- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- Dual
- XHD6425
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
28
XHD6425 MODE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION Récepteur AM/FM/CD/MP3/WMA/USB/3.5mm/Bluetooth ® avec HD Radio™ intégré et façade détachable ® R XHD6425 INSTALLATION Préparation Veuillez lire toute la documentation avant de commencer l’installation. Avant de commencer • Débrancher le câble de la borne négative de la batterie. Consulter un technicien qualifié pour plus de détails. • Éviter d’installer cet appareil dans des endroits à températures extrêmes tel qu’en plein soleil ou dans des endroits sujet à la poussière, à la saleté ou aux vibrations excessives. • Enlevez la rondelle décorative de l’appareil. Pour commencer • Retirer les deux vis de transport qui se trouvent sur le dessus de l’appareil. • Insérer les clés fournies dans les orifices tel qu’illustré et sortir l’appareil du support de montage. • Installer le support de montage dans l’ouverture et plier les languettes pour sécuriser le support de montage. • Brancher le harnais et l’antenne. Consulter technicien qualifié si vous êtes incertain. • Certains véhicules peuvent nécessiter un ensemble d’installation ou même un adaptateur de harnais (vendu séparément). CLÉS • Vérifier le fonctionnement de l’appareil et le glisser en place. • Fixer le cadre de l’appareil sur FEUILLARD l’avant de l’appareil. NOIX HEX DE FIXATION RONDELLE BOULON HEX SUPPORT DE MONTAGE MÉTHODE D’INSTALLATION TYPIQUE POUR UNE RADIO DE GROSSEUR DIN XHD6425 INSTALLATION Schéma du filage Prise d’antenne NOIR 8 aiguilles femelle mini-DIN Connexion BTM 60 (vendu séparément) NOIR Sortie pré-amplificateur d’avant arrière pré amplifiée GRIS Sortie Brancher à l’entrée de l’amplificateur BLEU Alimentation sur commande Brancher à l’amplificateur ou à un antenne motorisée. Isoler le fil si vous ne l’utilisez pas. à la terre NOIR Mise Brancher au châssis du véhicule ROUGE Accessoire Brancher au circuit d’alimentation ou à la source de l’interrupteur 12 volts. Mémoire JAUNE Avant Droite Gris/Noir (-) Gris (+) Avant Gauche Blanc/Noir (-) Blanc (+) Brancher à la batterie Brancher au circuit de la batterie ou à la source 12 volts. Arrière Droite Violet/Noir (-) Violet (+) Arrière Gauche FUSIBLE Lorsque que vous remplacez le fusible vous en procurer un de même type et de même ampérage. L’utilisation d’un fusible incorrect pourrait endommager la radio. La XHD6425 utiliser un fusible 10 amp. ATM. Le fusible se trouve près de la prise du harnais. Vert/Noir (-) Vert (+) XHD6425 FONCTIONNEMENT Emplacement des commandes 1 25 24 2 3 4 5 23 22 21 20 6 7 19 18 17 16 15 14 13 8 9 12 10 11 1 Dégagement 14 Présélection no. 6/Fichier précédant 2 Ejection 15 Présélection no. 5/Fichier suivante 3 Mode/Recherche 16 Présélection no. 4 4 Volume/Audio/Configuration 17 Présélection no. 3/Intro 5 Syntoniser/Piste Précédente 18 Présélection no. 2/Aléatoire 6 Sonde infrarouge 19 Présélection no. 1/Répéter 7 Parlez/Refaire numéro 20 AS/PS/Entrée/Clé # 8 EQ/Clé 9 21 Bande/Lecture/Pause/Clé * 9 Affichage/Clé 0 22 Recherche HD 10 Port USB 23 Mute/Fin d’appel 11 Entrée auxiliaire 24 Syntoniser/Piste suivante 12 Balayage du syntoniseur/Clé 8 25 Alimentation 13 Clé 7 Le XHD6425 fait la lecture de vos fichiers MP3 et WMA enregistrés sur des disques CD-R ou CD-RW. Son puissant processeur DSP intégré décode les fichiers audio compressés tout en donnant une qualité sonore qui est énormément près du CD. Sa mémoire tampon SRAM vous garantie une quasi élimination des sauts et permet une recherche alphanumérique ou direct des pistes -- même pendant la lecture d’une autre piste. Les touches de fonctions 7, 8, 9 et 0 servent aux modes de lecture des MP3, WMA, USB et Bluetooth. XHD6425 FONCTIONNEMENT Emplacement des commandes - Télécommande 1 2 3 4 21 5 20 19 6 7 18 8 17 9 16 10 15 11 12 14 13 1 Alimentation 11 Clé 9/EQ 2 Volume en haut 12 Clé 8/Recherche 3 AS/PS/Enter/Clé # 13 Mute 4 Audio/Configuration 14 Parlez/Refaire numéro 5 Syntoniser/ Piste Précédente 15 Clé 7 6 Affichage/Clé 0 16 Présélection no. 5/Fichier suivant 7 Volume en bas 17 Présélection no. 4 8 Présélection no. 3/Intro 18 Présélection no. 1/Répéter 9 Présélection no. 2/Aléatoirer/ 19 Mode 10 Présélection no. 6/Fichier précédant 20 Syntoniser/Piste Suivante 21 Bande/Lecture/Pause/Clé * XHD6425 FONCTIONNEMENT Fonctionnement Général Pour libérer la façade Appuyer sur la touche RELEASE et tirer de la gauche pour libérer la façade. Pour replacer, insérer le côté droit de la façade et en appuyant du côté gauche. Installation de la façade de façon semi permanente Retirer le cadre de la radio et installer la vis no. 1 x 7/32 de tête Phillips dans l’ouverture du côté gauche en direction de la façade. Alimentation En Marche/ Arrêt Mode Appuyez sur POWER pendant 2 secondes ou tout autre bouton momentanément pour mettre l’appareil en marche. Insérer un disque va mettre l’appareil automatiquement en marche. Appuyez sur POWER pendant 2 secondes pour mettre l’appareil en arrêt. Appuyez sur MODE pour sélectionner entre AM/FM, platine CD, USB, entrée auxiliaire et Bluetooth (facultatif). Les modes d’opération sont indiqués sur l’affichage. Note : CD et Bluetooth n’apparaîtront pas à moins qu’un CD soit inséré ou le BTM 60 (le module Bluetooth) soit attaché. Entrée Auxiliaire Volume Volume de départ e programmable Sourdine Préréglages de la courbe de l’égalisateur Remise à zéro Affichage Insérez la prise 3.5 mm pour brancher votre engin audio portable. Ajustez le volume en utilisant l’enchiffreur à rotation (00 – 46). Tournez l’enchiffreur à rotation jusqu’au volume préféré. Alors que le volume est affiché, appuyez sur POWER pour programmer le niveau de volume sélectionné actuel. P-VOL et le niveau de volume actuel apparaîtront sur l’affichage. Appuyer sur la touche MUTE pour mettre la radio en sourdine. Le mot MUTE clignotera dans l’écran. Appuyer de nouveau sur MUTE pour annuler cette fonction. Appuyer sur la touche EQ pour choisir entre les modes d’égalisateur prédéfinis (POP, JAZZ, CLASSICS, BEAT, ROCK et OFF (par défaut)). Tout ajustement du niveau des basses ou des aigues annulera la courbe de