Manuel du propriétaire | Kodak EasyShare CX6445 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
155 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak EasyShare CX6445 Manuel utilisateur | Fixfr
Appareil photo numérique
Kodak EasyShare CX6445
Image fictive
Guide d'utilisation
www.kodak.com
Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/howto
Eastman Kodak Company
343 State Street
Rochester, New York 14650 - États-Unis
© Eastman Kodak Company, 2004
Toutes les images d'écran sont fictives.
Kodak, EasyShare et Max sont des marques d'Eastman Kodak Company.
Réf. 4J1320_fr
Présentation du produit
Vue avant
6
7
8
9
10
5
11
4
3
2
1
1
2
3
4
5
Microphone
Cellule photoélectrique
Témoin Retardateur/Vidéo
Point d'attache de la dragonne
Poignée
6
7
8
9
10
11
Bouton d'obturateur
Haut-parleur
Flash
Objectif du viseur
Capteur d'autofocus
Objectif
i
Présentation du produit
Vue arrière
7
8
9
10
11
6
12
5
13
14
4
1
2
3
4
5
6
ii
3
Écran de l'appareil photo
(écran à cristaux liquides)
Bouton Share (Partager)
(page 64)
Cadran de sélection de
mode/Désactivé (page 19,
page 6)
Bouton directionnel (orienter
)
Bouton OK (appuyer)
Bouton Delete (Supprimer)
Bague d'ajustement dioptrique
2
1
7
8
9
Témoin appareil prêt
Viseur
Bouton Retardateur/Rafale
10 Bouton Flash/État
11 Zoom (Grand angle/Téléobjectif)
12 Poignée
13 Bouton Menu
14 Bouton Review (Visualisation)
Présentation du produit
Vues latérales
1
2
3
Côté gauche
1 Sortie A/V pour téléviseur
2 Logement pour carte SD/MMC en
option
3
4
Côté droit
4 Port d'entrée c.c. (3 V)
,
pour adaptateur secteur
en option
Port USB
iii
Présentation du produit
Vues de dessus et de dessous
1
2
3
4
CRV3, KAA2HR, AA/Lithium,
AA/NiMH, AA/NiMn
5
6
7
8
Vue de dessus
1 Bouton Retardateur/Rafale
Vue de dessous
5 Compartiment des piles/batteries
2
Haut-parleur
6
3
4
Bouton Flash/État
Bouton d'obturateur
7
8
iv
Fixation trépied/Repère, station
6000
Connecteur de la station
Repère, station 6000
Table des matières
1 Mise en route .........................................................................1
Installation du logiciel................................................................1
Vous souhaitez imprimer ce guide en version
grand format ?.............................................................................1
Que puis-je faire avec mon appareil photo ? ......................2
Que puis-je faire avec mes photos et
mes vidéos ?.................................................................................2
Contenu de l'emballage ............................................................ 4
Installation de la pile/batterie .............................................. 5
Fixation de la dragonne........................................................... 6
Mise sous tension de l'appareil photo ................................ 6
Réglage de la date et de l'heure ........................................... 8
Vérification de l'état de l'appareil photo ............................ 9
Icônes de l'écran de l'appareil photo...................................10
Insertion d'une carte SD/MMC ............................................. 11
Choix de la mémoire interne ou de la
carte SD/MMC.......................................................................... 12
Informations importantes sur les piles/batteries......... 15
2 Prise de photos .................................................................18
Prise d'une photo......................................................................18
Modes de prise de vue ............................................................19
Visualisation simultanée : cadrage à l'aide
de l'écran de l'appareil............................................................. 21
v
Visualisation rapide : visualisation de
la photo qui vient d'être prise .............................................23
Réglage du viseur .................................................................... 24
Utilisation du zoom optique................................................. 25
Utilisation du zoom numérique avancé............................. 25
Utilisation du flash.................................................................26
Pour vous prendre vous-même en photo..........................29
Prise de photos en rafale .....................................................30
Modification des réglages en option.................................. 31
Réglage de la compensation d'exposition........................34
Réglage de la qualité d'image ..............................................35
Réglage du mode Couleur..................................................... 36
Réglage de la balance des blancs....................................... 37
Réglage de la vitesse ISO .....................................................38
Réglage de l'exposition longue durée .................................39
Réglage de la mesure de l'exposition.................................40
Réglage de la zone de mise au point .................................. 41
Marquage préalable des noms d'album ............................ 42
Horodatage des photos........................................................43
Réglage du capteur d'orientation ......................................44
3 Prise de vidéos ................................................................46
Réalisation d'une vidéo ..........................................................46
Visualisation rapide : visualisation de
la vidéo réalisée ....................................................................... 47
Utilisation du zoom optique.................................................48
vi
Modification des options d'enregistrement
vidéo supplémentaires ..........................................................48
Marquage préalable des noms d'album............................ 49
Pour vous prendre vous-même en vidéo...........................50
4 Visualisation des photos et des vidéos ................... 52
Visualisation d'une photo ou d'une vidéo ......................... 52
Visualisation simultanée de plusieurs photos
ou vidéos.................................................................................... 53
Lecture d'une vidéo................................................................. 54
Suppression de photos et de vidéos ................................ 54
Modification des options de visualisation
supplémentaires ..................................................................... 55
Agrandissement des photos ..............................................56
Protection des photos et des vidéos contre
leur suppression.......................................................................57
Marquage de photos/vidéos pour les albums ................58
Exécution d'un diaporama.................................................... 59
Affichage des photos et des vidéos sur
un téléviseur .............................................................................. 61
Copie de photos et de vidéos ............................................... 61
Affichage de la date de la vidéo.........................................63
Affichage des informations relatives aux
photos ou vidéos.....................................................................63
vii
5 Partage de photos et de vidéos ................................64
Quand marquer les photos et les vidéos ?......................64
Marquage des photos pour l'impression..........................65
Marquage de photos et de vidéos pour envoi
par courrier électronique ..................................................... 66
Marquage de photos et vidéos comme favoris..............67
Besoin d'aide ? ........................................................................ 68
6 Personnalisation des réglages de
l'appareil photo ...............................................................69
Pour accéder aux menus et au mode
de configuration ..................................................................... 69
Menus Configuration............................................................. 69
Modification du nombre de tirages par défaut ............. 70
Désactivation de la visualisation rapide ......................... 70
Activation du mode de visualisation simultanée
en modes Photo.........................................................................71
Modification du zoom numérique avancé......................... 72
Désactivation du son de l'obturateur............................... 73
Réglage de la sortie vidéo..................................................... 74
Sélection d'une langue ........................................................... 74
Formatage de la mémoire interne ou de
la carte MMC/SD .................................................................... 75
Affichage des informations relatives à
l'appareil photo ........................................................................76
viii
7 Installation du logiciel .....................................................77
Configuration minimale nécessaire ................................... 78
Installation du logiciel ............................................................79
8 Connexion de l'appareil photo à l'ordinateur ........... 81
Transfert de photos à l'aide du câble USB..................... 82
Impression de photos à partir de votre o
rdinateur ................................................................................... 82
Impression à partir d'une carte SD/MMC
en option....................................................................................83
Impression avec ou sans ordinateur ................................83
9 Utilisation de la station d'accueil 6000 ................84
Contenu de l'emballage de la station
d'accueil 6000........................................................................84
Installation du logement d'insertion
personnalisé de votre appareil photo ...............................85
Connexion de la station d'accueil 6000 .........................86
Installation de la batterie.................................................... 87
Mise en place de l'appareil photo dans
la station d'accueil.................................................................88
Chargement de la batterie ..................................................89
Transfert de photos avec la station d'accueil ..............90
Visualisation des photos et des vidéos........................... 92
Dépannage de la station d'accueil 6000 ....................... 92
Caractéristiques de la station d'accueil 6000 ........... 94
Anciens modèles d'appareils photo et
de stations d'accueil ............................................................. 95
ix
10 Dépannage ......................................................................96
Problèmes liés à l'appareil photo....................................... 96
Communications entre l'appareil photo
et l'ordinateur ........................................................................ 102
Cartes SD/MMC et mémoire interne .............................. 105
Messages sur l'écran de l'appareil photo ......................106
État du témoin appareil prêt de l'appareil photo .......... 111
11 Obtention d'aide .............................................................. 114
Liens Web utiles.......................................................................114
Aide de ce guide.......................................................................115
Aide du logiciel .........................................................................115
Assistance client par téléphone ........................................115
12 Annexe ..............................................................................118
Caractéristiques de l'appareil photo ............................... 118
Vitesses d'obturateur ...........................................................121
Réglages d'origine par défaut .............................................121
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel...................123
Conseils, sécurité, maintenance........................................123
Capacités de stockage ........................................................124
Recherche de photos et de vidéos sur une carte ....... 126
Conventions d'attribution de noms aux photos ........... 127
Fonctions de veille................................................................. 128
Adaptateur secteur en option ......................................... 129
Conformité et stipulations FCC ....................................... 130
x
1
Mise en route
Installation du logiciel
Installez le logiciel Kodak EasyShare à partir du CD correspondant avant de
connecter l'appareil photo (ou la station d'accueil) à l'ordinateur. Si vous ne
procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.
Consultez le Guide de démarrage rapide ou la section Installation du logiciel,
page 77.
Vous souhaitez imprimer ce guide en
version grand format ?
Pour imprimer une version grand format de ce guide d'utilisation :
1 Visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cx6445support).
2 Rendez-vous à la section Manuals (Manuels).
3 Cliquez sur View as PDF (Afficher en tant que PDF) pour ouvrir le guide
d'utilisation.
4 Pour un ordinateur fonctionnant sous Windows ou sur Mac OS 8.6 ou 9.x :
 Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
 Dans la fenêtre d'impression, sélectionnez Ajuster.
Sur Mac OS X :
 Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page.
 Définissez Échelle sur 200 %.
5 Imprimez comme vous le faites habituellement.
1
Chapitre 1
Que puis-je faire avec mon appareil
photo ?
Saisie de photos
— Le mode Automatique vous permet de bénéficier de
la fonctionnalité « visez, déclenchez ». Utilisez les modes Sport, Portrait,
Nocturne, Paysage et Gros plan pour étendre vos possibilités.
Réalisation de vidéos avec du son
— Réalisez des vidéos au format
QuickTime.
Visualisation
— Affichez, protégez et supprimez photos et vidéos ;
marquez-les pour les albums.
Partage
— Partagez vos photos (impression, courrier électronique ou
enregistrement dans les favoris) et vos vidéos (courrier électronique ou
enregistrement dans les favoris).
Configuration
— Personnalisez les fonctions de l'appareil photo.
Que puis-je faire avec mes photos et mes
vidéos ?
Installez le logiciel à partir du CD du logiciel Kodak EasyShare pour pouvoir
effectuer les opérations suivantes :
Transfert — Transférez des photos et des vidéos vers votre ordinateur.
Partage — Imprimez des photos, commandez des tirages en ligne et envoyez
des photos et des vidéos par courrier électronique.
Impression — (voir page 82) Imprimez des photos directement sur votre
imprimante à domicile ou sur la station d'impression 6000 Kodak EasyShare.
Commandez des tirages en ligne auprès d'Ofoto, une société du groupe Kodak.
Vous pouvez également vous procurer une carte Kodak MultiMedia (MMC) ou
une carte numérique sécurisée (SD) en option pour :
 procéder à une impression automatique sur n'importe quelle imprimante
équipée d'un logement pour carte MMC/SD ;
2
Chapitre 1
 réaliser des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les
cartes MMC/SD ; visitez le site Web
http://www.kodak.com/go/picturemaker ;
 apporter votre carte chez votre photographe pour un tirage professionnel.
Classement — Utilisez le dossier Favoris pour organiser vos photos et les
retrouver facilement sur l'ordinateur.
Retouche — Ajoutez des effets spéciaux à vos photos, réalisez un diaporama
personnalisé, éliminez les yeux rouges, recadrez, faites pivoter vos photos et
bien plus encore.
Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
EasyShare. Certains systèmes d'exploitation Macintosh ne prennent pas en
charge toutes les fonctions du logiciel Kodak EasyShare.
3
Chapitre 1
Contenu de l'emballage
4
1
2
5
3
1 Appareil photo
2 Logement d'insertion
personnalisé (pour la
station d'accueil, voir
page 85)
3 Pile CRV3 (non
rechargeable)
4
4 Câble USB
5 Câble audio/vidéo (pour visualiser
des photos et des vidéos sur un
téléviseur)
Chapitre 1
Non représenté : Guide d'utilisation, Guide de démarrage rapide, dragonne,
CD du logiciel Kodak EasyShare (dans certains pays, le Guide d'utilisation est
livré sur support CD). Le contenu peut être modifié sans préavis.
Installation de la pile/batterie
Une pile CRV3 au lithium, non rechargeable, est livrée avec votre appareil
photo.
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Faites glisser le couvercle du compartiment
A2H
H, R, AA
AA
/Ni /Lithiu
Mn m,
CR
V3,
AA KA
/NiM
des piles/batteries situé sur la face
inférieure de l'appareil photo et ouvrez-le
en le soulevant.
3 Insérez la pile CRV3 de la façon indiquée.
4 Fermez le compartiment des piles/batteries.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR
LES PILES/BATTERIES
Pour que vos piles/batteries aient une
durée d'utilisation acceptable et que
l'appareil photo offre une bonne
autonomie, n'utilisez pas de piles
alcalines.
Voir la page 15 pour obtenir une liste des autres types de piles/batteries
pouvant être utilisées avec l'appareil photo.
5
Chapitre 1
Fixation de la dragonne
1 Introduisez la petite boucle de la dragonne
dans son point d'attache.
2 Introduisez la grande boucle dans la petite
boucle.
3 Tirez fermement.
Mise sous tension de l'appareil photo
Témoin
appareil
prêt
Cadran
de
sélection
de mode
delete
AUTO
menu
OF
F
share
EasyShare CX6445
review
delete
AUTO
OF
F
share
OK
6
Faites pivoter le cadran de sélection de
mode :
Dans le sens des aiguilles d'une
montre pour prendre des photos.
Dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour réaliser des vidéos.
Le témoin appareil prêt clignote pendant
que l'appareil effectue un test
automatique, puis reste vert lorsque
l'appareil est prêt à prendre des photos
(ou des vidéos, si vous avez réglé le
cadran de sélection de mode sur
).
Chapitre 1
En modes Photo et Vidéo, des icônes d'état s'affichent sur l'écran de
l'appareil. Voir Vérification de l'état de l'appareil photo, page 9.
Réglage de l'affichage
Objectif
Allumer ou éteindre l'écran
de l'appareil photo (mode de
visualisation simultanée).
Modifier le réglage du mode
de visualisation simultanée
pour qu'il soit activé chaque fois
que l'appareil photo est en
marche.
Réafficher les icônes d'état.
Éteindre l'appareil photo.
Procédure
Appuyez sur le bouton OK.
Voir Activation du mode de visualisation
simultanée en modes Photo, page 71.
Appuyez sur .
Placez le cadran de sélection de mode sur
Off (Arrêt).
L'appareil photo termine toutes les
opérations en cours.
7
Chapitre 1
Réglage de la date et de l'heure
Réglage initial de la date et de l'heure
Le message La date et l'heure ont été réinitialisées s'affiche la première fois
que vous mettez l'appareil photo sous tension ou si vous retirez la pile pendant
un certain temps.
1 L'option DÉF. DATE/HEURE est mise en
delete
menu
share
EasyShare CX6445
review
OK
surbrillance. Appuyez sur le bouton OK.
Vous pouvez aussi sélectionner Annuler
pour régler la date et l'heure
ultérieurement.
L'écran Date et heure s'affiche.
2 Passez à l'étape 4, Réglage de la date et de
l'heure à tout moment, ci-dessous.
Réglage de la date et de l'heure à tout moment
1 Mettez l'appareil photo sous tension.
Appuyez sur le bouton Menu
pour mettre l'option
Configuration en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option
Date et heure en surbrillance, puis appuyez
Menu
Bouton
sur le bouton OK.
directionnel/OK
Le format de date est AAAA/MM/JJ. L'heure
est affichée en mode 24 heures.
4 Appuyez sur
pour modifier la date et l'heure. Appuyez sur
pour passer au réglage suivant.
5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
2 Appuyez sur
delete
menu
share
EasyShare CX6445
8
review
Chapitre 1
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
REMARQUE : Selon votre système d'exploitation, le logiciel Kodak EasyShare
peut autoriser votre ordinateur à mettre automatiquement à jour
l'horloge de l'appareil photo lorsque vous l'y connectez. Pour
obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
Vérification de l'état de l'appareil photo
Les icônes qui s'affichent sur l'écran de l'appareil photo indiquent les réglages
actifs de l'appareil et de la photo. Voir page 10 pour obtenir une liste des
icônes.
Pour vérifier les réglages en cours de l'appareil photo :
Cadran de
sélection
de mode
 Tournez le cadran de sélection de mode
delete
menu
share
EasyShare CX6445
review
Zone
d'état
Icône
de mode
pour qu'il ne soit plus sur Off (Arrêt).
Si
s'affiche dans la zone d'état, appuyez
sur le bouton Flash/État pour afficher les
réglages supplémentaires.
Appuyez sur
pour réafficher les
informations sur l'état à tout moment.
 Appuyez sur le bouton Flash .
delete
menu
Les icônes de l'état actif de l'appareil photo
s'affichent dans la partie inférieure de
l'écran Flash.
share
EasyShare CX6445
review
Autres
réglages
9
Chapitre 1
 Appuyez à mi-course sur le bouton de
delete
menu
share
EasyShare CX6445
review
l'obturateur lorsque la visualisation
simultanée est activée. L'ouverture actuelle,
la vitesse de l'obturateur et la valeur des
zooms numériques s'affichent.
Les autres icônes disparaissent
temporairement.
Icônes de l'écran de l'appareil photo
Ces icônes s'affichent sur l'écran de votre appareil photo lorsque les réglages
sont activés.
