▼
Scroll to page 2
of
20
XDM7615 MODE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION Récepteur AM/FM/CD/MP3/WMA avec façade détachable motorisé en deux étapes XDM7615 INSTALLATION Préparation Veuillez lire toute la documentation avant de commencer l’installation. Avant de commencer • Débrancher le câble de la borne négative de la batterie. Consulter un technicien qualifié pour plus de détails. • Éviter d’installer cet appareil dans des endroits à températures extrêmes tel qu’en plein soleil ou dans des endroits sujet à la poussière, à la saleté ou aux vibrations excessives. Pour commencer • Enlevez la rondelle décorative de l’appareil. • Retirer les deux vis de transport qui se trouvent sur le dessus de l’appareil. • Insérer les clés fournies dans les orifices tel qu’illustré et sortir l’appareil du support de montage. • Installer le support de montage dans l’ouverture et plier les languettes pour sécuriser le support de montage. • Brancher le harnais et l’antenne. Consulter technicien qualifié si vous êtes incertain. • Certains véhicules peuvent nécessiter un ensemble d’installation ou même un adaptateur de harnais (vendu séparément). CLÉS • Vérifier le fonctionnement de l’appareil et le glisser en place. • Fixer le cadre de l’appareil sur l’avant de l’appareil. FEUILLARD DE FIXATION NOIX HEX RONDELLE BOULON HEX SUPPORT DE MONTAGE MÉTHODE D’INSTALLATION TYPIQUE POUR UNE RADIO DE GROSSEUR DIN 2 XDM7615 INSTALLATION Schéma du filage Prise d’antenne NOIR Rendement avant de préampli Entrée d'interface de volant (PAC SWI-PS requis) BLEU Rendement avant de préampli GRIS Rendement arrière de préampli Brancher au entrée d'amplificateur Alimentation sur commande BLEU Brancher à l’amplificateur ou à un antenne motorisée. Isoler le fil si vous ne l’utilisez pas. NOIR Mise à la terre Brancher au châssis du véhicule ROUGE Accessoire Brancher au circuit d’alimentation ou à la source de l’interrupteur 12 volts. FUSIBLE Mémoire JAUNE Brancher à la batterie Brancher au circuit de la batterie ou à la source 12 volts. Arrière Droite Avant Droite Arrière Gauche Avant Gauche Violet/Noir (-) Violet (+) Vert/Noir (-) Vert (+) Gris/Noir (-) Gris (+) Lorsque que vous remplacez le fusible vous en procurer un de même type et de même ampérage. L’utilisation d’un fusible incorrect pourrait endommager la radio. La XDM7615 utiliser un fusible 10 amp. ATM. Le fusible se trouve près de la prise du harnais. Blanc/Noir (-) Blanc (+) 3 XDM7615 FONCTIONNEMENT Emplacement des commandes - récepteur 1 21 20 2 3 19 6 5 4 18 7 8 16 17 15 10 9 14 1 Syntoniser/piste précédente 12 Ejection 2 Mode/recherche 13 Entrée auxiliaire 3 Audio/réglages 14 Ouvert 4 EQ 15 AS/PS/Entrez 5 Sourdine 16 Bande 6 Présélection 1/répéter 17 Balayage 7 Présélection 4/lecture/pause 18 Affichage 8 Présélection 2/aléatoire 19 Remise 9 Présélection 5/fichier suivante 20 Alimentation 10 Présélection 3/intro 21 Syntoniser/piste suivante 11 Présélection 6/fichier précédant 4 11 13 12 XDM7615 FONCTIONNEMENT Emplacement des commandes - télécommande 1 2 3 4 5 6 21 7 20 8 19 9 18 10 17 11 16 12 13 15 14 1 Mode/recherche 12 Balayage 2 Volume en haut 13 Intensité 3 Alimentation 14 Ouvert 4 Audio/réglages 15 Affichage 5 Syntoniser/piste précédente 16 Sourdine 6 Volume en bas 17 Présélection 5/fichier suivante 7 AS/PS/Entrez 18 Présélection 4/lecture/pause 8 Présélection 2/aléatoire 19 Présélection 1/répéter 9 Présélection 3/intro 20 Bande 10 Présélection 6/fichier précédant 21 Syntoniser/piste suivante 11 EQ 5 XDM7615 FONCTIONNEMENT Fonctionnement Général L’enlèvement du panneau avant Alimentation En Marche/ Arrêt Mode Avec l’appareil en arrêt, pressez EJECT pour permettre au panneau avant de se glisser vers le bas. Pincez doucement la languette de relâchement situé sur le ventre au centre en bas et tirez le panneau avant vers le bas et loin de l’appareil pour l’enlever. Pour installer, insérez le côté gauche d’abord et puis poussez le côté droite pour attacher. Appuyez sur POWER ou n’importe quel autre bouton (sauf EJECT o OUVERT) pour mettre l’appareil en marche. Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil en arrêt. Appuyez sur MODE pour sélectionner entre AM/FM, platine CD et entrée auxiliaire. Les modes d’opération sont indiqués sur l’affichage. A noter : CD n’apparaîtront pas à moins qu’un CD soit inséré. Entrée auxiliaire L’entrée d’interface du volant Volume Volume de demurrage programmable Préréglages de la courbe de l’égalisateur Affichage Remise à zéro 6 Insérez un connecteur de 3.5mm au port panneau avant AUX. Branchez l’autre bout du connecteur 3.5mm à la sortie casque d’un dispositif audio, lecteur MP3, etc. Pressez MODE pour sélectionner le mode AUX. L’entrée d’interface du volant situé au dos de l’installation de tête permet un branchement au module d’interface Pacific Accessory Corporation (PAC) SWI-PS (vendu séparément). Visitez www.pac-audio.com pour des details. Pour configurez les contrôles du Volant, suivez les instructions fournies avec le module d’interface PAC SWI-PS. Après avoir installé le module d’interface, insérez le jack du module à 3.5mm dans le port au dos de l’installation de tête. Ajustez le volume en utilisant l’enchiffreur à rotation (00 – 46). Pressez et maintenez POWER pour 2 secondes pour programmer le niveau de volume actuel sélectionné. "P-VOL" et le niveau de volume actuel apparaîtront momentanément dans l’affichage. Appuyer sur la touche EQ pour choisir entre les modes d’égalisateur prédéfinis (POP, JAZZ, CLASSIC, BEAT, ROCK et OFF (par défaut)). Tout ajustement du niveau des basses ou des aigues annulera la courbe de l’égalisateur choisie. (si un mode avait été défini). Appuyez sur DISP pour sélectionner entre l’horloge et la fréquence radio, piste CD et l'information de MP3/WMA. Appuyer sur RESET pour revenir aux fonctions d’origine ou si un fonctionnement anormal se produit. RESET se trouve à la façade. XDM7615 FONCTIONNEMENT Fonctionnement Général/Menu des Réglages Régler l’heure Pendant que la radio est en marche, appuyer et maintenir la touche DISP jusqu’à ce que l’horloge clignote. Appuyer sur la touche TUNE pour ajuster les heures et la touche pour ajuster les minutes. Appuyer de nouveau TUNE sur la touche DISP pour sauvegarder l’heure. ll L’horloge en mode 12/24 Menu des réglages Menu des fonctions Courbe d’intensité L’horloge s’affichera en mode de 12 heures AM/PM lorsqu’en mode de fréquences EU (PM 10:00). L’horloge s’affichera en mode 24 heures lorsqu’en mode de fréquences Européennes (22:00). Appuyez et maintenir SETUP pour plus de 3 secondes pour accéder au menu des réglages. Appuyez sur SETUP pour choisir entre les menus des fonctions. Lorsque la choix désirée apparaît dans l’affichage, faites tourner l’enchiffreur à rotation à gauche/à droite pour adjuster ou activer la function désirée. Options Affichage de l’horloge Confirmation sonore Syntonisation local/ distance Active la function d’intensité. En activant cette fonction vous réhaussez les fréquencies basses et aigues lorsque vous écoutez la musique à des volumes bas. FREQ USA Programmer l’appareil pour les fréquences des USA (200kHz pour FM et 10kHz pour AM) FREQ EUR Programmer l’appareil pour les fréquences Européennes (50kHz pour FM et 9kHz pour AM) CLK