Manuel du propriétaire | Dual XD1225 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Dual XD1225 Manuel utilisateur | Fixfr
XD1225
MANUEL D’INSTALLATION / PROPRIÉTAIRE
Récepteur AM/FM/CD avec entrée auxiliaire,
port de chargement USB et façade détachable
Charge Port
XD1225 INSTALLATION
Préparation
Veuillez lire le manuel tout entire avant l’installation.
Avant de commencer
• Débranchez la borne négative de la pile. Consultez un technicien qualifié pour des
instructions.
• Evitez d’installer l’appareil là où il serait exposé à des temperatures excessives, telles
des rayons de soleil directs, ou là où il serait sujet à de la poussière, des ordures ou
de la vibraton excessive.
Démarrer
• Enlevez les 2 vis de transit situé sur le dessus de l'appareil.
• Insérez les clés fournis dans les fentes comme illustré et glissez l’appareil hors du
manchon de montage.
• Installez le manchon de montage dans l’ouverture en pliant les languettes pour
attacher.
• Branchez le harnais du câble et l’antenne. Consultez un technicien qualifié si vous
n’êtes pas sûr.
• Certains véhicules peuvent exiger une trousse d’installation et/ou l’adaptateur du
harnais du câblage (vendu séparément).
• Essayez pour l’opération correcte et glissez dans le manchon de montage pour
attacher.
• Mettez la rondelle décorative en place.
CLÉS
NOIX HEX
BOULON HEX
RONDELLE
SUPPORT DE MONTAGE
METHODE DE MONTAGE TYPIQUE
2
XD1225 INSTALLATION
Diagramme du câblage
Sortie préampli arrière
Connectez-vous à une sortie RCA sur amplificateur
Price RCA
(vendu séparément )
Prise d’antenne
BLEU Alimentation sur commande
Brancher à l’amplificateur ou à un antenne
motorisée. Isoler le fil si vous ne l’utilisez pas.
AM P
NOIR Mise à la terre
Brancher au châssis du véhicule.
ROUGE Accessoire
Brancher au circuit d’alimentation
ou à la source de l’interrupteur 12 volts.
Fusible AGC
5 AMP
JAUNE Mémoire
Brancher à la batterie.
Brancher au circuit de la
.
batterie ou à la source 12 volts.
A vant Droite
Arrière Droite
Gris/Noir (-)
Gris (+)
Violet/Noir (-)
Violet (+)
Avant Gauche
Arrière Gauche
Blanc/Noir (-)
Blanc (+)
FUSIBLE
Lorsque que vous
remplacez le fusible
vous en procurer un de
même type et de même
ampérage. L’utilisation d’un
fusible incorrect pourrait
endommager la radio. La
XD1225 utiliser un fusible 5
amp ATM situé en ligne
Vert/Noir (-)
Vert (+)
* Attention - Ne fixez pas de hautparleur à la terre comme de graves dommages se produisent.
3
XD1225 FONCTIONNEMENT
Emplacements de commande
1
2
3
17
16
4
6
5
15
14
13
12
11
10
9
1
Dégagement
10
Présélection 5
2
Mode / Alimentation
11
Présélection 4 / Lecture / Pause
3
Volume
12
Présélection 3 / Intro
4
Affichage
13
Présélection 2 / Eléatoire
5
Audio / Menu
14
Présélection 1 / Répéter
6
Ejection
15
Bande
7
Port de Chargement USB
16
Syntoniser / Piste Précédente
8
Entrée Auxiliaire
17
Syntoniser / Piste Suivante
9
Présélection 6
7
8
Le XD1225 dispose d’une interface facile à utiliser qui offre une expérience enrichissante
et qui permet aussi de donner le meilleur de vos titres préférés. La lecture de CD-R et CDRW garantit la compatibilité de votre collection musicale, et la sortie préamplificateur RCA
offre les bonnes connexions pour développer votre système. De son entrée auxiliaire sur
le panneau avant pour connecter votre lecteur MP3 à la façade détachable pour la sécurité,
avec cette unité de contrôle, vous êtes couvert.
4
XD1225 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement général
Pour libérer la façade
Appuyer sur la touche RELEASE et tirer de la gauche pour
libérer la façade. Pour replacer, insérer le côté droit de la
façade et en appuyant du côté gauche.
