carte sans fil devant la fente située dans le coin avant du projecteur. Insérez la carte sans fil dans le projecteur. Une fois la carte insérée complètement, le bouton d'éjection ressort. Assurez-vous qu'elle est correctement placée. Bouton d'éjection 3. Installez le logiciel de projection sans fil sur votre ordinateur portable à l'aide du CD d'installation fourni. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur du logiciel de projection sans fil pour obtenir de plus amples informations sur son installation et son fonctionnement sur votre ordinateur portable. 4. Pour éjecter la carte sans fil du projecteur, appuyez sur le bouton d'éjection situé en dessous de la fente. Remarques concernant la carte sans fil : • La carte sans fil est un adaptateur LAN sans fil CF conforme à la norme IEEE802.11/802.11b. Elle prend entièrement en charge les réseaux sans fil sous Windows 98 (Deuxième Édition)/Me/2000/XP. • La carte sans fil est compatible uniquement avec le projecteur PB8260 de BenQ. Nous ne garantissons pas son fonctionnement correct avec d'autres appareils. • La portée efficace du réseau est de 20 m en intérieur. • N'essayez pas de réparer la carte vous-même, ni de modifier le logiciel. Raccordement des câbles Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. 2. 3. 16 Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. Branchez les câbles correctement. Connexions PB8260-f.book Page 17 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Connexion à un ordinateur portable ou un PC Câble VGA Câble VGA Câble USB Câble audio Remarques : • Un adaptateur Mac (accessoire disponible en option) peut s'avérer nécessaire en cas de connexion avec d'anciens ordinateurs Macintosh. • Le câble USB est nécessaire si vous envisagez d'utiliser les fonctions de souris de la télécommande. • De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l'affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/ LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte. Connexion d'appareils à l'entrée vidéo composantes Câble vidéo composantes RVB YPbPr Équipement AV Le projecteur prend en charge plusieurs modes d'affichage de télévision haute définition, dont : • • Lecteur VHS numérique (D-VHS) Récepteur TVHD pour antenne parabolique • • Lecteur DVD Tuner TV numérique La plupart de ces sources fournissent une sortie vidéo analogique, une sortie VGA standard ou un format YPbPr (par défaut). Le projecteur prend en charge le transfert de données TVHD via un connecteur vidéo composantes. Utilisez le câble vidéo composantes livré avec votre projecteur pour afficher les images correspondantes. Connexions 17 PB8260-f.book Page 18 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Les normes suivantes sont prises en charge par la fonction TVHD : • • • 480i 576i 720p (50/60 Hz) • • • 480p 576p 1 080i (50/60 Hz) Connexion d'appareils vidéo ou S-Vidéo Appareils S-Vidéo Câble S-Vidéo Câble audio/vidéo RCA Appareils vidéo ou magnétoscope Câble audio/vidéo RCA Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas à la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez si cette dernière est sous tension et fonctionne convenablement. Vérifiez également si les câbles de signal sont bien connectés. Connexions de périphériques d'affichage Si vous souhaitez visualiser votre présentation sur un moniteur en plus de l'écran, vous pouvez connecter la sortie de signal RVB du projecteur à un moniteur externe à l'aide d'un câble VGA ou D-Sub - DVI. Câble VGA ou câble D-Sub - DVI 18 Connexions PB8260-f.book Page 19 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Fonctionnement Mise en marche 1. 2. Mettez tous les appareils connectés sous tension. Raccordez le cordon d'alimentation au projecteur et branchez-le sur une prise murale. Allumez le commutateur (le cas échéant). 3. Allumez l'interrupteur principal. Le voyant de l'alimentation s'allume en orange. Retirez le couvercle de la lentille car il risquerait de se déformer en raison de la chaleur. 4. 5. Maintenez enfoncé (pendant 2 secondes) le bouton d'alimentation de la télécommande ou du projecteur pour allumer l'appareil. Le voyant de l'alimentation clignote en vert une fois l'appareil sous tension. La procédure de démarrage prend environ 30 secondes à compter de la mise sous tension. Peu après le démarrage, le logo BenQ est projeté par défaut, suivi de l'écran de démarrage du projecteur comme illustré ci-dessous. Une fois la carte sans fil BenQ fournie insérée dans le projecteur et le voyant correspondant allumé en vert, vous pouvez configurer votre ordinateur portable ou votre PC à l'aide des options illustrées sur cette page, à savoir Network ID (SSID) [ID réseau (SSID)], Network Type (Type réseau) et IP Address (Adresse IP). 6. 7. 1 2 3 4 1 Page de configuration du projecteur telle qu'elle s'affiche à l'écran de votre ordinateur 2 3 4 Écran de démarrage du projecteur Fonctionnement 19 PB8260-f.book Page 20 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM 8. 9. Si vous souhaitez afficher les images via une autre entrée de signal, appuyez sur le bouton Source du projecteur ou de la télécommande. L'écran du projecteur affiche la source d'entrée actuelle dans le coin inférieur droit. Si aucun signal d'entrée source n'est détecté, le système continue la recherche jusqu'à ce qu'il détecte un tel signal. Pour de plus amples informations sur la sélection de la source, reportez-vous à la section « Changement de signal d'entrée » ci-après. Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message « Hors de portée » s'affiche sur un écran vierge. Préparation d'une présentation sans fil 1. 2. 3. 4. 5. 