- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- Dual
- XDMA6855
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
24
XDMA6855 MODE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION Récepteur AM/FM/CD/MP3/WMA/prêt pour l’iPod®/Bluetooth® avec façade détachable XDMA6855 INSTALLATION Préparation Veuillez lire toute la documentation avant de commencer l’installation. Avant de commencer • Débrancher le câble de la borne négative de la batterie. Consulter un technicien qualifié pour plus de détails. • Éviter d’installer cet appareil dans des endroits à températures extrêmes tel qu’en plein soleil ou dans des endroits sujet à la poussière, à la saleté ou aux vibrations excessives. Getting Started • Enlevez la rondelle décorative de l’appareil. • Pour commencer • Retirer les deux vis de transport qui se trouvent sur le dessus de l’appareil. • Insérer les clés fournies dans les orifices tel qu’illustré et sortir l’appareil du support de montage. • Installer le support de montage dans l’ouverture et plier les languettes pour CLÉS sécuriser le support de montage. • Brancher le harnais et l’antenne. Consulter technicien FEUILLARD qualifié si vous êtes DE FIXATION NOIX HEX incertain. • Certains véhicules RONDELLE peuvent nécessiter un ensemble BOULON HEX d’installation ou même un adaptateur de harnais (vendu séparément). • Vérifier le fonctionnement SUPPORT DE MONTAGE de l’appareil et le glisser en place. • Fixer le cadre de l’appareil sur l’avant de l’appareil. • Fixer l’adaptateur iplug sur n’importe quelle surface propre en utilisant le collant à deux faces ou une vis no. 2 x 3/8 à tête Phillips. MÉTHODE D’INSTALLATION TYPIQUE POUR UNE RADIO DE GROSSEUR DIN XDMA6855 INSTALLATION Schéma du filage Brancher à la sortie audio de votre lecteur média portable, etc. (non inclus) Câble interface (inclus) Jaune Entrée auxiliaire NOIR 8 aiguilles femelle mini-DIN Connexion BTM 60 (vendu séparément) BLANC 10 aiguilles femelle mini-DIN Connexion IPC2M (vendu séparément) Prise d’antenne Noir Front Preamp Output arrière pré amplifiée GRIS Sortie Brancher à l’entrée de l’amplificateur BLEU Alimentation sur commande Brancher à l’amplificateur ou à un antenne motorisée. Isoler le fil si vous ne l’utilisez pas. à la terre NOIR Mise Brancher au châssis du véhicule ROUGE Accessoire Brancher au circuit d’alimentation ou à la source de l’interrupteur 12 volts. Mémoire JAUNE Avant Droite Gris/Noir (-) Gris (+) Avant Gauche Blanc/Noir (-) Blanc (+) Brancher à la batterie Brancher au circuit de la batterie ou à la source 12 volts. Arrière Droite Violet/Noir (-) Violet (+) FUSIBLE Lorsque que vous remplacez le fusible vous en procurer un de même type et de même ampérage. L’utilisation d’un fusible incorrect pourrait endommager la radio. La XDMA6855 utiliser un fusible 10 amp. ATM. Le fusible se trouve près de la prise du harnais. Arrière Gauche Vert/Noir (-) Vert (+) XDMA6855 FONCTIONNEMENT Emplacement des commandes 1 2 20 3 19 4 18 17 6 5 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 1 Syntoniser/Piste Suivante 11 Balayage du Syntoniseur/Clé 8 2 Alimentation/Ejection 12 Présélection no. 3/Introi/Clé 3 3 Volume/Audio/Configuration 13 Retour/Clé 7 4 AS/PS/Entrée/Clé # 14 Présélection no. 2/Aléatoire/Clé 2 5 Syntoniser/Piste Précédente 15 Présélection no. 6/Menu/Clé 6 6 Sonde infrarouge 16 Présélection no. 1/Répéter/Clé 1 7 Affichage/Clé 0 17 Mode/Recherche 8 Présélection no. 5/Fichier précédant/Clé 5 18 Mute/Fin d’appel 9 EQ/Clé 9 19 Parlez/Refaire numéro 10 Présélection no. 4/Fichier suivant/Clé 4 20 Bande/Lecture/Pause/Clé * Le XDMA6855 fait la lecture de vos fichiers MP3 et WMA enregistrés sur des disques CD-R ou CD-RW. Son puissant processeur DSP intégré décode les fichiers audio compressés tout en donnant une qualité sonore qui est énormément près du CD. Sa mémoire tampon SRAM vous garantie une quasi élimination des sauts et permet une recherche alphanumérique ou direct des pistes -- même pendant la lecture d’une autre piste. Les touches de fonctions 7, 8, 9 et 0 servent aux modes de lecture des MP3, WMA, iPod et Bluetooth. XDMA6855 FONCTIONNEMENT Emplacement des commandes - Télécommande 1 2 3 19 4 18 5 17 6 7 16 8 15 9 14 10 13 11 12 1 Alimentation 11 Ouvert 2 Volume en haut 12 Mute/Fin d’appel 3 AS/PS/Entrée/Clé # 13 Parlez/Refaire numéro 4 Audio/Configuration 14 Présélection no. 5/Fichier précédant/Clé 5 5 Syntoniser/Piste Précédente 15 Présélection no. 4/Fichier suivant/Clé 4 6 Affichage 16 Présélection no. 1/Répéter/Clé 1 7 Volume en bas 17 Mode/Recherche 8 Présélection no. 3/Intro/Clé 3 18 Syntoniser/Piste Suivante 9 Présélection no. 2/Aléatoire/Clé 2 19 Bande/Lecture/Pause/Clé * 10 Présélection no. 6/Menu/Clé 6 XDMA6855 FONCTIONNEMENT Fonctionnement Général Note Panneau d’avant: Le panneau d’avant est attaché d’une manière semi-permanente pendant le montage. Veuillez vous référer aux instructions jaunes séparées (avant l’installation) pour rendre le panneau d’avant amovible. Enlèvement du panneau d’avant Avec l’appareil en arrêt, appuyez sur EJECT pour permettre au panneau d’avant de glisser vers le bas. Resserrez doucement sur la languette de relâchement sur le bas centre et tirez le panneau d’avant vers le bas pour l’enlever. Pour installer, insérez d’abord le côté gauche, et poussez le côté droite pour attacher bien. Alimentation En Marche/ Arrêt Appuyez sur PWR pendant 2 secondes ou tout autre bouton momentanément pour mettre l’appareil en marche. Insérer un disque va mettre l’appareil automatiquement en marche. Appuyez