Installation de la
façade de façon semi
permanente
Retirer le cadre de la radio et installer la vis no. 1 x 7/32 de
tête Phillips dans l’ouverture du côté gauche en direction de
la façade.
Alimentation En Marche/
Arrêt
Mode
Entrée auxiliaire
Appuyez sur ou n’importe quel autre bouton (sauf ejection)
pour mettre l’appareil en marche. Insérez un disque va
automatiquement mettre l’appareil en marche. Appuyez sur
pendant 3 secondes pour mettre l’appareil en arrêt.
Appuyez sur MODE pour sélectionner entre AM/FM, platine
CD wet entrée auxiliaire. Les modes d’opération sont indiqués sur l’affichage.
Insérez une prise à 3.5 pour brancher à votre dispositif
portatif audio et voix. Reliez l’autre bout du connecteur 3,5
mm à la sortie casque d’un appareil audio, lecteur MP3, etc.
appuyez sur MODE pour sélectionner le mode AUX.
Volume
Ajustez le volume en utilisant l’enchiffreur à rotation (00–46).
Affichage
La fréquence radio (mode tuner) et la piste CD/temps écoulé
(mode lecteur CD) s’affichera par défaut. Appuyez sur DISP
pour afficher l’horloge et appuyez sur DISP à nouveau pour
retourner à l’affichage par défaut.
Régler l’heure
Appuyez et maintenez DISP enfoncé pendant 2 secondes,
l’horloge commencera à clignoter. Appuyez sur TRACK
pour ajuster l’heure et TRACK
pour ajuster les minutes.
Appuyez sur DISP ou attendez 5 secondes pour sauvegarder
le réglage de l’horloge.
ll
Horloge 12/24-Heures
Remise à zéro
nn
L’horloge affichera 12 heures AM/PM aux Etats-Unis
mode d’espacement de fréquence (PM 10:00). En mode
d’espacement de fréquence Européen, l’horloge affichera
l’heure à 24 heures (22:00).
Appuyer sur RESET pour plus de 2 secondes pour revenir
aux fonctions d’origine ou si un fonctionnement anormal se
produit. RESET se trouve à l’arrière de la façade.
5
XD1225 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement général
Menu des réglages
Menu Function
Courbe
d’intensité
Espacement des
fréquences du
syntoniseur
Syntonisation
local/distance
Affichage de
l’horloge
Appuyez et maintenir AUDIO/MENU pour plus de 3 secondes
pour accéder au menu des réglages. Appuyez sur AUDIO/
MENU pour choisir entre les menus des fonctions. Lorsque
la choix désirée apparaît dans l’affichage, faites tourner
l’enchiffreur à rotation à gauche/à droite pour adjuster ou
activer la function désirée.
Options
Action
LOUD OFF
Désactive la function d’intensité.
Active la function d’intensité. En activant cette fonction vous
réhaussez les fréquencies basses et aigues lorsque vous
écoutez la musique à des volumes bas.
Programmer l’appareil pour les fréquences des USA
(200kHz pour FM et 10kHz pour AM) (Uniquement in mode
tuner)
Programmer l’appareil pour les fréquences Européennes
(50kHz pour FM et 9kHz pour AM) (Uniquement in mode
tuner)
Activer la syntonisation des chaînes distantes.
Activer la syntonisation des chaînes locales avec une forte
réception.
Programmer l’appareil pour ne pas afficher l’horloge pendant
que l’alimentation est éteinte.
Programmer l’appareil pour afficher l’horloge pendant que
l’alimentation est éteinte.
Désactiver la confirmation sonore.
Activer la confirmation sonore.
Programme l’appareil au niveau d’illumination la plus
intense.
Programme l’appareil au niveau d’illumination le plus bas.
LOUD ON
FRE USA
FRE EU
LOC OFF
LOC ON
CLOC OFF
CLOC ON
Confirmation
sonore
BEEP OFF
BEEP ON
Gradateur
d’illumination
ILLU HI
ILLU LO
Port de Chargement
USB
Insérez le connecteur USB d’un appareil USB à batterie dans
le port de chargement USB sur le panneau avant, qui fournit
un courant continu de 5 Volts et une intensité d’1.0 ampère.