OFF Programmer l’appareil pour ne pas afficher l’horloge pendant que l’alimentation est éteinte. CLK ON Mode auxiliaire Action LOUD OFF Désactive la function d’intensité. LOUD ON Espacement des fréquences du syntoniseur nn AUX ON AUX OFF BEEP OFF BEEP ON Programmer l’appareil pour afficher l’horloge pendant que l’alimentation est éteinte. Activer l’accessibilité au mode auxiliaire. Désactiver l’accessibilité au mode auxiliaire. Désactiver la confirmation sonore. Activer la confirmation sonore. LOC OFF LOC ON Activer la syntonisation des chaînes distantes. Activer la syntonisation des chaînes locales avec une forte réception. Mode caisson de basse SB-W OFF Désactive la sortie RCA de caisson de basse. SB-W ON Message sur alimentation Mode de démonstration MSG OFF Active la sortie RCA du caisson de basse. Le contrôle de caisson de basse sera disponible dans le menu audio. Désactiver le message à l’alimentation. MSG ON Activer le message à l’alimentation. DEMO ON Active le message de demonstration. DEMO OFF Désactive la mode de demonstration. 7 XDM7615 FONCTIONNEMENT Fonctionnement Général Audio Appuyer sur AUDIO pour choisir entre Volume (par défaut), Basses, Aigues, Balance, Équilibre sonore, Caisson de Basse et Source niveau de volume. VOLUME BASS TREBLE BALANCE FADER *SUBWOOFER Basses Appuyer sur la touche AUDIO jusqu’à ce que BAS s’affiche. Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster. (-6 minimum/+6 maximum) Aigu Appuyer sur la touche AUDIO jusqu’à ce que TRE s’affiche. Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster. (-6 minimum/+6 maximum) Balance Appuyer sur la touche AUDIO jusqu’à ce que BAL s’affiche. Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster. (BL 12/BR 12) B 00 désigne que la balance est égale. Equilibreur Appuyer sur la touche AUDIO jusqu’à ce que FAD s’affiche. Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster. (FF 12/FR 12) F 00 désigne que l’équilibre sonore est égal. Caisson de basse Pressez AUDIO jusqu’à ce que SUB apparaisse, et tournez l’enchiffreur à gauche/à droite pour ajuster (0-12). A noter : Le choix caisson de basse doit être active avant qu’il n’apparaisse sur le menu audio. Référez-vous à la page 7 pour des détails. Source niveau de volume Les réglages individuels de basses et d’aigues demeurent en mémoire pour les modes AM, FM, CD ou AUX. Ceci vous permet de conserver les réglages de basses et d’aigues dans les divers modes. A noter : Tout ajustement aux basses et aux aigues annulera automatiquement les courbes de l’égalisateur (si il n’y en a une de sélectionnée) 8 XDM7615 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du syntoniseur nn ll nn nn ll Syntonisation recherche Appuyer sur la touche TUNE ou la touche TUNE pour recherche la prochaine chaîne. Syntonisation manuelle Appuyer sur la touche TUNE ou la touche TUNE pour plus de 2 secondes et relâcher. "MANUAL" apparaîtra dans l’écran. Appuyer sur TUNE ou TUNE pour changer de fréquences radio. Appuyer et maintenir pour changer de fréquences rapidement. Si la syntonisation n’est pas ajustée pour 5 secondes, l’appareil retournera en mode de recherche de fréquences (par défaut). "AUTO" s’affichera momentanément. Syntonisation balayage Bande ll Pressez SCAN pour prévisionner des stations fortes dans la bande actuelle, s’arrêtant à chaque station pour cinq secondes. Pressez SCAN de nouveau pour annuler. Appuyer sur la touche BAND pour choisir entre les bandes suivantes FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2. Emmagasinage et rappel des chaînes Vous pouvez emmagasiner jusqu’à 18 chaînes FM et 12 chaînes AM. Pour emmagasiner