sur PWR pendant 2 secondes pour mettre l’appareil en arrêt. Mode Appuyez sur MODE pour sélectionner entre AM/FM, platine CD, entrée auxiliaire, iPod (facultatif), et Bluetooth (facultatif). Les modes d’opération sont indiqués sur l’affichage. A noter : CD, iPod et Bluetooth n’apparaîtront pas à moins qu’un CD soit inséré, IPC2M (le câble iPod) et iPod soit attachés, ou le BTM 60 (le module Bluetooth) soit attaché. Volume Volume de départ e programmable Ajustez le volume en utilisant l’enchiffreur à rotation (00 – 46). Tournez l’enchiffreur à rotation jusqu’au volume préféré. Alors que le volume est affiché, appuyez sur AS/PS pour programmer le niveau de volume sélectionné actuel. P-VOL et le niveau de volume actuel apparaîtront sur l’affichage. Préréglages de la courbe de l’égalisateur Appuyer sur la touche EQ pour choisir entre les modes d’égalisateur prédéfinis (POP, JAZZ, CLASSICS, BEAT, ROCK et OFF (par défaut)). Tout ajustement du niveau des basses ou des aigues annulera la courbe de l’égalisateur choisie. (si un mode avait été défini). Affichage Lorsqu’en mode AM/FM, CD, Aux ou iPod: Appuyez sur DISP pour sélectionner entre l’horloge et la fréquence radio (mode tuner), horloge et le temps écoulé du CD/piste (mode CD), horloge et Aux (mode AUX), le temps écoulé, le numéro de piste, l’horloge, titre, artiste ou album (mode iPod). XDMA6855 FONCTIONNEMENT Fonctionnement Général Régler l’heure Pendant que la radio est en marche, appuyer et maintenir la touche DISP jusqu’à ce que l’horloge clignote et relâcher la touche. Appuyer sur la touche TUNE pour ajuster les heures et la touche TUNE pour ajuster les minutes. Appuyer de nouveau sur la touche DISP pour sauvegarder l’heure. ll nn L’horloge en mode 12/24 L’horloge s’affichera en mode de 12 heures AM/PM lorsqu’en mode de fréquences EU (PM 10 :00). L’horloge s’affichera en mode 24 heures lorsqu’en mode de fréquences Européennes (22 :00). Menu des réglages Appuyez et maintenir l’encodeur rotatif pour plus de 3 secondes pour accéder au menu des réglages. Appuyez sur l’encodeur rotatif pour choisir entre les menus des fonctions. Menu des fonctions Courbe d’intensité Options Action LOUD OFF Désactive la function d’intensité. LOUD ON Active la function d’intensité. En activant cette fonction vous réhaussez les fréquencies basses et aigues lorsque vous écoutez la musique à des volumes bas. Espacement des fréquences du syntoniseur FREQ USA Affichage de l’horloge CLK OFF Programmer l’appareil pour les fréquences des USA (200kHz pour FM et 10kHz pour AM) Programmer l’appareil pour les fréquences Européennes (50kHz pour FM et 9kHz pour AM) Programmer l’appareil pour ne pas afficher l’horloge pendant que l’alimentation est éteinte. Mode auxiliaire Confirmation sonore FREQ EUR CLK ON Programmer l’appareil pour afficher l’horloge pendant que l’alimentation est éteinte. AUX ON AUX OFF BEEP OFF BEEP ON Activer l’accessibilité au mode auxiliaire. Désactiver l’accessibilité au mode auxiliaire. Désactiver la confirmation sonore. Activer la confirmation sonore. Syntonisation local/ LOC OFF distance LOC ON Activer la syntonisation des chaînes distantes. Message sur alimentation MSG OFF Activer la syntonisation des chaînes locales avec une forte réception. Désactiver le message à l’alimentation. MSG ON Activer le message à l’alimentation. Mode de démonstration DEMO ON Active le message “BT READY AND IPOD READY”. DEMO OFF Désactive la mode de demonstration. XDMA6855 FONCTIONNEMENT Fonctionnement Général Audio Appuyer sur l’encodeur rotatif pour choisir entre Volume (par défaut), Basses, Aigues, Balance et Équilibre sonore. VOLUME TREBLE BALANCE FADER Basses Appuyer sur l’encodeur rotatif jusqu’à ce que BAS s’affiche. Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster. (-6 minimum/+6 maximum) Aigues Appuyer sur l’encodeur rotatif jusqu’à ce que TRE s’affiche. Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster. (-6 minimum/+6 maximum) Balance Appuyer sur l’encodeur rotatif jusqu’à ce que BAL s’affiche. Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster. (BAL L 12-BAL 00-BAL R 12) BAL 00 désigne que la balance est égale. Équilibre Sonore Appuyer sur l’encodeur rotatif jusqu’à ce que FAD s’affiche. Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster. (FAD F 12-FAD 00-FAD R 12) FAD 00 désigne que l’équilibre sonore est égal. Mémoire de la source audio Note Remise à zéro BASS Les réglages individuels de basses et d’aigues demeurent en mémoire pour les modes AM, FM, CD, AUX, iPod et Bluetooth. Ceci vous permet de conserver les réglages de basses et d’aigues dans les divers modes. Tout ajustement aux basses et aux aigues annulera automatiquement les courbes de l’égalisateur (si il n’y en a une de sélectionnée) Appuyer et maintenir la touche RESET pendant plus de 2 secondes pour revenir aux fonctions d’origine ou si un fonctionnement anormal se produit. La touche de RESET se trouve à l’arrière de la façade. XDMA6855 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du syntoniseur Recherche de Appuyer sur la touche TUNE nn ou la touche TUNE ll pour recherche la prochaine chaîne. syntonisation Syntonisation manuelle nn ll Balayage des fréquences Bande Emmagasinage et rappel des chaînes ll Appuyer sur la touche TUNE ou la touche TUNE pour plus de 2 secondes et relâcher. Le mot MANUAL apparaîtra dans l’écran. Appuyer sur TUNE ou TUNE pour changer de fréquences radio. Appuyer et maintenir pour changer de fréquences rapidement. Si la syntonisation n’est pas ajustée pour 5 secondes, l’appareil