L’appareil USB commencera à télécharger immédiatement.
Remarque : le port de chargement USB peut ne pas être
compatible avec tous les appareils à cause des différences de
puissance. Remarque : ce port USB fournit de la puissance uniquement et
ne lira pas de musique d’un appareil USB.
Audio
Appuyer sur AUDIO pour choisir entre Volume (par défaut),
Basses, Aigues, Balance, Équilibre sonore et EQ.
VOLUME
6
BASS
TREBLE
BALANCE
FADER
EQ
XD1225 FONCTIONNEMENT
Opération audio
Basse
Pressez AUDIO usqu’à ce que BAS apparaisse.
Tourner le bouton du volume à droite/à gauche pour ajuster
(-6 minimum/+6 maximum).
Aigu
Pressez AUDIO usqu’à ce que TRE apparaisse.
Tourner le bouton du volume à droite/à gauche pour ajuster
(-6 minimum/+6 maximum).
Balance
Pressez AUDIO usqu’à ce que BAL apparaisse.
Tourner le bouton du volume à droite/à gauche pour ajuster
(LF 12 - RT 12) "BAL L=R" represents equal balance.
Equilibreur
Pressez AUDIO usqu’à ce que FAD apparaisse.
Tourner le bouton du volume à droite/à gauche pour ajuster
(FR 12 - RR 12) "FAD R=F" represents equal balance.
Préréglages de la courbe
de l’égalisateur
Pressez AUDIO jusqu’à ce que EQ apparaisse. Pusi
tourner le bouton du volume à droite/à gauche pour
sélectionner entre CLS, POP, ROC and OFF (default) courbes
d’égalisation. Tout ajustement aux réglages Basse ou Aigu
est automatiquement enregistré comme EQ préréglé par
l’utilisateur.
Syntonisation recherche
Syntonisation manuelle
Opération tuner
Pressez TUNE nn ou TUNE ll pour plus d’deux
secondes pour chercher la prochaine station forte.
Pressez TUNE nn ou TUNE ll momentanément pour
déplacer la fréquence radio vers le haut ou vers le bas,
une étape à la fois. Pressez et maintenez la pression pour
avancer rapidement.
FM Stéréo / Mono
Bande
Mise en mémoire et
rappel des stations
préréglées
Appuyez sur BAND pendant plus de 2 secondes pour
sélectionner une réception mono ou stéréo (défaut) du
signal.
Pressez BAND pour sélectionner entre les bandes FM1,
FM2, FM3, AM1 et AM2.
Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 18 stations FM
et 12 stations AM. Pour mettre une station en mémoire
sélectionnez la bande désirée et la station. Pressez et
maintenez le bouton de préréglage désiré (1-6) pour plus
de deux secondes. Lorsque mise en mémoire, une boîte
apparaîtra autour du numéro préréglé correspondant dans
l’affichage. La station peut être rappelée à tout moment en
pressant le bouton préréglé correspondent.
7
XD1225 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du lecteur CD
Insérer un CD
Insérer un CD de grandeur standard avec l’étiquette
vers le haut dans l’ouverture. La lecture du CD débutera
automatiquement.
Éjection du CD
Appuyer sur la touche EJECT pour éjecter le CD. L’appareil
reviendra au mode de tuner.
Sélection des pistes
ll
Appuyer sur la touche TRACK
pour sauter au début de
la prochaine piste. Appuyer sur la touche TRACK
pour
retourner au début de la piste courante. Appuyer sur la
touche TRACK
de nouveau pour retourner au début de
la piste précédente.
nn
nn
Avancer ou reculer
Pause
Intro
Répéter
Aléatoire
Compatible avec les
CD-R/CD-RW
ll
Appuyer et maintenir la touche TRACK
ou la touche
TRACK
pour avancer ou reculer la piste.
nn
l
Appuyer / II pour arrêter temporairement la lecture du
CD. Appuyer de nouveau / II pour redémarrer la lecture.
l
Appuyez sur INT pour lire les 10 premières secondes de
chaque piste.
Appuyez sur INT pour annuler.
Appuyez sur RPT pour répéter chaque piste de façon
continue.
Appuyez sur RPT pour annuler.