Modes de prise de État de l'appareil photo/photo
vue
Icônes Partage
Icônes Qualité
Protection
(également sur le
Excellente
Impression
cadran de sélection de
Excellente
Courrier
mode*)
(3:2)
électronique
Très bonne
Vidéo
Favoris
Bonne
Automatique
10
Sport
Retardateur Emplacement de stockage/des
photos
Portrait
Rafale
Mémoire interne
Carte mémoire
Chapitre 1
Nuit
Flash**
Chargement de la pile/batterie
Faible
Paysage
TRIP+
Gros plan
Nom
d'album
Exposition
longue
durée
Horodatage
Épuisée
072
Photos restantes
Zoom numérique
Personnalisation (lorsque
s'affiche dans la zone d'état, cela
signifie qu'il y a des réglages supplémentaires. Appuyez sur le bouton
Flash pour les afficher).
Compensation
Balance des
Mesure de l'exposition
d’exposition
blancs
Mode Couleur
Vitesse ISO
Zone de
Album
mise au
point
*Pour obtenir une description des modes de prise de vue, voir page 19.
**Pour les icônes de flash, voir page 26.
Insertion d'une carte SD/MMC
Votre appareil photo dispose de 16 Mo de mémoire interne. Les cartes
SD/MMC en option constituent un support de stockage amovible et réutilisable
pour vos photos et vos vidéos.
ATTENTION :
la carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne
l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil
photo ou la carte.
N'insérez pas ni ne retirez la carte lorsque le témoin
appareil prêt vert clignote ; vous risqueriez d'endommager
vos photos, la carte ou l'appareil photo.
11
Chapitre 1
Encoche
Pour insérer une carte SD/MMC :
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Ouvrez le volet de la carte.
3 Orientez la carte de la façon indiquée sur le
volet.
4 Insérez la carte dans son logement en la
poussant légèrement de façon à assurer le
bon contact du connecteur.
5 Refermez le volet.
Pour retirer la carte, enfoncez-la légèrement, puis relâchez-la. Une fois la carte
partiellement éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement.
Voir page 124 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous
procurer les cartes SD/MMC auprès d'un distributeur de produits Kodak ou
sur le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/cx6445accessories.
Choix de la mémoire interne ou de la carte
SD/MMC
Cet appareil photo propose deux options de stockage de vos photos et de vos
vidéos :
Mémoire interne
—Stockez vos photos et vos vidéos dans la mémoire
interne de 16 Mo.
Carte SD/MMC —Stockez vos photos et vos vidéos sur une carte. Le
nombre de photos et la longueur des vidéos dépendent de la taille de la carte.
Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de
produits Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cx6445accessories. Pour connaître les capacités de
stockage, voir page 124.
12
Chapitre 1
Gestion de l'emplacement de stockage
1 Mettez l'appareil photo sous tension.
2 Dans n'importe quel mode Photo ou Vidéo, appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Stockage d'images
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK :
Automatique (par défaut) — L'appareil
photo utilise la carte mémoire s'il y en a une
dans l'appareil photo. Sinon, il utilise la
mémoire interne.
Interne — L'appareil photo utilise
toujours la mémoire interne, même si une
carte mémoire est insérée.
5 Mettez en surbrillance l'option Continuer, puis appuyez de nouveau sur le
bouton OK.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez et s'applique à
toutes les fonctions de l'appareil photo.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
13
Chapitre 1
Vérification de l'emplacement de stockage
En modes Photo et Vidéo, l'icône d'emplacement de stockage qui apparaît
dans la zone d'état indique l'emplacement de stockage utilisé par l'appareil
photo. Pour vérifier cet emplacement, effectuez l'une des opérations
suivantes :
Emplacement de stockage
 Tournez le cadran de sélection de mode
pour qu'il ne soit plus sur Off (Arrêt).
 Dans tout mode de prise de vue, appuyez
sur
.
— Carte mémoire
— Mémoire interne
Vérification de l'emplacement d'une photo ou d'une
vidéo
En mode de visualisation, l'icône d'emplacement de stockage qui apparaît
avec la photo indique l'emplacement de la photo ou de la vidéo.
Emplacement
photo/vidéo
Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
— La photo ou la vidéo est stockée sur
la carte mémoire.
— La photo ou la vidéo est stockée
dans la mémoire interne.
14
Chapitre 1
Informations importantes sur les
piles/batteries
Choisissez une pile/batterie de remplacement correspondant à vos besoins
pour optimiser vos résultats.
Types de pile/batterie de remplacement/Autonomie
des piles/batteries Kodak
Votre appareil photo utilise les types de piles/batteries suivants. L'autonomie
des piles/batteries dépend des conditions d'utilisation.
Pile au lithium CRV3
(livrées avec l'appareil photo)
365 - 455
Piles AA au lithium (2)
265 - 365
Batterie Ni-MH* (par charge)
165 - 205
Batteries Ni-MH AA (2)
(par recharge)
165 - 205
Piles pour appareil photo
numérique Kodak Max (2)
100 - 140
0
500
Autonomie des piles/batteries (nb de photos approx.)
* Livrée avec la station d'accueil 6000
et la station d'impression 6000 Kodak EasyShare
Il est déconseillé d'utiliser des piles alcalines. Pour que vos
piles/batteries aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo
offre une bonne autonomie, utilisez les piles/batteries de rechange
répertoriées ci-dessus.
15
Chapitre 1
Pour plus d'informations sur les piles, visitez le site Web à l'adresse suivante :
http://www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml
Extension de l'autonomie des piles/batteries
 L'autonomie des piles/batteries dépend sensiblement de leur ancienneté,
des conditions d'utilisation et de leur type. Les appareils photo numériques
sollicitent beaucoup les piles/batteries ; ainsi, les performances de
certaines piles/batteries peuvent ne pas être optimales.
 Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure des piles/batteries :
– visualisation des photos sur l'écran de l'appareil (voir page 52) ;
– utilisation de la visualisation simultanée (voir page 21) ;
– utilisation de la visualisation rapide (voir page 23 et page 47) ;
– utilisation excessive du flash.
 Achetez un adaptateur secteur 3 V Kodak en option pour alimenter votre
appareil photo (voir page 129).
 Achetez une station d'accueil 6000 Kodak EasyShare en option (voir
page 84). La station d'accueil 6000 alimente votre appareil et permet de
transférer des photos et de recharger les batteries Ni-MH Kodak EasyShare.
 Achetez une station d'impression 6000 Kodak EasyShare en option (voir
page 83). La station d'impression 6000 alimente votre appareil, permet de
réaliser des tirages de 10 x 15 cm (4 x 6 po.) avec ou sans ordinateur, de
transférer des photos et de recharger les batteries Ni-MH Kodak EasyShare.
 La présence de poussière sur les contacts des piles/batteries peut réduire
leur autonomie. Essuyez les contacts des piles/batteries avec un chiffon
propre et sec avant de les insérer dans l'appareil.
 Les piles/batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures
à 5 °C. Ayez toujours sur vous des piles de rechange lorsque vous utilisez
l'appareil par temps froid et gardez-les au chaud. Ne jetez pas des
piles/batteries froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser
une fois qu'elles seront ramenées à température ambiante.
16
Chapitre 1
Mesures de sécurité et manipulation des
piles/batteries
 Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y
compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se
décharger ou provoquer un court-circuit.
 Pour obtenir des informations sur la mise au rebut des piles/batteries aux
États-Unis, visitez le site Web de l'organisme Rechargeable Battery
Recycling Corporation, à l'adresse suivante : www.rbrc.com.
17
2
Prise de photos
Vous pouvez prendre des photos dès que l'appareil est en marche, même si
vous êtes en mode de visualisation, de partage ou de configuration (en mode
Vidéo, l'appareil réalise des vidéos). Avant de prendre des photos,
assurez-vous que l'emplacement de stockage vous convient (voir page 12).
Prise d'une photo
1 Positionnez le cadran de sélection sur le
delete
AUTO
OF
F
share
EasyShare CX
Cadran de sélection
de mode
18
mode à utiliser. Voir page 19 pour une
description des modes de prise de vue.
L'écran de l'appareil photo affiche le nom
et la description du mode. Pour
interrompre cette description, appuyez
sur n'importe quel bouton.
2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de
l'écran de l'appareil (appuyez sur le
bouton OK pour activer la visualisation
simultanée ; voir page 21).
Chapitre 2
Témoin
appareil prêt
3 Enfoncez le bouton d'obturateur à
mi-course pour régler l'exposition et la
mise au point
4 Lorsque le témoin appareil prêt passe au
vert, enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
Lorsque le témoin appareil prêt devient
vert clignotant, la photo est en cours
d'enregistrement ; vous pouvez continuer
à prendre des photos. Lorsque le témoin
est rouge, attendez qu'il passe au vert.
Voir Réglage du flash dans chaque mode,
page 28.
Voir Modification des réglages en option,
page 31.
Modes de prise de vue
Pour obtenir les meilleures photos possibles,
sélectionnez le mode adapté à vos conditions.
delete
share
Utilisez ce mode
Automatique
Sport
Pour :
Photos ordinaires. Règle automatiquement
l'exposition, la mise au point et le flash.
Sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est
élevée.
19
Chapitre 2
Portraits plein cadre de personnes. Le sujet est net et le
fond est plus flou. Une pose tête et épaules donnera un
meilleur résultat. Utilisez le bouton Téléobjectif (T)
pour accentuer le flou du décor.
Nuit
Scènes nocturnes ou peu éclairées. Pour les vitesses
d'obturation inférieures à 1/60 s, placez l'appareil sur
une surface plane et stable ou sur un trépied. Avec une
vitesse d'obturation lente, le sujet doit rester immobile
quelques secondes après le déclenchement du flash.
Paysage
Sujets éloignés. Le flash ne se déclenche que si vous
l'activez. Les marques de cadrage de l'autofocus (voir
page 22) ne sont pas disponibles en mode Paysage.
Gros plan Sujets proches à 10-60 cm de l'objectif en Grand angle
ou à 25-85 cm en Téléobjectif. Utilisez si possible la
lumière ambiante plutôt que le flash. Cadrez le sujet
à l'aide de l'écran de l'appareil.
Vidéo
Réalisation de vidéos avec du son. Voir Prise de vidéos,
page 46.
Portrait
20
Chapitre 2
Visualisation simultanée : cadrage à l'aide
de l'écran de l'appareil
Lorsque la visualisation simultanée est activée, l'image perçue par l'objectif
s'affiche sur l'écran. Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de l'appareil.
IMPORTANT : la fonction de visualisation simultanée peut entraîner
un déchargement rapide des piles/batteries ; utilisez-la
avec parcimonie.
1 Placez le cadran de sélection de mode sur
2
delete
AUTO
OF
F
3
share
EasyShare CX6445
OK
Marques de cadrage
4
5
n'importe quelle position de
fonctionnement.
Appuyez sur le bouton OK pour activer la
fonction de visualisation simultanée.
Cadrez le sujet dans l'écran de l'appareil.
Pour utiliser les marques de cadrage de
l'autofocus, voir page 22.
Enfoncez le bouton d'obturateur à
mi-course et maintenez-le enfoncé
pour régler l'exposition et la mise au point,
puis enfoncez-le complètement pour
prendre la photo.
Pour désactiver le mode de visualisation
simultanée, appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : si la qualité est réglée sur
Excellente (3:2), la visualisation
simultanée s'affiche avec un
rapport largeur/hauteur de 3:2,
de la façon indiquée, avec une
barre noire en haut de l'écran.
21
Chapitre 2
Pour modifier le réglage du mode de visualisation simultanée afin qu'il soit
activé chaque fois que l'appareil photo est en marche, voir page 71.
Utilisation des marques de cadrage de l'autofocus
En mode de visualisation simultanée, les marques de cadrage indiquent la zone
de mise au point de l'appareil dans la scène. Pour obtenir les meilleures
photos possibles, l'appareil photo tente d'effectuer la mise au point sur des
sujets placés au premier plan, même si les sujets ne sont pas centrés dans la
scène.
1 Appuyez sur le bouton OK pour activer la fonction de visualisation
simultanée.
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le
enfoncé.
Les marques de cadrage s'affichent. Lorsqu'elles deviennent rouges, la
mise au point est terminée.
Bouton d'obturateur enfoncé à mi-course
Mise au point centrale
Mise au point centrale
large
Mise au point latérale
Marques de cadrage
Mise au point centrale
et latérale
Mise au point à gauche
et à droite
3 Enfoncez le bouton d'obturateur entièrement pour prendre la photo.
22
Chapitre 2
4 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques
de cadrage disparaissent), relâchez le bouton, recadrez la photo, puis
répétez les étapes 2 et 3.
REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent que lorsque le mode de
visualisation simultanée est sélectionné.
Les marques de cadrage n'apparaissent pas en mode Paysage.
Lorsque la fonction Zone de mise au point (page 41) est définie
sur Zone centrale, les marques de cadrage sont réglées sur une
mise au point centrale large.
Visualisation rapide : visualisation de la
photo qui vient d'être prise
Lorsque vous prenez une photo, l'écran de l'appareil affiche la photo pendant
environ 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez :
 Visualiser la photo : si vous ne faites
Supprimer
rien, la photo est enregistrée.
 Partager la photo : appuyez sur le bouton
Share (Partager) pour marquer la photo
afin de l'imprimer, de l'envoyer par
courrier électronique ou de la classer dans
le dossier Favoris (voir page 64).
 Supprimer la photo : appuyez sur le
bouton Delete (Supprimer) lorsque la
photo et le symbole
s'affichent. Suivez
les instructions pour supprimer la photo.
delete
AUTO
OF
F
share
EasyShare CX644
OK Partager
23
Chapitre 2
REMARQUE : dans une série de photos prises en rafale (voir page 30), seule la
dernière image s'affiche au cours de la visualisation rapide. Si
vous appuyez sur le bouton Delete (Supprimer), toutes les
photos de la série sont supprimées. Pour effectuer une
suppression sélective, utilisez le mode de visualisation (voir
page 54).
Pour économiser les piles/batteries, désactivez la fonction de
visualisation rapide (voir page 70).
Réglage du viseur
Utilisez la bague d'ajustement dioptrique pour régler le viseur à votre vue.
Cette modification n'a aucun effet sur l'autofocus.
Viseur
Bague d'ajustement
dioptrique
1 Mettez l'appareil photo sous tension dans
un endroit bien éclairé.
2 Regardez dans le viseur et faites pivoter la
bague d'ajustement dioptrique jusqu'à ce
que la scène visée soit claire et
correctement mise au point.
24
Chapitre 2
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 4 fois la distance qui vous sépare
du sujet. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à
50 cm de l'objectif. Lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension,
l'objectif passe à la position Grand angle ;
Grand angle
Téléobjectif
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de
l'écran de l'appareil
2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le
bouton Grand angle (W) pour effectuer un
zoom arrière.
L'objectif sort ou se rétracte. L'image
agrandie s'affiche dans le viseur ou sur
l'écran de l'appareil.
3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le
enfoncé pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le
complètement pour prendre la photo.
REMARQUE : il se rétracte lorsque vous éteignez l'appareil photo.
Utilisation du zoom numérique avancé
Le zoom numérique avancé permet de multiplier par 3,8 l'agrandissement
obtenu avec le zoom optique. Les réglages disponibles sont compris entre 4x et
15x par incréments de 0,8. La visualisation simultanée doit être activée pour
utiliser le zoom numérique avancé.
IMPORTANT : la qualité d'impression de l'image risque d'être moins
précise lorsque vous utilisez le zoom numérique
avancé.
1 Appuyez sur le bouton OK pour activer la fonction de visualisation
simultanée.
25
Chapitre 2
2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) jusqu'à la position correspondant à
la limite du zoom optique. Relâchez le bouton et appuyez à nouveau
dessus.
L'écran de l'appareil affiche l'image agrandie et indique le niveau
d'agrandissement
6,4x .
3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le
enfoncé pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le
complètement pour prendre la photo.
REMARQUE : vous pouvez modifier le mode d'activation du zoom. Voir
page 72.
Utilisation du flash
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en
extérieur par temps couvert ou dans l'ombre. Le flash est efficace à une
distance de 0,5-5,1 m en Grand angle et à une distance de 0,75-2,6 m en
Téléobjectif.
Le réglage du flash peut être modifié dans n'importe quel mode Photo. le
réglage par défaut du flash est automatiquement restauré lorsque vous quittez
ce mode ou que vous éteignez l'appareil photo (voir page 28).
26
Chapitre 2
Activation du flash
Appuyez de façon répétée sur le bouton
pour faire défiler les options du flash.
L'icône du flash actif s'affiche dans la
zone d'état de l'écran de l'appareil photo
(page 10).
Automatique* (par
défaut) — Le flash s'allume
en fonction des conditions
elete
d'éclairage.
Désactivé — Le flash ne se
déclenche
jamais.
hare
D'appoint — Le flash
EasyShare
s’allume systématiquement
pour chaque photo, quelles que
soient les conditions
d'éclairage.
Yeux rouges* — Le flash
s’allume une fois pour que les
yeux des sujets s’accoutument
à la lumière, puis s’allume de
nouveau lors de la prise de la
photo. S'il vous faut utiliser le
flash en raison des conditions
d'éclairage, mais que vous
n'avez pas besoin de la
fonction Yeux rouges, le flash
peut ne se déclencher qu'une
seule fois.
* Si l'arrière-plan est plus clair que le sujet, il est possible que le flash
s'allume, même en environnement extérieur bien éclairé.
Réglage du
flash
Bouton de
flash
CX6445
27
Chapitre 2
Réglage du flash dans chaque mode
Afin d'obtenir les meilleures photos possibles, les réglages du flash sont
prédéfinis pour chaque mode de prise de vue.
Icône
Mode de
Réglage par Réglages de
prise de vue défaut du
flashs
flash
disponibles
(Appuyez sur le
bouton Flash
pour les
modifier.)
Automatique Automatique* Automatique,
Désactivé,
Sport
Automatique D'appoint, Yeux
rouges
Portrait
Automatique*
Nuit
Automatique*
Paysage
Désactivé
Pour restaurer
le réglage par
défaut du
flash :
Quittez le mode
ou éteignez
l'appareil photo.
Exposition
Désactivé
longue durée
Gros plan
Désactivé
28
Vidéo
Désactivé
Rafale
Désactivé
Aucun
Le flash ne peut
pas être allumé.
Chapitre 2
* Dans ces modes, une fois lancée, l'option Yeux rouges reste active jusqu'à ce
que vous la changiez.
