Manuel du propriétaire | BenQ PB2250 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Manuel du propriétaire | BenQ PB2250 Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur numérique PB2250
Série mobile
Manuel de l'utilisateur
Bienvenue
Copyright
Copyright 2005 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent
document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d'archivage ou traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique,
chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par
ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter
des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de
Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ....................... 1
Introduction ........................................................... 5
Caractéristiques du projecteur ............................................ 5
Contenu de l'emballage ....................................................... 6
Autres accessoires (selon pays) ......................................................................6
Accessoires disponibles en option .................................................................7
Vue extérieure du projecteur .............................................. 7
Faces avant et supérieure ...............................................................................7
Face arrière ......................................................................................................7
Face inférieure ................................................................................................7
Commandes et fonctions .................................................... 8
Tableau de commande externe ......................................................................8
Description de la télécommande ...................................................................9
Portée efficace de la télécommande .............................................................10
Installation et remplacement de la pile .......................................................10
Positionnement du projecteur ............................ 11
Choix de l'emplacement .................................................... 11
Identification de la taille de projection souhaitée ............ 12
Connexions........................................................... 14
Connexion à un ordinateur portable ou un PC ............... 14
Connexion d'appareils à l'entrée vidéo composantes ...... 15
Connexion d'appareils vidéo et S-Vidéo .......................... 15
Fonctionnement................................................... 17
Mise en marche .................................................................. 17
Utilisation de la fonction de mot de passe ....................... 17
Changement de signal d'entrée ......................................... 19
Réglage de l'image .............................................................. 20
Réglage de la hauteur ...................................................................................20
Réglage automatique de l'image ..................................................................20
Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image ........................................20
Correction trapézoïdale ...............................................................................21
Masquage de l'image ......................................................... 22
Mise hors tension .............................................................. 22
Utilisation des menus ........................................................ 23
Table des matières
iii
Système de menus ........................................................................................ 23
Utilisation des menus .................................................................................. 24
1. Menu Image ............................................................................................. 25
2. Menu Image pro ...................................................................................... 26
3. Menu Configuration ................................................................................ 27
4. Menu Avancé ........................................................................................... 28
5. Menu Informations ................................................................................. 30
Entretien ............................................................... 31
Entretien du projecteur .....................................................31
Nettoyage de la lentille ................................................................................. 31
Nettoyage du boîtier du projecteur ............................................................ 31
Entreposage du projecteur .......................................................................... 31
Transport du projecteur .............................................................................. 31
Informations relatives à la lampe ......................................32
Message d'avertissement .............................................................................. 32
Remplacement de la lampe ......................................................................... 32
Informations relatives à la température ............................34
Voyants ...............................................................................35
Informations relatives à l'entretien ...................................37
Accessoires (livrés avec le produit standard) ............................................. 37
Autres accessoires (selon pays) ................................................................... 37
Accessoires disponibles en option (non fournis avec le produit standard) 37
Commande de pièces et demande d'informations .................................... 37
Dépannage ............................................................ 38
Caractéristiques .................................................... 39
Caractéristiques du projecteur ..........................................39
Dimensions .........................................................................40
Fréquences de fonctionnement .........................................41
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC ...................................... 41
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée composantes-YPbPr ......... 41
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo .......... 41
Garantie ................................................................ 42
Garantie limitée ..................................................................42
Déclarations de réglementation........................... 43
Déclaration FCC ................................................................43
Déclaration CEE .................................................................43
Déclaration MIC ................................................................43
iv
Table des matières
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une
utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi
que celles apposées sur le produit.
Attention
•
•
•
Pour éviter tout risque d'électrocution,
n'ouvrez en aucun cas le boîtier. Il ne
contient pas de pièce susceptible d'être
réparée par l'utilisateur.
•
Confiez les opérations d'entretien et de
réparation à un technicien qualifié.
•
N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni de
retirer le couvercle de la lentille lorsque
la lampe du projecteur est allumée.
•
Dans certains pays, la tension
d'alimentation n'est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour fonctionner en
toute sécurité à une tension située entre
100 et 240 volts CA. Cependant, une
panne n'est pas exclue en cas de hausse
ou de baisse de tension de l'ordre de
±10 volts. Dans les zones où
l'alimentation secteur peut fluctuer ou
s'interrompre, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection
contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
Veuillez lire le présent manuel avant
d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Conservez ce document pour toute
consultation ultérieure.
Ne regardez pas directement la lentille de
projection lorsque l'appareil est en cours
d'utilisation : l'intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des lésions
oculaires.
Consignes de sécurité importantes
1
Consignes de sécurité
1.
2
La lampe atteint une température
très élevée lorsque l'appareil est en
cours d'utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ
45 minutes) avant de retirer la
lampe pour la remplacer.
2.
N'utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une
utilisation excessive des lampes
pourrait entraîner leur éclatement.
3.
Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n'est pas
débranché.
Consignes de sécurité importantes
4.
Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d'être sérieusement endommagé.
5.
Pour éviter tout risque
d'électrocution, ne démontez pas
l'appareil. Confiez les opérations
d'entretien et de réparation à un
technicien qualifié. Un mauvais
montage peut entraîner un
dysfonctionnement du projecteur
ou un choc électrique lors d'une
utilisation ultérieure.
6.
Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations
de montage au plafond. Pour
garantir une installation fiable de
l'appareil, utilisez le kit de montage
au plafond BenQ.
Consignes de sécurité (suite)
7.
Évitez de placer le projecteur dans l'un 8.
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil
doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs ; l'air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures
trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d'humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée
de vie de l'appareil ou d'assombrir
l'image.
N'obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas l'appareil sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas l'appareil avec un chiffon
ou tout autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices
de ventilation peut entraîner une
surchauffe de l'appareil qui risque alors de
prendre feu.
9.
- Emplacements situés à proximité d'une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40 °C.
- Lieux où l'altitude excède 3 000 mètres.
Placez toujours l'appareil sur une
surface plane et horizontale avant de
l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension
lorsqu'il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant
ou l'arrière. Une inclinaison trop
importante de l'appareil peut être à
l'origine de dysfonctionnements, voire
d'une détérioration de la lampe.
3 000
10000
m
ft.
10.
Ne posez pas l'appareil sur le flanc.
Il risque de basculer et de blesser
quelqu'un ou encore de subir de sérieux
dommages.
Consignes de sécurité importantes
3
Consignes de sécurité (suite)
11.
Ne vous appuyez pas sur le projecteur et 13.
n'y placez aucun objet.
Une charge trop élevée risque non
seulement d'endommager le projecteur,
mais également d'être à l'origine
d'accidents et de blessures corporelles.
12.
4
Évitez de placer des objets devant la
lentille de projection lorsque le
projecteur est en cours d'utilisation car
ils risqueraient de se déformer ou de
provoquer un incendie. Pour éteindre la
lampe temporairement, appuyez sur le
bouton Blank (Vierge) du projecteur
ou de la télécommande.