6. Le logiciel de projection sans fil est-il installé sur votre ordinateur portable ? Si oui, passez à l'étape suivante. Si non, installez-le à partir du CD d'installation correspondant fourni avec le projecteur. Reportez-vous au chapitre 2 « Installation et configuration du logiciel » du manuel de l'utilisateur du logiciel de projection sans fil. Insérez la carte sans fil (voyant allumé), puis allumez le projecteur. L'écran de démarrage du projecteur apparaît. Assurez-vous que votre ordinateur portable prend en charge la connexion sans fil. Configurez les paramètres réseau de votre ordinateur portable. Reportez-vous au chapitre 3 de la première partie du manuel de l'utilisateur du logiciel de projection sans fil, relatif à la création de présentations. Si la présentation est réalisée par plusieurs utilisateurs, reportez-vous au chapitre 4 du manuel de l'utilisateur du logiciel de projection sans fil, relatif aux présentations communes. Vous trouverez également d'autres informations intéressantes sur le fonctionnement du logiciel dans le manuel de l'utilisateur du logiciel de projection sans fil fourni. Changement de signal d'entrée Pour sélectionner les sources d'entrée en alternance, appuyez sur le bouton Source du tableau de commande du projecteur ou de la télécommande. La recherche de signaux d'entrée par le projecteur peut prendre quelques secondes. La source sélectionnée est indiquée dans le coin inférieur droit de l'écran pendant 3 secondes. 20 Fonctionnement PB8260-f.book Page 21 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Réglage de l'image Réglage de la hauteur Placez le projecteur sur une surface plane et veillez à ce qu'il soit perpendiculaire à l'écran. Le projecteur est muni de deux pieds de réglage à blocage rapide. Ils permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit : 1. Soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton pour dégager le pied de réglage. Ce dernier adopte alors sa position de blocage. Ne regardez pas directement la lentille du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires. 2. Dévissez les pieds de réglage arrière pour ajuster l'angle de projection. Appuyez de nouveau sur le bouton pour rentrer le pied de réglage. Si le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran, l'image projetée présentera une distorsion trapézoïdale verticale. Pour corriger ce problème, réglez la valeur du paramètre Trapèze dans le menu Image, via le tableau de commande du projecteur ou via la télécommande. Réglage automatique de l'image Il se peut qu'il soit nécessaire d'optimiser la qualité de l'image. Le bouton AUTO du tableau de commande ou de la télécommande permet de procéder à un tel réglage. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l'horloge pour optimiser la qualité d'image. Pendant que la fonction Auto procède aux réglages, l'écran reste vierge. Fonctionnement 21 PB8260-f.book Page 22 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Correction trapézoïdale Il y a distorsion trapézoïdale lorsque le bas ou le haut d'une image projetée est sensiblement élargi. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran. Après avoir réglé la hauteur du projecteur, choisissez l'UNE des solutions suivantes pour remédier au problème : A. Appuyez sur le bouton 3 Gauche/ Droite 4 (raccourci) du tableau de commande du projecteur pour afficher la barre d'état Trapèze. Appuyez sur le bouton Droite 4 pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l'image. Appuyez sur le bouton 3 Gauche pour corriger la distorsion trapézoïdale au bas de l'image. B. Appuyez sur le bouton 3 Keystone/ Keystone 4 de la télécommande pour afficher la barre d'état Trapèze. Le bouton Keystone 4 sert à corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l'image et le bouton 3 Keystone, à la corriger au bas de l'image. C. Appuyez sur le bouton Menu du projecteur ou de la télécommande. Sous Affichage --> Trapèze, réglez les valeurs à l'aide des boutons 3 Gauche/Droite 4 du projecteur ou 3 Keystone/Keystone 4 de la télécommande. Keystone 0 Keystone 1. Appuyez sur le bouton Droite 4 du projecteur, ou 2. Appuyez sur le bouton Keystone 4 de la télécommande, ou 3. Une fois dans le menu Affichage --> Trapèze, appuyez sur le bouton 4 Gauche du projecteur ou Keystone 3 de la télécommande. 1. Appuyez sur le bouton 3 Gauche du projecteur, ou 2. Appuyez sur le bouton 3 Keystone de la télécommande, ou 3. Appuyez sur 3 Gauche du projecteur ou 3 Keystone de la télécommande une fois dans le menu Affichage --> Trapèze. 0 Keystone +16 Keystone -16 Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image 1. Réglez la taille de l'image projetée à l'aide de la molette de zoom. 2. Ensuite, réglez la netteté de l'image à l'aide de la molette de mise au point. Reportez-vous au tableau des tailles d'affichage, page 15. 22 Fonctionnement PB8260-f.book Page 23 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Zoom avant / Zoom arrière Le bouton Zoom + permet d'agrandir le centre de l'image. Appuyez plusieurs fois sur le bouton + pour agrandir l'image davantage. Servez-vous du pavé tactile pour vous déplacer dans l'image. Le bouton Zoom - permet de réduire la taille de l'image. Appuyez plusieurs fois sur le bouton - pour réduire l'image jusqu'à ce qu'elle retrouve sa taille initiale. Vous pouvez également rétablir la taille initiale de l'image en appuyant sur le bouton Return. Optimisation de l'image Optimisez l'image à l'aide des menus affichés à l'écran ou de la télécommande. Pour l'utilisation des menus affichés à l'écran, consultez la page 28. 1. Sélectionnez un mode prédéfini sur le projecteur ou via le menu Contrôle > Mode prédéfini. 4 modes sont disponibles pour chaque entrée. Entrée de signal PC /DVI • Mode présentation : il est conçu pour les présentations ; il offre une plus grande luminosité. • Mode couleurs vives : ce mode convient parfaitement aux jeux ; il présente un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des couleurs. • Mode vidéo : ce mode est idéal pour projeter des films en conservant leurs couleurs naturelles. • Mode d'économie d'énergie : ce mode diminue le bruit de l'appareil et réduit sa consommation de 20 %. Un rendement lumineux plus faible augmente également la durée de vie de la lampe. Entrée de signal YPbPr / S-Vidéo / Vidéo • Mode jeux : ce mode est idéal pour les jeux vidéo dans une pièce lumineuse. • Mode vidéo : il est conçu pour projeter des films avec une température de couleurs plus élevée. • Mode cinéma : il est conçu pour projeter des films avec une température de couleurs plus basse. • Mode d'économie d'énergie : ce mode diminue le bruit de l'appareil et réduit sa consommation de 20 %. Un rendement lumineux plus faible augmente également la durée de vie de la lampe. 