Appuyez sur RDM pour lire toutes les pistes dans un ordre
aléatoire.
Appuyez sur RDM à nouveau pour annuler.
Certains CD-Rs et CD-RWs peuvent ne pas être compatibles
avec cette unité, selon le type de media et de méthode
d’enregistrement.
Remarque : les sessions d’enregistrement de CD-R doivent
être fermées (finalisées) pour la lecture
8
XD1225 FONCTIONNEMENT
Dépannage
Cause
Problème
L’appareil ne
s’allume pas
Action
Le fil jaune n’est pas bien branché
ou un voltage incorrect. Le fil rouge
n’est pas bien branché ou un voltage
incorrect.
Le fil noir n’est pas bien branché
Le fusible est brûlé
Les fils des haut-parleurs ne sont pas
L’appareil est bien branchés
alimenté (pas de
Un ou plusieurs fils se touchent ou
son)
touche au châssis de l’auto
Le fil jaune ou rouge touche au
châssis de l’auto
L’appareil brûle Le fil du haut-parleur touche au
des fusibles
châssis de l’auto
Le fusible n’a pas le bon ampérage
Sauts excessifs
L’appareil
n’accepte pas le
disque
L’appareil n’est pas bien installé ou
l’arrière de l’appareil n’est pas bien
sécurisé
Le disque à un défaut. (CD, CD-R ou
CD-RW)
Vérifier les branchements et le voltage
(11-16VDC)
Vérifier les branchements à la mise à
la terre
Remplacer le fusible
Vérifier les branchements des
haut-parleurs
Isoler tous les fils dénudés
Vérifier si les fils ne sont pas coincés
Vérifier si les fils ne sont pas coincés
Utiliser un fusible avec un bon
ampérage
Vérifier le support de montage et le
support arrière
Vérifier les disques pour des
égratignures
L’alignement du mécanisme du CD
n’est pas correct
Appuyer sur la touche EJECT pendant
3 secondes pour remettre à zéro la
position du mécanisme du CD
Les vis de transport sont encore en
place
etirer le 2 vis de transport qui se
R
trouvent sur le dessus de l’appareil
Codes d’erreurs
Code d’erreur
Cause
Action
ER-1 apparait à l’écran
Erreur de disque
Appuyez sur éjecter ou RESET
ER-2 apparait à l’écran
Erreur du mécanisme ou le disque est à l’envers
Appuyez sur éjecter ou RESET
ER-3 apparait à l’écran
Erreur servo
Appuyez sur éjecter ou RESET
9
XD1225 GARANTIE
Garantie limitée d’un an
Cette garantie vous donne des droits
spécifiques légaux. Vous pouvez avoir d’autres
droits qui varieront d’état en état. Dual
Electronics Corp. garantit ce produit à l’acheteur
original d’être libre de défauts en materiel et en
artisanat pour une période d’un an depuis la
date d’achat originale.
Dual Electronics Corp. est d’accord, à notre
discretion, et pendant la période de garantie,
pour réparer tout défaut en materiel ou en
artisanat ou pour fournir un produit égal
neuf, renouvelé ou comparable (quelconque
est considéré nécessaire) en échange sans
frais, sujet à la verification du défaut ou de
malfunction et preuve de la date d’achat.
Des produits de remplacement suivants sont
garantis pour le reste de la période de garantie
originale.
Qui est couvert? Cette garantie est donnée à
l’acheteur en detail original pour des produits
achetés d’un concessionaire Dual autorisé.
Qu’est-ce qui est couvert? Cette garantie
couvre tous les défauts en matériel et en
artisanat dans ce produit. Le suivant n’est
pas couvert: le logiciel, les coûts d’installation
ou d’enlèvement, des dommages resultant
d’un accident, mauvaise utilization, l’abus, la
negligence, la modification du produit, ligne
de voltage incorrect, des reparations nonautorisées ou ignorance des instructions
fournies avec ce produit, ou des dommages
ayant lieu lors de la transportation de retour du
produit. Des conditions de licences spécifiques
et des avis de droits d’auteur pour le logiciel
peuvent être trouvés via http://www.dualav.
com.
10
Que faire?