retournera en mode de recherche de fréquences (par défaut). Le mot AUTO s’affichera momentanément. nn Appuyer sur la touche SCN pour un aperçu de 5 secondes des chaînes sur la bande courante. Appuyer de nouveau sur SCN pour annuler cette fonction. Appuyer sur la touche BAND pour choisir entre les bandes suivantes FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2. Vous pouvez emmagasiner jusqu’à 18 chaînes FM et 12 chaînes AM. Pour emmagasiner une chaîne, choisir la bande et la chaîne. Appuyer et maintenir la touche de présélection (1-6) pour plus de 2 secondes. Lorsque la présélection est faite le numéro s’inscrit dans l’écran. On peut faire un rappel sur la chaîne en appuyant sur les touches de 1 à 6. Note : Les touches de fonctions 7, 8, 9 et 0 servent aux modes de lecture des MP3, WMA, iPod et Bluetooth. Emmagasinage automatique des chaînes Appuyer AS/PS pour plus de 2 secondes pour emmagasiner automatiquement les six chaînes les plus puissantes sur la bande courante. La fonction Local/Distance est activée pendant le balayage initial de la bande. Balayage des présélections Appuyer sur la touche AS/PS pour moins de 2 secondes afin de balayer les présélections 1 -6 sur la bande courante. Noter qu’une pause de 5 secondes par chaîne. Appuyer de nouveau sur la touche AS/PS pour annuler cette fonction. XDMA6855 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD Insérer un CD Insérer un CD de grandeur standard avec l’étiquette vers le haut dans l’ouverture. La lecture du CD débutera automatiquement. Éjection du CD Appuyer sur la touche EJECT pour éjecter le CD. L’appareil reviendra au mode de fonctionnement précédent. (Syntoniseur, Aux, iPod ou Bluetooth). Si le disque n’est pas retiré à l’intérieur de 10 secondes le disque démarrera de nouveau. L’appareil n’a pas besoin d’être en fonction pour l’éjection du CD. Sélection des pistes Appuyer sur la touche TRACK pour sauter au début de la prochaine piste. Appuyer sur la touche TRACK pour retourner au début de la piste courante. Appuyer sur la touche TRACK de nouveau pour retourner au début de la piste précédente. ll nn nn Avancer ou reculer Pause Intro ll Appuyer et maintenir la touche TRACK ou la touche TRACK pour avancer ou reculer la piste. nn l Appuyer / II pour arrêter temporairement la lecture du CD. Appuyer de nouveau / II pour redémarrer la lecture. l Appuyer sur la touche INT pour activer la lecture des 10 premières secondes de chaque piste. Appuyer de nouveau sur la touche INT pour annuler cette fonction. Répéter Appuyer sur la touche RPT pour répéter la piste sélectionner. Appuyer de nouveau sur la touche RPT pour annuler cette fonction. Aléatoire Appuyer sur la touche RDM pour activer la lecture des pistes dans un ordre aléatoire. Appuyer de nouveau sur la touche RDM pour annuler cette fonction. Le mode aléatoire demeure en fonction pendant que vous changez du mode syntoniseur, lecteur CD, auxiliaire, iPod ou Bluetooth et même si l’appareil est éteint et allumé de nouveau. Compatible avec les CD-R/CD-RW Certains CD-R et CD-RW peuvent être incompatibles avec cet appareil selon le type de média et la méthode d’enregistrement. Les CD suivants peuvent également être incompatibles avec cet appareil : Les CD exposés aux températures extrêmes ou au soleil pour de grandes périodes. Les CD ou l’enregistrement n’a pas été complété correctement ou avec des droits de protection. Les CD qui ne respectent pas les standards d’enregistrement du livre rouge audio CD-DA. 10 XDMA6855 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA La lecture d’un disque MP3/WMA Affichage de l’information Lorsque vous insérez un disque encodé en MP3/WMA le mot READING s’affichera. Cela peut prendra plusieurs secondes selon la quantité de fichiers et de dossiers. Appuyer sur la touche DISP pour choisir entre le numéro de la piste/le temps écoulé (par défaut), l’horloge, le nom de la piste, le nom du directoire, le titre, l’artiste, l’album, l’année et le commentaire. L’affichage NO ID3 TAG s’affichera si le disque MP3 ne contient pas les informations de l’étiquette ID3. L’affichage UNKNOWN s’affichera si le disque WMA ne contient pas les informations de l’étiquette WMA. L’affichage ROOT s’affichera si le nom du directoire du dossier racine n’est pas identifié. Icône de titre Cet icône s’illuminera lors que le titre de la chanson est affiché. Icône d’artiste Cet icône s’illuminera lorsque le nom d’artiste est affiché. Icône d’album Cet icône s’illuminera lorsque le nom d’album est affiché. Icône de dossier Caractère soutenu Cet icône s’illuminera lorsque le nom du répertoire est affiché. La quantité maximum de caractères affichés • Nom de la piste – 32 caractères maximum • Nom du directoire – 23 caractères maximum • * Titre de la chanson – 30 caractères maximum • * Nom de l’artiste – 30 caractères maximum • * Nom de l’album – 30 caractères maximum * Le titre de la chanson, le nom de l’artiste, le nom de l’album s’afficheront uniquement si inclus dans le fichier MP3/WMA. Les termes suivants sont des synonymes lorsque l’on se réfère aux MP3/WMA. • Nom de fichier et nom de piste • Nom de dossier et nom du directoire 11 XDMA6855 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA Vous référez au tableau des touches pour la sélection, la recherche ou la navigation des fichiers et des dossiers MP3/WMA. Tableau des fonctions des touches MP3/WMA Touche Fonction SEARCH (Recherche) Direct Select, Search and Navigate Modes Entrée/Confirmation Présélection no. 1 A, B, C, 1 Présélection no. 2 