2. Vous pouvez régler la luminosité et le contraste pour une image en DVI-A ou DVI-D à l'aide du menu Affichage ou de la télécommande. Vous pouvez également régler la luminosité, le contraste, la couleur et la teinte lors de la visualisation de contenu provenant d'une entrée vidéo composantes, vidéo composite ou S-Vidéo. Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certains ports d'entrée sont utilisés. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran. Reportez-vous à la page 28 pour obtenir une description des fonctions disponibles pour chaque type de signal. Fonctionnement 23 PB8260-f.book Page 24 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Pointeur laser Le pointeur laser constitue une aide précieuse à la présentation professionnelle. Lorsque vous appuyez sur le bouton laser, la télécommande émet un rayon de lumière rouge et le voyant s'allume en vert. Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vous-même ou sur d'autres personnes. Avant toute utilisation, consultez les messages d'avertissement au dos la télécommande et les informations d'utilisation fournies. Utilisation des fonctions de la souris à distance Avant d'utiliser ces fonctions, reliez le port USB du projecteur au port USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Le bouton tactile de la télécommande fait office de souris pour le PC ou l'ordinateur portable. Vous pouvez utiliser le bouton tactile pour déplacer le curseur de la souris dans toutes les directions. Bouton tactile Lorsque l'image affichée est agrandie (+Zoom-), servez-vous du bouton tactile pour vous y déplacer. Les boutons L-Click (clic gauche) et R-Click (clic droit) correspondent aux boutons gauche et droit de la souris. Pour faire glisser des objets à l'écran : 1. Placez le curseur sur l'objet que vous souhaitez déplacer. 2. Appuyez sur le bouton Drag (glisser-déplacer). 3. Utilisez le bouton tactile pour glisser l'objet vers l'emplacement souhaité. Déposez l'objet en appuyant sur L-Click. 4. Pour déplacer un groupe d'objets : i. Placez le curseur à l'endroit adéquat. Appuyez sur le bouton Drag (glisserdéplacer). ii. Sélectionnez les objets au moyen du bouton tactile. Appuyez sur le bouton L-Click pour désactiver la fonction glisser-déplacer. iii. Placez le curseur sur le groupe sélectionné. Appuyez de nouveau sur le bouton Drag. iv. Utilisez le bouton tactile pour glisser les objets vers l'emplacement souahité. Déposez les objets en appuyant sur L-Click. 24 Fonctionnement PB8260-f.book Page 25 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM PIP (Incrustation d'image) Ce projecteur peut afficher simultanément des images provenant de deux sources d'entrée différentes, ce qui vous permet d'enrichir votre présentation. Ces fonctions sont disponibles uniquement avec une source d'entrée PC et une source PIP Vidéo ou S-Vidéo. Utilisation de la télécommande 1. Assurez-vous que le PC et l'entrée de signal vidéo ou S-Vidéo sont connectés correctement au projecteur. 2. Affichez l'image PC à l'écran. 3. Appuyez sur le bouton PIP-Source (source PIP) de la télécommande pour afficher la fenêtre PIP. Appuyez une seconde fois sur le bouton PIP-Source et patientez jusqu'à ce que l'image PIP s'affiche. 4. Pour modifier la position de l'image PIP, appuyez plusieurs fois sur le bouton PIP-Pos (position PIP) jusqu'à ce l'image soit positionnée correctement. 5. Pour redimensionner l'image PIP, appuyez plusieurs fois sur le bouton PIP-Size (taille PIP). Vous avez le choix entre trois tailles : minimum, intermédiaire et maximum. D'autres fonctions sont disponibles via les menus à l'écran. Utilisation des menus à l'écran 1. Appuyez sur le bouton Menu du projecteur ou de la télécommande. 2. Utilisez les boutons 3 Gauche / Droite 4 du projecteur ou les boutons 3 Keystone / Keystone 4 de la télécommande pour sélectionner le menu PIP . 3. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 35. Fonctionnement 25 PB8260-f.book Page 26 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Arrêt sur image L'image se fige lorsque vous appuyez sur le bouton Freeze (Arrêt sur image). L'icône s'affiche alors en bas à droite de l'écran. Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur Freeze, sur Return ou sur Source (cette opération modifie la source d'entrée et désactive la fonction de pause). Même si l'image est figée à l'écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l'image est figée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 33. Réglage du volume Vous pouvez régler le volume à l'aide du bouton Volume + / - ou appuyer sur Mute (Silence) pour couper le son. Pour atteindre la qualité sonore souhaitée, vous pouvez régler les aigus et les graves via le menu Source . Veillez à relier le projecteur et le dispositif audio au moyen d'un câble audio approprié. Masquage de l'image Pour attirer l'attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser le bouton Blank pour masquer l'image à l'écran. Appuyez de nouveau sur le bouton Blank pour restaurer l'image. Lorsque l'image est masquée, le message « BLANK » (Vierge) s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran. Définissez la durée d'inactivité sous Configuration> Durée d'inactivité. Contrôle > Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. BLANK 26 Fonctionnement PB8260-f.book Page 27 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Mise hors tension 1. 