Pour vous prendre vous-même en photo
Le retardateur permet de prendre une photo 10 secondes après avoir enfoncé
le bouton d'obturateur.
Témoin du
Bouton
retardateur
Retardateur
1 Placez l'appareil sur une surface plane ou
utilisez un trépied.
2 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez
sur le bouton Retardateur.
L'icône Retardateur
s'affiche dans la
zone d'état.
3 Cadrez la photo. Enfoncez le bouton
d'obturateur à mi-course et
maintenez-le enfoncé pour régler
l'exposition et la mise au point, puis
enfoncez-le complètement puis pour
prendre la photo. Prenez place dans la
scène.
Le témoin du retardateur clignote lentement pendant 8 secondes, puis
rapidement pendant 2 secondes, jusqu'à ce que la photo soit prise.
L'appareil photo émet un « clic » lorsqu'une photo est prise. Pour
arrêter le son de l'obturateur, voir page 73.
Le retardateur est désactivé une fois la photo prise ou après un
changement de mode.
Pour désactiver le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez
sur le bouton Retardateur (le réglage du retardateur reste actif).
Pour désactiver le retardateur, appuyez deux fois sur le bouton
Retardateur.
29
Chapitre 2
Prise de photos en rafale
Le mode Rafale permet de prendre jusqu'à six photos en succession rapide
(environ 3 images par seconde). C'est un réglage idéal pour les événements
sportifs et les objets mobiles. Le flash et le retardateur sont désactivés en mode
Rafale.
Activation du mode Rafale
Bouton
Rafale
Icône
Rafale
delete
AUTO
OF
F
share
EasyShare CX6445
30
Dans n'importe quel mode Photo, appuyez
deux fois sur le bouton
Retardateur/Rafale.
L'icône Rafale
s'affiche dans la zone
d'état.
REMARQUE : ce réglage reste actif jusqu'à ce
que vous le changiez ou que vous
éteigniez l'appareil photo.
Chapitre 2
Prise de photos
1 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course et maintenez-le
enfoncé pour régler l'autofocus et l’exposition pour toutes les photos de
la séquence.
2 Enfoncez le bouton d'obturateur entièrement et maintenez-le enfoncé
pour prendre les photos.
L'appareil prend jusqu'à six photos en succession rapide. Il s'arrête
lorsque vous relâchez le bouton d'obturateur, lorsque six photos ont
été prises ou lorsque la capacité maximale de stockage est atteinte.
Les réglages d'exposition, de mise au point, de balance des blancs et
d'orientation choisis pour la première photo s'appliquent aux six
photos.
Modification des réglages en option
Appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages de prise de vue en
option. Toutes les options de menu ne sont pas disponibles dans tous les
modes.
Cadran de
sélection
de mode
delete
AUTO
menu
OF
F
Bouton
Menu
share
Tourner pour
sélectionner
les modes de
prise de
vue
EasyShare CX6445
review
31
Chapitre 2
Modes de prise de vue
Vidéo Automatique Paysage Gros plan
Options de menu
disponibles
Stockage d'images
(page 12)
Comp.
d'exposition
(page 34)
Qualité d’image
(page 35)
Mode Couleur
(page 36)
Balance des blancs
(page 37)
Vitesse ISO
(page 38)
Exp. longue durée
(page 39)
Mesure de
l'exposition
(page 40)
Zone de mise au
point (page 41)
32
Sport
Portrait
Nuit
Chapitre 2
Modes de prise de vue
Vidéo Automatique Paysage Gros plan
Options de menu
disponibles
Sport
Portrait
Nuit
Définir album
(page 42)
Horodatage
(page 43)
Capteur
d'orientation
(page 44)
Configuration
(page 69)
33
Chapitre 2
Réglage de la compensation d'exposition
Déterminez la quantité de lumière pénétrant dans l'appareil à l'aide de la
compensation d'exposition. Ce réglage se révèle utile pour prendre des photos
de scènes à très grand contraste ou pour reprendre des photos lorsque la
luminosité ne vous satisfait pas.
Ajustez l’exposition de plus ou moins 2 degrés, par incréments d'un
demi-degré.
REMARQUE : la compensation d'exposition ne peut pas être utilisée avec
l'exposition longue durée.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Compensation d'exposition
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour sélectionner le
réglage Compensation d'exposition.
 Si les photos sont surexposées,
réduisez la valeur.
 Si les photos sont sous-exposées,
augmentez la valeur.
4 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les
modifications.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
6 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de l'appareil. Enfoncez le bouton
d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler la
mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la photo.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du
cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l'appareil.
34
Chapitre 2
Réglage de la qualité d'image
Le réglage Qualité permet de sélectionner la résolution des photos.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option
Qualité en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
3 Mettez une option en surbrillance :
Excellente
(4,0 MP) — Pour
des tirages papier allant jusqu'à 51 x 76 cm
(20 x 30 po.). Les photos obtenues
présentent la résolution la plus élevée et la
taille de fichier maximale.
apparaît dans la zone d'état.
Excell (3:2)
(3,5 MP) — Pour
des tirages papier allant jusqu'à 28 x 36 cm
(11 x 14 po.). Également idéale pour les
stations d'impression Kodak
EasyShare 6000 et autres solutions
d'impression (voir page 83).
apparaît dans la zone d'état.
Très bonne
(2,1 MP) — Pour des
tirages allant jusqu'à 20 x 25 cm
(8 x 10 po.). Les photos obtenues
présentent une résolution moyenne et la
taille des fichiers est réduite.
apparaît dans la zone d'état.
35
Chapitre 2
Bonne
(1,1 MP) — Pour un envoi par
courrier électronique, une distribution
Internet ou un affichage à l'écran. Les
photos présentent une résolution inférieure
et la taille des fichiers est réduite au
maximum.
apparaît dans la zone d'état.
4 Appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Réglage du mode Couleur
Utilisez le mode Couleur pour contrôler les tons et les ambiances.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre le Mode couleur
en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Couleur (réglage par défaut) — Pour
les photos couleur.
Noir et blanc — Pour les photos en
noir et blanc.
Sépia — Pour les photos au ton
rouge-brun, d'aspect ancien.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du
cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l'appareil.
36
Chapitre 2
Réglage de la balance des blancs
Les blancs paraissent blancs à la lumière du jour mais risquent de varier sous
des éclairages différents. Utilisez la balance des blancs pour corriger les
variations de couleur pouvant survenir lorsque vous prenez des photos avec
des sources d’éclairage différentes.
REMARQUE : la balance des blancs est disponible dans les modes Paysage et
Gros plan.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Balance des blancs
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Automatique (par défaut) — Ajuste
automatiquement la balance des blancs.
Idéal pour les photos ordinaires.
Lumière du jour — Pour les photos
prises avec un éclairage naturel.
Lumière artificielle — Élimine le halo
orange émis par les ampoules électriques
domestiques (tungstène) ou les
halogènes. Idéal pour les photos prises en
intérieur, sans flash.
Fluorescent — Élimine le halo vert émis
par les ampoules fluorescentes. Idéal
pour les photos prises en intérieur, sans
flash, sous un éclairage fluorescent.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du
cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l'appareil.
37
Chapitre 2
Réglage de la vitesse ISO
Ce réglage permet de contrôler la sensibilité de l’appareil à la lumière. Utilisez
une valeur faible pour les scènes très lumineuses et une valeur plus élevée
pour les scènes sombres.
REMARQUE : les réglages ISO sont disponibles dans les modes Paysage et Gros
plan. Avec une vitesse ISO élevée, la photo peut être moins nette
qu'avec une vitesse inférieure.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Vitesse ISO
en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Automatique (par défaut) — Règle la
sensibilité (100-200) en fonction de la
luminosité de chaque scène. Idéal pour
les photos ordinaires.
ISO 100 — Pour les photos sous
éclairage naturel en plein soleil, lorsque
vous cherchez à obtenir des détails
extrêmement précis. Idéal pour les
portraits et les paysages.
ISO 200 — Pour les photos par temps
couvert. Idéal lorsque vous désirez
accroître la vitesse sans nuire à la qualité
de l’image.
ISO 400 — Pour les photos prises au
crépuscule ou de nuit quand vous ne
pouvez pas utiliser le flash. Idéal pour les
événements sportifs et pour les photos en
intérieur, avec ou sans flash.
38
Chapitre 2
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du
cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l'appareil.
Réglage de l'exposition longue durée
En mode Paysage, utilisez l'option Exposition longue durée pour contrôler la
durée d'ouverture de l'obturateur et rendre l'idée de mouvement. La plage
autorisée est de 0,7 à 4 secondes.
REMARQUE : l'exposition longue durée ne peut pas être utilisée avec la
compensation d'exposition ni le réglage manuel de la vitesse ISO.
En utilisant l'exposition longue durée, la vitesse ISO est définie
sur Automatique avec une valeur automatique de 100.
Réglage de l'exposition longue durée
1 Tournez le cadran de sélection de mode sur
la position Paysage
.
2 Appuyez sur le bouton Menu
3 Appuyez sur
pour mettre l'option
Exposition longue durée
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
4 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez
sur le bouton Menu.
5 Appuyez sur
pour sélectionner une
option, puis appuyez sur le bouton OK.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
39
Chapitre 2
Prise de la photo
1 Placez l'appareil sur une surface plane ou utilisez un trépied.
2 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de l'appareil. Enfoncez le bouton de
l'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour effectuer la
mise au point. Enfoncez le bouton entièrement pour prendre la photo.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du
cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l'appareil.
Réglage de la mesure de l'exposition
La fonction de mesure de matrice de votre appareil permet de définir les
valeurs d'exposition. Les niveaux d'éclairage sont évalués à plusieurs endroits
de la scène afin de fournir l'exposition idéale pour le sujet principal.
Utilisez la fonction Mesure de l'exposition pour sélectionner et évaluer des
zones spécifiques d'une scène.
REMARQUE : la mesure de l'exposition est disponible dans les modes Paysage
et Gros plan.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Mesure de l'exposition
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Expo. uniforme (par défaut) —
Évalue l’éclairage de l’ensemble de la
photo pour optimiser l'exposition de
toutes les parties de la photo. Idéal pour
les photos ordinaires.
Centrée sujet — Évalue l’éclairage du
sujet au centre du viseur. Idéal pour les
sujets à contre-jour.
40
Chapitre 2
Point central — Similaire à l'option
Centrée sujet, mais la mesure est effectuée
sur une zone du sujet plus petite au centre
du viseur. Idéal pour obtenir une
exposition exacte sur une zone spécifique
de la photo.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du
cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l'appareil.
Réglage de la zone de mise au point
Si vous n'obtenez pas les résultats de composition et de mise au point voulus
avec les marques de cadrage (page 22), utilisez la fonction Zone de mise au
point pour sélectionner une zone de mise au point plus ou moins grande.
REMARQUE : la zone de mise au point est disponible en mode Gros plan.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Zone de mise au point
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Multizone (par défaut) — Évalue trois
zones à partir desquelles une mise au
point uniforme est appliquée. Idéal pour
les photos ordinaires.
Zone centrale — Évalue la petite
surface au centre du viseur. Idéal pour
obtenir une mise au point précise sur une
zone spécifique de la photo.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
41
Chapitre 2
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du
cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l'appareil.
Marquage préalable des noms d'album
Utilisez la fonction Définir album (Photo) pour présélectionner des noms
d'album avant de prendre des photos. Toutes les photos prises par la suite
seront alors marquées avec ces noms d'album.
Premièrement : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure, pour créer des
noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans
la mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations,
consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Deuxièmement : sur votre appareil photo
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez
sur le bouton Menu.
2 Mettez en surbrillance l'option Définir
album
, puis appuyez sur le bouton
OK.
3 Appuyez sur
pour mettre en
surbrillance un nom d'album, puis appuyez
sur le bouton OK. Répétez l'opération pour
ajouter des photos à plusieurs albums.
Les albums sélectionnés sont cochés.
4 Pour désélectionner un nom d'album,
mettez-le en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour supprimer toutes les
sélections d'album, choisissez Effacer tout.
42
Chapitre 2
5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. Si vous
activez la visualisation simultanée, votre
sélection d'album s'affiche à l'écran. Un
signe plus (+) affiché après un nom
d'album signifie que plusieurs albums
sont sélectionnés.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
Troisièmement : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, le logiciel
Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album appropriés.
Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Horodatage des photos
La fonction Horodatage permet d'imprimer la date sur les photos.
1 Assurez-vous que l'horloge de l'appareil photo indique la date correcte
(page 8).
2 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Horodatage
en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
43
Chapitre 2
4 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
La date du jour s'imprime alors dans
l'angle inférieur droit des photos. Ce
réglage est conservé jusqu'à ce que vous
le changiez.
Réglage du capteur d'orientation
Si vous inclinez votre appareil pour prendre une photo (un portrait, par
exemple), le capteur d'orientation réoriente la photo de sorte qu'elle s'affiche
dans le bon sens.
Le capteur d'orientation est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver pour
afficher les photos en conservant l'orientation d'origine.
REMARQUE : lorsque le sujet se trouve au-dessus ou en dessous de vous (objet
dans le ciel, au sol ou sur une table), désactivez le capteur
d'orientation afin que les photos ne pivotent pas inutilement.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Capteur d'orientation
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
44
Chapitre 2
3 Appuyez sur
pour mettre l'option
Activé ou Désactivé en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
45
3
Prise de vidéos
Sélectionnez le mode Vidéo
pour réaliser des vidéos ou pour
personnaliser les réglages de prise de vidéos. Avant de réaliser une vidéo,
assurez-vous que l'emplacement de stockage de la vidéo vous convient
(voir page 12).
REMARQUE : le flash n'est pas disponible en mode Vidéo.
Vous pouvez définir le zoom optique avant le début de
l'enregistrement vidéo, mais pas en cours d'enregistrement.
Réalisation d'une vidéo
1 Placez le cadran de sélection de mode sur
Témoin
appareil prêt
Vidéo
.
Une image en direct, l'état de l'appareil et
la durée d'enregistrement disponible
apparaissent sur l'écran.
2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de
l'écran de l'appareil
3 Pour commencer l'enregistrement,
enfoncez complètement le bouton
Témoin Retardateur/
d'obturateur et relâchez-le dans les
Vidéo
2 secondes.
Le témoin appareil prêt devient vert
clignotant, ENR s'affiche sur l'écran de
l'appareil, et le témoin Retardateur/Vidéo
reste allumé lors de l'enregistrement.
4 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton
d'obturateur.
delete
menu
share
EasyShare CX6445
46
review
Chapitre 3
L'enregistrement s'arrête si l'emplacement de stockage sélectionné est
saturé. Voir page 124 pour connaître les capacités de stockage des
vidéos.
REMARQUE : vous pouvez également, si vous le souhaitez, appuyer
complètement sur le bouton d'obturateur et le maintenir
enfoncé pendant plus de deux secondes pour procéder à
l'enregistrement. Pour arrêter l'enregistrement, relâchez le
bouton d'obturateur.
Visualisation rapide : visualisation de la
vidéo réalisée
Lorsque vous venez de filmer une vidéo, l'écran de l'appareil affiche la
première image de la séquence pendant environ 5 secondes. Lorsque cette
image est affichée, vous pouvez :
 Lire la vidéo : appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur
pour régler le volume.
Appuyez de nouveau sur OK pour
interrompre la lecture de la vidéo.
 Partager la vidéo : appuyez sur le bouton
share
Share (Partager) pour marquer la vidéo
EasyShare
afin de l'envoyer par courrier électronique
ou de la classer dans le dossier Favoris
(voir page 64).
OK
 Effacer la vidéo : appuyez sur le bouton
Delete (Supprimer) lorsque la vidéo et le
symbole s'affichent.
Vous pouvez désactiver la fonction de visualisation rapide (voir page 70).
Lorsque la visualisation rapide est désactivée, la vidéo ne s'affiche pas sur
l'écran de l'appareil.
delete
CX
47
Chapitre 3
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 4 fois la distance qui vous sépare
du sujet. Lorsque vous mettez l'appareil photo en marche, l'objectif est réglé
sur la position Grand angle.
REMARQUE : Vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de
l'enregistrement vidéo, mais pas en cours d'enregistrement.
Grand angle
Téléobjectif
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de
l'écran de l'appareil
2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le
bouton Grand angle (W) pour effectuer un
zoom arrière.
L'objectif sort ou se rétracte. L'image
agrandie s'affiche dans le viseur ou sur
l'écran de l'appareil.
3 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour
enregistrer la vidéo.
Modification des options
d'enregistrement vidéo supplémentaires
En mode Vidéo, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options
supplémentaires d'enregistrement vidéo.
Stockage d'images
(page 12)
Album (page 49)
Menu Configuration
(page 69)
48
Chapitre 3
Marquage préalable des noms d'album
Utilisez la fonction Définir album (Vidéo) pour présélectionner des noms
d'album avant d'enregistrer des vidéos. Toutes les vidéos prises par la suite
seront alors marquées avec ces noms d'album.
Premièrement : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure, pour créer des
noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans
la mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations,
consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Deuxièmement : sur votre appareil photo
1 En mode Vidéo, appuyez sur le bouton
Menu.
2 Mettez en surbrillance l'option Définir
album
, puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en
surbrillance un nom d'album, puis appuyez
sur le bouton OK. Répétez l'opération pour
ajouter une vidéo à plusieurs albums.
Les albums sélectionnés sont cochés.
4 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez
sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez
Effacer tout.
5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. Si vous activez la visualisation
simultanée, votre sélection d'album s'affiche à l'écran. Un signe plus
(+) affiché après un nom d'album signifie que plusieurs albums sont
sélectionnés.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
3 Appuyez sur
49
Chapitre 3
Troisièmement : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel
Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album appropriés.
Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Pour vous prendre vous-même en vidéo
Avec le retardateur, l'enregistrement de la vidéo commence 10 secondes après
que vous avez enfoncé le bouton d'obturateur.
Bouton
Retardateur
e
menu
e
EasyShare CX6445
50
review
1 Placez l'appareil sur une surface plane ou
utilisez un trépied.
2 Tournez le cadran de sélection de mode sur
la position Vidéo
, puis appuyez sur le
bouton Retardateur.