Consignes de sécurité importantes
Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l'origine
d'une panne. Si le projecteur devait être
mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
Appareil portable ultracompact
Zoom manuel de haute qualité
Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualité de
l'image
Boutons de correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images
déformées un aspect normal
Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou vidéo
Lampe de projection à luminosité très forte
Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
Menus disponibles dans 10 langues : anglais, français, allemand, italien, espagnol,
russe, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais et coréen
Choix entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour réduire la
consommation d'énergie
Fonction AV ultraperformante offrant une image AV de haute qualité
Compatibilité TVHD (YPbPr)
Remarque : la luminosité de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les réglages de
contraste/luminosité.
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce
phénomène est tout à fait normal.
Introduction
5
Contenu de l'emballage
Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC et à un équipement
vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments
mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Projecteur
Sacoche de
transport souple
Manuel de
l'utilisateur
Notice de garantie
Retirez la languette avant
d'utiliser la télécommande.
Manuel de
l'utilisateur sur
CD
Guide de
démarrage rapide
Télécommande et
pile
Câble USB
Câble S-Vidéo
Câble vidéo
Câble VGA
Câble audio
Autres accessoires (selon pays)
1.
2.
Cordon d'alimentation : 110 V pour les États-Unis, 240 V pour le Royaume-Uni et
220 V pour les autres pays européens
Convertisseur secteur 3-2 : pour les États-Unis
Convertisseur secteur 3-2
(États-Unis uniquement)
6
Introduction
Cordon
d'alimentation*
*La forme et la référence du cordon d'alimentation
peuvent varier d'un pays à l'autre.
Accessoires disponibles en option
1.
2.
3.
Adaptateur Macintosh
Module de lampe 200 W
Kit de montage au plafond
4.
5.
6.
Wireless Pro
Presentation Plus
Câble vidéo composantes
Vue extérieure du projecteur
Faces avant et supérieure
Tableau de
commande externe
(voir page 8 pour plus
d'informations)
Molettes de mise au
point et de zoom
Emplacement
pour verrou
Kensington
Lentille de projection
Prise du cordon
d'alimentation secteur
Pied de réglage avant
Grille de ventilation
Capteur à infrarouge avant
Face arrière
Connecteur vidéo
Capteur infrarouge arrière
Prise S-Vidéo
S-Video
Video
USB
Audio
Prise USB
Prise audio
D-Sub
Entrée de signal RVB
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
Grille de
ventilation
Face inférieure
Pied de réglage avant
Pied de réglage
avant
Compartiment de
la lampe
Pied de réglage
arrière
Pied de réglage
arrière
Introduction
7
Commandes et fonctions
Tableau de commande externe
13
12
PB2250
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8
Alimentation (pour plus
d'informations, reportez-vous aux
pages 17 et 22.)
Permet d'allumer ou d'éteindre le
projecteur.
Menu
Permet d'afficher, d'enregistrer ou de
quitter le menu à l'écran.
Bas 6
5 Haut
3 Gauche
Droite 4
Lorsque l'affichage des menus à
l'écran est activé, les boutons #2 à #6
servent à sélectionner les différentes
options et effectuer les réglages
nécessaires. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
page 24.
Toutefois, si aucun menu à l'écran
n'est actif, les boutons 3 Gauche et
Droite 4 font office de raccourcis
Trapèze -/+. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
page 20.
Source (pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 19)
Permet de sélectionner
successivement le signal d'entrée
RVB, YPbPr, vidéo ou S-Vidéo.
Introduction
Up
11
Right
Left
Down
10
9
4
5
1
2
3
8.
9.
10.
11.
12.
13.
6
7
8
Auto (pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 20)
Détermine automatiquement le
meilleur paramétrage pour l'image
projetée.
Voyant de l'alimentation (pour plus
d'informations, reportez-vous à la
page 35)
S'allume ou clignote lorsque le
projecteur est en cours d'utilisation.
Voyant d'avertissement de surchauffe
(Pour plus d'informations, reportezvous à la page 34)
Clignote en rouge lorsque la
température du projecteur est trop
élevée.
Voyant de la lampe (pour plus
d'informations, reportez-vous à la
page 34.)
Indique l'état de la lampe. S'allume
ou clignote lorsqu'un problème se
produit au niveau de la lampe.
Molette de zoom (reportez-vous à la
page 20 pour plus d'informations.)
Permet de régler la taille de l'image.
Molette de mise au point (Reportezvous à la page 20 pour plus
d'informations.)
Permet de régler la mise au point de
l'image projetée.
Description de la télécommande
I
I
Alimentation
II/ Arrêt sur image
5Haut
3 Gauche /
Droite 4
Page Up (Page
précédente)/
Page Down
(Page suivante)
Auto
Source
Menu
Blank (Vierge)
6 Bas
AUTO
Auto
Preset (Prédéfini)
Trapèze
Fonctions
I
I
Alimentation
II/ Arrêt sur
image
5Haut, Menu
3Gauche /
Droite4, 6 Bas
AUTO
Trapèze
auto.
Description
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux pages 17 et 22.
L'image se fige lorsque vous appuyez sur le bouton d'arrêt sur
image. L'icône « Pause » s'affiche alors dans le coin inférieur
droit de l'écran. Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau
sur le bouton d'arrêt sur image ou sur Source (cette opération
modifie la source d'entrée et désactive la fonction de pause).
Permettent de sélectionner les différentes options de menu et
d'effectuer les réglages nécessaires. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 24.
Permet de corriger automatiquement la distorsion trapézoïdale
due à l'angle de projection. Pour plus d'informations, reportezvous à la page 20.
(Trapèze)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due
à l'angle de projection. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la page 20.
Page Up (Page
précédente) et
Page Down (Page
suivante)
Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à
l'aide d'un câble USB avant d'utiliser cette fonction. Vous pouvez
naviguer dans votre présentation Power Point à l'aide des
boutons Page Up/Down.
Auto
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour
l'image projetée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
page 20.
Keystone
Introduction
9
Source
Permet de sélectionner successivement le signal d'entrée RVB,
vidéo composantes, S-Vidéo ou vidéo. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 19.
Blank (Vierge)
Permet de masquer l'image. Pour plus d'informations, reportezvous à la page 22.
Preset (Prédéfini)
Selon le signal d'entrée sélectionné, plusieurs options de
configuration de l'image sont disponibles : mode couleurs vives,
mode présentation, mode jeux, mode vidéo, mode cinéma et
mode d'économie d'énergie. Pour plus d'informations, reportezvous à la page 25.
Portée efficace de la télécommande
Les capteurs à infrarouge de la télécommande se trouvent à l'avant et à l'arrière du
projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle de 30 degrés par rapport au
capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et les capteurs à infrarouge ne doit pas dépasser 6 mètres.
6m
Remarques concernant le fonctionnement de la télécommande
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne soit interposé
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Si la télécommande ne fonctionne plus ou que sa portée efficace diminue, remplacez la pile.