2. Appuyez sur le bouton d'alimentation. Un message de confirmation s'affiche. Pour éteindre le projecteur, appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation. Le voyant de l'alimentation clignote en orange et la lampe s'éteint. Le ventilateur continue à tourner fonctionner pendant environ 90 secondes pour refroidir la lampe du projecteur. Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe. 3. Éteignez l'interrupteur principal. Remarque : • Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant la mise hors tension du projecteur ni pendant les 90 secondes de la phase de refroidissement. • Si le projecteur n'a pas été éteint correctement et que vous le redémarrez dans les minutes qui suivent, le ventilateur tourne pendant quelques minutes pour le refroidir, et ce, afin de protéger la lampe. À l'arrêt du ventilateur, appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation pour mettre le projecteur sous tension. Fonctionnement 27 PB8260-f.book Page 28 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Utilisation des menus Système de menus Les menus à l'écran varient en fonction du type de signal sélectionné. Fonctions disponibles lors de la réception de tous les types de signal Sousmenu Affichage Image Source Contrôle RVB analogique / DVI-A Trapèze Luminosité Contraste Phase Taille H Heures lampe Redim. auto Position H Position V Temp. couleurs Informations DVI-D / Sans fil Trapèze Luminosité Contraste Heures lampe Redim. auto Temp. couleurs Informations YPbPr (480p / 576p / 720p / 1080i) Trapèze Luminosité Contraste Phase Taille H Heures lampe Rapport Position H Position V Couleurs Teinte Temp. couleurs YCbCr (480i / 576i) / S-Vidéo / Vidéo Trapèze Luminosité Contraste Couleurs Teinte Heures lampe Rapport Système Netteté Temp. couleurs Informations Miroir Source Volume Aigus Graves Muet Langue OSD -- Pos. OSD, Durée OSD Configuration -- Bal. sources, Cons. trap., Cons. mir., Durée inact., Arrêt auto, Logo util. Mode d'économie d'énergie Mode prédéfini -(Entrée de signal PC / DVI / sans fil) Mode présentation, Couleurs vives, Vidéo, Éco. énergie (Entrée de signal YPbPr / S-Vidéo / Vidéo) Modes Jeux, Vidéo, Cinéma, Éco. énergie Réinitialiser Haute altitude PIP 28 Page principale : Page secondaire : Source PIP Taille PIP Pos. PIP Position H Position V Autres options Luminosité Contraste Couleurs Teinte Netteté Système Fonctionnement PB8260-f.book Page 29 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Utilisation des menus Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran permettant d'effectuer différents réglages et paramétrages. Les menus sont disponibles en dix langues. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 33). L'exemple suivant illustre le réglage du paramètre Trapèze. 1. Appuyez sur le bouton Menu du projecteur ou de la télécommande pour activer les menus à l'écran. 4. Réglez les valeurs de trapèze à l'aide des boutons 3 Gauche / Droite 4 du projecteur ou des boutons 3 Keystone / Keystone 4 de la télécommande. 2. Utilisez les boutons 3 Gauche / Droite 4 du projecteur ou les boutons 3 Keystone / Keystone 4 de la télécommande pour sélectionner le menu Affichage. Ensuite, appuyez sur les boutons 5Exit (Quitter) ou 6Menu du projecteur, ou sur les boutons 6Bas / Menu de la télécommande pour sélectionner l'option Trapèze. 5. Appuyez une fois sur le bouton 5Exit (Quitter) du projecteur ou deux fois* sur le bouton Exit de la télécommande pour quitter le menu et enregistrer les réglages. 3. *La première fois vous permet de revenir au sous-menu et la deuxième fois, de quitter le menu à l'écran. Fonctionnement 29 PB8260-f.book Page 30 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM 1. Menu Affichage Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certains ports d'entrée sont utilisés. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran. FONCTION DESCRIPTION Trapèze Corrige la distorsion trapézoïdale. Pour plus d'informations, reportezvous à la page 26. Règle la luminosité de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l'image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l'image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles. Luminosité -25 0 +25 Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image est contrastée. Contraste -25 0 +25 Permet d'ajuster la phase de l'horloge pour réduire la distorsion de l'image. Phase Taille H Règle la largeur horizontale de l'image. Heures lampe Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe. 30 Couleurs Augmente ou diminue l'intensité des couleurs de l'image. Teinte Réglage de la teinte des couleurs de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le vert. Fonctionnement PB8260-f.book Page 31 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM 2. Menu Image Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certains ports d'entrée sont utilisés. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran. FONCTION Redim. auto DESCRIPTION Permet le meilleur ajustement de l'image à l'écran. 1. On 2. Off 3. 16:9 Règle la position horizontale de l'image projetée. Position H -30 +30 -30 +30 Règle la position verticale de l'image. Position V Temp. couleurs Règle la couleur des blancs. Plus la valeur est élevée, plus le blanc prend une teinte rouge. Plus la valeur est faible, plus le blanc prend une teinte bleue.* Informations Affiche la résolution d'image actuelle. Rapport Les utilisateurs disposent de 2 options quant au rapport de reproduction de l'image. Couleurs 1. 4:3 2. 