une chaîne, choisir la bande et la chaîne. Appuyer et maintenir la touche de présélection (1-6) pour plus de 2 secondes. Lorsque la présélection est faite le numéro s’inscrit dans l’écran. On peut faire un rappel sur la chaîne en appuyant sur les touches de 1 à 6. Emmagasinage automatique des chaînes Pressez AS/PS pour plus de 2 secondes pour automatiquement mettre en mémoire les six stations les plus fortes dans la bande actuelle. La syntonisation automatique locale est activée pendant le scan de bande initial. Balayage des présélections Appuyer sur AS/PS pour moins de 2 secondes de balayer les présélections 1-6 sur la bande courante. Noter qu’une pause de 5 secondes par chaîne. Appuyer de nouveau sur la touche AS/PS pour annuler cette fonction. 9 XDM7615 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD Insérer un CD Press EJECT to access the CD slot. Insérer un CD de grandeur standard avec l’étiquette vers le haut dans l’ouverture. La lecture du CD débutera automatiquement. Éjection du CD Appuyer sur la touche EJECT pour éjecter le CD. L’appareil reviendra au mode de fonctionnement précédent. (AM, FM ou entrée auxiliaire). Si le disque n’est pas retiré à l’intérieur de 10 secondes le disque démarrera de nouveau. L’appareil n’a pas besoin d’être en fonction pour l’éjection du CD. Sélection des pistes ll Appuyer sur la touche TRACK pour sauter au début de la prochaine piste. Appuyer sur la touche TRACK pour retourner au début de la piste courante. Appuyer sur la touche TRACK de nouveau pour retourner au début de la piste précédente. nn nn Avancer ou reculer ll Appuyer et maintenir la touche TRACK ou la touche TRACK pour avancer ou reculer la piste. nn l Pause Appuyer / II pour arrêter temporairement la lecture du CD. Appuyer de nouveau / II pour redémarrer la lecture. Intro Appuyer sur la touche INT pour activer la lecture des 10 premières secondes de chaque piste. Appuyer de nouveau sur la touche INT pour annuler cette fonction. Répéter Aléatoire Compatible avec les CD-R/CD-RW l Appuyer sur la touche RPT pour répéter la piste sélectionner. Appuyer de nouveau sur la touche RPT pour annuler cette fonction. Appuyer sur la touche RDM pour activer la lecture des pistes dans un ordre aléatoire. Appuyer de nouveau sur la touche RDM pour annuler cette fonction. Le mode au hasard est retenu en mémoire lorsque vous sélectionnez entre le tuner AM/FM, le lecteur CD et les modes d’entrée auxiliaire et lorsque l’appareil est allumé/éteint. Certains CD-R et CD-RW peuvent être incompatibles avec cet appareil selon le type de média et la méthode d’enregistrement. Les CD suivants peuvent également être incompatibles avec cet appareil : Les CD exposés aux températures extrêmes ou au soleil pour de grandes périodes. Les CD ou l’enregistrement n’a pas été complété correctement ou avec des droits de protection. Les CD qui ne respectent pas les standards d’enregistrement du livre rouge audio CD-DA. 10 XDM7615 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA La lecture d’un disque MP3/WMA Affichage de l’information Lorsque vous insérez un disque encodé en MP3/WMA le mot "READING" s’affichera. Cela peut prendra plusieurs secondes selon la quantité de fichiers et de dossiers. Appuyer sur la touche DISP pour choisir entre le le titre, l’artiste, le nom de la piste ou l'horloge et le temps écoulé. L’affichage NO ID3 TAG s’affichera si le disque MP3 ne contient pas les informations de l’étiquette ID3. L’affichage UNKNOWN s’affichera si le disque WMA ne contient pas les informations de l’étiquette WMA. L’affichage ROOT s’affichera si le nom du directoire du dossier racine