Installation et remplacement de la pile
1.
2.
3.
Retirez le support de la pile.
Insérez une nouvelle pile dans le
logement.
Replacez le logement dans la
télécommande.
N'exposez pas la télécommande à des
températures élevées ni à un taux d'humidité
excessif. Le remplacement incorrect de la pile
peut être à l'origine de dommages causés à la
télécommande et de blessures corporelles.
Remplacez toujours la piles par une pile du
même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
Mettez au rebut la pile usagée conformément aux instructions du fabricant.
Ne jetez jamais de piles dans le feu.
Si la pile est épuisée ou si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez la pile afin d'éviter que de l'acide ne s'écoule dans le compartiment.
10
Introduction
Positionnement du projecteur
Choix de l'emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.
sur le sol, devant l'écran
2.
au plafond, devant l'écran
3.
sur le sol, derrière l'écran
4.
au plafond, derrière l'écran
Vous pouvez choisir l'emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou
de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran, de
l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
I. Sur le sol, devant l'écran : pour placer le projecteur
sur le sol en face de l'écran. Il s'agit du positionnement
le plus courant lorsqu'une installation rapide et une
bonne portabilité sont souhaitées.
II. Au plafond, devant l'écran : pour suspendre le
projecteur au plafond en face de l'écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ
chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au
plafond.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option
via les options de menu Avancé > Miroir.
III. Sur le sol, derrière l'écran : pour placer le
projecteur sur le sol à l'arrière de l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option
via les options de menu Avancé > Miroir.
IV. Au plafond, derrière l'écran : pour suspendre le
projecteur au plafond à l'arrière de l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au
plafond BenQ.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option
via les options de menu Avancé > Miroir.
Positionnement du projecteur
11
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont
chacun une incidence sur la taille de l'image projetée. BenQ vous fournit des tableaux de
dimensions pour écrans 16:9 et 4:3 afin de vous aider à déterminer l'emplacement optimal
de votre projecteur.
1.
2.
3.
4.
Déterminez le format de votre écran (16:9 ou 4:3).
Déterminez la distance de projection autorisée pour la pièce. Installez le projecteur à
une distance appropriée par rapport à l'écran.
Reportez-vous au tableau Tailles d'affichage 4:3 ou 16:9 en fonction du format de votre
écran. Recherchez la valeur adéquate dans la colonne « Distance p/r à l'écran ». Sur la
même ligne, vous trouverez les tailles de projection maximum et minimum.
Déterminez la hauteur souhaitée pour votre projecteur.
Par exemple, si vous utilisez un écran 4:3 à une distance de projection de 2,5 mètres, la taille
maximale de l'image sera d'environ 1,91 mètre en diagonale.
Une fois le projecteur allumé, si vous le placez au-dessus ou en dessous de l'écran, vous
devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l'image à l'écran, ce qui peut
entraîner une déformation de l'image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction
trapézoïdale. Vous trouverez plus d'informations sur la fonction de correction trapézoïdale à
la page 20.
Zoom
maxim
Zo o m
Dis
12
j ec
pro
e de
c
n
ta
Positionnement du projecteur
um
minim
um
tion
Molette de
mise au
point
Molette
de zoom
Tailles d'affichage (rapport largeur/hauteur 4:3)
Distance p/r Diagonale
Zoom
à l'écran
minimum
Zoom
maximum
Distance p/r à Diagonale
Zoom
l'écran
minimum
pieds pouces pieds
4
48
2,49
6
72
3,73
8
96
4,98
10
120
6,22
12
144
7,47
14
168
8,71
16
192
9,96
18
216 11,20
20
240 12,45
22
264 13,69
24
288 14,94
26
312 16,18
28
336 17,42
30
360 18,67
32
384 19,91
34
408 21,16
pieds
3,05
4,57
6,10
7,62
9,14
10,67
12,19
13,72
15,24
16,76
18,29
19,81
21,34
22,86
24,38
25,91
mètres
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
8,5
pouces
29,9
44,8
59,7
74,7
89,6
104,5
119,5
134,4
149,4
164,3
179,2
194,2
209,1
224,0
239,0
253,9
pouces
36,6
54,9
73,2
91,4
109,7
128,0
146,3
164,6
182,9
201,2
219,5
237,7
256,0
274,3
292,6
310,9
cm
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
mètres
0,62
0,93
1,24
1,56
1,87
2,18
2,49
2,80
3,11
3,42
3,73
4,04
4,36
4,67
4,98
5,40
Zoom
maximum
cm mètres cm
62,2
0,76
76,2
93,3
1,14 114,3
124,5 1,52 152,4
155,6 1,91 190,5
186,7 2,29 228,6
217,8 2,67 266,7
248,9 3,05 304,8
280,0 3,43 342,9
311,2 3,81 381,0
342,3 4,19 419,1
373,4 4,57 457,2
404,5 4,95 495,3
435,6 5,33 533,4
466,7 5,72 571,5
497,8 6,10 609,6
539,8 6,48 647,7
Tailles d'affichage (rapport largeur/hauteur 16:9)
Distance p/r Diagonale
Zoom
à l'écran
minimum
Zoom
maximum
Distance p/r à Diagonale
Zoom
l'écran
minimum
pieds pouces pieds
4
48
2,29
6
72
3,44
8
96
4,59
10
120
5,74
12
144
6,88
14
168
8,03
16
192
9,18
18
216 10,32
20
240 11,47
22
264 12,62
24
288 13,77
26
312 14,91
28
336 16,06
30
360 17,21
32
384 18,35
pieds
2,80
4,20
5,60
7,00
8,40
9,80
11,20
12,60
14,00
15,39
16,79
18,19
19,59
20,99
22,39
mètres
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
pouces
27,5
41,3
55,1
68,8
82,6
96,4
110,1
123,9
137,7
151,4
165,2
179,0
192,7
206,5
220,3
pouces
33,6
50,4
67,2
84,0
100,8
117,6
134,4
151,2
167,9
184,7
201,5
218,3
235,1
251,9
268,7
cm
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
mètres
0,57
0,86
1,15
1,43
1,72
2,01
2,29
2,58
2,87
3,15
3,44
3,37
4,02
4,30
4,59
Zoom
maximum
cm mètres cm
57,4
0,70
70,0
86,0
1,05 105,0
114,7 1,40 140,0
143,4 1,75 179,4
172,1 2,10 209,9
200,8 2,45 244,9
229,4 2,80 279,9
258,1 3,15 314,9
286,8 3,50 349,9
315,5 3,85 384,9
344,1 4,20 419,9
372,8 4,55 454,9
401,5 4,90 489,8
430,2 5,25 524,8
458,9 5,60 559,8
La distance de mise au point recommandée est comprise entre 1,5 et 8 mètres.
Une tolérance de 3 % à 5 % s'applique à ces chiffres en raison des variations des composants
optiques.
