Manuel du propriétaire | Kodak EasyShare CD33 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
81 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak EasyShare CD33 Manuel utilisateur | Fixfr
Appareil photo numérique
Kodak EasyShare CD33 Zoom
Guide d'utilisation
www.kodak.com
Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/howto
Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation de l'appareil photo, consultez le site Web Kodak
à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/cd33support
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - États-Unis
© Eastman Kodak Company, 2005
Toutes les images d'écran sont fictives.
Kodak, EasyShare, Max et Retinar sont des marques d'Eastman Kodak Company.
P/N 4J3725_fr
Fonctions du produit
Vue avant
5
6
7
4
8
3
9
2
10
11
1
12
1
Microphone
7
Bouton Retardateur/Rafale
2
Point d'attache de la dragonne
8
Flash
3
Témoin Retardateur/Vidéo
9
Viseur
4
Cadran de sélection de mode : réglages
de l'alimentation et des modes de
l'appareil photo
10 Objectif
5
Bouton d'obturateur
11 USB, sortie A/V
6
Bouton Flash
12 Port d'entrée c.c. (3 V)
, pour
adaptateur secteur en option
www.kodak.com/go/support
FR
i
Fonctions du produit
Vue latérale
4
5
6
7
8
9
10
3
11
2
12
1
13
15
14
1
Connecteur de la station
9
2
Fixation trépied
10 Zoom (Grand angle/Téléobjectif)
3
Écran à cristaux liquides
11 Bouton fléché à quatre directions
4
Viseur
12 Bouton OK
5
Témoin appareil prêt
13 Logement pour carte SD ou MMC en option
6
Bouton Review (Visualiser)
14 Bouton Share (Partager)
7
Bouton Menu
15 Compartiment de la batterie
8
Bouton d'affichage/informations
de l'écran LCD
ii
FR
Bouton Delete (Supprimer)
www.kodak.com/go/support
Table des matières
1
1 Réglage de l'appareil photo ..................................................................1
Fixation de la dragonne................................................................................. 1
Installation des piles/batteries ....................................................................... 1
Allumage de l'appareil photo ........................................................................ 2
Réglage initial de la date et de l'heure........................................................... 2
Réglage secondaire de la langue, de la date et de l'heure .............................. 3
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC ............................................. 3
2 Prise de photos et réalisation de vidéos ................................................5
Prise d'une photo.......................................................................................... 5
Utilisation du zoom optique........................................................................... 9
Utilisation du flash ...................................................................................... 10
Visualisation des photos et des vidéos ......................................................... 10
Protection des photos et des vidéos contre leur suppression......................... 13
3 Transfert et impression de photos .......................................................15
Installation du logiciel ................................................................................. 15
Transfert de photos à l'aide du câble USB.................................................... 16
Impression de photos .................................................................................. 17
Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 20
4 Autres fonctions de votre appareil ......................................................22
Utilisation du retardateur ............................................................................ 22
Utilisation du mode rafale ........................................................................... 23
Visualisation d'un diaporama ...................................................................... 23
Copie de photos et de vidéos ...................................................................... 26
Modification des réglages du flash............................................................... 27
Modes de prise de vue ................................................................................ 28
Modification des réglages de prise de vue.................................................... 30
Personnalisation de l'appareil photo ............................................................ 35
www.kodak.com/go/support
FR
iii
Table des matières
Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ........................... 37
Marquage préalable des noms d'album ....................................................... 38
Partage de vos photos................................................................................. 40
5 Dépannage ..........................................................................................47
Problèmes liés à l'appareil photo ................................................................. 47
Problèmes d'ordinateur et de connexion ...................................................... 49
Problèmes de qualité d'image...................................................................... 50
État du témoin appareil prêt de l'appareil photo .......................................... 51
Problèmes d'impression directe (PictBridge) ................................................. 52
6 Obtention d'aide .................................................................................53
Liens utiles.................................................................................................. 53
Assistance client par téléphone.................................................................... 54
7 Annexe ................................................................................................56
Caractéristiques de l'appareil photo............................................................. 56
Capacités de stockage................................................................................. 60
Fonctions de veille....................................................................................... 61
Consignes de sécurité importantes .............................................................. 61
Informations sur les piles/batteries............................................................... 63
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel ................................................ 64
Entretien et précautions supplémentaires..................................................... 65
Garantie ..................................................................................................... 65
Conformité aux réglementations.................................................................. 68
iv
FR
www.kodak.com/go/support
1
Réglage de l'appareil photo
Fixation de la dragonne
Installation des piles/batteries
1 Ouvrez le compartiment des piles/batteries.
2 Installez la batterie/les piles, puis fermez le
compartiment des piles/batteries.