1. Avant d’appeler le service, vérifiez le
guide de dépannage dans le guide du
propriétaire. Un léger ajustement d’une
commande personnalisée peut vous
épargner un appel pour maintenance.
2. Si vous avez besoin de l’entretien
pendant la période de garantie, vous
devez emballer le produit avec soin (de
preference dans l’emballage original) et
l’expédier avec transportation payée en
avance avec la copie de la facture originale
donnée par le détaillant, au centre de
service autorisé.
3. Veuillez décrire le problème par
écrit et incluez votre nom, une adresse
d’expédition de retour UPS (une boîte
postale n’est pas acceptable), un numéro de téléphone de la journée avec votre
expédition.
4. Pour avoir plus d’information et pour
l’adresse du centre de service autorisé le
plus proche, veuillez prendre contact avec
nous par une des méthodes suivantes:
• Appelez-nous sans frais à
1-866-382-5476
• Envoyez-nous un e-mail à
[email protected]
Exclusion de certains dommages: Cette
garantie est exclusive et tient lieu de tout
autre garantie exprimée ou impliquée, y
compris et sans limitations, les garanties
impliquées de marchandabilité et de
bonne adaptation pour un but spécifique
ou tout obligation, responsabilité ; droit,
revendication, ou remède en contrat ou
tort, émanant ou pas de la négligence de
la société, actuelle ou imputée. Personne
n’est autorisée à assumer pour la société
tout autre responsabilité en rapport avec
la vente de ce produit. En aucun cas, la
société ne sera responsable pour des
dommages indirects et accessoires.
XD1225 FONCTIONNEMENT
Conformité FCC
Ce dispositif se conforme à la Partie 15 des Règlements FCC. Opération est soumise aux
deux conditions suivantes:
(1) ce dispositif ne doit pas causer des interférences nuisibles, et
(2) ce dispositif doit accepter tout interférence reçue, y comprise l’interférence qui peut
donner une opération indésirable.
Avertissement: Des changements ou des modifications à cet appareil qui ne sont pas
explicitement approuvés par le parti responsable pour la conformité peut annuler
l’autorité d’utilisateur d’opérer cet équipement.
A noter: Cet équipement a été testé et trouvé en conformité avec les limites d’un
dispositif numérique de Classe B, suivant la partie 15 des Règlements FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre de l’interférence nuisible
dans une installation résidentielle. Cet équipement engendre, utilise et peut irradier de
l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec les
instructions peut causer de l’interférence nuisible aux communications radio. Cependant,
il n’y a pas de garantie que l’interférence n’aura pas lieu dans un emplacement
spéficique. Si cet équipement produit de l’interférence nuisible à la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur
est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plus des mesures
suivantes:
•
Réorientez ou replace l’antenne de réception.
•
Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
•
Branchez l’équipement à une prise sur un circuit different de celui auquel le
récepteur est branché.
•
Consultez le concessionaire ou un technician radio/TV expérimenté pour aide.
11
Caractéristiques
Lecteur CD
Réponse de fréquence : 20Hz-20kHz
Séparation des canaux @ 1kHz : >65dB
Convertisseur D/A : 1 bit
Syntoniseur FM
Fréquences : 87,5MHz-107,9MHz
Sensibilité utile : 12dBf
Seuil de sensibilité 50 dB : 16dBf
Séparation stéréo @ 1kHz : 40dB
Réponse en fréquence : 30Hz-13kHz
Syntoniseur AM
Fréquences : 530kHz-1710kHz
Sensibilité utile : 30uV
Réponse en fréquence : 80Hz-2kHz
Général
Sortie d’impédance : 4-8 ohms
Fusible: 5 amp AGC
Dimensions : 7" x 7" x 2" (178 x 178 x 51 mm)
La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans
préavis.
CAE-2006 Caractéristiques de puissance
(référence : 14,4VDC +/- 0,2V. 20Hz-20KHz)
Sortie de puissance : 5 Watts RMS x 4 canaux @ 4 ohms et < 1% THD+N
Rapport signal/bruit : 75dBA (référence : 1 watt en 4 ohms)
Dual Electronics Corp.
Toll Free: 1-866-382-5476
www.dualav.com
©2011 Dual Electronics Corp. Tous droits réservés.
NSA0211-V01

Manuels associés