l’égalisateur choisie. (si un mode avait été défini). Appuyer et maintenir la touche RESET pendant plus de 2 secondes pour revenir aux fonctions d’origine ou si un fonctionnement anormal se produit. RESET se trouve à l’arrière de la façade. Appuyez sur DISP pour sélectionner entre l’horloge et la fréquence radio, le information de chanson HD Radio, le temps écoulé du CD/piste ou le information de chanson MP3/ WMA/USB. XHD6425 FONCTIONNEMENT Fonctionnement Général Régler l’heure Pendant que la radio est en marche, appuyer et maintenir la touche DISP jusqu’à ce que l’horloge clignote et relâcher la touche. Appuyer sur la touche TUNE pour ajuster les heures et la touche TUNE pour ajuster les minutes. Appuyer de nouveau sur la touche DISP pour sauvegarder l’heure. ll Menu des réglages nn Appuyez et maintenir l’encodeur rotatif pour plus de 3 secondes pour accéder au menu des réglages. Appuyez sur l’encodeur rotatif pour choisir entre les menus des fonctions. Menu des réglages Fonction de menu Options Action Courbe d’intensité LOUD OFF Désactive la function d’intensité. LOUD ON Active la function d’intensité. En activant cette fonction vous réhaussez les fréquencies basses et aigues lorsque vous écoutez la musique à des volumes bas. Affichage de l’horloge CLK OFF Programmer l’appareil pour ne pas afficher l’horloge pendant que l’alimentation est éteinte. CLK ON Programmer l’appareil pour afficher l’horloge pendant que l’alimentation est éteinte. AUX ON Activer l’accessibilité au mode auxiliaire. AUX OFF Désactiver l’accessibilité au mode auxiliaire. Confirmation sonore BEEP OFF BEEP ON Désactiver la confirmation sonore. Activer la confirmation sonore. Syntonisation local/distance LOC OFF Activer la syntonisation des chaînes distantes. LOC ON Message sur alimentation MSG OFF Activer la syntonisation des chaînes locales avec une forte réception. Désactiver le message à l’alimentation. MSG ON Activer le message à l’alimentation. Mode de démonstration DEMO OFF Désactive la mode de demonstration. DEMO ON Active le message “BUILT IN HD RADIO AND BT READY”. Déroulement d’affichage SCRL ON Mode auxiliaire Programme l’appareil pour dérouler l’information d’affichage de manière continue. SCRL OFF Désactive la function du déroulement d’affichage. XHD6425 FONCTIONNEMENT Fonctionnement Général Audio Appuyer sur l’encodeur rotatif pour choisir entre Volume (par défaut), Basses, Aigues, Balance et Équilibre sonore. VOLUME BASS TREBLE BALANCE FADER Basses Appuyer sur l’encodeur rotatif jusqu’à ce que BAS s’affiche. Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster. (-6 minimum/+6 maximum) Aigues Appuyer sur l’encodeur rotatif jusqu’à ce que TRE s’affiche. Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster. (-6 minimum/+6 maximum) Balance Appuyer sur l’encodeur rotatif jusqu’à ce que BAL s’affiche. Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster. (BAL L 12-BAL 00-BAL R 12) BAL 00 désigne que la balance est égale. Équilibre Sonore Appuyer sur l’encodeur rotatif jusqu’à ce que FAD s’affiche. Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster. (FAD F 12-FAD 00-FAD R 12) FAD 00 désigne que l’équilibre sonore est égal. Mémoire de la source audio Les réglages individuels de basses et d’aigues demeurent en mémoire pour les modes AM, FM, CD, AUX, USB et Bluetooth. Ceci vous permet de conserver les réglages de basses et d’aigues dans les divers modes. Note: Tout ajustement aux basses et aux aigues annulera automatiquement les courbes de l’égalisateur (si il n’y en a une de sélectionnée) XHD6425 FONCTIONNEMENT Fonctionnement Tuner AM/FM HD Radio™ Syntonisation Analog et Digital Les fonctions de syntonisation suivantes accéderont et aux stations analogue et aux stations digitales. Référez-vous à la section mode HD SEEK à la page 10 pour des instructions sur la syntonisation pour des stations digitales seulement. Syntonisation Seek Appuyez sur le bouton TUNE ou TUNE momentanément pour chercher la prochaine station forte. Lorsqu’une station de HD Radio est sélectionnée, un logo de HD Radio commencera à clignoter dans l’affichage. Dans à peu près cinq secondes HD ou HD1 sera illuminé après la fréquence de radio. nn ll • Si “HD” apparaît; la station de radio est en train d’émettre du son de haute qualité. Des stations supplémentaires ne sont pas disponibles. • Si “HD1” apparaît, des chaînes supplémentaires multidiffusion (HD2 et/ou HD3) sont disponibles. Appuyez sur TUNE ou TUNE pour syntoniser d’autres chaînes multidiffusion disponibles. nn Syntonisation à la main nn Mise en mémoire et rappel des stations préréglées ll Appuyez sur TUNE ou TUNE pendant plus de deux secondes et puis relâchez. “MANUAL” apparaîtra momentanément dans l’affichage. Appuyez sur TUNE ou TUNE momentanéement pour déplacer la fréquence de radio une étape vers le haut ou vers le bas à la fois. Appuyez et maintenez l’appui pour avancer rapidement. Si la syntonisation n’est pas ajustée pendant cinq secondes; l’appareil reviendra à la mode syntonisation de rechercher (par défaut). “AUTO” apparaîtra momentanément dans l’affichage. nn Balayage de Syntonisation ll ll Appuyez sur SCN pour prévoir des stations fortes sur la bande courante faisant pause pendant cinq secondes à chaque station. Appuyez de nouveau sur SCN pour annuler. Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 18 FM stations et 12 AM stations, y compris des stations HD Radio. Pour mettre une station en mémoire, sélectionnez d’abord la bande désirée et la station. Appuyez et maintenez l’appui sur le bouton de pré-réglage désiré (1 à 6) pendant plus de deux secondes. Lorsqu’elle est mise en mémoire, le numéro pré-réglé apparaît dans l’affichage. La station peut être rappelée en appuyant sur le bouton pré-réglé correspondant. A noter: Les clés de function 7, 8, 9, et 0 ne s’appliquent qu’à l’opération MP3/WMA, USB et Bluetooth. XHD6425 FONCTIONNEMENT Fonctionnement Tuner AM/FM HD Radio™ Mise en mémoire automatique des stations Balayage pré-réglé Band Affichage Appuyez sur AS/PS pendant plus de deux secondes pour mettre automatiquement en mémoire les six stations les plus fortes dans la bande courante. La syntonisation locale automatique est activée. Appuyez sur AS/PS momentanément pour balayer des préréglés 1 à 6 sur la bande courante, faisant pause pendant cinq secondes à chacun. Appuyez de nouveau sur AS/PS pour annuler. Appuyez sur BAND pour sélectionner FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2. Lorsque l’appareil est syntonisé à une station analogue, appuyez sur DISP pour basculer l’affichage entre les options suivantes: CLOCK FREQUENCY Lorsque l’appareil est syntonisé à une station de HD Radio, appuyez sur DISP pour basculer l’affichage entre les options suivantes: FREQUENCY STATION NAME PROGRAM TYPE ARTIST SONG TITLE CLOCK Lorsque l’information n’est pas disponible, “NO DATA” apparaîtr dans l’affichage. Mode de recherche HD Appuyez sur HD SEEK pour activer la mode de syntonisation digitale. L’icône HD SEEK apparaîtra dans l’affichage, indiquant que l’appareil va sauter les stations analogues et syntoniser uniquement des stations HD Radio. Suivez les instructions à la page 9 pour accéder à la syntonisation manuelle, balayage et recherche. • Mise en mémoire et Rappel des stations pré-réglées Des stations multidiffusions HD Radio (HD2 et HD3) peuvent aussi être mises en mémoire comme des pré-réglées. Lorsqu’une station multidiffusion pré-réglée est rappelée, “LINKING” apparaîtr dans l’affichage jusqu’à ce que le processus de télédéchargement est terminé (5 secondes). Note : Si le signal de HD Radio sur le pré-réglé n’est pas disponible, l’appareil revient à la station analogue ou digitale précédente. • Mettez des stations en mémoire automatiquement Lorsque vous êtes en mode HD SEEK, appuyez sur AS/PS pour mettre automatiquement en mémoire des stations HD Radio aux pré-réglés 1 à 6. Des chaînes multidiffusion (HD2 et/ou HD3) mais peuvent être accédées en appuyant le bouton TUNE depuis la station HD1. ll 10 XHD6425 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD Insérer un CD Insérer un CD de grandeur standard avec l’étiquette vers le haut dans l’ouverture. La lecture du CD débutera automatiquement. Éjection du CD Appuyer sur la touche EJECT pour éjecter le CD. L’appareil reviendra au mode de fonctionnement précédent. (Syntoniseur, Aux, USB ou Bluetooth). Si le disque n’est pas retiré à l’intérieur de 10 secondes le disque démarrera de nouveau. L’appareil n’a pas besoin d’être en fonction pour l’éjection du CD. Sélection des pistes Appuyer sur la touche TRACK pour sauter au début de la prochaine piste. Appuyer sur la touche TRACK pour retourner au début de la piste courante. Appuyer sur la touche TRACK de nouveau pour retourner au début de la piste précédente. ll nn nn Avancer ou reculer ll Appuyer et maintenir la touche TRACK ou la touche TRACK pour avancer ou reculer la piste. nn l Pause Appuyer / II pour arrêter temporairement la lecture du CD. Appuyer de nouveau / II pour redémarrer la lecture. Intro Appuyer sur la touche INT pour activer la lecture des 10 premières secondes de chaque piste. Appuyer de nouveau sur la touche INT pour annuler cette fonction. l Répéter Appuyer sur la touche RPT pour répéter la piste sélectionner. Appuyer de nouveau sur la touche RPT pour annuler cette fonction. Aléatoire Appuyer sur la touche RDM pour activer la lecture des pistes dans un ordre aléatoire. Appuyer de nouveau sur la touche RDM pour annuler cette fonction. Le mode aléatoire demeure en fonction pendant que vous changez du mode syntoniseur, lecteur CD, auxiliaire, USB ou Bluetooth et même si l’appareil est éteint et allumé de nouveau. Compatible avec les CD-R/CD-RW Certains CD-R et CD-RW peuvent être incompatibles avec cet appareil selon le type de média et la méthode d’enregistrement. Les CD suivants peuvent également être incompatibles avec cet appareil : Les CD exposés aux températures extrêmes ou au soleil pour de grandes périodes. Les CD ou l’enregistrement n’a pas été complété correctement ou avec des droits de protection. Les CD qui ne respectent pas les standards d’enregistrement du livre rouge audio CD-DA. 11 XHD6425 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA La lecture d’un disque MP3/WMA Affichage de l’information Lorsque vous insérez un disque encodé en MP3/WMA le mot « READING » s’affichera. Cela peut prendra plusieurs secondes selon la quantité de fichiers et de dossiers. Appuyer sur la touche DISP pour choisir entre le numéro de la piste/le temps écoulé (par défaut), l’horloge, le nom de la piste, le nom du directoire, le titre, l’artiste, l’album, l’année et le commentaire. L’affichage NO ID3 TAG s’affichera si le disque MP3 ne contient pas les informations de l’étiquette ID3. L’affichage UNKNOWN s’affichera si le disque WMA ne contient pas les informations de l’étiquette WMA. L’affichage ROOT s’affichera si le nom du directoire du dossier racine n’est pas identifié. Icône de titre Cet icône s’illuminera lors que le titre de la chanson est affiché. Icône d’artiste Cet icône s’illuminera lorsque le nom d’artiste est affiché. Icône d’album Cet icône s’illuminera lorsque le nom d’album est affiché. Icône de dossier Caractère soutenu Cet icône s’illuminera lorsque le nom du répertoire est affiché. La quantité maximum de caractères affichés • Nom de la piste – 32 caractères maximum • Nom du directoire – 23 caractères maximum • * Titre de la chanson – 30 caractères maximum • * Nom de l’artiste – 30 caractères maximum • * Nom de l’album – 30 caractères maximum * Le titre de la chanson, le nom de l’artiste, le nom de l’album s’afficheront uniquement si inclus dans le fichier MP3/WMA. Les termes suivants sont des synonymes lorsque l’on se réfère aux MP3/WMA. • Nom de fichier et nom de piste • Nom de dossier et nom du directoire 12 XHD6425 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA Vous référez au tableau des touches pour la sélection, la recherche ou la navigation des fichiers et des dossiers MP3/WMA. Tableau des fonctions des touches MP3/WMA Touche Fonction SEARCH (Recherche) Direct Select, Search and Navigate Modes Entrée/Confirmation Présélection no. 1 A, B, C, 1 Présélection no. 2 D, E, F, 2 Présélection no. 3 G, H, I, 3 Présélection no. 4 J, K, L, 4 Présélection no. 5 M, N, O, 5 Présélection no. 6 P, Q, R, 6 Clé #7 S, T, U, 7 Clé #8 V, W, X, 8 Clé #9 Y, Z, /, 9 Clé #0 -, _, +, 