n’est pas identifié. Icône de titre Cet icône s’illuminera lors que le titre de la chanson est affiché. Icône d’artiste Cet icône s’illuminera lorsque le nom d’artiste est affiché. Icône d’album Cet icône s’illuminera lorsque le nom d’album est affiché. Icône de dossier Caractère soutenu Cet icône s’illuminera lorsque le nom du répertoire est affiché. La quantité maximum de caractères affichés: • Nom de la piste – 32 caractères maximum • Nom du directoire – 23 caractères maximum • * Titre de la chanson – 30 caractères maximum • * Nom de l’artiste – 30 caractères maximum • * Nom d'album – 30 caractères maximum * Le titre de la chanson et le nom de l’artiste/d'album s’afficheront uniquement si inclus dans le fichier MP3/WMA. Les termes suivants sont des synonymes lorsque l’on se réfère aux MP3/WMA. • Nom de fichier et nom de piste • Nom de dossier et nom du directoire 11 XDM7615 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA Sélection d’un fichier Étape no. 1 Appuyer sur la touche SEARCH pour plus de 3 secondes et relâcher. "MP3 T ou WMA T " clignotera dans l’écran. Utiliser les touches (une entrée de 3 frappes maximum), ou l’encodeur rotative pour confirmer le numéro du fichier. Étape no. 2 Appuyer sur la touche pour confirmer le numéro du fichier ou attendre que le cycle d’entrée se termine (approximativement 5 secondes). Si le fichier n’est pas disponible le mot "NO FILE" s’affichera momentanément et la lecture du fichier courant se résumera. Navigation Fichier/ Dossier Étape no. 1 Appuyer sur la touche SEARCH pour plus de 3 secondes, et relâcher. Appuyer sur la touche SEARCH de nouveau deux fois pour naviguer les fichiers/dossiers sur le disque. Le nom des dossiers défilera un à la fois suivi par les fichiers et dossiers disponibles. Étape no. 2 Tourner l’encodeur rotatif pour visualiser les fichiers/ dossiers dans le dossier courant. L’icône s’affichera si un dossier est sélectionné. Étape no. 3 Appuyer sur la touche pour choisir un fichier ou un dossier. Si un dossier est sélectionné l’icône "//" s’affichera. Tourner l’encodeur rotatif vers la droite pour débuter la recherche de fichier dans un dossier. Étape no. 4 Appuyer sur la touche l’intérieur du dossier. * Accès au dossier (Un niveau précédent) * * pour choisir un fichier à Pendant que vous naviguez les dossiers (l’icône "//" doit être illuminé) appuyer sur AUDIO pour accéder au niveau précédent. * Uniquement disponible avec les disques MP3/WMA qui contiennent plus d’un dossier. 12 XDM7615 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA Notes de navigation * Accès du dossier Suite à la navigation dans les modes de sélection directe, de recherche alphanumérique ou de navigation dans les fichiers/dossiers les numéros de pistes, et temps écoulé s’afficheront. Appuyer sur la touche DISP pour choisir l’horloge, le nom de la piste, le nom du directoire, le titre, l’artiste, l’album. Appuyer sur pour choisir le dossier précédent. Appuyer sur pour choisir le dossier suivant. * Uniquement disponible avec les disques MP3/WMA qui contiennent plus d’un dossier. Répétition du fichier Appuyer sur la touche RPT momentanément pour répéter le fichier de façon continue. Appuyer de nouveau sur la touche RPT pour annuler cette fonction. Répétion du fichier (Dossier courant seulement) Appuyer sur la touche RPT pour plus de 2 secondes pour répéter de façon consécutive tous les fichiers uniquement dans le dossier courant. L’icône s’affichera à l’écran. Appuyer de nouveau sur la touche RPT pour annuler cette fonction. Mode aléatoire du disque Appuyer sur la touche RDM momentanément pour débuter la lecture des