* 1 m = 3,28 pieds, 1 pied = 0,305 m, 1 m = 100 cm, 1 pied = 12 pouces
Positionnement du projecteur
13
Connexions
Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.
2.
3.
Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
Veillez à brancher les câbles correctement.
Connexion à un ordinateur portable ou un PC
RVB
Câble VGA
Vers entrée RVB
Câble USB
USB
USB
S-Video
Video
USB
Audio
D-Sub
Câble audio
PC Audio
PC Audio
Câble VGA
Vers entrée RVB
RVB
Un adaptateur Mac (disponible en option) est nécessaire si vous souhaitez connecter le
projecteur à un ordinateur Macintosh.
Certains types d'ordinateur ne sont pas compatibles avec ce projecteur. Consultez la page 41
pour connaître la fréquence de fonctionnement RVB adéquate.
De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port vidéo externe
lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l'affichage externe, vous
pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre
ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction
portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche
illustrée. Consultez le manuel d'utilisation de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
14
Connexions
Connexion d'appareils à l'entrée vidéo composantes
S-Video
Video
USB
Audio
Câble vidéo composantes
(disponible en option)
D-Sub
YPbPr
RVB
Équipement AV
Le projecteur prend en charge plusieurs modes d'affichage de télévision haute définition,
dont :
•
Lecteur VHS numérique (D-VHS)
•
Lecteur DVD
•
Récepteur TVHD pour antenne
parabolique
•
Tuner TV numérique
La plupart de ces sources fournissent une sortie vidéo analogique, une sortie VGA standard
ou un format YPbPr (par défaut).
Le projecteur prend en charge le transfert de données TVHD via un connecteur vidéo
composantes. Utilisez un câble vidéo composantes (disponible en option) pour afficher ces
images.
Les normes suivantes sont prises en charge par la fonction TVHD :
•
•
•
480i
576i
720p (50 / 60 Hz)
•
•
•
480p
576p
1080i (50 / 60 Hz)
Connexion d'appareils vidéo et S-Vidéo
Appareils S-Vidéo
S-Video
Video
USB
Audio
D-Sub
Câble S-Vidéo
Câble audio
Connexions
15
Appareil vidéo
Câble vidéo
S-Video
Video
USB
Audio
D-Sub
Câble audio
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas à la mise sous tension du projecteur et que la
source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez si cette dernière est sous tension et
fonctionne convenablement. Vérifiez également si les câbles de signal sont bien connectés.
16
Connexions
Fonctionnement
Mise en marche
3.
4.
5.
6.
Mettez tous les appareils connectés sous tension.
Raccordez le cordon d'alimentation au projecteur et
branchez-le sur une prise murale. Vérifiez que le voyant
d'alimentation est orange une fois l'appareil mis sous
tension.
Allumez l'interrupteur de la prise murale (le cas
échéant).
Retirez le couvercle de l'objectif car il risquerait de se
déformer en raison de la chaleur.
Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation de la
télécommande ou du projecteur pour allumer
l'appareil. Le voyant d'alimentation clignote en vert,
puis reste allumé une fois l'appareil sous tension.
La procédure de démarrage prend environ 30 secondes
à compter de la mise sous tension. Peu après le
démarrage, le logo BenQ par défaut apparaît.
Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les
flèches pour introduire les quatre chiffres du mot de
passe, puis sélectionnez Auto. Pour plus
d'informations concernant la fonction de mot de
passe, reportez-vous à la page 17.
Ensuite, le projecteur détecte les signaux d'entrée. Indépendamment de la source
d'entrée sélectionnée, l'écran affiche les informations de la source d'entrée
sélectionnée dans le coin inférieur droit de l'écran. Si aucune source d'entrée n'est
détectée, la recherche continue jusqu'à ce qu'un signal d'entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Source du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d'entrée à afficher si le projecteur est
connecté au moins à deux périphériques. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
page 19.
Up
1.
2.
Right
Down
Left
7.
8.
9.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message « Hors de portée » s'affiche sur un écran vierge.
Utilisation de la fonction de mot de passe
Afin d'éviter que le projecteur ne soit utilisé par des utilisateurs non autorisés, il est doté
d'une fonction de protection par mot de passe. Le mot de passe peut être défini via un menu
à l'écran. Pour l'utilisation du menu à l'écran, reportez-vous à la page 24.
AVERTISSEMENT : il serait inopportun d'activer la fonction de mot de passe et d'oublier ensuite votre mot de passe. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel et conservez ce dernier
dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition du mot de passe
ATTENTION : une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous
entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1.
Ouvrez le menu à l'écran, puis sélectionnez
Ensuite, sélectionnez
Configuration > Mot de passe.
en appuyant sur 3 ou 4.
Fonctionnement
17
2.
3.
Lors de la première activation de la fonction, un
Password Setup
message s'affiche à l'écran. Appuyez sur 5 ou
Enter Password
6 pour attribuer un chiffre à chaque case.
Press Auto to Confirm
Appuyez sur le bouton Auto pour confirmer.
Press 5 or 6 to change number
Un message de confirmation s'affiche.
IMPORTANT : notez le mot de passe choisi dans
ce manuel de manière à pouvoir le retrouver
facilement.
Mot de passe : __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
Press 3 or 4to move
i.
Appuyez sur Auto pour poursuivre. L'opération se termine lorsque le message
« Configuration MP terminée » s'affiche.
ii. Appuyez sur 5 pour revenir à
Password Setup
l'écran précédent et réintroduire Do you want to use 0 0 0 0 as your password?
les quatre chiffres.
Yes Auto
No 5
Cancel 6
iii. Appuyez sur 6 pour interrompre
la configuration et revenir au menu à l'écran.
Oubli du mot de passe
Vous serez invité à entrer les quatre chiffres du mot de passe lors de la prochaine mise sous
tension du projecteur. Si vous oubliez le mot de passe, un message d'erreur s'affiche. Vous
pouvez réessayer ou éteindre le projecteur en appuyant sur le bouton d'alimentation. Vous
pouvez également avoir recours à la procédure de rappel de mot de passe.
Procédure de rappel de mot de passe
Maintenez enfoncée la touche 4 pendant 5 secondes. Il se peut que le projecteur affiche un
code à l'écran. Contactez votre revendeur ou votre centre de services local pour décoder ce
code. Pour obtenir un meilleur service, enregistrez votre projecteur sur le site Web
BenQ.com.
Modification du mot de passe
1. Ouvrez le menu à l'écran, puis sélectionnez
Configuration > Modifier MP.
2. Appuyez sur 3 ou 4. Le message « Modifier MP » s'affiche.
3. Entrez l'ancien mot de passe.
i.
S'il est correct, vous pouvez poursuivre et introduire un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver
facilement.
Mot de passe : __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
ii. S'il n'est pas correct, le message « Erreur MP » s'affiche. Appuyez sur 5 pour
réessayer ou sur 6 pour quitter.