D, E, F, 2 Présélection no. 3 G, H, I, 3 Présélection no. 4 J, K, L, 4 Présélection no. 5 M, N, O, 5 Présélection no. 6 P, Q, R, 6 Clé #7 S, T, U, 7 Clé #8 V, W, X, 8 Clé #9 Y, Z, /, 9 Clé #0 -, _, +, 0 Encoder appuyer Changement de caractère Encodeur rotatif Sélection d’un caractère (A, B, C – 8, 9, 0) MUTE (sourdine) Reculer sur un caractère Mode de sélection direct, de recherche et de navigation 12 Appuyer sur la touche SRCH pour plus de 3 secondes pour choisir entre les modes suivants : • Sélection d’un fichier • Recherche d’un fichier ou d’un dossier alphanumérique • Navigation dans un fichier ou un dossier Sélection d’un fichier Étape no. 1 Appuyer sur la touche SRCH pour plus de 3 secondes et relâcher. MP3 T* ou WMA T* clignotera dans l’écran. Utiliser les touches dans le tableau ci haut (Une entrée de 3 frappes maximum), ou l’encodeur rotative pour confirmer le numéro du fichier. Étape no. 2 Appuyer sur la touche pour confirmer le numéro du fichier ou attendre que le cycle d’entrée se termine (approximativement 5 secondes). Si le fichier n’est pas disponible le mot NO FILE s’affichera momentanément et la lecture du fichier courant se résumera. XDMA6855 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA Recherche d’un fichier ou d’un dossier alphanumérique Étape no. 1 Appuyer sur la touche SRCH pour plus de 3 secondes et relâcher. Appuyer de nouveau sur la touche SRCH et * clignotera dans l’écran. Utiliser les touches dans le tableau (une entrée de 32 caractères maximum) ou un encodeur rotatif pour confirmer les caractères alphanumériques. Appuyer sur la un encodeur rotatif pour avancer d’un caractère à la fois. Étape no. 2 Appuyer sur la touche alphanumérique. Étape no. 3 Utiliser la commande rotative pour visualiser les résultats de vos recherches. L’icône s’affichera si vos recherches trouvent un dossier. Étape no. 4 Appuyer sur la touche pour choisir un fichier ou un dossier. L’icône / / s’affichera si un fichier est choisi. Tourner l’encodeur rotatif vers la droite pour débuter la recherche d’un fichier dans un dossier. Étape no. 5 Appuyer sur la touche pour sélectionner le fichier à l’intérieur du dossier. Note : Si le fichier n’est pas disponible le mot NO FILE s’affichera momentanément et la lecture du fichier courant se résumera. Navigation Fichier/Dossier Étape no. 1 Appuyer sur la touche SRCH pour plus de 3 secondes, et relâcher. Appuyer sur la touche SRCH de nouveau deux fois pour naviguer les fichiers/dossiers sur le disque. Le nom des dossiers défilera un à la fois suivi par les fichiers et dossiers disponibles. pour initier la recherche Étape no. 2 Tourner l’encodeur rotatif pour visualiser les fichiers/ dossiers dans le dossier courant. L’icône s’affichera si un dossier est sélectionné. Étape no. 3 Appuyer sur la touche pour choisir un fichier ou un dossier. Si un dossier est sélectionné l’icône / / s’affichera. Tourner l’encodeur rotatif vers la droite pour débuter la recherche de fichier dans un dossier. Étape no. 4 Appuyer sur la touche l’intérieur du dossier. * Accès au dossier (Un niveau précédent) pour choisir un fichier à Pendant que vous naviguez les dossiers (l’icône // doit être illuminé) appuyer sur un encodeur rotatif pour accéder au niveau précédent. * Uniquement disponible avec les disques MP3/WMA qui contiennent plus d’un dossier. 13 XDMA6855 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA Notes de navigation * Accès du dossier Suite à la navigation dans les modes de sélection directe, de recherche alphanumérique ou de navigation dans les fichiers/dossiers les numéros de pistes, et temps écoulé s’afficheront. Appuyer sur la touche DISP pour choisir l’horloge, le nom de la piste, le nom du directoire, le titre, l’artiste, l’album. Appuyer sur Appuyer sur pour choisir le dossier précédent. pour choisir le dossier suivant. * Uniquement disponible avec les disques MP3/WMA qui contiennent plus d’un dossier. Répétition du fichier Répétion du fichier (Dossier courant seulement) Mode aléatoire du disque Mode aléatoire du dossier Appuyer sur la touche RPT momentanément pour répéter le fichier de façon continue. Appuyer de nouveau sur la touche RPT pour annuler cette fonction. Appuyer sur la touche RPT pour plus de 2 secondes pour répéter de façon consécutive tous les fichiers uniquement dans le dossier courant. L’icône s’affichera à l’écran pendant le mode de répétion. Appuyer de nouveau sur la touche RPT pour annuler cette fonction. Appuyer sur la touche RDM momentanément pour débuter la lecture des fichiers dans un ordre aléatoire. Appuyer de nouveau sur la touche RDM pour annuler cette fonction. Appuyer sur la touche RDM pour plus de 2 secondes pour débuter la lecture de tous les fichiers dans le dossier dans un ordre aléatoire. L’icône s’affichera à l’écran pendant le mode aléatoire du dossier. Appuyer de nouveau sur la touche RDM pour annuler cette fonction. Intro du disque Appuyer sur la touche INT momentanément pour débuter la lecture de 10 secondes des fichiers sur un disque MP3/ WMA. Appuyer de nouveau sur la touche INT pour annuler cette fonction. Intro du dossier Appuyer sur la touche INT pour plus de 2 secondes pour débuter la lecture de 10 secondes de tous les fichiers dans le dossier. L’icône s’affichera à l’écran pendant le mode intro du dossier. Appuyer de nouveau sur la touche INT pour annuler cette fonction. Note : La répétion des fichiers (uniquement le dossier courant), mode aléatoire du dossier et intro du dossier sont uniquement disponible avec les disques MP3/WMA qui contiennent plus d’un dossier. 