3 Appuyez sur
pour mettre une option
de longueur de vidéo en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK :
Illimitée — Enregistre jusqu'à ce que
vous arrêtiez l'enregistrement ou jusqu'à ce
que l'emplacement de stockage sélectionné
soit saturé.
Secondes — Enregistre pendant la durée
spécifiée ou jusqu'à ce que l'emplacement
de stockage en cours soit saturé.
REMARQUE : Lorsque l'emplacement de
stockage sélectionné ne dispose
plus de suffisamment de place,
certaines options de durée de la
vidéo ne s'affichent plus. Voir
page 124 pour connaître les
capacités de stockage vidéo.
Chapitre 3
Témoin Retardateur/
Vidéo
4 Cadrez la scène, puis enfoncez entièrement
le bouton d'obturateur. Prenez place dans la
scène.
Le témoin Retardateur/Vidéo clignote
lentement pendant 8 secondes, puis
rapidement pendant 2 secondes avant le
début de l'enregistrement de la vidéo. Il
reste allumé en permanence durant
l'enregistrement.
Pour désactiver le retardateur avant que
la vidéo ne soit enregistrée, appuyez sur
le bouton Retardateur (ce réglage reste
actif).
Pour désactiver le retardateur, appuyez
deux fois sur le bouton Retardateur.
51
4
Visualisation des photos et
des vidéos
Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour afficher et manipuler vos
photos et vidéos. Pour économiser les piles/batteries, placez l'appareil sur la
station d'accueil 6000 Kodak EasyShare (en option) pour visualiser vos photos
et vidéos (voir page 92).
Vous pouvez appuyer sur le bouton d'obturateur à tout moment pour
prendre une photo, même en mode de visualisation.
Visualisation d'une photo ou d'une vidéo
1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
L'écran de l'appareil affiche la dernière
photo ou vidéo que vous avez prise.
menu
EasyShare CX6445
review
Visualisation
Les icônes affichées avec chaque photo
indiquent les fonctions utilisées. Voir
Icônes de l'écran de l'appareil photo,
page 10.
2 Appuyez sur
delete
share
EasyShare CX6445
52
pour faire défiler les
photos et les vidéos en avant ou en arrière.
Pour un défilement plus rapide, maintenez
le bouton
enfoncé.
3 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation) pour quitter ce mode.
Chapitre 4
REMARQUE : les photos prises avec une qualité
excellente (3:2) s'affichent au
format 3:2, de la façon indiquée,
avec une barre noire en haut de
l'écran.
Visualisation simultanée de plusieurs
photos ou vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
2 Appuyez sur
delete
AUTO
.
REMARQUE : Vous pouvez également appuyer
sur le bouton Menu, mettre
l'option
en surbrillance, puis
Visualis
appuyer sur le bouton OK.
Neuf miniatures de photos ou de vidéos
s'affichent alors simultanément.
pour afficher la série de miniatures suivante ou
menu
OFF
share
EasyShare CX6445
3 Appuyez sur
review
précédente.
4 Appuyez sur
pour faire défiler les miniatures une par une.
La photo sélectionnée apparaît sur fond jaune.
5 Appuyez sur le bouton OK pour afficher uniquement la photo sélectionnée.
53
Chapitre 4
Lecture d'une vidéo
1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
2 Appuyez sur
pour rechercher une
vidéo (ou sélectionnez-en une en affichage
multiple).
3 Pour lire ou interrompre la lecture d'une
vidéo, appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : vous pouvez également appuyer
sur le bouton Menu, mettre
l'option
en surbrillance, puis
appuyer sur le bouton OK.
4 Pour régler le volume, appuyez sur
pendant la lecture.
5 Pour rembobiner la vidéo, appuyez sur pendant la lecture. Pour lire de
nouveau la vidéo, appuyez sur le bouton OK.
6 Pour afficher la photo ou la vidéo précédente ou suivante, appuyez sur
.
Suppression de photos et de vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Appuyez sur
pour rechercher une photo ou une vidéo (ou
sélectionnez-en une en affichage multiple), puis appuyez sur le bouton
Delete (Supprimer).
54
Chapitre 4
3 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK :
PHOTO ou VIDÉO — Efface la photo ou
la vidéo affichée.
QUITTER — Ferme l'écran de
suppression.
TOUT — Supprime toutes les photos et
vidéos stockées dans l'emplacement de
stockage sélectionné.
4 Pour supprimer d'autres photos ou vidéos, appuyez sur
.
5 Pour fermer l'écran de suppression, sélectionnez QUITTER, puis appuyez
sur le bouton OK ou appuyez simplement sur le bouton Delete
(Supprimer) une nouvelle fois.
REMARQUE : Cette méthode ne permet pas d'effacer les photos et vidéos
protégées. Vous devez retirer leur protection avant de les
supprimer (page 57).
Modification des options de visualisation
supplémentaires
En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux
options supplémentaires de visualisation.
Agrandir (photos)(page 56)
Lire (vidéos) (page 54)
Partager (page 64)
Stockage d'images (page 12)
Copier (page 61)
Affichage date de la vidéo
(page 63)
Affichage multiple
(page 53)
55
Chapitre 4
Protéger (page 57)
Album (page 58)
Informations sur les
photos/vidéos (page 63)
Menu Configuration
(page 69)
Diaporama (page 59)
Agrandissement des photos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez une photo.
2 Pour effectuer un agrandissement 2x,
appuyez sur le bouton OK. Pour effectuer un
agrandissement 4x, appuyez de nouveau sur
le bouton OK.
REMARQUE : Vous pouvez également appuyer
sur le bouton Menu, mettre
l'option
en surbrillance, puis
OK
appuyer sur le bouton OK.
La photo est agrandie et la valeur de
l'agrandissement s'affiche à l'écran. La
photo prise n'est pas modifiée.
3 Appuyez sur
pour afficher différentes parties de la photo.
4 Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de la photo (1x).
5 Appuyez sur
pour passer à une autre photo ou sur le bouton Review
(Visualisation) pour quitter ce mode.
delete
AUTO
menu
OFF
share
EasyShare CX6445
56
review
Chapitre 4
Protection des photos et des vidéos
contre leur suppression
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez la photo ou
la vidéo que vous souhaitez protéger.
2 Appuyez sur le bouton Menu
Icône Protéger
3 Appuyez sur
pour mettre l'option
Protéger en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
La photo ou la vidéo est protégée et ne
peut pas être supprimée. L'icône Protéger
apparaît lors de l'affichage de la photo
ou de la vidéo protégée.
4 Pour retirer la protection, appuyez de
nouveau sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
ATTENTION :
Le formatage de la mémoire interne ou de la carte SD/MMC
supprime les photos et les vidéos protégées.
57
Chapitre 4
Marquage de photos/vidéos pour les
albums
Utilisez la fonction Album en mode Visualisation pour associer des noms
d'album aux photos et vidéos de votre appareil photo.
Premièrement : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure, pour créer des
noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans
la mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations,
consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Deuxièmement : sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
2 Recherchez une photo, puis appuyez sur le
bouton Menu.
3 Mettez Album
en surbrillance, puis
appuyez sur OK.
4 Appuyez sur
pour sélectionner un
dossier d'album, puis appuyez sur OK.
Pour ajouter d'autres photos au même album, appuyez sur
pour faire
défiler l'ensemble des photos. Appuyez sur OK lorsque la photo voulue
s'affiche.
Répétez l'étape 4 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les
photos.
Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) affiché après
un nom d'album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums.
5 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez
sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez
Effacer tout.
58
Chapitre 4
6 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées.
7 Appuyez sur le bouton Menu pour revenir au mode de visualisation.
Troisièmement : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez des photos et vidéos marquées vers votre ordinateur,
le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album
appropriés. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
Exécution d'un diaporama
Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran de
l'appareil. Pour exécuter un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre
périphérique externe, voir page 61. Pour économiser la pile, utilisez un
adaptateur secteur 3 V Kodak en option (voir page 129).
Lancement du diaporama
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Diaporama
en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option
Lancer diaporama en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Les photos ou les vidéos s'affichent une
fois dans l'ordre dans lequel elles ont été
prises. L'appareil photo retourne ensuite
à l'écran Menu.
4 Pour annuler le diaporama, appuyez sur le
bouton OK.
59
Chapitre 4
Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama
L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez
l'augmenter jusqu'à 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
pour mettre l'option Intervalle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
2 Sélectionnez un intervalle d'affichage.
Pour faire défiler les secondes rapidement,
maintenez la touche
enfoncée.
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l'intervalle est conservé
jusqu'à ce que vous le changiez.
Exécution d'un diaporama en boucle
Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
pour mettre l'option Boucle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option
Activée en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Lorsque vous lancez un diaporama, son
exécution se répète jusqu'à ce que vous
l'annuliez en appuyant sur le bouton OK
ou jusqu'au déchargement des
piles/batteries. Le réglage Boucle est
conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
60
Chapitre 4
Affichage des photos et des vidéos sur un
téléviseur
Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou
n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Cependant, il se
peut que la qualité de l'image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi
bonne que sur votre écran d'ordinateur ou qu'à l'impression.
REMARQUE : Assurez-vous que le réglage de sortie vidéo (NTSC ou PAL) est
correct (page 74).
Câble
audio/vidéo
1 Connectez le port de sortie vidéo de
l'appareil photo aux ports d'entrée vidéo
(jaune) et audio (blanc) du téléviseur à
l'aide du câble audio/vidéo (inclus). Pour
plus d'informations, reportez-vous au guide
d'utilisation de votre téléviseur.
L'écran de l'appareil s'éteint et l'écran du
téléviseur prend le relais.
2 Visualisez les photos et vidéos sur l'écran
du téléviseur.
REMARQUE : Le défilement des images s'arrête si le câble est branché ou
débranché au cours du diaporama.
Copie de photos et de vidéos
Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la
mémoire interne et vice-versa.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
 Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.
 L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo
correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir
Choix de la mémoire interne ou de la carte SD/MMC, page 12.
61
Chapitre 4
Pour copier des photos ou des vidéos :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Copier
en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance :
PHOTO ou VIDÉO — Copie la photo ou
la vidéo sélectionnée.
QUITTER — Renvoie au menu de
visualisation.
TOUT — Copie toutes les photos et les
vidéos de l'emplacement de stockage
sélectionné dans un autre emplacement.
4 Appuyez sur le bouton OK.
Une barre de progression indique l'avancement de la copie. Pour plus
d'informations sur le nombre des photos, voir page 126.
REMARQUE :
 Les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer les
photos et les vidéos de leur emplacement d'origine une fois qu'elles ont été
copiées, supprimez-les (voir page 54).
 Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier
électronique et les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection
ne sont pas copiés. Pour protéger une photo ou une vidéo, voir page 57.
62
Chapitre 4
Affichage de la date de la vidéo
Pour afficher la date et l'heure de l'enregistrement (uniquement au cours de la
lecture vidéo sur l'appareil photo) :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Affichage date de la vidéo
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
La date et l'heure de l'enregistrement
s'affichent au cours de la lecture vidéo
sur l'appareil photo. Ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Affichage des informations relatives aux
photos ou vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option
Infos image ou Infos vidéo en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
Les informations relatives à la photo ou à
la vidéo s'affichent.
3 Pour afficher des informations sur la photo
ou sur la vidéo précédente ou suivante,
appuyez sur
. Appuyez sur le bouton
Menu pour quitter le menu.
63
5
Partage de photos et de
vidéos
Le bouton Share (Partager) vous permet de marquer vos photos et vos vidéos.
Une fois qu'elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez
partager :
Photos marquées
 Par impression
 Par courrier électronique
 Comme favoris, pour une organisation
plus facile sur votre ordinateur
Vidéos marquées
 Par courrier électronique
 Comme favoris
Imprimer
(page 65)
delete
AUTO
OF
F
share
EasyShare CX6445
Courrier
électronique
(page 66)
Favoris (page 67)
Quand marquer les photos et les vidéos ?
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos et des
vidéos :
 À tout moment (la dernière photo prise et le menu Partager s'affichent).
 Juste après les avoir prises, au cours de la visualisation rapide
(voir page 23 et page 47).
64
Chapitre 5
 Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualisation) (voir page 52).
REMARQUE : Les marques restent jusqu'à leur suppression. Lorsqu'une photo
ou une vidéo marquée est copiée, la marque n'est pas copiée.
Dans une série de photos prises en rafale, seule la dernière
image est marquée au cours de la visualisation rapide.
Marquage des photos pour l'impression
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
Appuyez sur
pour rechercher une
photo.
delete
2 Mettez l'option Imprimer
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.*
share
3 Appuyez sur
pour sélectionner le
EasyShare
nombre de copies (de 0 à 99). Zéro
supprime la marque pour la photo
sélectionnée.
OK,
Partager
L'icône Imprimer
apparaît dans la
zone d'état. La quantité par défaut est 1.
Pour modifier cette valeur par défaut,
voir page 70.
4 Facultatif : vous pouvez appliquer un nombre de tirages aux autres
photos. Appuyez sur
pour rechercher une photo. Conservez le
nombre de tirages ou appuyez sur
pour le modifier. Répétez cette
étape pour appliquer le nombre de tirages souhaité aux autres photos.
5 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager)
pour quitter le menu.
* Pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez
l'option Imprimer tout
en surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis
indiquez le nombre de copies comme décrit ci-dessus. L'option Imprimer tout
n'est pas disponible en mode de visualisation rapide.
AUTO
OF
F
CX
65
Chapitre 5
Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos de
l'emplacement de stockage, mettez l'option Annuler impressions en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'option Annuler impressions
n'est pas disponible en mode de visualisation rapide.
Impression de photos marquées
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran
d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche. Pour plus de détails sur
l'impression, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Pour plus d'informations sur l'impression à partir de votre ordinateur ou
depuis une carte, voir page 82.
Marquage de photos et de vidéos pour
envoi par courrier électronique
Premièrement : sur votre ordinateur
Créez un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du
logiciel Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans
la mémoire interne de l'appareil photo.
Deuxièmement : marquage sur votre appareil photo.
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
Appuyez sur
pour rechercher une
photo.
2 Mettez l'option Courrier électronique
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre une
adresse électronique en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Pour marquer d'autres photos à envoyer à la même adresse, appuyez
sur
pour faire défiler l'ensemble des photos. Appuyez sur OK lorsque la
photo voulue s'affiche.
66
Chapitre 5
Pour envoyer les photos à plusieurs adresses, répétez l'étape 3 pour chaque
adresse.
Les adresses sélectionnées sont cochées.
4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur
le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques,
mettez l'option Effacer tout en surbrillance.
5 Appuyez sur
pour mettre l'option Quitter en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. L'icône Courrier électronique
apparaît dans la zone d'état.
6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
Troisièmement : transfert et envoi par courrier
électronique
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur,
l'écran d'adresses électroniques du logiciel Kodak EasyShare s'ouvre pour
vous permettre d'envoyer des photos et des vidéos aux adresses spécifiées.
Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
EasyShare.
Marquage de photos et vidéos comme
favoris
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
Appuyez sur
pour rechercher une
photo.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option
Favoris
en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
L'icône Favoris
apparaît dans la zone
d'état.
67
Chapitre 5
3 Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
Utilisation des favoris sur votre ordinateur
Lorsque vous transférez vos photos et vidéos favorites vers votre ordinateur,
vous pouvez facilement les récupérer, les organiser et les étiqueter par sujet,
date, événement ou toute autre catégorie de votre choix à l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
EasyShare.
Besoin d'aide ?
Cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare pour plus
d'informations sur la création de carnets d'adresses, l'impression, l'envoi par
courrier électronique et l'organisation de photos marquées sur votre
ordinateur.
68
6
Personnalisation des
réglages de l'appareil photo
Sélectionnez le mode de configuration pour personnaliser les réglages de
l'appareil photo en fonction de vos préférences.
Pour accéder aux menus et au mode de
configuration
1 Quel que soit le mode (y compris le mode Visualisation), appuyez sur le
bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
puis appuyez sur le bouton OK.
en surbrillance,
Menus Configuration
Retour au menu précédent
Nombre de tirages par défaut
(page 70)
Visualisation rapide
(page 70)
Visualisation simultanée
(page 71)
Zoom numérique avancé
(page 72)
Son de l'obturateur
(page 73)
Réglage de la date et de
l'heure (page 8)
Sortie vidéo (page 74)
Langue (page 74)
Formatage (page 75)
À propos de (page 76)
69
Chapitre 6
Modification du nombre de tirages par
défaut
Le réglage du nombre de tirages par défaut détermine la valeur affichée sur
l'écran de partage d'impression (page 65). La valeur par défaut est 1.
1 Appuyez sur le bouton Menu
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option
Nombre de tirages par défaut
en
surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Appuyez sur
pour sélectionner le
nombre de tirages par défaut, puis appuyez
sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
Désactivation de la visualisation rapide
Après avoir pris une photo ou enregistré une vidéo, l'option de visualisation
rapide l'affiche sur l'écran de l'appareil pendant environ 5 secondes
(voir page 23 et page 47). Pour économiser les piles/batteries, désactivez cette
option.
1 Appuyez sur le bouton Menu
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Visualisation rapide
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
70
Chapitre 6
4 Appuyez sur
pour mettre l'option
Désactivée en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
La photo qui vient d'être prise ne s'affiche
pas automatiquement sur l'écran de
l'appareil. Pour visualiser la photo ou la
vidéo, appuyez sur le bouton Review
(Visualisation). Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous le changiez.
Activation du mode de visualisation
simultanée en modes Photo
La fonction de visualisation simultanée vous permet d'utiliser l'écran de
l'appareil comme un viseur (voir page 21). Par défaut, elle est désactivée.
Appuyez sur OK pour l'activer.
IMPORTANT : la fonction de visualisation simultanée peut entraîner
un déchargement rapide des piles/batteries ; utilisez-la
avec parcimonie.