16:9 Augmente ou diminue l'intensité des couleurs de l'image. Teinte Système Netteté Réglage de la teinte des couleurs de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le vert. Permet de choisir le format du système vidéo : 1. NTSC 2. PAL 3. SECAM 4. YUV Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue. *À propos des températures de couleurs : Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température de couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température de couleur semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température de couleur est élevée tire davantage vers le bleu. Fonctionnement 31 PB8260-f.book Page 32 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM 3. Menu Source FONCTION DESCRIPTION Miroir Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Dans le cas d'un montage au plafond, contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur le support adéquat (disponible en option). Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 13. Source Indique la source actuelle du signal. Règle le volume. Volume Réglage des aigus. (-5 ~ 5) Aigus Réglage des graves. (-5 ~ 5) Graves Désactivé Muet 32 Fonctionnement Activé PB8260-f.book Page 33 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM 4. Menu Contrôle FONCTION DESCRIPTION Règle la langue des menus à l'écran. Langue Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide des boutons 3 /4 : anglais, français, allemand, italien, espagnol, russe, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais et coréen. Pos. OSD Règle la position d'affichage à l'écran (OSD). OSD Durée OSD Détermine le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage OSD lorsque vous n'actionnez aucun bouton. Cette durée est comprise entre 5 et 60 secondes. Bal. sources Détermine si le projecteur détecte automatiquement les signaux d'entrée. Lorsque le balayage des sources est activé, le projecteur effectue un balayage des signaux d'entrée jusqu'à obtention d'un signal. Si elle n'est pas activée, le projecteur sélectionne le dernier signal d'entrée. Cons. trap. Mémorise la dernière valeur de correction trapézoïdale, même en cas de redémarrage du projecteur. Configuration Cons. mir. Mémorise la dernière valeur de correction du miroir, même en cas de redémarrage du projecteur. Durée inact. Détermine le temps d'attente avant l'arrêt du projecteur lorsque l'option Blank (Vierge) a été activée. Arrêt auto Définit le délai avant l'extinction automatique du projecteur s'il ne détecte aucun signal d'entrée. Logo util. Permet à l'utilisateur de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Trois modes sont disponibles : par défaut (logo BenQ), écran noir et écran bleu. Mode prédéfini Réinitialiser Les modes prédéfinis vous permettent d'optimiser le réglage de l'image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 23. Rétablit les paramètres d'usine. Fonctionnement 33 PB8260-f.book Page 34 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Ce mode convient à l'utilisation du projecteur dans des conditions extrêmes, telles qu'à des températures élevées ou en altitude. Il est recommandé de sélectionner le mode Haute altitude lorsque vous utilisez le projecteur à plus de 1 000 m d'altitude ou lorsque la température dépasse les 40 °C. Si vous sélectionnez le mode Haute altitude, le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation Haute altitude nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s'éteigne automatiquement afin d'éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le mode Haute altitude. Cependant, il n'est pas garanti que le projecteur fonctionnera correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes. 34 Fonctionnement PB8260-f.book Page 35 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM 5. Menu PIP (Incrustation d'image) Ce projecteur peut afficher simultanément des images provenant de deux sources d'entrée différentes, ce qui vous permet d'enrichir votre présentation. Ces fonctions sont disponibles uniquement avec une source d'entrée PC et une source PIP Vidéo ou S-Vidéo. FONCTION Source PIP Taille PIP DESCRIPTION Sélectionne la source PIP. Auto est la source PIP recommandée car elle permet au projecteur de rechercher automatiquement un signal adéquat. Le bouton 3 ou 4 permet de sélectionner l'une des options suivantes : Off, Min., Interm. et Max. L'option Off permet de fermer l'image PIP. Si le signal PC est défini sur une résolution de 1 280 x 1 024 (SXGA), la taille PIP passe de Max. à Interm. Pos. PIP Permet de sélectionner la position PIP. Position H Permet de régler la position horizontale de l'image PIP. Position V Permet de régler la position verticale de l'image PIP. Autres options Le bouton 3 ou 4 permet de sélectionner l'une des options suivantes : Luminosité, Contraste, Couleurs, Teinte, Netteté et Système. Luminosité Permet de régler la luminosité de l'image PIP. Contraste Permet d'ajuster la gradation entre les zones sombres et claires de l'image PIP. Plus la valeur est élevée, plus l'image est contrastée. Couleurs Augmente ou diminue l'intensité des couleurs de l'image. Netteté Réglage de la teinte des couleurs de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le vert. Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue. Système Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou YUV. Teinte Fonctionnement 35 PB8260-f.book Page 36 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Entretien Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. Il est recommandé de nettoyer régulièrement la lentille et les filtres à poussière pour éviter toute surchauffe. La lampe et les filtres à poussière sont les seules pièces du projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d'autres pièces doivent être remplacées. Nettoyage de la lentille Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Utilisez une bombe d'air comprimé pour ôter la poussière. Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface. N'utilisez jamais de matériaux abrasifs. Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux. Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux et utilisez un détergent classique. Ensuite, frottez le boîtier. À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier. Nettoyage et remplacement des filtres à poussière Il convient de nettoyer les filtres à poussière régulièrement pour éviter qu'ils ne se couvrent de poussière et empêchent une ventilation correcte du projecteur. Une telle situation pourrait provoquer une surchauffe et un dysfonctionnement du projecteur. Un message d'avertissement semblable à celui illustré à droite s'affiche pendant 10 secondes toutes les 300 heures pour vous rappeler de nettoyer les filtres. 1. 2. 3. Éteignez le projecteur et attendez que les ventilateurs s'arrêtent. Débranchez tous les câbles du projecteur. Ouvrez le couvercle du filtre à poussière situé sur le côté droit du projecteur, puis celui situé à l'avant. Face avant : 36 Vérifiez si le filtre est propre. Si le filtre est sale, nettoyez-le à l'aide d'un mini-aspirateur ou d'une brosse. Appuyez sur Exit pour confirmer. Entretien Côté droit : PB8260-f.book Page 37 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM 4. 5. Nettoyez les filtres à l'aide d'un petit aspirateur pour ordinateur et matériel de bureau. Retirez la poussière délicatement à l'aide d'une brosse douce (comme un pinceau propre). Si vous ne parvenez pas à nettoyer les filtres ou s'ils sont endommagés, remplacez-les. Contactez votre revendeur ou consultez le site Web de BenQ à l'adresse www.BenQ.com pour obtenir de plus amples informations sur l'entretien du projecteur. Remplacez les filtres, puis remettez les couvercles en place (vous devez entendre un déclic). Si les couvercles ne sont pas bien fermés, un message s'affiche à l'écran toutes les trois minutes. Le projecteur s'éteint automatiquement après Le filtre n'est pas fixé 10 minutes si aucune mesure n'est prise. Remettez correctement. Veuillez vérifier. les filtres en place correctement et rallumez le projecteur. Entreposage du projecteur Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous. Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement de stockage sont conformes aux valeurs recommandées pour l'appareil. Pour connaître ces valeurs, reportez-vous à la page Caractéristiques (45) de ce manuel ou consultez votre revendeur. Rentrez les pieds de réglage. Retirez les piles de la télécommande. Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent. Transport du projecteur Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez la sacoche de transport fournie avec l'appareil. Entretien 37 PB8260-f.book Page 38 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Informations relatives à la lampe Utilisation et remplacement de la lampe Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de remplacer la lampe s'affiche, installez une nouvelle lampe. L'utilisation d'une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. Pour plus d'informations sur les voyants d'avertissement, reportez-vous à la page 40. Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d'avertissement de surchauffe s'allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir avant de vérifier si les filtres à poussière sont bouchés (page 36). Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Les messages d'avertissement suivants s'affichent pour vous rappeler l'état de la lampe. Message État La lampe a déjà fonctionné pendant 1 980 heures. Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode d'économie d'énergie (page 33), il peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'avertissement de 2 980 heures apparaisse. La lampe a déjà fonctionné pendant 2 980 heures, le projecteur s'éteindra dans 20 heures. Vous devriez remplacer la lampe pour éviter que celle-ci n'arrive en fin de vie pendant la projection. La lampe a déjà fonctionné pendant plus de 3 000 heures. Le message clignote au centre de l'écran et le voyant de la lampe reste allumé en rouge pendant 40 secondes. Passé ce délai, le projecteur s'éteint. La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement. Remplacement de la lampe 38 • Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous blesser les doigts et d'endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe. • Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l'image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée. Entretien PB8260-f.book Page 39 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM • Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux. Étape 1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Étape 2. Pour protéger le boîtier du projecteur, réservez une surface place sur votre bureau et placez-y un chiffon doux. Étape 3. Retournez le projecteur. Ensuite, desserrez les vis et enlevez le couvercle du compartiment de la lampe. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler. Étape 4. Retirez la vis qui fixe la lampe au projecteur. Si la vis n'est pas complètement desserrée, vous ne pourrez pas retirer la lampe. Veillez à ne pas perdre la vis car elle est nécessaire pour maintenir la lampe de rechange en place. (Nous vous conseillons fortement d'utiliser un tournevis à tête magnétique.) Étape 5. Soulevez la languette jusqu'à ce que celle-ci soit en position verticale, puis tirez-la afin d'extraire doucement la lampe de l'appareil. • Si vous la retirez trop vite, la lampe pourrait casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur. • Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de toute source inflammable. • N'introduisez en aucun cas la main dans le projecteur après avoir retiré la lampe. Le contact des doigts avec certains composants optiques internes peut entraîner un déséquilibre des couleurs et une déformation de l'image projetée. Étape 6. Insérez la nouvelle lampe. Assurez-vous que la languette est bien à plat et correctement en place. Réinsérez la vis et resserrez-la correctement. • Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas la vis excessivement. Entretien 39 PB8260-f.book Page 40 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Étape 7. Replacez le couvercle du compartiment de la lampe, puis resserrez la vis. Étape 8. Raccordez le projecteur à un autre équipement de manière à afficher une source de signal. Allumez le projecteur. (Reportez-vous à la page 16 pour plus d'informations sur le raccordement et à la page 19 pour plus d'informations sur la mise sous tension.) • Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l'appareil sous tension. Réinitialisez la durée totale de fonctionnement de la lampe à chaque remplacement. • Ne la réinitialisez pas si la lampe n'a pas été remplacée, cela risquerait d'endommager celle-ci. Étape 9. Réinitialisez le compteur horaire. 