0 Encoder appuyer Changement de caractère Encodeur rotatif Sélection d’un caractère (A, B, C – 8, 9, 0) MUTE (sourdine) Reculer sur un caractère Mode de sélection direct, de recherche et de navigation Appuyer sur la touche SEARCH pour plus de 3 secondes pour choisir entre les modes suivants : • Sélection d’un fichier • Recherche d’un fichier ou d’un dossier alphanumérique • Navigation dans un fichier ou un dossier Sélection d’un fichier Étape no. 1 Appuyer sur la touche SEARCH pour plus de 3 secondes et relâcher. MP3 T* ou WMA T* clignotera dans l’écran. Utiliser les touches dans le tableau ci haut (Une entrée de 3 frappes maximum), ou l’encodeur rotative pour confirmer le numéro du fichier. Étape no. 2 Appuyer sur la touche pour confirmer le numéro du fichier ou attendre que le cycle d’entrée se termine (approximativement 5 secondes). Si le fichier n’est pas disponible le mot NO FILE s’affichera momentanément et la lecture du fichier courant se résumera. 13 XHD6425 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA Recherche d’un fichier ou d’un dossier alphanumérique Étape no. 1 Appuyer sur la touche SEARCH pour plus de 3 secondes et relâcher. Appuyer de nouveau sur la touche SEARCH et * clignotera dans l’écran. Utiliser les touches dans le tableau (une entrée de 32 caractères maximum) ou un encodeur rotatif pour confirmer les caractères alphanumériques. Appuyer sur l’encodeur rotatif pour avancer d’un caractère à la fois. Étape no. 2 Appuyer sur la touche alphanumérique. Étape no. 3 Utiliser la commande rotative pour visualiser les résultats de vos recherches. L’icône s’affichera si vos recherches trouvent un dossier. Étape no. 4 Appuyer sur la touche pour choisir un fichier ou un dossier. L’icône / / s’affichera si un fichier est choisi. Tourner l’encodeur rotatif vers la droite pour débuter la recherche d’un fichier dans un dossier. Étape no. 5 Appuyer sur la touche pour sélectionner le fichier à l’intérieur du dossier. Note : Si le fichier n’est pas disponible le mot NO FILE s’affichera momentanément et la lecture du fichier courant se résumera. Navigation Fichier/Dossier Étape no. 1 Appuyer sur la touche SEARCH pour plus de 3 secondes, et relâcher. Appuyer sur la touche SEARCH de nouveau deux fois pour naviguer les fichiers/dossiers sur le disque. Le nom des dossiers défilera un à la fois suivi par les fichiers et dossiers disponibles. Étape no. 2 Tourner l’encodeur rotatif pour visualiser les fichiers/ dossiers dans le dossier courant. L’icône s’affichera si un dossier est sélectionné. Étape no. 3 Appuyer sur la touche pour choisir un fichier ou un dossier. Si un dossier est sélectionné l’icône / / s’affichera. Tourner l’encodeur rotatif vers la droite pour débuter la recherche de fichier dans un dossier. Étape no. 4 Appuyer sur la touche l’intérieur du dossier. * Accès au dossier (Un niveau précédent) 14 pour initier la recherche pour choisir un fichier à Pendant que vous naviguez les dossiers (l’icône // doit être illuminé) appuyer sur MUTE pour accéder au niveau précédent. * Uniquement disponible avec les disques MP3/WMA qui contiennent plus d’un dossier. XHD6425 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA Notes de navigation * Accès du dossier Suite à la navigation dans les modes de sélection directe, de recherche alphanumérique ou de navigation dans les fichiers/dossiers les numéros de pistes, et temps écoulé s’afficheront. Appuyer sur la touche DISP pour choisir l’horloge, le nom de la piste, le nom du directoire, le titre, l’artiste, l’album. Appuyer sur Appuyer sur pour choisir le dossier précédent. pour choisir le dossier suivant. * Uniquement disponible avec les disques MP3/WMA qui contiennent plus d’un dossier. Répétition du fichier Répétion du fichier (Dossier courant seulement) Mode aléatoire du disque Mode aléatoire du dossier Appuyer sur la touche RPT momentanément pour répéter le fichier de façon continue. Appuyer de nouveau sur la touche RPT pour annuler cette fonction. Appuyer sur la touche RPT pour plus de 2 secondes pour répéter de façon consécutive tous les fichiers uniquement dans le dossier courant. L’icône s’affichera à l’écran pendant le mode de répétion. Appuyer de nouveau sur la touche RPT pour annuler cette fonction. Appuyer sur la touche RDM momentanément pour débuter la lecture des fichiers dans un ordre aléatoire. Appuyer de nouveau sur la touche RDM pour annuler cette fonction. Appuyer sur la touche RDM pour plus de 2 secondes pour débuter la lecture de tous les fichiers dans le dossier dans un ordre aléatoire. L’icône s’affichera à l’écran pendant le mode aléatoire du dossier. Appuyer de nouveau sur la touche RDM pour annuler cette fonction. Intro du disque Appuyer sur la touche INT momentanément pour débuter la lecture de 10 secondes des fichiers sur un disque MP3/ WMA. Appuyer de nouveau sur la touche INT pour annuler cette fonction. Intro du dossier Appuyer sur la touche INT pour plus de 2 secondes pour débuter la lecture de 10 secondes de tous les fichiers dans le dossier. L’icône s’affichera à l’écran pendant le mode intro du dossier. Appuyer de nouveau sur la touche INT pour annuler cette fonction. Note : La répétion des fichiers (uniquement le dossier courant), mode aléatoire du dossier et intro du dossier sont uniquement disponible avec les disques MP3/WMA qui contiennent plus d’un dossier. 