Pour activer la visualisation simultanée par défaut :
1 Appuyez sur le bouton Menu
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Visualisation simultanée
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
71
Chapitre 6
4 Appuyez sur
pour mettre l'option
Activée en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
La visualisation simultanée est alors
activée par défaut. L'écran de l'appareil
s'allume dès que l'appareil photo est en
marche (en mode Photo ou Vidéo). Vous
pouvez toujours activer ou désactiver la
visualisation simultanée en appuyant sur
le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Modification du zoom numérique avancé
1 Appuyez sur le bouton Menu
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option
Zoom numérique avancé
en
surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance :
Continu — Le zoom numérique est
automatiquement activé lorsque vous
appuyez sur le bouton du téléobjectif pour
le régler à la limite du zoom optique et que
vous maintenez ce bouton enfoncé.
Pause (par défaut) — Le zoom numérique est activé lorsque vous
appuyez sur le bouton du téléobjectif pour le régler à la limite du zoom
optique, que vous le relâchez et que vous appuyez de nouveau dessus.
72
Chapitre 6
Aucun — Désactive le zoom numérique.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
REMARQUE : Le zoom numérique avancé ne peut être utilisé que lorsque la
visualisation simultanée est activée.
Désactivation du son de l'obturateur
1 Appuyez sur le bouton Menu
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Son de l'obturateur
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
en
4 Appuyez sur
pour mettre l'option
Désactivé en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
Aucun son n'est émis lors de la prise
d'une photo.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
73
Chapitre 6
Réglage de la sortie vidéo
La sortie vidéo est un réglage local qui vous permet de connecter l'appareil à
un téléviseur ou à un autre périphérique externe (voir page 61).
1 Appuyez sur le bouton Menu
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Sortie vidéo
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance :
NTSC (par défaut) — Norme appliquée
dans la plupart des pays, sauf en Europe et
en Chine. L'Amérique du Nord et le Japon
utilisent la norme NTSC.
PAL — Norme utilisée en Europe et en
Chine.
5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les modifications.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Sélection d'une langue
Vous pouvez afficher les menus et les messages d'écran dans différentes
langues.
1 Appuyez sur le bouton Menu
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Langue
en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
74
Chapitre 6
4 Mettez une option en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Le texte des écrans s'affiche dans la
langue sélectionnée. Ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Formatage de la mémoire interne ou de la
carte MMC/SD
ATTENTION :
Le formatage efface toutes les photos et vidéos, y compris
celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours
de formatage ; cela pourrait l'endommager.
1 Appuyez sur le bouton Menu
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Format
en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance :
CARTE MÉMOIRE — Supprime toutes les
données de la carte ; formate la carte.
ANNULER — Ferme l'écran sans conserver
les modifications.
MÉMOIRE INTERNE — Supprime toutes
les données de la mémoire interne, y
compris les adresses électroniques et les
noms d'album ; formate la mémoire
interne.
75
Chapitre 6
5 Appuyez sur le bouton OK.
6 Mettez en surbrillance l'option Continuer formatage, puis appuyez sur le
bouton OK.
Une fois le formatage terminé, le menu Configuration s'affiche de
nouveau.
Affichage des informations relatives à
l'appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Menu
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option À propos de
en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
Le modèle de l'appareil photo et la version du micrologiciel s'affichent.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
76
7
Installation du logiciel
Ce produit a été conçu et fabriqué selon les normes industrielles en cours au
moment de sa production.
Il est possible que le matériel ou les systèmes d'exploitation ultérieurs à la
fabrication de ce produit Kodak ne le prennent pas en charge. Si vous
rencontrez des problèmes de compatibilité de ce type, contactez votre
fournisseur ou le fabricant de votre matériel ou de votre système
d'exploitation.
REMARQUE : pour installer le logiciel sous Windows 2000, Windows XP Pro
ou sur Mac OS X, vous devez disposer des droits
d'administrateur. Consultez le guide d'utilisation de votre
ordinateur.
77
Chapitre 7
Configuration minimale nécessaire
Ordinateurs Windows
 Windows 98, Windows 98
Deuxième édition, Windows Me,
Windows 2000 SP1 ou
Windows XP
 Internet Explorer 5.01 ou version
supérieure
 Processeur de 233 MHz ou
supérieur
 64 Mo de mémoire vive (128 Mo
pour Windows XP)
 200 Mo d'espace disque
disponible
 Lecteur de CD-ROM
 Port USB disponible
 Moniteur couleur,
800 x 600 pixels (16 ou 24 bits
recommandés)
Ordinateurs Macintosh
 Power Mac G3, G4, G5, G4 Cube,
iMac ; PowerBook G3, G4 ou
iBook
 Mac OS X version 10.2.3, 10.3
 Safari 1.0 ou version supérieure
 128 Mo de mémoire vive
 200 Mo d'espace disque
disponible
 Lecteur de CD-ROM
 Port USB disponible
 Moniteur couleur,
1 024 x 768 pixels (milliers ou
millions de couleurs
recommandés)
REMARQUE : Mac OS 8.6 et 9.x ne prennent pas en charge les fonctions du
bouton Share (Partager), y compris les favoris. Il est
recommandé d'utiliser Mac OS X, versions 10.2.x ou 10.3, pour
profiter de toutes les fonctionnalités. Pour télécharger le logiciel
EasyShare pour Mac OS 8.6 et 9.x, visitez le site Web à l'adresse
suivante :
www.kodak.com/go/cx6445downloads.
78
Chapitre 7
Installation du logiciel
Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le
CD Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare.
REMARQUE : pour installer le logiciel sous Windows 2000, Windows XP Pro
ou sur Mac OS X, vous devez disposer des droits
d'administrateur. Consultez le guide d'utilisation de votre
ordinateur.
ATTENTION :
Installez le logiciel
Kodak EasyShare à partir du
CD correspondant avant de
connecter l'appareil photo ou
la station d'accueil en option à
l'ordinateur. Si vous ne
procédez pas ainsi, le logiciel
risque de ne pas se charger
correctement.
1 Avant de commencer, fermez toutes les
applications logicielles en cours
d'exécution sur l'ordinateur (y compris les
logiciels antivirus).
2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare
dans le lecteur de CD-ROM.
3 Chargez le logiciel :
Sous Windows — Si la fenêtre
d'installation n'apparaît pas, choisissez
Exécuter dans le menu Démarrer et tapez
d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui
contient le CD.
Sur Mac OS X — Cliquez deux fois sur
l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez
sur l'icône d'installation.
79
Chapitre 7
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel.
 Sous Windows — Sélectionnez Complète pour installer
automatiquement toutes les applications. Sélectionnez Installation
personnalisée pour choisir les applications à installer.
 Sur Mac OS X — Suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE : Lorsque vous y êtes invité, prenez quelques minutes pour
enregistrer électroniquement votre appareil photo et le logiciel.
Vous pourrez ainsi recevoir des informations sur les mises à jour
des logiciels et enregistrer certains produits fournis avec votre
appareil photo. Une connexion à un fournisseur de services
Internet est nécessaire pour pouvoir procéder à l'enregistrement
électronique.
Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web
www.kodak.com/go/register_francais.
5 Redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé votre logiciel antivirus,
activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au
manuel du logiciel antivirus.
80
8
Connexion de l'appareil photo
à l'ordinateur
ATTENTION :
Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter
l'appareil photo ou la station en option à l'ordinateur. Si
vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se
charger correctement.
Vous pouvez transférer des photos et des vidéos de votre appareil photo vers
votre ordinateur en utilisant :
 Le câble USB (inclus).
 La station d'accueil 6000 Kodak EasyShare (en option). Voir page 86 pour
des informations sur la connexion à l'aide de la station d'accueil.
 La station d'impression 6000 Kodak EasyShare (en option). Vous pouvez
vous les procurer, ainsi que les autres accessoires Kodak, auprès d'un
distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cx6445accessories.
81
Chapitre 8
Transfert de photos à l'aide du câble USB
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Branchez l'extrémité étiquetée
du câble
USB sur le port USB étiqueté de votre
ordinateur. Consultez le guide d'utilisation
de votre ordinateur pour obtenir plus
d'informations.
3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur
le port USB étiqueté de l'appareil photo.
4 Mettez l'appareil photo sous tension.
Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur
l'ordinateur et vous guide dans la
procédure de transfert.
REMARQUE : visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/howto pour obtenir plus d'informations sur
la connexion.Vous pouvez également utiliser le lecteur
multicartes Kodak ou le lecteur-graveur de cartes SD/MMC pour
transférer vos photos.
Impression de photos à partir de votre
ordinateur
Pour plus d'informations sur l'impression de photos depuis votre ordinateur,
cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Commande de tirages en ligne
Le service d'impression Kodak EasyShare (assuré par Ofoto, www.ofoto.com)
est l'un des nombreux services d'impression en ligne offerts avec le logiciel
Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement :
 télécharger vos photos ;
 retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ;
82
Chapitre 8
 stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ;
 commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo,
des cadres et des albums, avec livraison à domicile.
Impression à partir d'une carte SD/MMC
en option
 Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez
votre carte dans une imprimante disposant d'un logement SD/MMC.
Consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus
d'informations.
 Réalisez des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les
cartes SD/MMC (visitez le site Web www.kodak.com/go/picturemaker).
 Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage
professionnel.
Impression avec ou sans ordinateur
Placez votre appareil photo sur la station d'impression 6000 Kodak EasyShare
pour effectuer une impression directe, sans utiliser d'ordinateur. Vous pouvez
vous les procurer, ainsi que les autres accessoires Kodak, auprès d'un
distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cx6445accessories.
83
9
Utilisation de la station
d'accueil 6000
La station d'accueil 6000 Kodak EasyShare en option vous permet d'effectuer
diverses opérations :
 Transférer des photos et des vidéos en toute simplicité vers l'ordinateur.
 Recharger la batterie Ni-MH Kodak EasyShare fournie (installer la batterie
dans l'appareil photo pour la recharger).
 Alimenter l'appareil photo.
Vous pouvez vous procurer une station d'impression auprès d'un distributeur
de produits Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cx6445accessories.
Contenu de l'emballage de la station
d'accueil 6000
1 Station d'accueil 6000 (avec logement
2
d'insertion universel)
2 Adaptateur secteur 5 V
3
1
Votre adaptateur secteur peut être
différent de celui illustré ici.
3 Batterie Ni-MH Kodak EasyShare
4 Guide de démarrage rapide (non illustré)
ATTENTION :
N'utilisez pas l'adaptateur secteur 5 V pour alimenter
votre appareil photo sans la station d'accueil. Il n'est pas
compatible pour une utilisation directe sur votre appareil
photo.
84
Chapitre 9
Installation du logement d'insertion
personnalisé de votre appareil photo
Un logement d'insertion universel est pré-installé sur la station d'accueil
de l'appareil photo. Il permet à tous les appareils photo Kodak EasyShare des
séries CX/DX6000/7000 et LS600/700 d'utiliser la station d'accueil.
Un logement d'insertion personnalisé est livré avec votre appareil photo.
Il est entièrement compatible avec votre appareil photo numérique Kodak
EasyShare CX6445 Zoom.
Retrait du logement d'insertion universel
1 Placez vos pouces sur la face avant du
logement d'insertion universel. Appuyez et
soulevez.
2 Soulevez un côté du logement d'insertion,
puis retirez le logement de la station
d'accueil.
3 Conservez le logement d'insertion universel,
en cas de besoin.
Installation du logement d'insertion personnalisé
Orifice
1 Positionnez le logement d'insertion
personnalisé de façon à ce que l'orifice soit
aligné avec le connecteur de la station
d'accueil.
2 Insérez le logement dans la rainure de la
station d'accueil et enclenchez-le.
Connecteur
85
Chapitre 9
REMARQUE : pour commander un logement d'insertion personnalisé pour
votre appareil photo, consultez le site Web
www.kodak.com/go/cx6445accessories.
Connexion de la station d'accueil 6000
Après avoir chargé le logiciel Kodak EasyShare (voir page 79), connectez la
station d'accueil à votre ordinateur et branchez-la sur une source
d'alimentation externe. Vous devez disposer :
 Du câble USB vendu avec votre appareil photo.
 De l'adaptateur secteur 5 V livré avec la station d'accueil.
IMPORTANT : Votre appareil photo NE DOIT PAS se trouver dans la
station d'accueil lorsque vous la mettez sous tension et
que vous la connectez à l'ordinateur.
1 Branchez l'extrémité étiquetée
du
câble USB sur le port USB étiqueté de votre
ordinateur.
Consultez le guide d'utilisation de votre
ordinateur pour obtenir plus
d'informations.
2 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur
le connecteur USB carré situé à l'arrière de
la station d'accueil.
3 Branchez l'adaptateur secteur sur le
connecteur d'alimentation arrondi à
l'arrière de la station d'accueil et dans la
prise secteur.
86
Chapitre 9
Votre adaptateur secteur peut être différent de celui illustré et
comporter des fiches supplémentaires. Utilisez la fiche qui correspond
à votre type d'alimentation secteur.
IMPORTANT : Utilisez uniquement l'adaptateur secteur 5 V livré avec
la station d'accueil 6000. L'utilisation d'autres
adaptateurs peut endommager l'appareil photo, la
station d'accueil ou l'adaptateur secteur.
Laissez la station d'accueil connectée de manière à pouvoir à tout moment
transférer directement des photos et des vidéos.
Installation de la batterie
Votre appareil photo est livré avec une pile de démarrage CRV3 non
rechargeable. Pour profiter pleinement de votre station d'accueil 6000,
remplacez la pile CRV3 par la batterie Ni-MH Kodak EasyShare fournie avec la
station d'accueil.
1 Ouvrez le couvercle du compartiment des
piles/batteries situé en dessous de l'appareil
photo.
2 Insérez la batterie Ni-MH de la façon
indiquée.
ATTENTION :
La pile/batterie ne rentre dans
l'appareil que dans la position
indiquée. L'installation doit
s'effectuer facilement. Si ce
n'est pas le cas, repositionnez
la pile/batterie et réessayez. NE
FORCEZ PAS. Vous risqueriez
d'endommager l'appareil.
3 Fermez le compartiment des piles/batteries.
87
CR
V3
AA , KA
/NiM A2
HR
H, , AA
AA
/Ni /Lithi
Mn um,
Chapitre 9
IMPORTANT : La batterie livrée n'est pas chargée. Voir page 89 pour
prendre connaissance des instructions de chargement.
Mise en place de l'appareil photo dans la
station d'accueil
Pour charger la batterie ou transférer des photos et des vidéos de votre
appareil photo vers l'ordinateur :
Broches d'alignement
1 Faites pivoter le pied de la station d'accueil
vers le bas.
La station d'accueil est alors orientée de
façon appropriée pour visualiser l'écran
de l'appareil.
Pied 2 Éteignez l'appareil photo.
Connecteur
3 Placez le connecteur sur les broches
d'alignement de l'appareil photo sur la
station d'accueil. Appuyez dessus de façon à
ce que l'appareil photo soit bien en place.
Le témoin de transfert devient vert
une fois que l'appareil photo est
correctement installé.
Témoins
de chargement
Témoin
de transfert
Si la batterie se trouve dans l'appareil
photo, le premier témoin de chargement
devient vert.
L'appareil photo n'est alors plus alimenté
par la pile/batterie, mais par la station
d'accueil.
REMARQUE : Si nécessaire, le rechargement de la batterie Ni-MH Kodak
EasyShare commence (voir page 89).
88
Chapitre 9
Chargement de la batterie
1 Assurez-vous que la batterie Ni-MH
Kodak EasyShare est installée dans
l'appareil photo (voir page 87).
2
Éteignez l'appareil photo et placez-le dans
Témoins de
la station d'accueil (voir page 88).
chargement
Si la batterie a besoin d'être chargée, le chargement commence après un
contrôle rapide de la batterie.
 Le chargement complet prend environ 2,5 heures.
 Le chargement s'arrête si vous allumez l'appareil photo. Il se poursuit
lorsque l'appareil photo, placé sur la station d'accueil et sous tension,
passe en mode de veille automatique (voir page 128).
 Le chargement est suspendu pendant le transfert de photos.
89
Chapitre 9
État des témoins de chargement
Témoins de
chargement
Témoins verts
Témoin rouge
(clignotant)
Aucun témoin
Cause
L'appareil photo est correctement en place dans la
station d'accueil. Un contrôle de la batterie est en cours
ou la batterie est déchargée au moins à moitié.
La batterie est chargée au moins à moitié.
La batterie est entièrement chargée.
La batterie n'est pas correctement installée (voir
page 87).
La batterie ou une broche du connecteur est
endommagée.
L'appareil photo et la batterie ont été exposés à des
températures extrêmes. Ramenez-les lentement à la
température ambiante.
L'appareil photo n'est pas correctement placé dans la
station d'accueil.
L'adaptateur secteur n'est pas connecté.
La batterie n'est pas installée (voir page 87).
Transfert de photos avec la station
d'accueil
Après avoir chargé le logiciel Kodak EasyShare sur l'ordinateur (voir page 79),
vous pouvez transférer des photos et des vidéos de l'appareil photo vers
l'ordinateur.
90
Chapitre 9
1 Éteignez l'appareil photo et placez-le dans
la station d'accueil.
2 Appuyez sur le bouton de transfert.
Bouton
de transfert
Témoin
de transfert
Le témoin de transfert devient vert
clignotant pendant le transfert des photos
et des vidéos.
Des messages relatifs à l'état du transfert
s'affichent sur l'écran de l'appareil photo.
Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre
automatiquement sur l'ordinateur.
REMARQUE : Une fois le transfert terminé, la station d'accueil reprend le
chargement, si nécessaire.
État du témoin de transfert
Témoin
Fixe
Cause
L'appareil photo est correctement placé dans la station d'accueil.
La station d'accueil est reliée au secteur et à l'ordinateur par
l'intermédiaire du câble USB.
Clignotant Des images sont transférées vers l'ordinateur.
Désactivé L'appareil photo n'est pas placé dans la station d'accueil
(page 88).
La station d'accueil n'est pas reliée au secteur (page 86).
Le câble USB n'est pas connecté (page 86).
Aide sur l'utilisation du logiciel
Pour plus d'informations sur le transfert, le classement, l'impression, l'envoi
par courrier électronique et la retouche des photos, cliquez sur le bouton Aide
du logiciel Kodak EasyShare.