1. Appuyez sur le bouton Exit (Quitter) du projecteur pendant 3 secondes pour afficher la durée d'utilisation totale de la lampe. 2. Appuyez sur le bouton Menu du projecteur ou de la télécommande pour accéder au compteur horaire de la lampe. Un message vous invite à procéder au réglage. 3. Appuyez sur W ou X pour remettre le compteur horaire de la lampe à zéro, puis appuyez sur Exit pour quitter le menu. Voyant d'avertissement de surchauffe Le voyant d'avertissement de surchauffe vous signale l'un des problèmes suivants : 1. Température interne trop élevée 2. Les filtres à poussière sont bouchés. 3. Mauvais fonctionnement des ventilateurs Mettez le projecteur hors tension et vérifiez si les filtres à poussière sont propres. Si le problème persiste, consultez un réparateur agréé. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section suivante. Voyants Illustration - légende du tableau. 1. 2. : voyant clignotant 3. : voyant allumé 4. 5. 6. 40 Blank - : voyant éteint O : lumière orange R : lumière rouge G : lumière verte Entretien PB8260-f.book Page 41 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Voyant État et description AlimenTemp Lampe tation Événements - alimentation Le projecteur vient d'être branché sur une prise de courant. O O O Mode veille. O O - - - (1) 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur car il n'a pas été correctement mis hors tension et la phase de refroidissement n'a pas eu lieu. Ou - (2) Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa mise hors tension. G - - G - - Le voyant de l'alimentation clignote pendant la mise en marche de l'appareil. Le projecteur fonctionne normalement. Événements - lampe Il y a un problème au niveau du compteur horaire. - - - - - R La durée d'utilisation de la lampe a dépassé 3 000 heures. Remplacez immédiatement la lampe du projecteur. - - R La lampe est mal fixée ou est endommagée. En pareil cas, contactez votre revendeur. Événements thermiques Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. - R - R G Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. - R G Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. - Entretien 41 PB8260-f.book Page 42 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM G 42 R Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. - R G Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. G R G Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. O R G Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. - Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. O R G O R G Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. R G R Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. Entretien PB8260-f.book Page 43 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Informations relatives à l'entretien Accessoires (livrés avec le produit standard) Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Référence Cordon d'alimentation (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.01818.000 Cordon d'alimentation (UE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.82718.281 Cordon d'alimentation (R.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.01018.000 Câble VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0508.503 Câble audio PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.L4302.501 Sacoche de transport souple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47.J8104.001 Câble VGA - composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2401.001 Câble USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.73213.501 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56.26J95.001 Câble VGA - DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2103.501 Câble audio/vidéo RCA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.72918.001 Accessoires disponibles en option (non fournis avec le produit standard) Description des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Référence Adaptateur pour Macintosh (commutable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.20118.A15 Module de lampe 300 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J8106.001 Module de lampe 250 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J9421.CG1 Kit de montage au plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J7683.001 Wireless Pro (EU). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.001 Wireless Pro (US) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.002 Presentation Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J2278.001 Câble DVI-I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2508.501 Câble S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.72920.011 Filtre à poussière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J8178.001 Convertisseur secteur 3-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.91007.001 Commande de pièces et demande d'informations Pour toute information concernant nos produits, l'assistance technique, l'entretien, ou pour commander des accessoires, consultez le site Web de BenQ à l'adresse suivante : http://www.BenQ.com. Entretien 43 PB8260-f.book Page 44 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Dépannage Problèmes courants et solutions LE PROJECTEUR NE S'ALLUME PAS Origine Solution Le cordon d'alimentation n'alimente pas l'appareil en électricité. Insérez le cordon d'alimentation dans la prise CA située à l'arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurezvous que celui-ci est allumé. Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. PAS D'IMAGE Origine Solution La source vidéo n'est pas sous tension ou est mal connectée. Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté. Le projecteur n'est pas connecté correctement à la source d'entrée. Vérifiez son raccordement. Le signal d'entrée n'a pas été sélectionné correctement. Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide du bouton Source du projecteur ou de la télécommande. Le couvercle de la lentille n'a pas été retiré. Retirez le couvercle de la lentille. IMAGE BROUILLÉE Origine Solution La lentille de projection n'est pas correctement réglée. Réglez la mise au point de la lentille à l'aide de la molette correspondante. Le projecteur et l'écran ne sont pas alignés correctement. Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur de l'appareil. Le couvercle de la lentille n'a pas été retiré. Retirez le couvercle de la lentille. LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS 44 Origine Solution Les piles sont usées. Remplacez les piles. Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil. Retirez l'obstacle. Vous vous tenez trop loin du projecteur. Tenez-vous à moins de 6 mètres du projecteur. Dépannage PB8260-f.book Page 45 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Caractéristiques techniques Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans notification préalable. Caractéristiques générales Nom du produit Modèle Projecteur numérique PB8260 1 024 x 768 XGA Caractéristiques optiques Système d'affichage Ouverture (nombre F) Lampe 1-CHIP DMD F/2,4 PB8260 lampe 300 W Caractéristiques électriques Alimentation Consommation 100 à 240 V CA, 4,5 A, 50/60 Hz (automatique) PB8260 410 W (max.) Caractéristiques mécaniques Dimensions Poids 320 mm (l) x 106 mm (H) x 236 mm (P) 3,8 kg Terminal d'entrée Entrée ordinateur Entrée RVB Entrée DVI-I Entrée signal vidéo S-VIDÉO VIDÉO Entrée signal TVHD Entrée de signal audio Audio 1 Connecteur D-Sub 15 broches (femelle) 1 port mini DIN à 4 broches 1 prise RCA D-Sub <--> 3 prises RCA YPbPr, via l'entrée RVB Mini-prise stéréo Sortie Prise USB pour souris Haut-parleur RVB Audio L/R 1 x série A/B 2x2W Interface de commande RS-232C 9 broches Caractéristiques 45 PB8260-f.book Page 46 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Caractéristiques environnementales Température de fonctionnement Humidité relative en fonctionnement Altitude de fonctionnement De 0 °C à 40 °C, au niveau de la mer De 10 % à 90 % (sans condensation) 1 830 mètres à 30 °C 1 830 ~ 3 050 mètres à 23 °C Dimensions Unité : mm Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC (notamment DVI-I et sans fil) Résolution 720 x 400 640 x 480 800 x 600 *1 024 x 768 1 024 x 768 1 280 x 1 024 Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence des pixels (MHz) 37,927 31,469 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 60,023 68,667 63,981 85,039 59,940 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 75,029 84,997 60,020 35,500 25,175 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 78,750 94,500 108,000 Mode 720 x 400_85 VGA_60 VGA_72 VGA_75 VGA_85 SVGA_60 SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 XGA_60 XGA_70 XGA_75 XGA_85 SXGA3_60 * Seul ce mode prend en charge l'entrée sans fil. • 46 Pour un résultat optimal, utilisez la résolution native du projecteur (1 024 x 768). Caractéristiques PB8260-f.book Page 47 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Fréquences de fonctionnement pour l'entrée YPbPr Format du signal Fréquence horizontale (kHz) 480i(525i) à 60 Hz 480p(525p) à 60 Hz 576i(625i) à 50 Hz 576p(625p) à 50 Hz 720p(750p) à 60 Hz 720p(750p) à 50 Hz 1080i(1125i) à 60 Hz 1080i(1125i) à 50 Hz Fréquence verticale (Hz) 15,73 31,47 15,63 31,25 45,00 37,50 33,75 28,13 59,94 59,94 50,00 50,00 60,00 50,00 60,00 50,00 Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo Mode vidéo NTSC PAL SECAM PAL-M PAL-N PAL-60 NTSC4.43 Fréquence horizontale (kHz) 15,73 15,63 15,63 15,73 15,63 15,73 15,73 Fréquence verticale (Hz) 60 50 50 60 50 60 60 Fréquence de la sous-porteuse couleur (MHz) 3,58 4,43 4,25 ou 4,41 3,58 3,58 4,43 4,43 Caractéristiques 47 PB8260-f.book Page 48 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Garantie Garantie limitée BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de stockage. Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d'une preuve de la date d'achat. Si le produit devait s'avérer défectueux pendant la période de garantie, l'obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d'œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d'informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux. Important : la garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l'utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L'humidité ambiante doit se situer entre 10 % et 90 %, la température doit être comprise entre 0 °C et 40 °C, l'altitude doit être inférieure à 3 000 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous au document traitant des conditions de garantie BenQ. 48 Garantie PB8260-f.book Page 49 Tuesday, March 29, 2005 1:46 PM Déclarations de réglementation Déclaration FCC CLASSE B : cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l'appareil, l'utilisateur est invité à tenter d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : — — — — Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Éloigner l'appareil du récepteur. Raccorder l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. Consulter le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté. Déclaration CEE Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu'il respecte la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM). Déclaration MIC Appareil de classe B (équipement informatique/télécom à usage privé) Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage privé. Il peut être utilisé partout, notamment dans des zones résidentielles. Déclarations de réglementation 49