15 XHD6425 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA Compatibilité du média Les disques/fichiers suivants sont compatibles : • CD-ROM (ISO), CD-R, CD-RW • CD-DA • Donnée MP3 • Donnée WMA Les disques/fichiers suivants ne sont pas compatibles : • Les fichiers WMA protégés par la gestion des droits numériques (DRM) • Le format WMA comprimé • Les disques enregistrés une piste à la fois ou en écriture par packets • Le format PRO WP3 • La liste de lecture MP3 • Le format WAV Commande de lecture Format d’enregistrement compatible La séquence de lecture d’un disque MP3/WMA est basée sur l’enregistrement de fichiers et débute dans le dossier racine d’un disque. Tous dossiers vides ou qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA seront sautés. Cet appareil ne fera peut-être pas la lecture dans l’ordre de l’enregistrement. Vous référez au logiciel d’enregistrement pour plus de détails. ISO9660 de niveau 1 ISO9660 de niveau 2 Yellow Book MODE 1 Yellow Book MODE 2 FORM 1 Multi session 256 – Dossiers et fichiers maximum 8 – Niveaux de dossier maximum MPEG-1/2/2.5 Audio Layer-3 Les standards ISO9660 : • Le niveau maximum de dossiers incluant le dossier racine est 8. • Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont : les lettres A-Z (en majuscule), les numéros 0-9 et ‘_’ (le trait). Certains caractères ne seront pas affichés à cause du type de caractère. • Cet appareil peut lire les disques dans les formats Joliet, Romeo et autres standards qui sont conformes avec la norme ISO9660. Les MP3/WMA enregistrés dans d’autres formats que ceux-ci haut ne seront pas toujours pris en charge et les noms des fichiers et des dossiers ne s’afficheront pas correctement. 16 XHD6425 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA Information additionnelle sur les MP3/WMA L’appareil est muni d’une mémoire tampon ESP (Electronic Skip Protection) afin de presque éliminer les sauts. L’appareil fera uniquement la lecture des fichiers MP3/WMA lorsque un disque contient des fichiers audio réguliers (CD-DA ou .WAV) et MP3/WMA. Uniquement les fichiers MP3 avec des extensions (.mp3) peuvent être lu. Uniquement les fichiers WMA avec des extensions (.wma) peuvent être lu. Ne pas tenter de jouer des disques qui contiennent des fichiers non MP3/WMA avec des extensions MP3/WMA. Taux d’échantillonnage de fréquences MP3 WMA 8kHz ~ 48kHz 32kHz ~ 48kHz Taux de transfert MP3 32 kbps – 320 kbps constant Taux variable de bit WMA 32 kbps – 192 kbps constant Taux variable de bit Note : Certain fichiers ne seront pas pris en charge correctement à cause du taux d’échantillonnage ou du taux de bit. Affichage de l’étiquette MP3 Étiquette ID3 Version 1.x Cet appareil n’affichera pas les ID3 version 2.0 ou plus grand. Réglage recommandé Pour de meilleurs résultats utiliser les réglages suivants pour graver les disques MP3 Taux constant de bit de 128kbps ou plus Fréquence d’échantillonnage de 44.1kHz ou plus Pour de meilleurs résultats utiliser les réglages suivants pour graver les disques WMA Taux constant de bit de 64kbps ou plus Fréquence d’échantillonnage de 32kHz ou plus 17 XHD6425 FONCTIONNEMENT Fonctionnement USB - MP3/WMA (Optionnelle) Brancher un engin USB (vendu séparément) Jouer des fichiers MP3/WMA depuis la plupart des engins de mise en mémoire en masse en les branchant au port USB d’XHD6425 Pour brancher un engin USB, levez la couverture de protection pour exposer le port USB. Aligner les connecteurs et insérez l’engin USB dans le port. L’icône USB apparaîtra dans l’affichage. Jouer de la musique Lorsqu’un engin USB est branché pour la première fois, appuyez sur MODE pour accéder à la mode USB. Lorsqu’un engin USB est branché en premier lieu, « READING » apparaîtra momentanément dans l’affichage. Cela peut prendre plusieurs secondes en fonction du nombre de fichiers et de dossiers. Dans le cas où aucun fichier MP3/WMA ne serait détecté, « NO FILE » sera affiché et la dernière mode se reprendra. Affichage de l’information Appuyez sur DISP pour sélectionner entre le temps écoulé (par défaut), numéro de piste, horloge, nom de la piste, nom du répertoire, titre, artiste et album. « NO TITLE » sera affiché s’il n’y a pas d’information sur le titre de la chanson « NO ARTIST » sera affiché s’il n’y a pas d’information sur l’artiste « NO ALBUM » sera affiché s’il n’y a pas d’information sur l’album. Icône de titre Cet icône s’illuminera lors que le titre de la chanson est affiché. Icône d’artiste Cet icône s’illuminera lorsque le nom d’artiste est affiché. Icône d’album Cet icône s’illuminera lorsque le nom d’album est affiché. Icône de dossier Caractère soutenu Cet icône s’illuminera lorsque le nom du répertoire est affiché. La quantité maximum de caractères affichés • Nom de la piste – 32 caractères maximum • Nom du directoire – 32 caractères maximum • * Titre de la chanson – 32 caractères maximum • * Nom de l’artiste – 32 caractères maximum • * Nom de l’album – 32 caractères maximum * Le titre de la chanson, le nom de l’artiste, le nom de l’album s’afficheront uniquement si inclus dans le fichier MP3/WMA. 18 XHD6425 FONCTIONNEMENT Fonctionnement USB - MP3/WMA (Optionnelle) Navigation fichier Appuyez sur SEARCH pendant plus de 3 secondes et puis relâchez. T* apparaîtra dans l’affichage. Utilisez l’enchiffreur à rotation pour sélectionner le numéro de piste désiré et appuyez sur pour confirmer. Recherche fichier direct Appuyez sur SEARCH pendant plus de 3 secondes et puis relâchez. T* apparaîtra dans l’affichage. Utilisez les boutons numérotés (0 à 9) ou l’enchiffreur à rotation pour entrer le numéro de fichier désiré. Appuyez sur pour confirmer ou attendre que le cycle d’entrée dépasse le temps imparti (approximativement 5 secondes). Si le fichier n’est pas disponible, « NO FILE » sera affiché momentanément et le fichier courant continuera à jouer. * Accès du dossier Appuyer sur Appuyer sur pour choisir le dossier précédent. pour choisir le dossier suivant. * Uniquement disponible avec les disques MP3/WMA qui contiennent plus d’un dossier. Répétition du fichier Répétion du fichier (Dossier courant seulement) Mode aléatoire Mode aléatoire du dossier Appuyer sur la touche RPT momentanément pour répéter le fichier de façon continue. Appuyer de nouveau sur la touche RPT pour annuler cette fonction. Appuyer sur la touche RPT pour plus de 2 secondes pour répéter de façon consécutive tous les fichiers uniquement dans le dossier courant. L’icône s’affichera à l’écran pendant le mode de répétion. Appuyer de nouveau sur la touche RPT pour annuler cette fonction. Appuyer sur la touche RDM momentanément pour débuter la lecture de tous les fichiers dans le dossier dans un ordre aléatoire. L’icône s’affichera à l’écran pendant le mode aléatoire du dossier. Appuyer de nouveau sur la touche RDM pour annuler cette fonction. Appuyer sur la touche RDM pour plus de 2 secondes pour débuter la lecture des fichiers dans un ordre aléatoire. Appuyer de nouveau sur la touche RDM pour annuler cette fonction. 