14 XDMA6855 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA Compatibilité du média Les disques/fichiers suivants sont compatibles : • CD-ROM (ISO), CD-R, CD-RW • CD-DA • Donnée MP3 • Donnée WMA Les disques/fichiers suivants ne sont pas compatibles : • Les fichiers WMA protégés par la gestion des droits numériques (DRM) • Le format WMA comprimé • Les disques enregistrés une piste à la fois ou en écriture par packets • Le format PRO WP3 • La liste de lecture MP3 • Le format WAV Commande de lecture Format d’enregistrement compatible La séquence de lecture d’un disque MP3/WMA est basée sur l’enregistrement de fichiers et débute dans le dossier racine d’un disque. Tous dossiers vides ou qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA seront sautés. Cet appareil ne fera peut-être pas la lecture dans l’ordre de l’enregistrement. Vous référez au logiciel d’enregistrement pour plus de détails. ISO9660 de niveau 1 ISO9660 de niveau 2 Yellow Book MODE 1 Yellow Book MODE 2 FORM 1 Multi session 256 – Dossiers et fichiers maximum 8 – Niveaux de dossier maximum MPEG-1/2/2.5 Audio Layer-3 Les standards ISO9660 : • Le niveau maximum de dossiers incluant le dossier racine est 8. • Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont : les lettres A-Z (en majuscule), les numéros 0-9 et ‘_’ (le trait). Certains caractères ne seront pas affichés à cause du type de caractère. • Cet appareil peut lire les disques dans les formats Joliet, Romeo et autres standards qui sont conformes avec la norme ISO9660. Les MP3/WMA enregistrés dans d’autres formats que ceux-ci haut ne seront pas toujours pris en charge et les noms des fichiers et des dossiers ne s’afficheront pas correctement. 15 XDMA6855 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA Information additionnelle sur les MP3/WMA L’appareil est muni d’une mémoire tampon ESP (Electronic Skip Protection) afin de presque éliminer les sauts. L’appareil fera uniquement la lecture des fichiers MP3/WMA lorsque un disque contient des fichiers audio réguliers (CD-DA ou .WAV) et MP3/WMA. Uniquement les fichiers MP3 avec des extensions (.mp3) peuvent être lu. Uniquement les fichiers WMA avec des extensions (.wma) peuvent être lu. Ne pas tenter de jouer des disques qui contiennent des fichiers non MP3/WMA avec des extensions MP3/WMA. Taux d’échantillonnage de fréquences MP3 WMA Transfer Bit rates MP3 WMA 8kHz ~ 48kHz 32kHz ~ 48kHz 8 kbps – 320 kbps constant Taux variable de bit 32 kbps – 192 kbps constant Taux variable de bit Note : Certain fichiers ne seront pas pris en charge correctement à cause du taux d’échantillonnage ou du taux de bit. Affichage de l’étiquette MP3 Étiquette ID3 Version 1.x Cet appareil n’affichera pas les ID3 version 2.0 ou plus grand. Réglage recommandé Pour de meilleurs résultats utiliser les réglages suivants pour graver les disques MP3 Taux constant de bit de 128kbps ou plus Fréquence d’échantillonnage de 44.1kHz ou plus Pour de meilleurs résultats utiliser les réglages suivants pour graver les disques WMA Taux constant de bit de 64kbps ou plus Fréquence d’échantillonnage de 32kHz ou plus 16 XDMA6855 FONCTIONNEMENT Fonctionnement iPod® (Optionnelle) Brancher l’iPod (Non inclus) Brancher l’iPod en utilisant le câble fourni. Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que iPod s’affiche. L’iPod débutera automatiquement la lecture. S’il y a une chanson en lecture sur l’iPod avant le branchement, elle résumera. Affichage des renseignements Appuyer sur DISP pour choisir entre le temps passé (par défaut), le numéro de la piste, l’horloge, le titre, l’artiste ou l’album. UNKNOWN ARTIST s’affichera si aucun renseignement sur l’artiste n’est disponible. UNKNOWN ALBUM s’affichera si aucun sur l’album n’est disponible. Fonction de recherche Appuyer une fois sur la touche MENU pour entrer dans le mode de recherche. Tourner l’encodeur rotatif pour choisir entre la liste de lecture, l’artiste, l’album et la chanson. Appuyer sur la touche MENU pour choisir le type. Appuyer sur la touche RTN pour accéder au niveau précédent (un niveau plus élevé). Recherche de la liste de lecture Tourner l’encodeur rotatif pour choisir entre les listes de lecture. Appuyer sur la touche MENU pour choisir la liste de lecture. Tourner l’encodeur rotatif pour choisir entre les chansons dans la liste de lecture choisi. Appuyer sur la touche pour débuter la lecture Recherche par nom d’artiste Tourner l’encodeur rotatif pour choisir entre les artistes. Appuyer sur la touche MENU pour choisir l’artiste. Appuyer sur la touche MENU pour choisir l’album de l’artiste. Tourner l’encodeur rotatif pour choisir entre chansons dans l’album. Appuyer sur la touche pour débuter la lecture. Recherche par nom d’album Tourner l’encodeur rotatif pour choisir entre les albums. Appuyer sur la touche MENU pour choisir l’album. Tourner l’encodeur rotatif pour choisir entre chansons dans l’album. Appuyer sur la touche pour débuter la lecture. Recherche par nom de chanson Choix de chanson Avancer ou reculer Tourner l’encodeur rotatif pour choisir entre les chansons. Appuyer sur la touche pour débuter la lecture. ll nn Appuyer sur pour sauter à la prochaine chanson. Appuyer sur pour retourner au début de la chanson courante. Appuyer de nouveau sur pour sauter à la chanson précédente. nn Appuyer et maintenir la touche TRACK ll ou la touche TRACK nn pour avancer ou reculer la piste. 