fichiers dans un ordre aléatoire. Appuyer de nouveau sur la touche RDM pour annuler cette fonction. Mode aléatoire du dossier Appuyer sur la touche RDM pour plus de 2 secondes pour débuter la lecture de tous les fichiers dans le dossier dans un ordre aléatoire. L’icône s’affichera à l’écran pendant le mode aléatoire du dossier. Appuyer de nouveau sur la touche RDM pour annuler cette fonction. Intro du disque Appuyer sur la touche INT momentanément pour débuter la lecture de 10 secondes des fichiers sur un disque MP3/ WMA. Appuyer de nouveau sur la touche INT pour annuler cette fonction. Intro du dossier Appuyer sur la touche INT pour plus de 2 secondes pour débuter la lecture de 10 secondes de tous les fichiers dans le dossier. L’icône s’affichera à l’écran pendant le mode intro du dossier. Appuyer de nouveau sur la touche INT pour annuler cette fonction. A noter : La répétion des fichiers (uniquement le dossier courant), mode aléatoire du dossier et intro du dossier sont uniquement disponible avec les disques MP3/WMA qui contiennent plus d’un dossier. 13 XDM7615 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA Compatibilité du média Les disques/fichiers suivants sont compatibles : • CD-ROM (ISO), CD-R, CD-RW • CD-DA • Donnée MP3 • Donnée WMA Les disques/fichiers suivants ne sont pas compatibles : • Les fichiers WMA protégés par la gestion des droits numériques (DRM) • Le format WMA comprimé • Les disques enregistrés une piste à la fois ou en écriture par packets • Le format PRO WP3 • La liste de lecture MP3 • Le format WAV Commande de lecture Format d’enregistrement compatible La séquence de lecture d’un disque MP3/WMA est basée sur l’enregistrement de fichiers et débute dans le dossier racine d’un disque. Tous dossiers vides ou qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA seront sautés. Cet appareil ne fera peutêtre pas la lecture dans l’ordre de l’enregistrement. Vous référez au logiciel d’enregistrement pour plus de détails. • • • • • • • • ISO9660 de niveau 1 ISO9660 de niveau 2 Yellow Book MODE 1 Yellow Book MODE 2 FORM 1 Multi session 256 – Dossiers et fichiers maximum 8 – Niveaux de dossier maximum MPEG-1/2/2.5 Audio Layer-3 Les standards ISO9660 : • Le niveau maximum de dossiers incluant le dossier racine est 8. • Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont : les lettres A-Z (en majuscule), les numéros 0-9 et ‘_’ (le trait). Certains caractères ne seront pas affichés à cause du type de caractère. • Cet appareil peut lire les disques dans les formats Joliet, Romeo et autres standards qui sont conformes avec la norme ISO9660. Les MP3/WMA enregistrés dans d’autres formats que ceux-ci haut ne seront pas toujours pris en charge et les noms des fichiers et des dossiers ne s’afficheront pas correctement. 14 XDM7615 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA Information additionnelle sur les MP3/WMA L’appareil est muni d’une mémoire tampon ESP (Electronic Skip Protection) afin de presque éliminer les sauts. L’appareil fera uniquement la lecture des fichiers MP3/ WMA lorsque un disque contient des fichiers audio réguliers (CD-DA ou .WAV) et MP3/WMA. Uniquement les fichiers MP3 avec des extensions (.mp3) peuvent être lu. Uniquement les fichiers WMA avec des extensions (.wma) peuvent être lu. Ne pas tenter de jouer des disques qui contiennent des fichiers non MP3/WMA avec des extensions MP3/WMA. Taux d’échantillonnage de fréquences MP3 WMA Transfer Bit rates MP3 WMA 8kHz ~ 48kHz 32kHz ~ 48kHz 32 kbps – 320 kbps constant Taux variable de bit 32 kbps – 192 kbps constant Taux variable de bit A noter : Certain fichiers ne