19 XHD6425 FONCTIONNEMENT Fonctionnement USB - MP3/WMA (Optionnelle) Intro du disque Appuyer sur la touche INT momentanément pour débuter la lecture de 10 secondes des fichiers. Appuyer de nouveau sur la touche INT pour annuler cette fonction. Intro du dossier Appuyer sur la touche INT pour plus de 2 secondes pour débuter la lecture de 10 secondes de tous les fichiers dans le dossier. L’icône s’affichera à l’écran pendant le mode intro du dossier. Appuyer de nouveau sur la touche INT pour annuler cette fonction. Note: La répétion des fichiers (uniquement le dossier courant), mode aléatoire du dossier et intro du dossier sont uniquement disponible avec dispositifs d’USB qui contiennent plus d’un dossier. Sélection des pistes ll Appuyer sur la touche TRACK pour sauter au début de la prochaine piste. Appuyer sur la touche TRACK pour retourner au début de la piste courante. Appuyer sur la touche TRACK de nouveau pour retourner au début de la piste précédente. nn nn Avancer ou reculer Pause Compatibilité du média ll Appuyer et maintenir la touche TRACK ou la touche TRACK pour avancer ou reculer la piste. nn l Appuyer / II pour arrêter temporairement la lecture du CD. Appuyer de nouveau / II pour redémarrer la lecture. l Les fichiers suivants sont compatibles : • Donnée MP3 • Donnée WMA Les fichiers suivants ne sont pas compatibles : • Les fichiers WMA protégés par la gestion des droits numériques (DRM) • Le format WMA comprimé • Le format PRO WP3 • La liste de lecture MP3 • Le format WAV Commande de lecture 20 La séquence de lecture de MP3/WMA est basée sur l’enregistrement de fichiers et débute dans le dossier racine d'un dispositif d'USB. Tous dossiers vides ou qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA seront sautés. Cet appareil ne fera peut-être pas la lecture dans l’ordre de l’enregistrement. Vous référez au logiciel d’enregistrement pour plus de détails. XHD6425 FONCTIONNEMENT Fonctionnement USB - MP3/WMA (Optionnelle) Information additionnelle sur les MP3/WMA • Nombre maximum de fichiers : 48896 • Nombre maximum de dossiers : 127 plus le répertoire de racine • Nombre maximum de fichier dans chaque dossier et de racine : 382 • Nombre maximum de niveaux de dossiers (sous dossiers): 8 (7 plus la racine) Note : Si le nombre de fichiers/dossiers dépasse le maximum cité ci-dessus les fichiers/dossiers supplémentaires seront ignorés. Uniquement les fichiers MP3 avec des extensions (.mp3) peuvent être lu. Uniquement les fichiers WMA avec des extensions (.wma) peuvent être lu. Ne pas tenter de jouer des fichiers qui contiennent des fichiers non MP3/WMA avec des extensions MP3/WMA. Taux d’échantillonnage de fréquences MP3 WMA 8kHz ~ 48kHz 32kHz ~ 48kHz Transfer Bit rates MP3 32 kbps – 320 kbps constant Taux variable de bit WMA 32 kbps – 192 kbps constant Taux variable de bit Note : Certain fichiers ne seront pas pris en charge correctement à cause du taux d’échantillonnage ou du taux de bit. Affichage de l’étiquette MP3 Charger USB Étiquette ID3 Version 1.x Cet appareil n’affichera pas les ID3 version 2.0 ou plus grand. Chargez un téléphone mobile, une platine MP3 portable ou un autre engin à travers le port USB de l’appareil. Note : Cet appareil n’a pas besoin d’être en mode USB afin de le charger. Il peut charger depuis n’importe quelle mode. 21 XHD6425 FONCTIONNEMENT Fonctionnement Bluetooth® (Optionnelle) Vue d’ensemble Branchez un engin Bluetooth exige qu’un module BTM60 Dual (vendu séparément) soit branché. Lorsqu’il est branché à une installation de tête prête pour le Dual Bluetooth, le BTM60 soutient un profil mains libres (HFP), A2DP (profil distribution d’audio avancé), et AVRCP (profil télécommande audio et vidéo). Préparation Avant d’utilisez un engin mobile avec cette installation de tête, il doit être branché et authentifié – ce qu’on appelle appariement. Assurez vous que Bluetooth est activé sur votre mobile avant de commencer le processus d’appariement. Référez-vous au guide de propriétaire de votre téléphone mobile pour plus de renseignements. Appariement Bluetooth 1) Pour apparier un téléphone mobile avec Bluetooth à votre installation de tête, appuyez sur TALK sur votre installation de tête ou BTM60, ou bien appuyez sur MODE jusqu’à ce que DUAL-BTM60 soit affiché. 2) Appuyez et maintenez l’appui sur TALK ou BTM60 pendant 5secondes, jusqu’à ce que PAIRING soit affiché, l’icône BLuetooth va clignotant chaque seconde. L’installation de tête va se mettre à émettre un signal pendant 60 secondes. 3) Terminez l’appariement à partir du menu Bluetooth de votre téléphone mobile en cherchant pour des engins nouveaux. Référez-vous aux instructions pour votre engin mobile pour avoir plus de renseignements sur l’appariement et le branchement. Le nom de l’engin BTM 60 est DUAL-BTM60. Le mot de pass pour DUAL BTM60 est 1234. Notes de connexion •Si ACNT est réglé OFF, vous devez appuyer sur pour brancher après l’appariement. •Avec Bluetooth en attente, appuyez sur MUTE pour débrancher du BTM60. •Avec Bluetooth en attente, appuyez sur pour rebrancher au BTM60. • Pour brancher un engin mobile différent, il faut d’abord débrancher l’engin mobile actuellement branché. Si cet engin a été déjà apparié, vous pouvez rebrancher en utilisant le menu Bluetooth de l’engin mobile ou répétez les instructions d’appariement ci-dessus. Notes générales •Grâce aux différences dans la technologie de Bluetooth, certains engins mobiles peuvent être incompatibles ou bien fonctionne incorrectement avec BTM60. •Le BTM60 va mettre en mémoire les 8 engins derniers qui ont été appariés. Lorsque plus de 8 engins ont été appariés, l’installation de tête va enlever l’engin le plus vieux de sa mémoire et cet engin-là doit être apparié de nouveau. 