17 XDMA6855 FONCTIONNEMENT Fonctionnement iPod® (Optionnelle) Pause Intro Répéter l Appuyer / II pour arrêter temporairement la lecture. Appuyer de nouveau / II pour redémarrer la lecture. l Appuyer sur la touche INT pour activer la lecture des 10 premières secondes de chaque piste. Appuyer de nouveau sur la touche INT pour annuler cette fonction. Appuyer sur la touche RPT pour répéter la piste sélectionner. Appuyer de nouveau sur la touche RPT pour annuler cette fonction. Aléatoire Appuyer sur la touche RDM pour activer la lecture des pistes dans un ordre aléatoire. Appuyer de nouveau sur la touche RDM pour annuler cette fonction. Le mode aléatoire demeure en fonction pendant que vous changez du mode syntoniseur, lecteur CD, auxiliaire ou iPod et même si l’appareil est éteint et allumé de nouveau. Caractères soutenus Seul les caractères alphanumériques peuvent être affichés (type ASCII). Les mots NO SUPPORT s’afficheront si le fichier contient des caractères qui ne peuvent être affichés. Les mots NO SONG s’afficheront s’il n’y a pas de chanson dans la liste de lecture choisie. La quantité maximum de caractères affichés • Nom de la piste – 30 caractères maximum • * Nom de l’artiste – 30 caractères maximum • * Nom de l’album – 30 caractères maximum * Le nom de l’artiste et le nom de l’album s’afficheront uniquement si inclus dans le fichier. Compatibilité iPod Les modèles suivants sont soutenus : iPod de troisième génération – version 2.3 iPod de quatrième génération – version 3.1.1 iPod de cinquième génération – version 1.1.2 iPod Photo – version 1.2.1 iPod Mini – version 1.4.1 iPod Nano – version 1.2.0 Référez-vous aux directives de votre mode d’emploi iPod pour plus de détails sur la façon d’obtenir le dernier logiciel. 18 XDMA6855 FONCTIONNEMENT Fonctionnement Bluetooth® (Optionnelle) Vue d’ensemble Branchez un engin Bluetooth exige qu’un module BTM60 Dual (vendu séparément) soit branché. Lorsqu’il est branché à une installation de tête prête pour le Dual Bluetooth, le BTM60 soutient un profil mains libres (HFP), A2DP (profil distribution d’audio avancé), et AVRCP (profil télécommande audio et vidéo). Préparation Avant d’utilisez un engin mobile avec cette installation de tête, il doit être branché et authentifié – ce qu’on appelle appariement. Assurez vous que Bluetooth est activé sur votre mobile avant de commencer le processus d’appariement. Référez-vous au guide de propriétaire de votre téléphone mobile pour plus de renseignements. Appariement Bluetooth 1) Pour apparier un téléphone mobile avec Bluetooth à votre installation de tête, appuyez sur TALK sur votre installation de tête ou BTM60, ou bien appuyez sur MODE jusqu’à ce que DUAL-BTM60 soit affiché. 2) Appuyez et maintenez l’appui sur TALK ou BTM60 pendant 5secondes, jusqu’à ce que PAIRING soit affiché, l’icône BLuetooth va clignotant chaque seconde. L’installation de tête va se mettre à émettre un signal pendant 60 secondes. 3) Terminez l’appariement à partir du menu Bluetooth de votre téléphone mobile en cherchant pour des engins nouveaux. Référez-vous aux instructions pour votre engin mobile pour avoir plus de renseignements sur l’appariement et le branchement. Le nom de l’engin BTM 60 est DUAL-BTM60. Le mot de pass pour DUAL BTM60 est 1234. Notes de connexion •Si ACNT est réglé OFF, vous devez appuyer sur TALK pour brancher après l’appariement. •Avec Bluetooth en attente, appuyez sur MUTE pour débrancher du BTM60. •Avec Bluetooth en attente, appuyez sur TALK pour rebrancher au BTM60. • Pour brancher un engin mobile différent, il faut d’abord débrancher l’engin mobile actuellement branché. Si cet engin a été déjà apparié, vous pouvez rebrancher en utilisant le menu Bluetooth de l’engin mobile ou répétez les instructions d’appariement ci-dessus. Notes générales •Grâce aux différences dans la technologie de Bluetooth, certains engins mobiles peuvent être incompatibles ou bien fonctionne incorrectement avec BTM60. •Le BTM60 va mettre en mémoire les 8 engins derniers qui ont été appariés. Lorsque plus de 8 engins ont été appariés, l’installation de tête va enlever l’engin le plus vieux de sa mémoire et cet engin-là doit être apparié de nouveau. 19 XDMA6855 FONCTIONNEMENT Fonctionnement Bluetooth® (Optionnelle) Fonction Description Appuyez une fois sur TALK. Un ‘’-‘’ apparaîtra sur l’affichage. Un appel téléphonique Faites le numéro désiré en utilisant les touches 0-9, sur le panneau d’avant de l’installation de tête. Appuyez sur TALK pour commencer à faire le numéro. Un appel téléphonique peut aussi être place à partir de votre engin mobile en utilisant un clavier ou agenda. Pour entrer dans la mode de numéroter le dernier numéro, appuyez sur TALK et appuyez sur TALK une deuxième fois. L’installation de tête va afficher “Last number dialing”. Numéroter le dernier numéro Appuyez sur la clé 0 pour traverser à la bicyclette les catégories reçues, numérotées ou ratées. Faites tourner l’enchiffreur à rotation pour traverser à la bicyclette les 5 derniers numéros dans la catégories sélectionnées. A noter : Vous avez 5 secondes pour choisir avant que l’installation de tête ne revienne à la mode d’attente Bluetooth. Appuyez sur TALK pour commencer à faire le numéro désiré. Lorsqu’un appel d’arrivée est détecté, l’installation de tête va automatiquement changer à la mode Bluetooth en assourdissant l’audio courant. Le numéro de telephone d’arrivée va se dérouoler à travers l’affichage et l’icône du telephone va clignotersur l’affichage et une tonalité d’appel sera entendue des hauts parleurs du véhicule. Voir les réglages Bluetooth pour les Recevoir un appel configurations des