Pile au lithium CRV3 Batterie Ni-MH
2 piles AA au lithium, Ni-MH,
(non rechargeable) rechargeable KAA2HR ou piles oxy-alcalines
Pour savoir comment remplacer les piles/batteries et prolonger leur autonomie,
voir page 63.
www.kodak.com/go/support
FR
1
Réglage de l'appareil photo
Allumage de l'appareil photo
Réglage initial de la date et de l'heure
1
À l'invite, appuyez sur OK.
2
pour changer.
pour passer au champ
précédent/suivant.
OK
2
FR
pour accepter.
www.kodak.com/go/support
Réglage de l'appareil photo
Réglage secondaire de la langue, de la date et de
l'heure
1
Appuyez sur Menu.
2
pour mettre le menu de configuration
en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3
pour mettre l'option Langues
ou Date et heure
en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Pour le réglage de l'option date et heure :
pour changer.
OK
pour passer au champ précédent/suivant.
pour accepter.
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC
Votre appareil photo dispose de 16 Mo de mémoire interne. Une carte SD ou MMC
constitue un moyen simple de stocker davantage de photos et de vidéos.
REMARQUE : nous recommandons les cartes SD et MMC de Kodak. Lorsque vous utilisez la carte pour
la première fois, veillez à la formater dans l'appareil photo avant de prendre des photos
(voir page 36).
Carte SD ou MMC (en option)
Encoche
ATTENTION :
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez
pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la
carte. N'insérez pas et ne retirez pas la carte lorsque le témoin
appareil prêt clignote ; vous risqueriez d'endommager les photos,
la carte ou l'appareil photo.
www.kodak.com/go/support
FR
3
Réglage de l'appareil photo
Voir page 60 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les
cartes SD ou MMC auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à
l'adresse suivante : www.kodak.com/go/cd33accessories.
4
FR
www.kodak.com/go/support
2
Prise de photos et réalisation
de vidéos
Prise d'une photo
1
Allumez l'appareil photo.
3
Enfoncez le bouton
d'obturateur à mi-course
pour régler la mise au
point et l'exposition.
4
Lorsque le témoin devient
vert, appuyez complètement
sur le bouton.
Témoin appareil prêt
2
Cadrez le sujet à l'aide du
viseur ou de l'écran LCD.
Réalisation d'une vidéo
1
Allumez l'appareil
photo.
2
3
Enfoncez entièrement le
bouton d'obturateur et
relâchez-le.
Pour arrêter l'enregistrement,
appuyez de nouveau sur le
bouton d'obturateur et
relâchez-le.
Cadrez le sujet à l'aide
du viseur ou de l'écran
LCD.
www.kodak.com/go/support
FR
5
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée
Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, celle-ci s'affiche sur l'écran LCD
pendant environ 5 secondes.
Pendant l'affichage de la photo/vidéo et de l'icône
:
Bouton Delete (Supprimer)
Si vous n'appuyez
sur aucun bouton,
la photo/vidéo est
enregistrée.
OK pour lire la vidéo ou la mettre en
pause (régler le volume du
périphérique de sortie vidéo).
Marquez une photo/vidéo afin de l'envoyer
par courrier électronique, de la classer dans
le dossier Favoris ou de l'imprimer.
Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir page 10.
Vérification de l'état de l'appareil photo et de la photo
Appuyez sur le bouton d'affichage/informations de l'écran LCD pour visualiser les
réglages actifs de l'appareil photo et des prises de vue.
Bouton
d'état
6
FR
Appuyez une fois pour désactiver
les icônes des réglages de
l'appareil et de la photo actifs.
Appuyez deux fois pour éteindre
l'écran. (Appuyez une nouvelle
fois pour activer les icônes et
réglages de la photo.)
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation des marques de cadrage d'autofocus (photos)
Lorsque vous utilisez l'écran LCD de l'appareil photo en tant que viseur, les marques
de cadrage indiquent les zones sur lesquelles l'appareil effectue la mise au point.
Pour obtenir les meilleures photos possibles, l'appareil tente d'effectuer la mise au
point sur des sujets placés au premier plan, même si les sujets ne sont pas centrés
dans la scène.
1 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course.
Quand les marques de cadrage deviennent vertes, la mise au point est terminée.
Bouton d'obturateur enfoncé à mi-course :
Marques de cadrage
Mise au point centrale
Mise au point centrale
large
Mise au point latérale
Mise au point centrale
et latérale
Mise au point à gauche
et à droite
2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de
cadrage disparaissent), relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la photo.