22 XHD6425 FONCTIONNEMENT Fonctionnement Bluetooth® (Optionnelle) Description Fonction Appuyez une fois sur Un appel téléphonique . Un ‘’-‘’ apparaîtra sur l’affichage. Faites le numéro désiré en utilisant les touches 0-9, sur le panneau d’avant de l’installation de tête. Appuyez sur pour commencer à faire le numéro. Un appel téléphonique peut aussi être place à partir de votre engin mobile en utilisant un clavier ou agenda. Pour entrer dans la mode de numéroter le dernier numéro, appuyez sur et appuyez sur une deuxième fois. L’installation de tête va afficher “Last number dialing”. Numéroter le dernier numéro Appuyez sur la clé 0 pour traverser à la bicyclette les catégories reçues, numérotées ou ratées. Faites tourner l’enchiffreur à rotation pour traverser à la bicyclette les 5 derniers numéros dans la catégories sélectionnées. A noter : Vous avez 5 secondes pour choisir avant que l’installation de tête ne revienne à la mode d’attente Bluetooth. Appuyez sur pour commencer à faire le numéro désiré. Lorsqu’un appel d’arrivée est détecté, l’installation de tête va automatiquement changer à la mode Bluetooth en assourdissant l’audio courant. Recevoir un appel téléphonique Le numéro de telephone d’arrivée apparaîtra sur l’affichage. et l’icône du telephone va clignotersur l’affichage et une tonalité d’appel sera entendue des hauts parleurs du véhicule. Voir les réglages Bluetooth pour les configurations des hauts parleurs. A NOTER: Le niveau d’audio de la sonnerie dépendra de l’engin mobile et le volume de sonnerie de l’installation de tête et les réglages audio. Si la sonnerie sur l’engin mobile est en arrêt, il est possible que vous ratiez une sonnerie de téléphone d’arrivée. Appuyez sur sur l’installation de tête ou BTM60 pour recevoir un appel/ L’icône du téléphone s’illuminera d’une manière solide. Refusez un appel Pour refuser un appel d’arrivée, appuyez et maintenez l’appui sur MUTE pendant 3 secondes. L’installation de tête va afficher le temps écoulé de l’appel. Pendant un appel Transférer un appel Attente d’appel L’enchiffreur à rotation va adjuster le volume de l’appel. Appuyez sur MUTE pour sélectionner entre microphone en marche (MIC ON) ou en arrêt (MIC OFF). Pour transférer un appel entre l’installation de tête et l’engin mobile, appuyez et maintenez l’appui sur DISP pendant 3 secondes pendant un appel. Indication: Transférez l’audio à votre engine mobile avant de mettre l’installation de tête en arrêt. Lorsqu’un deuxième appel est d’arrivée, appuyez sur pour activer la function appel en attente. L’appel courant va être placé en attente et le deuxième appel sera actif. Appuyez de nouveau sur pour revenir au premier appel. Appuyez sur MUTE pendant 3 secondes ou plus pour terminer un appel. Fin d’un appel Si l’appel a été reçu, l’installation de tête va revenir à la mode précédente lorsque l’appel est fini. 23 XHD6425 FONCTIONNEMENT Fonctionnement Bluetooth® (Optionnelle) Menu de Fonctions Options BT ON Mode de Bluetooth BT OFF ACNT ON Auto Connect ACNT OFF AANS OFF Réponse automatique AANS ON Action Activele module interface Bluetooth BTM60 (vendu séparément). L’icône Bluetooth va clignoter toutes les 10 secondes. Désactive le soutien Bluetooth. Permet au BTM60 de se brancher automatiquement à l’engin le plus récemment branché. A noter: Certains engines mobiles ne soutiennent pas cette function. Désactive la function auto connect. Vous devez appuyer sur TALK chaque fois pour brancher un engine mobile. Désactive la function réponse automatique. Le bouton TALK doit être appuyé pour recevoir un appel d’arrivée. Tous les appels d’arrivée seront répondus automatiquemeent – sans notification. Opération audio Bluetooth en continu (mode de AV) Le BIM 60 soutient l’audio sans fil en continu A2DP de votre engin Bluetooth directement à l’installation de tête. Vous pouvez aussi contrôler votre musique depuis le panneau d’avant de l’installation de tête en utilisant AVRCP. Pour envoyer la musique en continu à votre installation de tête, votre engin mobile doit soutenir les critères suivantes : • Profil A2DP à l’audio en continu. • Profil AVRCP pour contrôler votre musique. Voir le guide du propriétaire ou du fabricant de votre engin pour compatibilité. • L’audio en continu doit être activé depuis votre engin mobil. Cette option va varier selon l’engin. Par exemple : « Réglez comme un stéréo sans fil ». • Il faut désactiver la mode AV depuis votre engin mobil. Après avoir activé l’audio en continu à partir d’un engin mobil compatible, l’installation de tête va afficher « AV MODE ». Les fonctions suivantes peuvent être utilisées : ll nn • Le bouton va sauter jusqu’à la piste prochaine audio disponible. • Le bouton sauter jusqu’à la piste audio précédente. • Le bouton / II va basculer entre reproduction et pause pendant la reproduction. • Le bouton MUTE va arrêter la reproduction. l NOTE: Si vous avez des problèmes avec ces fonctions, essayez de jouer la musique depuis l’engin mobil. Sur certains engins mobils, il peut être nécessaire de contrôler la musique depuis l’engin. 24 XHD6425 GARANTIE Garantie limitée d’un an Cette garantie vous accorde des droits spécifiques, mais vos droits peuvent varier d’un État à un autre. Dual Electronics Corp. garantie à l’acheteur original que ce produit est sans défaut de matériaux et de fabrication pour une durée d’un an à compter de la date d’achat figurant sur la facture de l’acheteur. L’obligation de Dual Electronics Corp dans le cadre de cette garantie est limitée à la réparation ou au replacement (à notre choix) sans frais suite à des vérifications du problème et à une preuve de la date d’achat figurant sur la facture de l’acheteur. Pendant cette période de garantie d’un an le produit sera remplacé, sans frais, par un nouveau, un reconditionné ou un comparable (à notre choix) s’il s’avère défectueux. Les produits de remplacement sont garantis pour la balance de la garantie originale. Qui est couvert? Cette garantie est seulement valide pour le produit acheté et utilisé aux États-Unis et ne s’étend pas au propriétaire subséquent à l’acheteur original. Ce qui est couvert? La garantie couvre les suivants : Le produit est sans défaut de matériaux et de fabrication. Cette garantie exclut les dommages causés par une utilisation incorrecte, un entretien incorrect, une négligence, un accident ou une installation non conforme des connexions de voltage ou une réparation effectuée par une personne non autorisée ou le fait de ne pas avoir suivi les instructions contenu dans ce mode d’emploi ou les dommages dans le transport de retour de la marchandise. Que faire? 