4. Confirmez le nouveau mot de passe.
i. Appuyez sur Auto pour terminer la procédure.
ii. Appuyez sur 5 pour réessayer.
iii. Appuyez sur 6 pour interrompre la configuration et revenir au menu à l'écran.
18
Fonctionnement
Right
Left
Down
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en
même temps. Pour sélectionner les sources d'entrée en
alternance, appuyez sur le bouton Source du tableau de
commande du projecteur ou de la télécommande. La source
sélectionnée est indiquée dans le coin inférieur droit de
l'écran pendant 3 secondes.
Up
Changement de signal d'entrée
Fonctionnement
19
Réglage de l'image
Réglage de la hauteur
Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage à dégagement rapide et de 2 pieds de réglage
arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le
projecteur, procédez comme suit :
1.
Soulevez le projecteur et appuyez
sur le bouton pour dégager le pied
de réglage. Ce dernier adopte alors
sa position de blocage.
1
Ne regardez pas directement la lentille du
projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière de la lampe peut provoquer des
dommages oculaires.
2
2.
Dévissez les pieds de réglage arrière
pour ajuster l'angle horizontal.
Appuyez de nouveau sur le bouton pour
rentrer le pied de réglage.
2
Si le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran, l'image projetée présentera une distorsion
trapézoïdale verticale. Pour corriger ce problème, réglez la valeur du paramètre Trapèze dans
le menu Image via le tableau de commande du projecteur ou la télécommande.
Right
Left
Down
Il se peut qu'il soit nécessaire d'optimiser la qualité de
l'image. Le bouton AUTO du tableau de commande ou de la
télécommande permet de procéder à un tel réglage. En
3 secondes, la fonction intégrée de réglage automatique
intelligent règle les valeurs de fréquence, d'horloge et de
correction trapézoïdale pour optimiser la qualité d'image.
Up
Réglage automatique de l'image
Les informations concernant la source sélectionnée
s'affichent dans le coin inférieur droit de l'écran pendant
3 secondes, comme indiqué ci-dessous.
Lors du réglage automatique, l'écran reste vierge.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image
1.
Réglez la taille de l'image projetée à
l'aide de la molette de zoom.
2.
Ensuite, réglez la netteté de l'image à
l'aide de la molette de mise au point.
Reportez-vous au tableau des tailles d'affichage, page 13.
20
Fonctionnement
Correction trapézoïdale
Il y a distorsion trapézoïdale lorsque le bas ou le haut d'une image projetée est sensiblement
élargi. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran.
Up
Pour remédier à ce problème, suivez les étapes
ci-dessous.
1. Réglez la hauteur du projecteur.
Right
Down
Left
2. Appuyez sur le bouton Keystone AUTO de la
télécommande ou sur le bouton Auto du projecteur.
Si l'image reste déformée, vous devrez la corriger
manuellement en suivant l'UNE de ces étapes.
•
Appuyez sur le bouton 3 Gauche/ Droite 4
(raccourci) du tableau de commande du
projecteur pour afficher la barre d'état Trapèze. Appuyez sur le bouton 3 Gauche pour
corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l'image. Appuyez sur le bouton Droit 4
pour corriger la distorsion au bas de l'image.
•
Appuyez sur les boutons
Trapèze, puis appuyez sur
l'image ou sur
•
/
de la télécommande pour afficher la barre d'état
pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de
pour corriger la déformation au bas de l'image.
Appuyez sur le bouton Menu du projecteur ou de la télécommande. Sous
Image --> Trapèze, réglez les valeurs en appuyant sur les boutons 3 Gauche/ Droite 4
du projecteur ou 3 / 4 de la télécommande.
Exemple :
1. Appuyez sur le bouton 3 Gauche du
projecteur, ou
Keystone
0
2. Appuyez sur le bouton
de la
télécommande ou
3. Appuyez sur le bouton 3 Gauche du
projecteur ou 3 de la télécommande
lorsque vous vous trouvez dans le menu
Image --> Trapèze.
Keystone
-6
Keystone
+6
1. Appuyez sur le bouton Droite 4 du
projecteur, ou
Keystone
0
2. Appuyez sur le bouton
de la
télécommande ou
3. Appuyez sur le bouton 4 Droite du
projecteur ou sur 4 de la télécommande
lorsque vous vous trouvez dans le menu
Image --> Trapèze.
Fonctionnement
21
Masquage de l'image
Pour attirer l'attention du public sur le présentateur ou
économiser de l'énergie lorsque le projecteur n'est pas utilisé, vous
pouvez utiliser le bouton Blank pour masquer l'image à l'écran.
Appuyez de nouveau sur le bouton Blank pour restaurer l'image.
Lorsque l'image est masquée, le message « BLANK » (Vierge)
s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran.
Définissez la durée d'inactivité sous
Avancé > Durée inact.
Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le
projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer
ou de provoquer un incendie.
BLANK
2.
Appuyez sur le bouton d'alimentation. Un
message d'avertissement s'affiche. Appuyez de
nouveau sur le bouton d'alimentation pour
éteindre le projecteur.
Le voyant de l'alimentation clignote en
orange et la lampe s'éteint. Le ventilateur
continue à tourner pendant environ
90 secondes pour refroidir le projecteur.
Right
Left
Down
1.
Up
Mise hors tension
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le
cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce,
afin de protéger la lampe.
3.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant la mise hors tension du projecteur ni
pendant les 90 secondes de la phase de refroidissement.
22
Fonctionnement
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus OSD varient en fonction du type de signal sélectionné.
Fonctions disponibles lors de la réception de tous les
types de signal
Sous-menu
PC
Vidéo/S-Vidéo/Vidéo
composantes
Image
Mode prédéfini
Trapèze
Luminosité
Contraste
Mode prédéfini
Trapèze
Luminosité
Contraste
Couleurs
Teinte
Dim. auto
Rapport haut./larg.
Position H
Position V
Phase
Taille H
Dim. auto
Rapport haut./larg.
Netteté
Image pro
Configuration
Avancé
Informations
Muet
Volume
Délai OSD
Réinitialiser
Temp. couleurs
Mot de passe
Modifier MP
Miroir
Durée inact.
Balayage sources
Langue
Écran de veille
Mode Haute altitude
Source
Résolution
Mode prédéfini
Heures lampe
Source
Système
Mode prédéfini
Heures lampe
Fonctionnement
23
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran permettant d'effectuer
différents réglages et paramétrages.
L'exemple suivant illustre le réglage du paramètre Trapèze.
1.
Appuyez sur le bouton Menu pour
afficher les menus à l'écran.
2.
Sélectionnez le menu Image
3.
Réglez les valeurs de trapèze à
l'aide des boutons 3 Gauche /
Droite 4 du projecteur ou
3 / 4 de la télécommande.
4.
Appuyez sur Menu pour quitter
et enregistrer les réglages.
à l'aide des boutons 3 Gauche /
Droite 4 du projecteur ou 3 / 4 de la
télécommande. Ensuite, à l'aide des
boutons 5 ou 6, sélectionnez Trapèze.