91
Chapitre 9
Visualisation des photos et des vidéos
Lorsque l'appareil est placé dans la station d'accueil, il n'est plus alimenté par
la pile/batterie, mais par la station. Économisez votre pile/batterie en utilisant
la station d'accueil pour visualiser les photos et vidéos sur l'écran de l'appareil
photo.
Bouton de
visualisation
1 Mettez en marche l'appareil photo et
placez-le dans la station d'accueil.
2 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation) pour afficher la dernière
photo ou vidéo enregistrée. Voir Chapitre 4,
Visualisation des photos et des vidéos pour
plus d'informations.
Lorsque l'appareil est dans la station
d'accueil, toutes ses fonctions restent
disponibles (diaporama, vérification et
modification des réglages, etc.).
Dépannage de la station d'accueil 6000
Problème
Impossible de
transférer les
photos vers
l'ordinateur.
92
Cause
Le logiciel n'est pas
installé.
Solution
Déconnectez le câble USB, puis
retirez l'appareil photo de la
station d'accueil. Installez le
logiciel EasyShare (page 79).
Chapitre 9
Problème
Impossible de
transférer les
photos vers
l'ordinateur.
Cause
Solution
Le logiciel n'est pas
Déconnectez le câble USB, puis
installé correctement. retirez l'appareil photo de la
station d'accueil. Fermez toutes
les applications ouvertes.
Désinstallez puis réinstallez le
logiciel (page 79). Pour lancer la
désinstallation, allez à
Démarrer/Paramètres/Panneau
de
configuration/Ajout/Suppression
de programmes.
Le câble USB était
Déconnectez le câble USB, puis
connecté lors de
retirez l'appareil photo de la
l'installation du
station d'accueil.
logiciel. L'appareil
Supprimez l'appareil photo du
photo est considéré
Gestionnaire de périphériques :
comme un
cliquez avec le bouton droit de la
périphérique inconnu souris sur Poste de travail, puis
(PC uniquement).
sélectionnez
Propriétés/Matériel/Gestionnaire
de périphériques/Autres
périphériques/ (supprimez
l'entrée ?Appareil photo Kodak
ES)
L'adaptateur secteur ou Vérifiez les branchements
le câble USB n'est pas (page 86).
connecté
correctement.
Trop d'applications
Fermez toutes les applications et
sont en cours
réessayez.
d'exécution sur
l'ordinateur.
93
Chapitre 9
Problème
Impossible de
transférer les
photos vers
l'ordinateur.
Cause
L'appareil photo a été
retiré de la station
d'accueil pendant le
transfert d'images.
Vous n'avez pas appuyé
sur le bouton de
transfert.
Solution
Replacez l'appareil photo dans la
station d'accueil et appuyez sur le
bouton de transfert.
Appuyez sur le bouton de
transfert.
Caractéristiques de la station
d'accueil 6000
Caractéristiques de la station d'accueil 6000 Kodak EasyShare
Communication USB
Câble (livré avec les appareils photo
avec l'ordinateur
Kodak EasyShare)
Dimensions
Largeur
155 mm
(sans le
Épaisseur
94,5 mm
logement
Hauteur
31 mm
d'insertion)
Poids
170 g
Témoin de transfert (page 91)
Indique que la connexion est
établie/qu'un transfert est en cours.
Témoins de chargement (page 90) Indiquent l'état de chargement et les
erreurs.
Tension d'entrée
5 ±0,25 V.c.c.
Alimentation
Entrée c.c.
Adaptateur secteur (livré avec la station
d'accueil)
94
Chapitre 9
Anciens modèles d'appareils photo et de
stations d'accueil
La station d'accueil 6000 Kodak EasyShare est compatible avec les appareils
photo numériques Kodak EasyShare
Appareil photo numérique des séries CX/DX6000/7000 ou LS600/700.
Les anciens modèles d'appareils (Kodak EasyShare 4000 et modèles
antérieurs) nécessitent la station d'accueil Kodak EasyShare ou la station
d'accueil II.
95
10 Dépannage
Si vous avez des questions sur votre appareil photo, lisez d'abord ce qui suit.
Des informations techniques complémentaires sont disponibles dans le fichier
Lisez-moi figurant sur le CD du logiciel Kodak EasyShare. Pour résoudre les
problèmes liés à la station d'accueil 6000, voir page 92. Pour obtenir des
informations de dépannage à jour, visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cx6445support.
Problèmes liés à l'appareil photo
Problème
Cause
L'appareil photo La pile/batterie n'est
ne s'allume pas. pas correctement
installée.
La batterie n'est pas
chargée.
L'appareil photo Il se peut que vous ayez
ne s'éteint pas ; inséré une pile/batterie
l'objectif ne se
non autorisée dans
rétracte pas.
l'appareil.
96
Solution
Réinstallez la pile/batterie
(page 5).
Rechargez la batterie (page 89).
Utilisez la pile/batterie livrée avec
votre appareil ou une pile/batterie
de remplacement autorisée
(page 15).
Chapitre 10
Problème
Le chiffre
correspondant au
nombre de
photos restantes
ne diminue pas
lorsqu'une photo
est prise.
Cause
La photo ne prend pas
suffisamment d'espace
pour diminuer le
nombre de photos
restantes.
Vous n'avez pas pris de
photo.
L'orientation de Vous avez incliné ou
la photo n'est pas fait pivoter l'appareil
correcte.
photo lors de la prise
de vue.
L'appareil photo n'est
Le bouton
d'obturateur ne pas en marche.
fonctionne pas. L'appareil traite une
photo, le témoin
appareil prêt (près du
viseur) clignote.
La carte mémoire ou la
mémoire interne est
saturée.
Solution
L'appareil photo fonctionne
normalement. Continuez à
prendre des photos.
Utilisez le mode de visualisation
(page 52) ou de visualisation
rapide (page 23) pour vérifier que
vous avez pris une photo.
Réglez le capteur d'orientation
(page 44).
Mettez l'appareil photo en marche
(page 6).
Attendez que le témoin appareil
prêt cesse de clignoter avant de
prendre une autre photo.
Transférez des photos vers votre
ordinateur (page 82), supprimez
des photos de l'appareil photo
(page 54), changez
d'emplacement de stockage
(page 12) ou insérez une carte
avec de la mémoire disponible
(page 11).
Vous n'avez pas appuyé Pour savoir comment obtenir les
sur le bouton
meilleurs résultats, voir page 18.
d'obturateur.
97
Chapitre 10
Problème
Il manque une
partie de la
photo.
(Voir également
la section Les
photos stockées
sont
endommagées.)
Cause
Quelque chose a
obstrué l'objectif lors
de la prise de la photo.
Votre œil ou la photo
n'était pas
correctement
centré(e) dans le
viseur ou sur l'écran de
l'appareil.
Les photos
Vous avez retiré la carte
stockées sont
mémoire ou la
endommagées. pile/batterie s'est
entièrement déchargée
alors que le témoin
appareil prêt clignotait.
En mode de
L'appareil photo ne
visualisation, la trouve peut-être pas
photo voulue ne l'emplacement de
s'affiche pas sur stockage correct.
l'écran de
l'appareil (voire
aucune photo ne
s'affiche).
98
Solution
Enlevez vos mains, vos doigts ou
tout objet de devant l'objectif
lorsque vous prenez une photo.
Laissez suffisamment d'espace
autour du sujet lorsque vous
centrez une photo dans le viseur
ou sur l'écran de l'appareil.
Reprenez la photo. Ne retirez pas
la carte lorsque le témoin appareil
prêt clignote. Ne laissez pas les
piles/batteries se décharger
entièrement.
Vérifiez l'emplacement de
stockage des photos (page 12).
Chapitre 10
Problème
Cause
La photo est trop Le flash n'est pas activé.
sombre.
Le sujet est trop éloigné
pour que le flash soit
efficace.
Solution
Allumez le flash (page 26).
Placez-vous de façon à ce que le
sujet se trouve à moins de 5,1 m
de l'appareil photo ou à
2,6 m en Téléobjectif.
Le sujet est devant une Utilisez un flash d'appoint
lumière intense
(page 26) ou changez votre
(contre-jour).
position pour que la lumière ne
soit pas derrière le sujet.
Lumière insuffisante. En mode Paysage, utilisez
l'exposition longue durée
(page 39).
En modes Paysage ou Gros plan,
définissez l'ISO à 400 (page 38).
L'exposition
Pour obtenir les meilleurs
automatique n'a pas
résultats possibles, enfoncez le
fonctionné.
bouton d'obturateur à
mi-course et maintenez-le à
ce niveau. Lorsque le témoin
appareil prêt passe au vert,
enfoncez entièrement le bouton
d'obturateur pour prendre la
photo.
99
Chapitre 10
Problème
L'image est trop
claire.
Cause
Le flash n'est pas
nécessaire.
En mode de
visualisation, un
écran bleu
s'affiche à la
place d'une
photo.
Les images
stockées sont
endommagées.
Le sujet est trop près
pour le flash.
La cellule
photoélectrique est
couverte.
Trop de lumière.
L'exposition
automatique n'a pas
fonctionné.
Solution
Passez au réglage Flash
automatique ou Flash désactivé
(page 26).
Déplacez-vous de manière à ce que
la distance entre le sujet et
l'appareil soit d'au moins 0,5 m en
Grand angle ; 0,75 m en
Téléobjectif.
Tenez l'appareil photo de manière
à ce que la cellule photoélectrique
ne soit pas couverte par vos mains
ou par un objet.
Diminuez la compensation
d'exposition (page 34).
Pour obtenir les meilleurs résultats
possibles, enfoncez le bouton
d'obturateur à mi-course et
maintenez-le à ce niveau.
Lorsque le témoin appareil prêt
passe au vert, enfoncez
entièrement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo
Transférez la photo vers
l'ordinateur (page 82) ou
supprimez-la (page 54).
Aucune miniature
n'existe pour cette
photo ou cette
miniature n'est pas
reconnue.
Vous avez retiré la carte Assurez-vous que le témoin
mémoire alors que le appareil prêt ne clignote pas avant
témoin appareil prêt
de retirer la carte.
clignotait.
100
Chapitre 10
Problème
Cause
L'image n'est pas L'objectif est sale.
nette.
Le sujet était trop
proche lors de la prise
de la photo.
Solution
Nettoyez l'objectif (page 123).
Déplacez-vous de manière à ce
que le sujet se trouve au moins à
50 cm de l'appareil photo ou à 10
cm en mode Gros plan avec Grand
angle.
Le sujet ou l'appareil Placez l'appareil sur une surface
photo a bougé lors de plane et stable ou sur un trépied.
la prise de la photo.
Le sujet est trop éloigné Placez-vous de façon à ce que le
pour que le flash soit sujet se trouve à moins de 5,1 m
efficace.
de l'appareil photo ou à
2,6 m en Téléobjectif.
L'autofocus n'a pas
Pour obtenir les meilleurs
fonctionné.
résultats possibles, enfoncez le
bouton d'obturateur à
mi-course et maintenez-le à
ce niveau. Lorsque le témoin
appareil prêt passe au vert,
enfoncez entièrement le bouton
d'obturateur pour prendre la
photo (si le témoin est jaune
clignotant, relâchez le bouton
d'obturateur et reprenez la
photo).
101
Chapitre 10
Problème
Le diaporama ne
fonctionne pas
sur un
périphérique
vidéo externe.
Cause
Solution
Le réglage Sortie vidéo Réglez la sortie vidéo de l'appareil
n'est pas correct.
photo (NTSC ou PAL,voir
Le périphérique
externe n'est pas
correctement
configuré.
L'appareil photo L'appareil photo a
se bloque lors de détecté une erreur lors
l'insertion ou du de l'insertion ou du
retrait d'une
retrait de la carte
carte mémoire. mémoire.
page 74).
Voir le guide d'utilisation du
périphérique externe.
Éteignez l'appareil photo, puis
rallumez-le. Assurez-vous que
l'appareil photo est éteint avant
d'insérer ou de retirer une carte
mémoire.
Communications entre l'appareil photo et
l'ordinateur
Problème
L'ordinateur ne
communique
pas avec
l'appareil
photo
(pour les
problèmes de
communication
avec une station
d'accueil 6000,
voir page 92).
102
Cause
La configuration du port
USB de votre ordinateur
pose problème.
Solution
Reportez-vous au fichier USB.html
sur le CD du logiciel
Kodak EasyShare ou visitez le site
Web www.kodak.com/go/
camerasupport_francais
Chapitre 10
Problème
L'ordinateur ne
communique
pas avec
l'appareil
photo
(pour les
problèmes de
communication
avec une station
d'accueil 6000,
voir page 92).
Cause
L'appareil photo est
éteint.
La batterie n'est pas
chargée.
Certains utilitaires de
gestion énergétique
avancée des ordinateurs
portables mettent les
ports hors tension pour
économiser la batterie.
Le câble USB n'est pas
correctement connecté.
Solution
Allumez l'appareil photo (page 6).
Rechargez la batterie (page 89).
Reportez-vous à la section relative à
la gestion énergétique du guide
d'utilisation de votre ordinateur
portable pour désactiver cette
fonction.
Connectez le câble aux ports de
l'appareil photo et de l'ordinateur
(page 82).
Le logiciel n'est pas
Installation du logiciel
installé.
(page 79).
Le logiciel n'est pas
Déconnectez le câble USB. Fermez
installé correctement. toutes les applications ouvertes.
Désinstallez puis réinstallez le
logiciel (page 79). Pour lancer la
désinstallation, allez à
Démarrer/Paramètres/Panneau de
configuration/Ajout/Suppression
de programmes.
Trop d'applications sont Déconnectez l'appareil photo de
en cours d'exécution
l'ordinateur. Fermez toutes les
sur l'ordinateur.
applications, puis reconnectez
l'appareil photo.
103
Chapitre 10
Problème
L'ordinateur ne
communique
pas avec
l'appareil
photo
Impossible de
transférer des
photos
(l'Assistant
Ajout de
nouveau
matériel ne
trouve pas les
pilotes).
104
Cause
Le logiciel de
surveillance de la
batterie ou un logiciel
similaire s'exécute
constamment.
Le logiciel n'est pas
installé.
Solution
Quittez ce logiciel avant de
démarrer le logiciel Kodak.
Déconnectez le câble USB (si vous
utilisez une station d'accueil,
déconnectez le câble et retirez
l'appareil photo de la station
d'accueil). Installez le logiciel
EasyShare (page 79).
Le logiciel n'est pas
Déconnectez le câble USB. Fermez
installé correctement. toutes les applications ouvertes.
Désinstallez puis réinstallez le
logiciel (page 79). Pour lancer la
désinstallation, allez à
Démarrer/Paramètres/Panneau de
configuration/Ajout/Suppression
de programmes.
Le câble USB était
Déconnectez le câble USB.
connecté lors de
Supprimez l'appareil photo du
l'installation du logiciel. Gestionnaire de périphériques :
L'appareil photo est
cliquez avec le bouton droit de la
considéré comme un
souris sur Poste de travail, puis
périphérique inconnu sélectionnez
(PC uniquement)
Propriétés/Matériel/Gestionnaire
de périphériques/Autres
périphériques/ (supprimez l'entrée
?Appareil photo Kodak ES)
Chapitre 10
Cartes SD/MMC et mémoire interne
Problème
L'appareil photo
ne reconnaît pas
la carte
mémoire SD/M
MC.
Cause
La carte n'est
peut-être pas
agréée SD/MMC.
La carte mémoire est
peut-être
endommagée.
Solution
Procurez-vous une carte
agréée SD/MMC.
Reformatez la carte mémoire
(page 75).
Attention : le formatage efface toutes
les photos et vidéos, y compris les
fichiers protégés
La carte n'est pas
Insérez une nouvelle carte mémoire
correctement insérée dans le logement en la poussant
dans l'appareil.
jusqu'à assurer le contact
(page 11).
L'appareil photo L'appareil photo
Éteignez l'appareil photo, puis
se bloque lors détecte une erreur
rallumez-le.
de l'insertion ou lors de l'insertion ou Assurez-vous que l'appareil photo
du retrait d'une du retrait d'une carte est éteint avant d'insérer ou de
carte mémoire. mémoire.
retirer une carte mémoire.
105
Chapitre 10
Problème
Carte mémoire
saturée
Cause
L'emplacement de
stockage est saturé.
Le nombre maximal
de fichiers et de
dossiers est atteint
(ou toute autre
restriction sur les
répertoires).
Solution
Transférez les photos et les vidéos
vers l'ordinateur, puis effacez-les de
votre appareil photo.
Transférez les photos et les vidéos
sur l'ordinateur, puis formatez la
carte ou la mémoire interne
(page 75).
Attention : le formatage d'une carte
efface toutes les photos et vidéos, y
compris les fichiers protégés (le
formatage de la mémoire interne
efface également tous les noms
d'album et adresses électroniques ;
pour les restaurer, consultez l'aide
du logiciel Kodak EasyShare).
Messages sur l'écran de l'appareil photo
Message
Aucune image à
afficher
Cause
Aucune photo ne se
trouve dans
l'emplacement de
stockage sélectionné.
Formatage requis par La carte mémoire est
carte
endommagée ou
formatée pour un autre
Lecture de la carte
mémoire impossible appareil photo
numérique.
(Formatez la carte
mémoire ou insérez-en
une autre)
106
Solution
Changez l'emplacement de
stockage des photos
(page 12).
Formatez la carte mémoire
ou insérez-en une nouvelle
(page 75).
Attention : le formatage
efface toutes les photos et
vidéos, y compris les
fichiers protégés
Chapitre 10
Message
Formatage requis par
la mémoire interne
Lecture de la mémoire
interne impossible
(formatez-la)
Cause
La mémoire interne de
l'appareil photo est
endommagée.
Solution
Formatez la mémoire
interne (page 75).
Attention : le formatage
efface toutes les photos et
vidéos, y compris les
fichiers protégés (le
formatage de la mémoire
interne efface également
tous les noms d'album et
adresses électroniques ;
pour les restaurer,
consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare).
Pas de carte mémoire Aucune carte mémoire Insérez une carte mémoire
(page 11).
(fichiers non copiés) n'est insérée dans
l'appareil photo. Les
photos n'ont pas été
copiées.