seront pas pris en charge correctement à cause du taux d’échantillonnage ou du taux de bit. Affichage de l’étiquette MP3 Réglage recommandé Étiquette ID3 Version 1.x Cet appareil n’affichera pas les ID3 version 2.0 ou plus grand. Pour de meilleurs résultats utiliser les réglages suivants pour graver les disques MP3 : • Taux constant de bit de 128kbps ou plus • Fréquence d’échantillonnage de 44.1kHz ou plus Pour de meilleurs résultats utiliser les réglages suivants pour graver les disques WMA : • Taux constant de bit de 64kbps ou plus • Fréquence d’échantillonnage de 32kHz ou plus 15 XDM7615 GARANTIE Garantie limitée d’un an Cette garantie vous accorde des droits spécifiques, mais vos droits peuvent varier d’un État à un autre. Dual Electronics Corp. garantie à l’acheteur original que ce produit est sans défaut de matériaux et de fabrication pour une durée d’un an à compter de la date d’achat figurant sur la facture de l’acheteur. L’obligation de Dual Electronics Corp dans le cadre de cette garantie est limitée à la réparation ou au replacement (à notre choix) sans frais suite à des vérifications du problème et à une preuve de la date d’achat figurant sur la facture de l’acheteur. Pendant cette période de garantie d’un an le produit sera remplacé, sans frais, par un nouveau, un reconditionné ou un comparable (à notre choix) s’il s’avère défectueux. Les produits de remplacement sont garantis pour la balance de la garantie originale. Qui est couvert? Cette garantie est seulement valide pour le produit acheté et utilisé aux États-Unis et ne s’étend pas au propriétaire subséquent à l’acheteur original. Ce qui est couvert? La garantie couvre les suivants : Le produit est sans défaut de matériaux et de fabrication. Cette garantie exclut les dommages causés par une utilisation incorrecte, un entretien incorrect, une négligence, un accident ou une installation non conforme des connexions de voltage ou une réparation effectuée par une personne non autorisée ou le fait de ne pas avoir suivi les instructions contenu dans ce mode d’emploi ou les dommages dans le transport de retour de la marchandise. 16 Que faire? 1. Avant de contacter le service à la clientèle, référez-vous à section de dépannage de votre mode d’emploi. Un tout petit ajustement des commandes ou des branchements pourrait vous sauvez un appel au service à la clientèle. 2. Pour toute réparation pendant la période de garantie, veuillez retourner l’appareil bien emballé (de préférence dans son emballage original) par transport prépayé avec une copie du reçu original à un centre autorisé. 3. Veuillez nous décrire le problème avec l’appareil, y inclure votre nom, une adresse de retour UPS (boîte postale non acceptable) et un numéro de téléphone de jour. 4. Pour de plus amples renseignements sur les centres services veuillez nous contacter des façons suivantes : • Contactez nous au numéro sans frais suivant : 1-866-382-5476 • Envoyez nous un courriel à l’adresse suivante : [email protected] Exclusion de certains dommages : Cette garantie est exclusive et remplace toute autre garantie stipulé ou implicite, incluant sans limite les garanties implicites de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier et tout obligation, responsabilité, droit, réclamation, action en justice ou acte dommageable qui pourraient ou ne pourraient pas survenir à cause de la négligence fait de la compagnie ou imputé à la compagnie. Aucune personne ou aucun représentant n’est autorisée à accepter la responsabilité de la compagnie dans la vente de ce produit. La compagnie ne sera pas tenue responsable pour des dommages indirects