Les menus sont disponibles en dix langues. Avant d'effectuer des réglages, vous pouvez
choisir la langue d'affichage de votre choix sous
d'informations, reportez-vous à la page 28).
24
Fonctionnement
Avancé > Langue. (Pour plus
1. Menu Image
FONCTION
DESCRIPTION
Les modes prédéfinis vous permettent d'optimiser le réglage de l'image
en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter.
Entrée de signal PC
1.
2.
3.
Mode
prédéfini
4.
Mode présentation : il est conçu pour les présentations ; il offre
une plus grande luminosité.
Mode couleurs vives : ce mode convient parfaitement aux jeux ; il
présente un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité
des couleurs.
Mode vidéo : ce mode est idéal pour projeter des films en
conservant leurs couleurs naturelles.
Mode économique : ce mode diminue le bruit de l'appareil et
réduit sa consommation de 20 %. Un rendement lumineux plus
faible augmente également la durée de vie de la lampe.
Entrée de signal YPbPr/ S-Vidéo/Vidéo
1.
2.
3.
4.
Mode jeux : ce mode est idéal pour les jeux vidéo dans une pièce
lumineuse.
Mode vidéo : il est conçu pour projeter des films avec une
température de couleurs plus élevée.
Mode cinéma : il est conçu pour projeter des films avec une
température de couleurs plus basse.
Mode économique : ce mode diminue le bruit de l'appareil et
réduit sa consommation de 20 %. Un rendement lumineux plus
faible augmente également la durée de vie de la lampe.
Trapèze
Corrige la distorsion trapézoïdale. Pour plus d'informations, reportezvous à la page 20.
Luminosité
Règle la luminosité de
l'image. Plus la valeur est
élevée, plus l'image est
lumineuse. Inversement,
+70
50
-30
plus elle est faible, plus
l'image est sombre. Réglez
cette option pour que les zones noires de l'image restent noires et que les
détails présents dans les zones sombres restent visibles.
Contraste
Ajuste la gradation entre
les zones sombres et claires
de l'image. Plus la valeur
est élevée, plus l'image est
contrastée.
-30
50
+70
Augmente ou diminue l'intensité des couleurs de l'image.
Couleurs
Teinte
Cette fonction n'est pas disponible lorsque l'entrée PC est
sélectionnée.
Réglage de la teinte des couleurs de l'image. Plus la valeur est élevée, plus
l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le
vert.
Cette fonction n'est pas disponible lorsque l'entrée PC est
sélectionnée.
Fonctionnement
25
2. Menu Image pro
FONCTION
DESCRIPTION
Dim. auto
Permet le meilleur ajustement de l'image à l'écran.
1. Activé 2. Désactivé
Rapport
haut./larg.
Deux réglages de rapport H/L sont possibles.
1. 4:3 (standard)
2. 16:9 (écran large)
Règle la position
horizontale de l'image
projetée.
Position H
Cette fonction est
disponible
uniquement lorsque
l'entrée PC est
sélectionnée.
-30
+30
-30
+30
Règle la position verticale
de l'image.
Position V
Cette fonction est
disponible
uniquement lorsque
l'entrée PC est
sélectionnée.
Permet d'ajuster la phase de l'horloge pour
réduire la distorsion de l'image.
Phase
Cette fonction est disponible uniquement
lorsque l'entrée PC est sélectionnée.
Règle la largeur horizontale de l'image.
Taille H
Cette fonction est disponible uniquement lorsque l'entrée PC est
sélectionnée.
Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue.
Netteté
26
Fonctionnement
Cette fonction n'est pas disponible lorsque l'entrée PC est
sélectionnée.
3. Menu Configuration
FONCTION
DESCRIPTION
Désactivé
Activé
Muet
Règle le volume.
Volume
Délai OSD
Détermine le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage OSD
lorsque vous n'actionnez aucun bouton. Cette durée est comprise entre 5
et 60 secondes.
Réinitialiser
Rétablit les paramètres par défaut.
Règle la température des couleurs*. Pour donner à l'image une légère
teinte bleue, appuyez sur 4 pour augmenter la température de couleur.
Par contre, pour donner à l'image une légère teinte rouge, appuyez sur 3
pour diminuer la température de couleur.
Temp.
couleurs
*À propos des températures de couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une
multitude de raisons. La température de couleurs est un moyen courant de
représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible
température de couleur semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur
blanche dont la température de couleur est élevée tire davantage vers le
bleu.
Cette fonction est sélectionnable. Lorsque vous sélectionnez
, vous
limitez l'utilisation du projecteur aux personnes connaissant le mot de
passe correct. Lors de la première activation de la fonction, vous devez
définir un mot de passe. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
page 17. Une fois le mot de passe défini et cette fonction activée, le
projecteur est protégé par mot de passe. Les personnes ne connaissant pas
Mot de passe le mot de passe correct ne peuvent allumer le projecteur.
AVERTISSEMENT : il serait inopportun d'activer la fonction de mot de
passe et d'oublier ensuite votre mot de passe.
Notez le mot de passe choisi dans ce manuel et conservez ce dernier
dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Vous pouvez introduire le mot de passe via les boutons du projecteur ou
de la télécommande.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 17.
Fonctionnement
27
4. Menu Avancé
FONCTION
Miroir
DESCRIPTION
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Dans le cas d'un montage au
plafond, contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur le
support adéquat (disponible en option).
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 11.
Durée inact.
Permet de définir la durée d'inactivité de l'affichage lorsque la fonction
Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l'image réapparaît à
l'écran.
Balayage
sources
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les signaux d'entrée.
Lorsque le balayage des sources est activé ( ), le projecteur effectue un
balayage des signaux d'entrée jusqu'à obtention d'un signal. S'il n'est pas
activé, le projecteur sélectionne le dernier signal d'entrée.
Règle la langue des menus à l'écran.
Langue
Écran de
veille
28
Fonctionnement
Les boutons 3 Gauche/ Droite 4 du projecteur ou 3/ 4 de la
télécommande vous permettent de choisir une langue parmi les suivantes :
anglais, français, allemand, italien, espagnol, russe, chinois traditionnel,
chinois simplifié, japonais et coréen.
Permet à l'utilisateur de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur. Trois modes sont disponibles : par défaut (logo
BenQ), écran noir et écran bleu.
Ce mode convient à l'utilisation du projecteur dans des conditions
extrêmes, telles qu'à des températures élevées ou en altitude. Il est
recommandé de sélectionner le mode Haute altitude lorsque vous utilisez
le projecteur à plus de 1 000 m d'altitude et lorsque la température dépasse
les 40 °C.
Pour activer le mode Haute altitude, sélectionnez
à l'aide du bouton
3 ou 4 du projecteur ou de la télécommande. Un message de
confirmation s'affiche. Appuyez sur Auto.