hauts parleurs. téléphonique A NOTER: Le niveau d’audio de la sonnerie dépendra de l’engin mobile et le volume de sonnerie de l’installation de tête et les réglages audio. Si la sonnerie sur l’engin mobile est en arrêt, il est possible que vous ratiez une sonnerie de téléphone d’arrivée. Appuyez sur TALK sur l’installation de tête ou BTM60 pour recevoir un appel/ L’icône du téléphone s’illuminera d’une manière solide. Refusez un appel Pour refuser un appel d’arrivée, appuyez et maintenez l’appui sur MUTE pendant 3 secondes. L’installation de tête va afficher le temps écoulé de l’appel. Pendant un appel L’enchiffreur à rotation va adjuster le volume de l’appel. Appuyez sur MUTE pour sélectionner entre microphone en marche (MIC ON) ou en arrêt (MIC OFF). Transférer un appel Pour transférer un appel entre l’installation de tête et l’engin mobile, appuyez et maintenez l’appui sur DISP pendant 3 secondes pendant un appel. Indication: Transférez l’audio à votre engine mobile avant de mettre l’installation de tête en arrêt. Attente d’appel Lorsqu’un deuxième appel est d’arrivée, appuyez sur TALK pour activer la function appel en attente. L’appel courant va être placé en attente et le deuxième appel sera actif. Appuyez de nouveau sur TALK pour revenir au premier appel. Appuyez sur MUTE pendant 3 secondes ou plus pour terminer un appel. Fin d’un appel 20 Si l’appel a été reçu, l’installation de tête va revenir à la mode précédente lorsque l’appel est fini. XDMA6855 FONCTIONNEMENT Fonctionnement Bluetooth® (Optionnelle) Fonctions Menu Options BT ON Bluetooth Mode BT OFF ACNT ON Auto Connect ACNT OFF Auto Answer Bluetooth Audio AANS OFF AANS ON SPK 2-CH SPK 4-CH Action Activele module interface Bluetooth BTM (vendu séparément). L’icône Bluetooth va clignoter toutes les 10 secondes. Désactive le soutien Bluetooth. Permet au BTM60 de se brancher automatiquement à l’engin le plus récemment branché. A noter: Certains engines mobiles ne soutiennent pas cette function. Désactive la function auto connect. Vous devez appuyer sur TALK chaque fois pour brancher un engine mobile. Désactive la function réponse automatique. Le bouton TALK doit être appuyé pour recevoir un appel d’arrivée. Tous les appels d’arrivée seront répondus automatiquemeent – sans notification. Oriente l’audio Bluetooth vers les hauts parleurs d’avant. Oriente l’audio Bluetooth à tous les 4 hauts parleurs. Opération audio Bluetooth en continu (mode de AV) Le BIM 60 soutient l’audio sans fil en continu A2DP de votre engin Bluetooth directement à l’installation de tête. Vous pouvez aussi contrôler votre musique depuis le panneau d’avant de l’installation de tête en utilisant AVRCP. Pour envoyer la musique en continu à votre installation de tête, votre engin mobile doit soutenir les critères suivantes : • Profil A2DP à l’audio en continu. • Profil AVRCP pour contrôler votre musique. Voir le guide du propriétaire ou du fabricant de votre engin pour compatibilité. • L’audio en continu doit être activé depuis votre engin mobil. Cette option va varier selon l’engin. Par exemple : « Réglez comme un stéréo sans fil ». • Il faut désactiver la mode AV depuis votre engin mobil. Après avoir activé l’audio en continu à partir d’un engin mobil compatible, l’installation de tête va afficher « AV MODE ». Les fonctions suivantes peuvent être utilisées : ll nn • Le bouton va sauter jusqu’à la piste prochaine audio disponible. • Le bouton sauter jusqu’à la piste audio précédente. • Le bouton / II va basculer entre reproduction et pause pendant la reproduction. • Le bouton MUTE va arrêter la reproduction. l NOTE: Si vous avez des problèmes avec ces fonctions, essayez de jouer la musique depuis l’engin mobil. Sur certains engins mobils, il peut être nécessaire de contrôler la musique depuis l’engin. 21 XDMA6855 GARANTIE Garantie limitée d’un an Cette garantie vous accorde des droits spécifiques, mais vos droits peuvent varier d’un État à un autre. Dual Electronics Corp. garantie à l’acheteur original que ce produit est sans défaut de matériaux et de fabrication pour une durée d’un an à compter de la date d’achat figurant sur la facture de l’acheteur. L’obligation de Dual Electronics Corp dans le cadre de cette garantie est limitée à la réparation ou au replacement (à notre choix) sans frais suite à des vérifications du problème et à une preuve de la date d’achat figurant sur la facture de l’acheteur. Pendant cette période de garantie d’un an le produit sera remplacé, sans frais, par un nouveau, un reconditionné ou un comparable (à notre choix) s’il s’avère défectueux. Les produits de remplacement sont garantis pour la balance de la garantie originale. Qui est couvert? Cette garantie est seulement valide pour le produit acheté et utilisé aux États-Unis et ne s’étend pas au propriétaire subséquent à l’acheteur original. Ce qui est couvert? La garantie couvre les suivants : Le produit est sans défaut de matériaux et de fabrication. Cette garantie exclut les dommages causés par une utilisation incorrecte, un entretien incorrect, une négligence, un accident ou une installation non conforme des connexions de voltage ou une réparation effectuée par une personne non autorisée ou le fait de ne pas avoir suivi les instructions contenu dans ce mode d’emploi ou les dommages dans le transport de retour de la marchandise. 22 Que faire? 1. Avant de contacter le service à la clientèle, référez-vous à section de dépannage de votre mode d’emploi. Un tout petit ajustement des commandes ou des branchements pourrait vous sauvez un appel au service à la clientèle. 