Espace insuffisant pour L'espace disponible
Supprimez des photos de
copier les fichiers
dans l'emplacement de l'emplacement de
(fichiers non copiés) destination (mémoire destination (page 54) ou
interne ou carte
insérez une nouvelle carte
mémoire) est
mémoire.
insuffisant.
La carte mémoire est La carte de l'appareil Pour prendre une photo,
en lecture seule,
photo est protégée en insérez une nouvelle carte
passez en mode
écriture.
ou utilisez la mémoire
mémoire interne pour
interne comme
prendre des photos
emplacement de stockage
(page 12).
107
Chapitre 10
Message
Carte mémoire
protégée (réinitialisez
commutateur sur la
carte)
La carte mémoire est
verrouillée (insérez
une nouvelle carte
mémoire)
Cause
Le commutateur de la
carte est en position de
protection en écriture.
Solution
Réinitialisez le
commutateur comme
illustré sur l'écran de
l'appareil.
La carte est protégée en Pour prendre une photo,
écriture.
insérez une nouvelle carte
ou utilisez la mémoire
interne comme
emplacement de stockage
(page 12).
La carte est lente,
Insérez une nouvelle carte
endommagée ou
(page 11).
illisible.
La carte mémoire est
inutilisable (insérez
une nouvelle carte
mémoire)
La carte ne peut pas
Enregistrement
interrompu. Enr. dans être utilisée pour
la mémoire interne
enregistrer des vidéos.
(vitesse de carte
mémoire lente).
La carte mémoire est Il n'y a plus d'espace
saturée (impossible
disponible.
d'enregistrer le
marquage pour
partage/d'album)
La mémoire interne est
saturée (impossible
d'enregistrer le
marquage pour
partage/d'album)
108
Sélectionnez la mémoire
interne comme
emplacement de stockage
(page 12). Utilisez cette
carte uniquement pour
prendre des photos.
Insérez une nouvelle carte
(page 11), transférez
(page 82) ou supprimez
des photos (page 54).
Chapitre 10
Message
La date et l'heure ont
été réinitialisées
Température de
l'appareil élevée
(l'appareil va
s'éteindre).
La carte mémoire est
saturée
Cause
C'est la première fois
que vous mettez en
marche l'appareil
photo ou la
pile/batterie a été
enlevée pendant une
longue période ou elle
est déchargée.
La température interne
de l'appareil photo est
trop élevée pour qu'il
fonctionne. Le témoin
du viseur devient rouge
et l'appareil photo
s'éteint.
Solution
Réinitialisez l'horloge
(page 8).
Laissez l'appareil éteint
pendant quelques minutes,
puis remettez-le en
marche.
Si le message s'affiche de
nouveau, contactez
l'assistance client
(page 115).
Il ne reste plus
Transférez des photos vers
d'espace sur la carte votre ordinateur
mémoire insérée dans (page 82), supprimez des
l'appareil photo.
photos de la carte
(page 54), insérez une
nouvelle carte ou définissez
la mémoire interne comme
emplacement de stockage
(page 12).
109
Chapitre 10
Message
Cause
La mémoire interne est Il n'y a plus d'espace
saturée
disponible dans la
mémoire interne de
l'appareil photo.
Solution
Transférez des photos vers
l'ordinateur (page 82),
supprimez des photos de la
mémoire interne
(page 54) ou sélectionnez
l'emplacement de stockage
Automatique (page 12) et
insérez la carte (page 11).
Format de fichier
L'appareil photo ne
Transférez l'image illisible
inconnu
peut pas lire le format vers l'ordinateur (page 82)
de l'image.
ou supprimez-la
(page 54).
L'appareil ne contient Aucune adresse
Créez et copiez le carnet
aucun carnet
électronique ne
d'adresses depuis
d'adresses
s'affiche car il n'y a pas l'ordinateur. Consultez
de carnet d'adresses. l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
Aucun nom d'album Les noms d'album
Créez et copiez des noms
dans l'appareil
n'ont pas été copiés de d'album depuis
l'ordinateur vers
l'ordinateur. Consultez
l'appareil photo.
l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
Autre code d'erreur
Une erreur a été
Placez le cadran de
détectée.
sélection de mode sur Off
(Arrêt), puis de nouveau
sur un mode actif. Si le
message s'affiche de
nouveau, contactez
l'assistance client
(page 115).
110
Chapitre 10
État du témoin appareil prêt de l'appareil
photo
Témoin appareil prêt
delete
État
Le témoin appareil
prêt du viseur ne
s'allume pas et
l'appareil photo ne
fonctionne pas.
Cause
Solution
L'appareil photo
Mettez l'appareil photo sous
n'est pas en marche. tension
(page 6).
Les piles/batteries
Rechargez la batterie
sont déchargées.
(page 89) ou installez une
nouvelle pile (page 5).
Le cadran de
Placez le cadran de sélection
sélection de mode
de mode sur Off (Arrêt), puis
était activé lors du
de nouveau sur un mode
rechargement de la actif.
batterie.
111
Chapitre 10
État
Le témoin appareil
prêt est vert fixe.
Le témoin appareil
prêt est vert
clignotant.
Le témoin appareil
prêt est jaune
clignotant.
Le témoin appareil
prêt est rouge
clignotant.
112
Cause
L'appareil photo est
allumé, prêt à
prendre une photo
ou une vidéo.
Le bouton
d'obturateur est
enfoncé à mi-course.
La mise au point et
l'exposition sont
définies.
Le traitement et
l'enregistrement de
l'image sont en
cours.
Le flash n'est pas
chargé.
L'exposition
automatique ou
l'autofocus ne sont
pas verrouillés.
Les piles/batteries
sont faibles ou
déchargées.
Solution
L'appareil photo fonctionne
normalement.
L'appareil photo fonctionne
normalement.
L'appareil photo fonctionne
normalement.
Veuillez patienter. Continuez
à prendre des photos
lorsque le témoin devient
vert fixe.
Relâchez le bouton
d'obturateur et reprenez la
photo.
Rechargez la batterie
(page 89) ou installez une
nouvelle pile (page 5).
Chapitre 10
État
Le témoin appareil
prêt est rouge fixe.
Cause
La mémoire interne
de l'appareil photo
ou la carte mémoire
est saturée.
Solution
Transférez des photos vers
votre ordinateur (page 82),
supprimez des photos de
l'appareil photo (page 54),
changez d'emplacement de
stockage (page 12) ou
insérez une carte avec de la
mémoire disponible
(page 11).
La mémoire de
Veuillez patienter. Vous
traitement de
pouvez recommencer à
l'appareil photo est prendre des photos lorsque
saturée.
le témoin devient vert.
La carte est en lecture Utilisez la mémoire interne
seule.
comme emplacement de
stockage (page 12) ou
utilisez une autre carte.
113
11
Obtention d'aide
Liens Web utiles
Aide sur l'utilisation de votre
appareil photo
Aide sur l'utilisation du système
d'exploitation Windows et des
photos numériques
Téléchargement des tous derniers
micrologiciel ou logiciel de
l'appareil photo
Optimisation de votre imprimante
pour obtenir des couleurs plus
fidèles et plus éclatantes
Service d'assistance pour les
appareils photo, les logiciels, les
accessoires et plus encore
Achat d'accessoires pour appareils
photo
Enregistrement de votre appareil
photo
Consultation des didacticiels en
ligne
114
www.kodak.com/go/cx6445support
wwwfr.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/cx6445downloads
www.kodak.com/go/onetouch_francais
wwwfr.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/cx6445accessories.
www.kodak.com/go/register_francais
www.kodak.com/go/howto
Chapitre 11
Aide de ce guide
Voir Dépannage, page 96 pour obtenir de l'aide et résoudre les problèmes
éventuels liés à votre appareil photo, à la connexion entre l'appareil et
l'ordinateur ou aux cartes SD/MMC. Voir page 84 pour obtenir de l'aide pour
la station d'accueil 6000 EasyShare.
Aide du logiciel
Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare.
Assistance client par téléphone
Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil
photo, vous pouvez vous adresser à un agent de l'assistance client.
Avant d'appeler
 Connectez l'appareil photo ou la station d'accueil à l'ordinateur.
 Installez-vous à votre ordinateur.
 Relevez les informations suivantes :
Système d'exploitation______________________________________
Vitesse du processeur (MHz)__________________________________
Modèle de l'ordinateur _____________________________________
Mémoire vive (Mo)_______________________________________
Message d'erreur exact reçu__________________________________
Version du CD du logiciel Kodak EasyShare________________________
Numéro de série de l'appareil photo___________________________
115
Chapitre 11
Numéros de téléphone
Allemagne
Australie
Autriche
Belgique
Brésil
Canada
Chine
Corée
Danemark
Espagne
Finlande
France
Grèce
Hong Kong
Inde
Irlande
Italie
Japon
Norvège
Nouvelle-Zélande
Pays-Bas
Philippines
Portugal
116
069 5007 0035
1800 147 701
0179 567 357
02 713 14 45
0800 150000
1 800 465 6325
800 820 6027
00798 631 0024
3 848 71 30
91 749 76 53
0800 1 17056
01 55 17 40 77
00800 441 25605
800 901 514
91 22 617 5823
01 407 3054
02 696 33452
03 5644 5050
23 16 21 33
0800 440 786
020 346 9372
1 800 1 888 9600
021 415 4125
Chapitre 11
Royaume-Uni
Singapour
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
États-Unis
En dehors des États-Unis
International, ligne payante
International, télécopie
0870 243 0270
800 6363 036
08 587 704 21
01 838 53 51
0 080 861 008
001 800 631 0017
1 800 235 6325
585 726 7260
+44 131 458 6714
+44 131 458 6962
Pour obtenir une liste récente des numéros de téléphone, visitez le site Web
suivant :
http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
117
12 Annexe
Caractéristiques de l'appareil photo
Appareil photo numérique Kodak EasyShare CX6445 Zoom
Couleur
24 bits, millions de couleurs
Modes Couleur
Couleur, noir et blanc, sépia
Communication avec l'ordinateur USB, via le câble USB, station
d'accueil 6000 Kodak EasyShare ou
station d'impression 6000
109 mm
Dimensions Largeur
Épaisseur
38 mm
Hauteur
64,5 mm
Poids
220 g avec pile/batterie et carte
Mesure de l'exposition
Exposition TTL-AE point central,
uniforme/centrée sur le sujet avec modes
de programme
Format de Photo
JPEG(EXIF) version 2.2
fichier
Vidéo
QuickTime
Audio
G.711
Flash
Modes
Automatique, D'appoint, Yeux rouges,
Désactivé
Portée
Grand angle : 0,5-5,1 m f/2,4
Téléobjectif : 0,75-2,6 m f/4,8
Temps de
Moins de 9 secondes avec une
chargement
pile/batterie chargée
118
Chapitre 12
Appareil photo numérique Kodak EasyShare CX6445 Zoom
Zone de mise au point
Multizone, zone centrale
Capteur
CCD transfert interligne 1 cm, rapport largeur/hauteur 4:3,
d'images
matrice de filtre couleur Bayer RVB, 4,23 mégapixels (2 408 x
1 758 pixels)
Vitesse ISO Automatique
100 à 200
Manuel
100, 200 ou 400
Exposition longue 100
durée
120 ou 180 (Automatique)
Flash
100 à 800
Vidéo
Objectif
Type
Verre de qualité optique,
6 groupes/7 éléments (2 objectifs
asphériques)
Ouverture
Grand angle : f/2,8 - f/5,5 ; Téléobjectif :
f/5,0 - f/8,8
Distance focale
33 - 132 mm
Distance de mise au Grand angle standard : 50 cm à l'infini
point
Téléobjectif standard : 75 cm à l'infini
Gros plan grand angle : de 10 à 60 cm
Gros plan téléobjectif : de 25 à
85 cm)
Paysage : mise au point fixe
Écran à cristaux liquides (écran de 45,7 mm, couleur, 560 x 240 (134 k)
l'appareil photo)
pixels. Fréquence de prévisualisation :
24 images/seconde
Température d'utilisation
0 à 40 °C
119
Chapitre 12
Appareil photo numérique Kodak EasyShare CX6445 Zoom
Stockage photos/vidéos
16 Mo de mémoire interne ; carte
mémoire SD ou MMC (en option)
Résolution Excellente
2 304 x 1 728 (4 M) pixels
en pixels
Excellente (3:2)
2 304 x 1 536 (3,5 M) pixels
1 656 x 1 242 (2,1 M) pixels
Très bonne
1 200 x 900 (1,1 M) pixels
Bonne
Alimentation Pile/batterie : CRV3 (fournie), 2 piles AA au lithium, 2 piles AA
Ni-MH, batterie Ni-MH (livrée avec la station d'accueil 6000 et la
station d'impression 6000)
Adaptateur secteur : 3 V c.c. (vendu séparément)
Retardateur
10 secondes
Fixation trépied
Oui
Sortie vidéo
NTSC ou PAL à sélectionner
Résolution vidéo
320 x 240 pixels, 15 images/seconde
Viseur
Optique, avec réglage dioptrique
Balance des blancs
Automatique, Lumière du jour, Lumière
artificielle, Fluorescent
Zoom (photos)
4x en optique, 3,8x en numérique
120
Chapitre 12
Vitesses d'obturateur
Pour les vitesses d'obturation inférieures à 1/30 s, placez l'appareil sur une
surface plane et stable ou sur un trépied.
Mode de prise de
vue
Automatique, Portrait,
Paysage*, Gros plan
Nuit
Sport
Vitesses d'obturateur disponibles
Grand angle : de 1/2 200 à 1/60 s, Téléobjectif : de
1/2 200 à 1/125 s
Grand angle : de 1/2 200 à 1/8 s, Téléobjectif : de
1/2 200 à 1/8 s
(Flash : Désactivé)
*Exposition longue durée : 4 s max. (Paysage
uniquement)
de 1/2 200 à 1/2 s
Grand angle : de 1/2 200 à 1/60 s, Téléobjectif : de
1/2 200 à 1/125 s
Grand angle : de 1/2 200 à 1/30 s, Téléobjectif : de
1/2 200 à 1/60 s (Flash : Désactivé)
Réglages d'origine par défaut
Fonction
Mode de déclenchement du
zoom numérique avancé
Mode couleur
Date et heure
Horodatage
Nombre de tirages par défaut
Réglage par défaut
Pause
Couleur
2003/01/01; 12:00
Désactivé
1
121
Chapitre 12
Fonction
Compensation d’exposition
Mesure d'exposition
Flash
Zone de mise au point
Stockage d'images
Vitesse ISO
Langue
Visualisation simultanée
Exposition longue durée
Capteur d'orientation
Qualité d’image
Visualisation rapide
Définir album (Photo)
Son de l'obturateur
Intervalle du diaporama
Diaporama en boucle
Emplacement de stockage
Affichage date de la vidéo
Sortie vidéo
Balance des blancs
122
Réglage par défaut
0,0
Uniforme
Automatique, Sport, Portrait, Nuit :
Automatique
Paysage, Gros plan, Vidéo, Rafale : Désactivé
Multizone
Automatique
Automatique
Anglais
Désactivée
Aucune
Activé
Excellente
Activée
Désactivé
Activé
5 secondes
Désactivé
Automatique
Aucun
NTSC
Automatique
Chapitre 12
Mise à niveau du logiciel et du
micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel
Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui
fonctionne sur l'appareil photo). Visitez le site Web
www.kodak.com/go/cx6445downloads.
Conseils, sécurité, maintenance
 Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. Consultez le livret
« Importantes consignes de sécurité » fourni avec votre appareil photo.
 Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple,
entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo.
 Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes,
éteignez-le et retirez la pile/batterie et la carte mémoire. Laissez sécher
tous les composants à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de
réutiliser l'appareil photo. Si le problème persiste, contactez l'assistance
client (page 115).
 Nettoyez l'objectif et l'écran de l'appareil :
1 Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer
les poussières.
2 Essuyez avec précaution l'objectif ou l'écran de l'appareil à l'aide d'un
chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non
traitée.
N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement
destinées aux objectifs d'appareils photo. N'essuyez pas l'objectif ou
l'écran de l'appareil avec des lingettes pour verres de lunettes
traitées chimiquement. Elles risquent de le rayer.
 Essuyez l'extérieur de l'appareil photo avec un chiffon propre et sec.
N'utilisez jamais de tissus rêches ou abrasifs ni de solvants organiques sur
une partie quelconque de l'appareil photo.
123
Chapitre 12
 Connectez le trépied directement à l'appareil photo, mais pas à la station
d'accueil.
 Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour
obtenir plus d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak.
 Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de
l'appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Aux États-Unis,
visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse
suivante : www.eiae.org ou le site Web de Kodak :
www.kodak.com/go/cx6445support.
Capacités de stockage
Dans la mesure où la taille des fichiers varie, le nombre de photos ou de
vidéos que vous pouvez stocker peut changer. Vous pouvez vous procurer les
accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site
Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/cx6445accessories.
Capacité de stockage de vidéos Minutes/secondes de vidéo
16 Mo de mémoire interne
SD/MMC 16 Mo
SD/MMC 32 Mo
SD/MMC 64 Mo
SD/MMC 128 Mo
SD/MMC 256 Mo
124
1 mn, 21 s
1 mn, 21 s
2 mn, 50 s
5 mn, 40 s
11 mn, 40 s
23 mn
Chapitre 12
Nombre de photos
Capacité de
Excellente Excellente
stockage de photos
(3:2)
16 Mo de mémoire
interne
SD/MMC 16 Mo
SD/MMC 32 Mo
SD/MMC 64 Mo
SD/MMC 128 Mo
SD/MMC 256 Mo
Très
bonne
Bonne
13
16
25
45
12
25
51
103
207
16
32
65
131
262
24
48
97
194
389
43
87
175
350
701
125
Chapitre 12
Recherche de photos et de vidéos sur une
carte
Les photos stockées sur les cartes SD/MMC utilisent la norme DCF (Digital
Camera Format) agréée par de nombreux fabricants d'appareils photo. Cela
permet d'utiliser les cartes mémoire avec différents appareils photo. Si vous
utilisez un lecteur de cartes pour extraire vos fichiers, la description suivante
de la structure de fichiers de la carte mémoire peut vous être utile.