We recommend you use the High Altitude Mode by selecting
when your environment is higher than 3000 feet, and is hotter than 40°C.
Do you want to turn on High Altitude Mode?
Yes Auto
No 5
Mode Haute
altitude
À la prochaine mise sous tension du projecteur, le message de rappel
illustré ci-dessous s'affiche.
État actuel
High Altitude Mode
On
This mode is used for protecting projector from extreme environment and may cause high
fan speed.
Si vous sélectionnez le mode Haute altitude, le niveau de bruit de
fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation
nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les
performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que
celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s'éteigne
automatiquement afin d'éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez
résoudre le problème en sélectionnant le mode Haute altitude. Cependant,
il n'est pas garanti que le projecteur fonctionnera correctement dans tous
les environnements difficiles ou extrêmes.
Fonctionnement
29
5. Menu Informations
Ce menu vous indique l'état de fonctionnement actuel du projecteur.
FONCTION
DESCRIPTION
Source
Indique la source actuelle du signal.
Résolution
Indique la résolution native du signal d'entrée.
Mode
prédéfini
Indique le mode sélectionné dans le menu Image
.
Heures lampe Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe.
Système
30
Fonctionnement
Indique le format système de l'entrée vidéo : NTSC, SECAM ou PAL.
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller
est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d'autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
Q Utilisez une bombe d'air comprimé pour ôter la poussière.
Q Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N'utilisez jamais de matériaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation.
Q Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux.
Q Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux et utilisez un détergent classique.
Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous.
Q Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement de stockage sont conformes
aux valeurs recommandées pour l'appareil. Pour connaître ces valeurs, reportez-vous à la page
Spécification du manuel ou consultez votre revendeur.
Q Rentrez les pieds de réglage.
Q Retirez les piles de la télécommande.
Q Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un
emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez la sacoche
de transport fournie avec l'appareil.
Entretien
31
Informations relatives à la lampe
Message d'avertissement
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de remplacer la lampe
s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une
lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire
l'éclatement de la lampe.
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avec la lampe, reportez-vous à la
page 35.
Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d'avertissement de
surchauffe s'allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant
45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension
du projecteur, consultez votre revendeur.
Les messages d'avertissement suivants s'affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
Vous trouverez également des informations sur les heures de la lampe sous
Informations > Heures lampe.
Message
État
La lampe a déjà fonctionné pendant 1 980 heures.
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en
mode d'économie d'énergie (page 25), il peut
continuer à fonctionner jusqu'à ce que
l'avertissement de 2 980 heures apparaisse.
La lampe a déjà fonctionné pendant 2 980 heures, le
projecteur s'éteindra dans 20 heures. Vous devriez
remplacer la lampe pour éviter que celle-ci n'arrive
en fin de vie pendant la projection.
La lampe a déjà fonctionné pendant plus de
3 000 heures. Le message clignote au centre de
l'écran et le voyant de la lampe reste allumé en rouge
pendant 40 secondes. Passé ce délai, le projecteur
s'éteint. La lampe DOIT être remplacée pour que le
projecteur puisse fonctionner correctement.
Remplacement de la lampe
Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant
de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et d'endommager les composants internes, procédez
avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
32
Entretien
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l'image en touchant la
lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux.
Étape 1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale.
Étape 2. Pour protéger le boîtier du projecteur, réservez une surface place sur votre bureau et
placez-y un chiffon doux.
Étape 3. Retournez le projecteur. Ensuite, desserrez les vis et enlevez le couvercle du
compartiment de la lampe. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant
45 minutes pour éviter de vous brûler.
Pour protéger le boîtier du projecteur, réservez une surface place sur votre bureau et placez-y
un chiffon doux.
Étape 4. Retirez la vis qui fixe la lampe au projecteur.
Vous risquez de vous blesser si la vis n'est
pas complètement desserrée. (Nous vous
conseillons fortement d'utiliser un tournevis
à tête magnétique.)
Étape 5. Soulevez la languette jusqu'à ce que celle-ci
soit en position verticale, puis tirez-la afin
d'extraire doucement la lampe de l'appareil.
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser et du
verre pourrait tomber dans le projecteur.
Conservez la lampe hors de portée des enfants et à
l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de toute
source inflammable.
N'introduisez en aucun cas la main dans le projecteur
après avoir retiré la lampe. Le contact des doigts avec certains composants optiques internes
peut entraîner un déséquilibre des couleurs et une déformation de l'image projetée.
Étape 6. Installez une nouvelle lampe. Assurez-vous que la languette est correctement en
place et resserrez bien la vis.
Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
Ne serrez pas la vis excessivement.
Entretien
33
Étape 7. Replacez le couvercle du compartiment de la
lampe, puis resserrez la vis. Refermez
toujours le couvercle de la lampe avant de
mettre l'appareil sous tension. Réinitialisez
la durée totale de fonctionnement de la
lampe à chaque remplacement. Ne la
réinitialisez pas si la lampe n'a pas été
remplacée, cela risquerait d'endommager
celle-ci.
Step 8. Réinitialisation du compteur horaire
i. Appuyez sur le bouton 5 du projecteur pendant
5 secondes pour afficher la durée d'utilisation totale de la
lampe.
ii. Appuyez sur le bouton Auto du projecteur ou de la
télécommande pour accéder au compteur horaire de la lampe. Un message vous
invite à procéder au réglage.
iii. Appuyez sur W ou X afin de remettre à zéro le compteur horaire de la lampe ou
appuyez sur Auto pour quitter le menu.
Informations relatives à la température
Le voyant d'avertissement de surchauffe vous signale l'un des problèmes suivants :
1.
Température interne trop élevée
2.
Mauvais fonctionnement des ventilateurs
Éteignez le projecteur et consultez un réparateur agréé.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Voyants ci-dessous.
34
Entretien
Voyants
Illustration
1.
Vierge - : voyant éteint
2.
: voyant clignotant
3.
: voyant allumé
4.
5.
6.
O : lumière orange
R : lumière rouge
G : lumière verte
Voyant
État et description
AlimenTemp. Lampe
tation
Événements - alimentation
Le projecteur vient d'être branché sur une prise de courant.
O
O
O
O
-
-
O
-
-
G
-
-
G
-
-
Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa
mise hors tension.
Mode veille.
Le voyant de l'alimentation clignote pendant la mise en
marche de l'appareil.
Le projecteur fonctionne normalement.
Événements - lampe
-
-
R
-
-
R
Vous prévient que la durée d'utilisation de la lampe a
dépassé 2 000 heures (3 000 heures en mode d'économie
d'énergie). Remplacez immédiatement la lampe du
projecteur.
La lampe est mal fixée ou est endommagée. En pareil cas,
contactez votre revendeur.