1. Avant de contacter le service à la clientèle, référez-vous à section de dépannage de votre mode d’emploi. Un tout petit ajustement des commandes ou des branchements pourrait vous sauvez un appel au service à la clientèle. 2. Pour toute réparation pendant la période de garantie, veuillez retourner l’appareil bien emballé (de préférence dans son emballage original) par transport prépayé avec une copie du reçu original à un centre autorisé. 3. Veuillez nous décrire le problème avec l’appareil, y inclure votre nom, une adresse de retour UPS (boîte postale non acceptable) et un numéro de téléphone de jour. 4. Pour de plus amples renseignements sur les centres services veuillez nous contacter des façons suivantes : • Contactez nous au numéro sans frais suivant : 1-866-382-5476 • Envoyez nous un courriel à l’adresse suivante : [email protected] Exclusion de certains dommages : Cette garantie est exclusive et remplace toute autre garantie stipulé ou implicite, incluant sans limite les garanties implicites de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier et tout obligation, responsabilité, droit, réclamation, action en justice ou acte dommageable qui pourraient ou ne pourraient pas survenir à cause de la négligence fait de la compagnie ou imputé à la compagnie. Aucune personne ou aucun représentant n’est autorisée à accepter la responsabilité de la compagnie dans la vente de ce produit. La compagnie ne sera pas tenue responsable pour des dommages indirects ou accidentels. 25 XHD6425 FONCTIONNEMENT Dépannage Problème Cause Vérifier les branchements et le voltage (11-16VDC) Le fil noir n’est pas bien branché Vérifier les branchements à la mise à la terre Le fusible est brûlé Remplacer le fusible Les fils des haut-parleurs ne sont pas bien branchés Vérifier les branchements des haut-parleurs Un ou plusieurs fils se touchent ou touche au châssis de l’auto Isoler tous les fils dénudés Le fil jaune ou rouge touche au châssis de l’auto Vérifier si les fils ne sont pas coincés Le fil du haut-parleur touche au châssis de l’auto Vérifier si les fils ne sont pas coincés Le fusible n’a pas le bon ampérage Utiliser un fusible avec un bon ampérage L’appareil n’est pas bien installé ou l’arrière de l’appareil n’est pas bien sécurisé Vérifier le support de montage et le support arrière Le disque à un défaut. (CD, CD-R ou CD-RW) Vérifier les disques pour des égratignures ERROR-01 s’affiche à l’écran Erreur de lecture du disque Appuyer sur la touche EJECT ou la touche RESET ERROR-02 s’affiche à l’écran Erreur avec le foyer ou le disque n’est du bon côté Appuyer sur la touche EJECT ou la touche RESET L’appareil ne s’allume pas L’appareil est alimenté (pas de son) L’appareil brûle des fusibles Sauts excessifs Le fichier WMA est protégé par la gestion des PROTECT s’affiche à l’écran droits numériques (DRM) NO FILE s’affiche à l’écran INVALID s’affiche à l’écran L’appareil n’accepte pas le disque PAIRING FAILED apparaît sur l’affichage Remettez à zéro le BTM60 26 Action Le fil jaune n’est pas bien branché ou un voltage incorrect. Le fil rouge n’est pas bien branché ou un voltage incorrect. Graver des disques WMA qui ne sont pas protégés par la gestion des droits numériques Le fichier sélectionné n’est pas disponible en mode direct ou en mode de recherche alphanumérique Recommencer la recherche en utilisant des paramètres valides Le format du fichier n’est pas compatible Graver des fichiers audio en utilisant les bonnes extensions .mp3 ou .wma L’alignement du mécanisme du CD n’est pas correct Appuyer sur la touche MUTE et Présélection no. 1 pendant 3 secondes pour remettre à zéro la position du mécanisme du CD Les vis de transport sont encore en place etirer le 2 vis de transport qui se R trouvent sur le dessus de l’appareil La tentative d’apparier a exceed 60 secondes. Essayez la sequence d’appariement de nouveau. L’appariement doit être terminé dans 60 secondes. Le téléphone n’est pas configuré correctement pour brancher à un engin Bluetooth mains libres. Cherchez dans le guide du propriétaire pour des instructions sur l’activation de Bluetooth. L’engin Bluetooth n’est pas compatible avec le BTM 60. Pour plus d’information, entrez en contact avec le département de soutien technique. Remettez à zéro le BTM60 pour dégager la mémoire des dispositifs mobiles précédents et aux appels téléphoniques récents clairs de la mémoire Pendant le mode ‘attente’de Bluetooth, appuyez et maintenir MODE. XHD6425 FONCTIONNEMENT Caractéristiques techniques Lecteur CD Syntoniseur FM Syntoniseur AM USB Général Réponse de fréquence : 10Hz-20kHz Séparation des canaux @ 1kHz : >65dB Convertisseur D/A : 1 bit Fréquences : 87,5MHz-107,9MHz Sensibilité utile : 8,5dBf Seuil de sensibilité 50 dB : 10dBf Séparation stéréo @ 1kHz : 40dB Séparation stéréo @ 1kHz HD Radio @ 1kHz: 85dB Réponse en fréquence: 30Hz-13kHz Réponse en fréquence HD Radio: 30Hz-20kHz Fréquences : 530kHz-1710kHz Sensibilité utile : 22uV Réponse en fréquence : 240~3KHz Réponse en fréquence HD Radio: 30~4.4KHz Séparation stéréo @ 1kHz HD Radio @ 1kHz: 85dB Voltage de fonctionnement: 5 Volts DC Courant fourni: 500mA Voltage de fonctionnement : 11-16 VDC, mise à la terre négative Sortie d’impédance : 4-8 ohms Sortie de voltage : 2 volts Dimensions : 178 x 178 x 51 mm (7’’ x 7’’ x 2’’) La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. CAE-2006 Caractéristiques de puissance (référence : 14,4VDC +/- 0,2V. 20Hz-20KHz) Sortie de puissance : 17 Watts RMS x 4 canaux @ 4 ohms et plus ou moins 1% THD+N Rapport signal/bruit : 80dBA (référence : 1 watt en 4 ohms) 27 Dual Electronics Corp. Toll Free: 1-866-382-5476 www.dualav.com 2007 Dual Electronics Corp. Tous droits réservés Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerces ou marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et autres pays. La marque déposée. Bluetooth ® et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de telles marques por Movon se fait sous licence. HD Radio™ Technology Fabriqué sous licence de iBiquity Digital Corporation. Brevets des Etats-Unis et étrangers. HD Radio™ et le logo HD Radio sont les marques déposées de iBiquity Digital Corp. D’autres marques déposées et des noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. NSA0807-V02