2. Pour toute réparation pendant la période de garantie, veuillez retourner l’appareil bien emballé (de préférence dans son emballage original) par transport prépayé avec une copie du reçu original à un centre autorisé. 3. Veuillez nous décrire le problème avec l’appareil, y inclure votre nom, une adresse de retour UPS (boîte postale non acceptable) et un numéro de téléphone de jour. 4. Pour de plus amples renseignements sur les centres services veuillez nous contacter des façons suivantes : • Contactez nous au numéro sans frais suivant : 1-866-382-5476 • Envoyez nous un courriel à l’adresse suivante : [email protected] Exclusion de certains dommages : Cette garantie est exclusive et remplace toute autre garantie stipulé ou implicite, incluant sans limite les garanties implicites de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier et tout obligation, responsabilité, droit, réclamation, action en justice ou acte dommageable qui pourraient ou ne pourraient pas survenir à cause de la négligence fait de la compagnie ou imputé à la compagnie. Aucune personne ou aucun représentant n’est autorisée à accepter la responsabilité de la compagnie dans la vente de ce produit. La compagnie ne sera pas tenue responsable pour des dommages indirects ou accidentels. XDMA6855 FONCTIONNEMENT Dépannage Problème L’appareil ne s’allume pas L’appareil est alimenté (pas de son) Cause Vérifier les branchements et le voltage (11-16VDC) Le fil noir n’est pas bien branché Vérifier les branchements à la mise à la terre Le fusible est brûlé Remplacer le fusible Les fils des haut-parleurs ne sont pas bien branchés Vérifier les branchements des haut-parleurs Un ou plusieurs fils se touchent ou touche au châssis de l’auto Isoler tous les fils dénudés Le fil jaune ou rouge touche au châssis de l’auto Vérifier si les fils ne sont pas coincés L’appareil brûle des Le fil du haut-parleur touche au châssis de fusibles l’auto Sauts excessifs Action Le fil jaune n’est pas bien branché ou un voltage incorrect. Le fil rouge n’est pas bien branché ou un voltage incorrect. Vérifier si les fils ne sont pas coincés Le fusible n’a pas le bon ampérage Utiliser un fusible avec un bon ampérage L’appareil n’est pas bien installé ou l’arrière de l’appareil n’est pas bien sécurisé Vérifier le support de montage et le support arrière Le disque à un défaut. (CD, CD-R ou CD-RW) Vérifier les disques pour des égratignures ERROR-01 s’affiche à l’écran Erreur de lecture du disque Appuyer sur la touche EJECT ou la touche RESET ERROR-02 s’affiche à l’écran Erreur avec le foyer ou le disque n’est du bon côté Appuyer sur la touche EJECT ou la touche RESET Le fichier WMA est protégé par la gestion des PROTECT s’affiche à droits numériques (DRM) l’écran NO FILE s’affiche à l’écran INVALID s’affiche à l’écran Le fichier sélectionné n’est pas disponible en mode direct ou en mode de recherche alphanumérique Recommencer la recherche en utilisant des paramètres valides Le format du fichier n’est pas compatible Graver des fichiers audio en utilisant les bonnes extensions .mp3 ou .wma L’alignement du mécanisme du CD n’est pas correct Appuyer sur la touche MUTE et Présélection no. 1 pendant 3 secondes pour remettre à zéro la position du mécanisme du CD Les vis de transport sont encore en place etirer le 2 vis de transport qui se trouR vent sur le dessus de l’appareil La tentative d’apparier a exceed 60 secondes. Essayez la sequence d’appariement de nouveau. L’appariement doit être terminé dans 60 secondes. Le téléphone n’est pas configuré correctement pour brancher à un engin Bluetooth mains libres. Cherchez dans le guide du propriétaire pour des instructions sur l’activation de Bluetooth. L’engin Bluetooth n’est pas compatible avec le BTM 60. Pour plus d’information, entrez en contact avec le département de soutien technique. L’appareil n’accepte pas le disque PAIRING FAILED apparaît sur l’affichage Graver des disques WMA qui ne sont pas protégés par la gestion des droits numériques 23 XDMA6855 FONCTIONNEMENT Caractéristiques techniques Lecteur CD Réponse de fréquence : 10Hz-20kHz Séparation des canaux @ 1kHz : >65dB Convertisseur D/A : 1 bit Syntoniseur FM Fréquences : 87,5MHz-107,9MHz Sensibilité utile : 8,5dBf Seuil de sensibilité 50 dB : 10dBf Séparation stéréo @ 1kHz : 40dB Réponse en fréquence : 30Hz-13kHz Syntoniseur AM Fréquences : 530kHz-1710kHz Sensibilité utile : 22uV Réponse en fréquence : 30Hz-2,2kHz Général Voltage de fonctionnement : 11-16 VDC, mise à la terre négative Sortie d’impédance : 4-8 ohms Sortie de voltage : 2 volts Dimensions : 178 x 178 x 51 mm (7’’ x 7’’ x 2’’) La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. CAE-2006 Caractéristiques de puissance (référence : 14,4VDC +/- 0,2V. 20Hz-20KHz) Sortie de puissance : 17 Watts RMS x 4 canaux @ 4 ohms et plus ou moins 1% THD+N Rapport signal/bruit : 80dBA (référence : 1 watt en 4 ohms) Dual Electronics Corp. No. sans frais : 1-866-382-5476 www.dualav.com 2007 Dual Electronics Corp. Tous droits réservés Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerces ou marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et autres pays. iPod est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc. enregistrée aux États-Unis et autres pays. La marque déposée. Bluetooth® et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de telles marques por Movon se fait sous licence. D’autres marques déposées et des noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. NSA0307-V01