Entretien
35
Événements thermiques
R
36
R
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez
de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
-
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez
de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez
de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
R
R
G
R
R
G
G
R
G
R
G
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez
de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
G
R
G
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez
de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez
de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
-
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez
de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
-
R
-
R
G
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez
de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
-
R
G
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez
de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Entretien
-
Informations relatives à l'entretien
Accessoires (livrés avec le produit standard)
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Référence
Câble de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0508.503
Câble vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1303.501
Câble S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.72920.011
Câble audio RCA R/W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1311.001
Câble audio PC-PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.L4302.501
Sacoche de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.J2202.001
Câble USB pour souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.73213.501
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56.26J93.001
Autres accessoires (selon pays)
Cordon d'alimentation (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.01818.000
Cordon d'alimentation (UE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.82718.281
Cordon d'alimentation (R.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.01018.000
Convertisseur secteur 3-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.91007.001
Accessoires disponibles en option (non fournis avec le produit standard)
Description des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Référence
Adaptateur pour Macintosh (commutable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.20118.A15
Module de lampe 200 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS.59J99.1B1
Kit de montage au plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J9319.001
Wireless Pro (EU). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.001
Wireless Pro (US) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.002
Presentation Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65.J9306.001
Câble vidéo composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.J2401.001
Commande de pièces et demande d'informations
Pour toute information concernant nos produits, l'assistance technique, l'entretien, ou pour
commander des accessoires, consultez le site Web de BenQ à l'adresse suivante :
http://www.BenQ.com.
Entretien
37
Dépannage
LE PROJECTEUR NE S'ALLUME PAS
Origine
Solution
Le cordon d'alimentation n'alimente
pas l'appareil en électricité.
Insérez le cordon d'alimentation dans la prise
CA située à l'arrière du projecteur et
branchez-le sur la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d'un interrupteur, assurezvous que celui-ci est allumé.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la phase
de refroidissement.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
PAS D'IMAGE
Origine
Solution
La source vidéo n'est pas sous
tension ou est mal connectée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez
si le câble de signal est bien connecté.
Le projecteur n'est pas connecté
correctement à la source d'entrée.
Vérifiez son raccordement.
Le signal d'entrée n'a pas été
sélectionné correctement.
Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide du
bouton Source du projecteur ou de la
télécommande.
Le couvercle de la lentille n'a pas été
retiré.
Retirez le couvercle de l'objectif.
IMAGE BROUILLÉE
Origine
Solution
La lentille de projection n'est pas
correctement réglée.
Réglez la mise au point de la lentille à l'aide
de la molette correspondante.
Le projecteur et l'écran ne sont pas
alignés correctement.
Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si
nécessaire, la hauteur de l'appareil.
Le couvercle de la lentille n'a pas été
retiré.
Retirez le couvercle de l'objectif.
LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS
38
Origine
Solution
La pile est faible.
Remplacez la pile.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l'appareil.
Retirez l'obstacle.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Tenez-vous à moins de 6 mètres du
projecteur.
Dépannage
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques générales
Nom du produit
Modèle
Projecteur numérique
PB2250
1 024 x 768 XGA
Caractéristiques optiques
Système d'affichage
Ouverture (nombre F)
Lampe
1-CHIP DMD
PB2250 F=2,4 à 2,6, f= 18,6 à 22,7 mm
Lampe de 200 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
Consommation
CA 100 ~ 240 V, 3,5 A, 50/60 Hz (Automatique)
265 W (max.)
Caractéristiques mécaniques
Dimensions
Plage de températures de
fonctionnement
Poids
238 x 86,8 x 180 mm (l x H x P)
0 °C ~ 40 °C
1,9 kg
Terminal d'entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
Entrée signal vidéo
S-VIDÉO
VIDÉO
Entrée signal TVHD
Entrée de signal audio
Entrée audio
Connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
1 port mini DIN à 4 broches
1 prise RCA
D-Sub <--> 3 prises RCA YPbPr, via l'entrée RVB
Port stéréo mini-prise
Sortie
Prise USB pour souris
Haut-parleur
Série A/B
1 watt x 1
Caractéristiques environnementales
Température de
fonctionnement
Humidité relative en
fonctionnement
Altitude de fonctionnement
De 0 °C à 40 °C, au niveau de la mer
De 10 % à 90 % (sans condensation)
1 800 mètres à 30 °C
De 1 800 à 3 000 mètres à 23 °C
Caractéristiques
39
Dimensions
238
PB2250
Up
180 86.8
Right
Down
Left
Unité : mm
40
Caractéristiques
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC
Résolution
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
1 280 x 1 024
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
37,927
31,469
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
60,023
68,667
63,981
85,039
59,940
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
75,029
84,997
60,020
35,500
25,175
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
78,750
94,500
108,000
Mode
720 x 400_85
VGA_60
VGA_72
VGA_75
VGA_85
SVGA_60
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
SXGA3_60
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée composantes-YPbPr
Format du signal
Fréquence
horizontale (kHz)
480i(525i) à 60 Hz
480p(525p) à 60 Hz
576i(625i) à 50 Hz
576p(625p) à 50 Hz
720p(750p) à 60 Hz
720p(750p) à 50 Hz
1080i(1125i) à 60 Hz
1080i(1125i) à 50 Hz
Fréquence verticale
(Hz)
15,73
31,47
15,63
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
59,94
59,94
50,00
50,00
60,00
50,00
60,00
50,00
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
Mode vidéo
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
PAL-60
NTSC4.43
Fréquence
horizontale
(kHz)
15,73
15,63
15,63
15,73
15,63
15,73
15,73
Fréquence
verticale (Hz)
60
50
50
60
50
60
60
Fréquence de
la sousporteuse
couleur (MHz)
3,58
4,43
4,25 ou 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
Caractéristiques
41
Garantie
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d'utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d'une preuve de la
date d'achat. Si le produit devait s'avérer défectueux pendant la période de garantie,
l'obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces
défectueuses, assorti de la main-d'œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de
garantie, il convient d'informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez
acheté le produit défectueux.
Important : la garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l'utilisateur
se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ.
L'humidité ambiante doit se situer entre 10 % et 90 %, la température doit être
comprise entre 0 °C et 40 °C, l'altitude doit être inférieure à 3 000 mètres et il faut éviter de
faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous
confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient
d'un pays à l'autre.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous au document traitant des
conditions de garantie BenQ.
42
Garantie
Déclarations de réglementation
Déclaration FCC
CLASSE B : cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et,
dès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes
de télévision s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent
manuel. L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans certaines
installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des
signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et
hors tension de l'appareil, l'utilisateur est invité à tenter d'y remédier en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
—
—
—
—
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Éloigner l'appareil du récepteur.
Raccorder l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur
lequel est branché le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté.
Déclaration CEE
Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu'il respecte la directive 89/336/CEE
relative à la compatibilité électromagnétique (CEM).
Déclaration MIC
Appareil de classe B (équipement informatique/télécom à usage privé)
Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage privé. Il peut être utilisé
partout, notamment dans des zones résidentielles.
Déclarations de réglementation
43

Manuels associés