Dossier MISC (DIVERS) — Il contient les fichiers d'ordre créés lors de
l'utilisation de la fonction Partager pour marquer les fichiers destinés à
l'impression, à un envoi par courrier électronique ou à un classement dans le
dossier Favoris. Il contient également le carnet d'adresses et les noms d'album
copiés depuis l'ordinateur.
Dossier SYSTEM — Ce dossier est créé et utilisé lors de la mise à jour du
micrologiciel de l'appareil photo.
Dossier DCIM — Dossier racine qui contient le sous-dossier 100K6445.
Chaque fois que vous mettez l'appareil en marche ou que vous insérez une
nouvelle carte mémoire, tout sous-dossier vide à l'intérieur du dossier DCIM
est supprimé.
Sous-dossier 100K6445 — Il comprend initialement toutes les photos et
vidéos de la carte. Les marques d'album sont stockées ici avec la photo ou la
vidéo.
126
Chapitre 12
Conventions d'attribution de noms aux
photos
 Les fichiers sont nommés d'après le modèle 100_nnnn.JPG et sont
numérotés dans leur ordre de création. La première image est appelée
100_0001.JPG ; le numéro le plus élevé est 100_9999.JPG.
 Lorsque le dossier \DCIM\100K6445 d'une carte mémoire contient une
photo appelée 100_9999.JPG, les photos suivantes sont enregistrées dans
un nouveau dossier (\DCIM\101K6445), en commençant par la photo
101_0001.JPG.
 Même si vous transférez des images vers votre ordinateur ou si vous les
supprimez de l'appareil photo, l'appareil continue à utiliser des numéros
consécutifs pour toutes les autres photos. Ainsi, si la dernière photo prise
nommée 100_0007.JPG a été supprimée, la prochaine photo sera intitulée
100_0008.JPG.
 Lorsque vous insérez une autre carte mémoire dans votre appareil photo,
le numéro attribué à la première photo enregistrée sur la carte est le
numéro qui vient juste après celui de la dernière photo prise par l'appareil
ou le numéro le plus élevé existant dans le dossier.
 Si vous utilisez la carte mémoire avec un appareil autre que l'appareil
photo numérique Kodak EasyShare CX6445 Zoom et que le fabricant de cet
appareil a adopté cette norme de structure de fichiers, le dossier \DCIM
contient un sous-dossier nommé par cet appareil. Pour plus
d'informations, consultez la documentation fournie avec l'appareil photo.
127
Chapitre 12
Photos en rafale
Lorsqu'une série de photos en rafale est lancée, la lettre « B » remplace le trait
de soulignement figurant dans le nom de fichier. Au début ou à la fin d'une
série de photos en rafale, le deuxième chiffre à gauche de la décimale est
augmenté de 1.
Image Description Nom de
fichier
1
Photo
100_0001.JPG
2
Rafale (1/2) 100B0010.JPG
3
Rafale (2/2) 100B0011.JPG
Image Description Nom de
fichier
4
Rafale (1/2) 100B0020.JPG
5
Rafale (2/2) 100B0021.JPG
6
Photo
100_0030.JPG
Fonctions de veille
Durée
Appareil photo
d'inactivité
1 minute
L'écran s'éteint.
8 minutes
L'appareil s'éteint
automatiquement.
3 heures
L'appareil s'éteint.
Il est impossible de modifier ces réglages.
128
Réactivation de l'appareil
Appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur un bouton (ou
insérez/retirez une carte).
Placez le cadran de sélection de
mode sur Off, puis de nouveau sur
un mode actif.
Chapitre 12
Adaptateur secteur en option
Vous pouvez acheter un adaptateur secteur 3 V pour alimenter votre appareil
photo. Vous économiserez ainsi les piles lors de la visualisation ou du transfert
de photos.
1 Connectez l'adaptateur secteur au port
d'entrée c.c.
2 Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur
secteur sur une prise électrique.
Port d'entrée c.c.
Pour obtenir des piles/batteries ou des adaptateurs secteur, visitez le site Web
www.kodak.com/go/cx6445accessories.
ATTENTION :
N'utilisez pas l'adaptateur secteur 3 V en option avec la
station d'accueil 6000 Kodak EasyShare. Ces deux produits
NE SONT PAS compatibles.
129
Chapitre 12
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare CX6445 Zoom
Conforme aux normes FCC.
POUR USAGE PRIVÉ OU PROFESSIONNEL
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à
la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de
classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante
contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques
susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications
radioélectriques si l'équipement est installé incorrectement. Cependant, il n'est
pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation
particulière.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception
radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant
l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant
une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne
de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ;
3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un
distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les
autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du
droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface
blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires
complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du
produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
130
Chapitre 12
Déclaration du ministère des Communications du
Canada
DOC Class B Compliance — This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Respect des normes-Classe B — Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
131
Index
A
accessoires
achat, 114
adaptateur secteur, appareil
photo, 129
carte SD/MMC, 11
piles/batteries, 16
station d'accueil, 84
station d'impression, 83
adaptateur secteur
3 V, appareil photo, 129
5 V, station d'accueil, 86
agrandissement d'une photo, 56
aide
assistance technique, 115
liens Web, 114
station d'accueil, 92
albums, marquage
en mode visualisation, 58
photos, 42
vidéos, 49
alcalines, avertissement sur les
piles, 5
alimentation
appareil photo, 6
132
désactivation
automatique, 128
marche/arrêt, ii
station d'accueil, 86
appareil prêt, témoin, ii, 111
arrêt automatique, 128
assistance client, 115
assistance technique, 115
assistance téléphonique, 116
automatique
capteur de mise au point, i
flash, 26
marques de cadrage de la
mise au point, 22
mode, 19
veille, 128
avancé, zoom numérique, 25, 72
B
bague d'ajustement
dioptrique, ii, 24
balance des blancs, 37
batterie Ni-MH, installation, 87
batteries
chargement via la station
d'accueil, 89
Index
bouton
Delete (Supprimer), ii, 23
flash/état, iv, 26
marche/arrêt, ii
menu, ii
obturateur, i, iv
OK, ii, 7
retardateur/rafale, iv, 30
Review (Visualisation), ii, 52
Share (Partager), ii, 64
zoom, ii, 25
bouton directionnel, ii
C
câble
alimentation de la station
d'accueil, 86
audio/vidéo, 4, 61
USB, 4, 82, 86
cadrage de l'image, 22
cadran de sélection de
mode, ii, 19
capacité de stockage, 124
capteur
autofocus, i
capteur d'orientation, 44
caractéristiques
appareil photo, 118
station d'accueil, 94
carte amovible, 11
carte mémoire, 127
carte SD/MMC
capacités de stockage, 124
formatage, 75
impression à partir de, 83
insertion, 11
logement, iii
noms de fichiers, 127
réglage de l'emplacement de
stockage, 13
cellule photoélectrique, i
chargement
logiciel, 79
chargement de la batterie via la
station d'accueil, 89
conditions d'éclairage,
utilisation de la balance
des blancs, 37
configuration, mode, 69
conformité aux réglementations
canadiennes, 131
conformité FCC, 130
connexion
appareil photo à la station
d'accueil, 88
de l'appareil photo à
l'ordinateur, 81
station d'accueil, 86
133
Index
conseils
directives à propos des
piles/batteries, 16
fichier Lisez-moi, 96
maintenance, sécurité, 123
contenu de l'emballage
appareil photo, 4
station d'accueil, 84
copie des photos
carte vers mémoire, 61
sur l'ordinateur via l'appareil
photo, 81
sur l'ordinateur via la station
d'accueil, 90
corbeille, suppression, 23, 47
couleur, mode, 36
D
date
affichage sur la vidéo, 63
impression sur les
photos, 43
réglage, 8
Delete (Supprimer), bouton, ii
dépannage
appareil photo, 96
station d'accueil, 92
diaporama
en boucle, 60
134
modification de l'heure
affichée, 60
problèmes, 102
visualisation sur l'appareil
photo, 59
visualisation sur un
téléviseur, 61
directives à propos des
piles/batteries, 16
dossier DCIM, carte, 126
dossier MISC (Divers),
carte, 126
dossier système, carte, 126
dossiers, carte, 126
dragonne, 6
E
EasyShare, logiciel, 77
écran à cristaux liquides. Voir
écran de l’appareil photo
écran de l'appareil photo
désactivation de la
visualisation
simultanée, 71
icônes d'état, 10
messages d'erreur, 106
réglage de l'affichage, 7
utilisation comme viseur, 21
Index
visualisation des
photos/vidéos, 52
visualisation simultanée, 21
zone d'état, 9
écran, appareil photo, ii
emballage, contenu
appareil photo, 4
station d'accueil, 84
entretien de votre appareil
photo, 123
envoi de photos/vidéos par
courrier électronique, 66
état
bouton, ii
emplacement de
stockage, 14
icônes de l'écran, 10
témoin appareil prêt de
l'appareil photo, 111
témoins de la station
d'accueil, 90, 91
vérification sur l'écran, 9
exécution d'un diaporama, 59
exposition
compensation, 34
longue durée, 39
mesure, 40
F
favoris, marquage, 67
films. Voir vidéo
fixation trépied, iv
flash, i
bouton, ii
d’appoint, 26
portée, 26
réglages, 26
réglages par mode, 28
flash/état, bouton, ii
fluorescent, éclairage, 37
formatage, carte/mémoire
interne, 75
G
grand angle, bouton, ii
gros plan, mode, 20
H
haut-parleur, emplacement, iv
heure, réglage, 8
horloge, réglage, 8
I
icônes
cadran de sélection de
mode, 19
écran de l'appareil photo, 10
135
Index
menu de configuration, 69
menu Partager, 64
menu Review
(Visualisation), 55
modes de prise de vue, 19
impression
à partir d'une carte, 83
commande en ligne, 82
guide d'utilisation, 1
modification du nombre à
imprimer par défaut, 70
optimisation de
l'imprimante, 114
photos, 82
photos marquées, 65, 83
sans ordinateur, 83
tirages 10 x 15
(4 x 6 po.), 35
impression, station, 83
informations
à propos de l'appareil
photo, 76
à propos des
photos/vidéos, 63
informations relatives à la
réglementation, 130
installation
batterie, 87
carte SD/MMC, 11
136
logement d'insertion
personnalisé, 85
logiciel, 79
piles/batteries, 5, 87
K
Kodak EasyShare, logiciel
installation, 79
mise à niveau, 123
obtention d'aide, 115
Kodak, sites Web, 114
L
langue, réglage, 74
lecture d'une vidéo, 54
liens, sites Web Kodak, 114
Lisez-moi, fichier, 96
logement d'insertion
personnalisé/
universel, 85
logiciel
installation, 79
mise à niveau, 123
obtention d'aide, 115
longue durée, exposition, 39
M
Macintosh
installation du logiciel, 79
Index
maintenance de l'appareil
photo, 123
marquage
favoris, 67
moment opportun, 64
pour albums, 42, 49, 58
pour envoi par courrier
électronique, 66
pour impression, 65
mémoire
capacité de stockage, 124
carte amovible, 12
insertion de la carte, 11
interne, 11, 12
réglage de l'emplacement de
stockage, 12
mémoire interne
capacité de stockage, 124
formatage, 75
réglage de l'emplacement de
stockage, 13
menu
bouton, ii
mode de configuration, 69
mode de visualisation, 55
mode Partager, 64
mode vidéo, 48
modes photo, 31—33
messages d'erreur, écran de
l'appareil photo, 106
mesure matricielle, 40
micrologiciel
mise à niveau, 123
version, 76
microphone, i
mise à niveau du logiciel/
micrologiciel, 123
mise au point
distances, mode gros
plan, 20
distances, spécifications, 119
marques de cadrage, 22
zone, 41
mise au rebut, recyclage, 124
mise sous et hors tension de l'appareil photo, 6
modes de prise de vue
options de menu, 31—33
présentation, 19
réglages du flash, 28
vitesses d'obturation
disponibles, 121
modification
emplacement de
stockage, 13
mode de prise de vue, 19
137
Index
N
nettoyage de l'appareil photo,
objectif, 123
noir et blanc, photos, 36
noms de fichiers, carte, 127
NTSC, réglage de la sortie
vidéo, 74
nuit, mode, 20
numérique, zoom
utilisation, 25
O
objectif
emplacement, i
nettoyage, 123
obturateur
bouton, iv
délai du retardateur, 29, 50
désactivation du son, 73
problèmes, 97
vitesse, réglage, 39
vitesses disponibles, 121
OK, bouton, ii, 7
optique, zoom, 25, 48
ordinateur
connexion de l'appareil
photo, 81
connexion de la station
d'accueil, 86
138
installation du logiciel, 79
transfert vers, 81, 90
P
PAL, réglage de la sortie
vidéo, 74
paysage, mode, 20
périphérique vidéo externe
réglage de la sortie vidéo, 74
visualisation des
photos/vidéos, 61
personnalisation des réglages de
l'appareil photo, 69
personnalisé, logement
d'insertion, 85
photoélectrique
cellule, i
photos
agrandissement, 56
attribution de noms de
fichiers, 127
capacité de stockage, 125
copie, 61
date d'impression, 43
emplacement sur la
carte, 126
envoi par courrier
électronique des photos
marquées, 66
Index
impression, 82
marquage, 42, 58
marquage pour
impression, 65
modes de prise de vue, 19
prise, 18
protection, 57
qualité, réglage, 35
suppression, 54
transfert via l'appareil
photo, 81
transfert via la station
d'accueil, 90
vérification de
l'emplacement, 14
visualisation, 52
visualisation en affichage
multiple, 53
visualisation sur un
téléviseur, 61
visualisation, station
d'accueil, 92
photos en intérieur, lumière
artificielle, 37
photos multiples, affichage, 53
pile CRV3, installation, 5
piles
avertissement sur les
alcalines, 5
piles/batteries
autonomie, 15
capacités, 15
compartiment, iv
installation, 5, 87
prolongement de
l'autonomie, 16
sécurité, 17
types utilisés, 15
port d'entrée c.c., iii, 129
portrait, mode, 20
présentation
appareil photo, ii
modes de l'appareil
photo, 19
modes de prise de vue, 19
présentations de l'appareil
photo, i—iv
prise de photos, 18
produit, présentation, ii
protection des photos/vidéos, 57
Q
qualité, réglage, 35
R
rafale
bouton, ii
prise d'une série, 30
139
Index
réalisation de vidéos, 46
recyclage, mise au rebut, 124
réglage
affichage à l'écran, 7
date et heure, 8
emplacement de
stockage, 12
flash, 26
langue, 74
mode de prise de vue, 19
options de menu
visualisation, 55
qualité d'image, 35
résolution, 35
retardateur, 29, 50
sortie vidéo, 74
viseur, bague d'ajustement
dioptrique, 24
réglages par défaut
d'origine, 121
repère pour station d'accueil, iv
résolution, réglage, 35
retardateur
bouton, ii
photos, 29
témoin, i
vidéos, 50
140
retardateur, délai de
l'obturateur, 29, 50
Review (Visualisation),
bouton, ii, 52
S
sécurité
appareil photo, 123
piles/batteries, 17
sépia, ton des photos, 36
service et assistance, numéros de
téléphone, 115
Share (Partager), bouton, ii, 64
son de l'obturateur, 73
sortie A/V, iii, 61, 74
sport, mode, 19
station
accueil, 84
impression, 83
station d'accueil
caractéristiques, 94
chargement de la batterie, 89
compatibilité avec l'appareil
photo, 95
connecteur sur l'appareil
photo, iv
connexion, 86
contenu de l'emballage, 84
dépannage, 92
Index
état des témoins, 91
installation du logement
d'insertion
personnalisé, 85
mise en place de
l'appareil, 88
visualisation des photos, 92
stockage des images, menu, 13
suppression
à partir de la mémoire
interne, 54
au cours de la visualisation
rapide, 23, 47
de la carte MMC/SD, 54
par formatage, 75
photos/vidéos protégées, 57
T
téléchargement de
photos, 81, 90
téléobjectif, bouton, ii
télévision, diaporama, 61
témoin
appareil prêt, appareil
photo, ii, 111
enregistrement vidéo, i
retardateur, i, 29, 51
station d'accueil, 90, 91
témoins de chargement, station
d'accueil, 89
tirages en ligne, commande, 82
transfert
via l'appareil photo, 81
via la station d'accueil, 90
U
universel, logement
d'insertion, 85
USB (universal serial bus)
connexion à l'appareil
photo, 82
connexion à la station
d'accueil, 86
emplacement de la
connexion, iii
transfert de photos, 81
V
veille, mode, 128
vérification
état de l'appareil photo,
réglages, 9
réglage de stockage, 14
vidéos
affichage de la date, 63
attribution de noms de
fichiers, 127
141
Index
capacités de stockage, 124
copie, 61
emplacement sur la
carte, 126
envoi par courrier
électronique des vidéos
marquées, 66
marquage, 49
mode, 20
protection, 57
réalisation, 46
suppression, 54
témoin d'enregistrement, i
transfert vers
l'ordinateur, 81, 90
vérification de
l'emplacement, 14
visualisation, 52, 54
viseur
emplacement, ii
utilisation de l'écran de
l'appareil photo, 21
visualisation
après avoir pris une
vidéo, 47
informations relatives à
l'appareil photo, 76
informations sur les
photos/vidéos, 63
142
photo agrandie, 56
photo après la prise, 23, 52
visualisation des photos
affichage multiple, 53
agrandissement, 56
au cours de la prise, 23
diaporama, 59
écran de l'appareil photo, 52
options de menu, 55
protection, 57
station d'accueil, 92
suppression, 54
visualisation des vidéos
au cours de leur prise, 47
diaporama, 59
écran de l'appareil photo, 52
options de menu, 55
protection, 57
station d'accueil, 92
suppression, 54
visualisation rapide
désactivation, 70
utilisation, 23, 47
visualisation simultanée
activation/désactivation, 21
réglages par défaut
activés, 71
Index
utilisation de l'écran de
l'appareil photo comme
viseur, 21
vitesse ISO, 38
W
Windows
installation du logiciel, 79
Y
yeux rouges, flash, 26
Z
zoom
bouton, ii
numérique, 25, 72
optique, photos, 25
optique, vidéo, 48
zoom numérique
modification, 72
143

Manuels associés