ou accidentels. XDM7615 FONCTIONNEMENT Dépannage Problème L’appareil ne s’allume pas Cause Le fil jaune n’est pas bien branché ou un voltage incorrect. Le fil rouge n’est pas bien branché ou un voltage incorrect. Le fil noir n’est pas bien branché Le fusible est brûlé Les fils des haut-parleurs ne sont pas L’appareil est alimenté bien branchés (pas de son) Un ou plusieurs fils se touchent ou touche au châssis de l’auto Le fil jaune ou rouge touche au châssis de l’auto L’appareil brûle des Le fil du haut-parleur touche au châssis fusibles de l’auto Le fusible n’a pas le bon ampérage Sauts excessifs ERROR-01 s’affiche à l’écran ERROR-02 s’affiche à l’écran PROTECT s’affiche à l’écran L’appareil n’est pas bien installé ou l’arrière de l’appareil n’est pas bien sécurisé Le disque à un défaut. (CD, CD-R ou CD-RW) Erreur de lecture du disque Erreur avec le foyer ou le disque n’est du bon côté Le fichier WMA est protégé par la gestion des droits numériques (DRM) Action Vérifier les branchements et le voltage (11-16VDC) Vérifier les branchements à la mise à la terre Remplacer le fusible Vérifier les branchements des haut-parleurs Isoler tous les fils dénudés Vérifier si les fils ne sont pas coincés Vérifier si les fils ne sont pas coincés Utiliser un fusible avec un bon ampérage Vérifier le support de montage et le support arrière Vérifier les disques pour des égratignures Appuyer sur la touche EJECT ou la touche RESET Appuyer sur la touche EJECT ou la touche RESET Graver des disques WMA qui ne sont pas protégés par la gestion des droits numériques NO FILE s’affiche à l’écran Le fichier sélectionné n’est pas disponible en mode direct ou en mode de recherche alphanumérique Recommencer la recherche en utilisant des paramètres valides INVALID s’affiche à l’écran Le format du fichier n’est pas compatible Graver des fichiers audio en utilisant les bonnes extensions .mp3 ou .wma L’alignement du mécanisme du CD n’est pas correct Appuyer sur la touche EJECT pendant 3 secondes pour remettre à zéro la position du mécanisme du CD Les vis de transport sont encore en place etirer le 2 vis de transport qui R se trouvent sur le dessus de l’appareil Une version inadmissible de l’étiquette ID3 est présente. Des étiquettes de la version 1.0 a 2.0 ID3 sont soutenues. L’appareil n’accepte pas le disque NO SUPPORT apparaît sur l’affichage 17 XDM7615 FONCTIONNEMENT Caractéristiques techniques Lecteur CD Réponse de fréquence : 10Hz-20kHz Séparation des canaux @ 1kHz : >65dB Convertisseur D/A : 1 bit Syntoniseur FM Fréquences : 87,5MHz-107,9MHz Sensibilité utile : 8.5dBf Seuil de sensibilité 50 dB : 10dBf Séparation stéréo @ 1kHz : 40dB Réponse en fréquence : 30Hz-13kHz Syntoniseur AM Fréquences : 530kHz-1710kHz Sensibilité utile : 22uV Réponse en fréquence : 30Hz-2.2kHz Général Voltage de fonctionnement : 11-16 VDC, mise à la terre négative Sortie d’impédance : 4-8 ohms Sortie de voltage : 2 volts Dimensions : 178 x 178 x 51 mm (7’’ x 7’’ x 2’’) La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées CEA-2006 Caractéristiques de puissance (référence : 14,4VDC +/- 0,2V. 20Hz-20KHz) Sortie de puissance : 17 Watts RMS x 4 canaux @ 4 ohms < 1% THD+N Rapport signal/bruit : 80dBA (référence : 1 watt en 4 ohms) 18 XDM7615 FONCTIONNEMENT Notes 19 Dual Electronics Corp. No. sans frais : 1-866-382-5476 www.dualav.com ©2009 Dual Electronics Corp. Tous droits réservés. Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerces ou marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et autres pays. D’autres marques déposées et des noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. NSA0209-V01