3 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent pas en mode Paysage, Feux d'artifice ou Vidéo.
Lorsque la fonction Zone de mise au point (page 33) est définie sur Zone centrale, les
marques de cadrage sont réglées sur une mise au point centrale large.
www.kodak.com/go/support
FR
7
Prise de photos et réalisation de vidéos
Mode de prise de vue
Mode Flash
Retardateur/Rafale
Format d'image
Photos/temps restant(es)
Horodatage
Emplacement de stockage
Nom d'album
Zoom :
Numérique
Téléobjectif
Grand angle
Zone de mise au point
Balance des blancs
ISO
Pile/Batterie faible
Mode de l'appareil photo
Compensation d’exposition
8
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous sépare du
sujet. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve à 0,60 m au moins ou
13 cm en mode Gros plan. Vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de
l'enregistrement vidéo, mais pas pendant.
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran LCD.
Indicateur de zoom
Portée du zoom
numérique
Portée du zoom
optique
2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton
Grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière.
L'indicateur de zoom indique l'état du zoom.
3 Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-course
pour régler l'exposition et la mise au point, puis
enfoncez-le complètement pour prendre la photo
(lorsque vous réalisez des vidéos, appuyez sur le
bouton d'obturateur, puis relâchez-le).
Utilisation du zoom numérique
Dans tous les modes Photo, le zoom numérique permet de multiplier par 5
l'agrandissement obtenu avec le zoom optique. Les réglages disponibles sont compris
entre 3x et 15x.
1 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour atteindre la limite du zoom optique
(3x). Relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus.
L'indicateur de zoom indique l'état du zoom.
2 Prenez la photo.
REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. La qualité de l'image risque
d'être amoindrie quand vous utilisez le zoom numérique. Le curseur bleu de l'indicateur de
zoom s'arrête, puis devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour obtenir un
tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable.
www.kodak.com/go/support
FR
9
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du flash
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur
par temps couvert ou dans l'ombre.
Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises pour
faire défiler les modes de flash (voir la table des
modes de flash).
L'icône du flash actif s'affiche sur l'écran LCD.
Pour modifier les réglages du flash, voir page 27.
Distance entre le sujet et le flash
Position du zoom
Distance entre le sujet et le flash
Grand angle
de 0,6 à 3,6 m ; ISO 140
Téléobjectif
de 0,6 à 2,1 m ; ISO 140
Visualisation des photos et des vidéos
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos.
1 Visualisation
(Appuyez une deuxième fois pour quitter)
Vidéos :
OK lire/mettre en pause
Régler le volume
Pour rembobiner au début
(pendant la lecture)
Photo/vidéo suivante (pendant la lecture)
2
(précédente/suivante)
Pour économiser les piles/batteries, utilisez les stations d'accueil ou d'impression
Kodak EasyShare (en option) ou l'adaptateur secteur 3 V Kodak (visitez le site Web
Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/cd33accessories).
10
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 3,5 MP (3:2) s'affichent avec un rapport
largeur/hauteur de 3 sur 2 avec une barre noire en haut de l'écran.
Signification des icônes de visualisation
Marquage Impression/nombre de tirages
Protégée
Marquage Favoris
Numéro de la photo
Marquage Courrier électronique
Emplacement de stockage
d'images
Mode de visualisation
Flèches de défilement
Longueur de vidéo
Marquage Favoris
Marquage Courrier électronique
Appuyez sur OK
pour lire ou
interrompre la
lecture
www.kodak.com/go/support
Protégée
Numéro de vidéo
Emplacement de stockage
d'images
Mode de visualisation
FR
11
Prise de photos et réalisation de vidéos
Agrandissement de la photo pendant la visualisation
W/T
pour agrandir entre 1x et 8x.
pour visualiser différentes parties de la photo.
OK
pour revenir à 1x.
Visualisation en affichage multiple (miniatures) pendant la
visualisation
pour visualiser les miniatures multiples.
pour visualiser la série de miniatures précédente/suivante.
pour visualiser la miniature précédente/suivante.
OK Pour visualiser uniquement une photo.
Recadrage de la photo pendant la visualisation
1
Appuyez sur Menu. (Appuyez une deuxième fois sur
Menu pour quitter.)
2
Mettez Recadrer
3
Suivez les instructions à l'écran.
en surbrillance, puis appuyez sur OK.
pour déplacer la zone de recadrage.
W/T
pour effectuer un zoom avant ou arrière. (La zone de
recadrage devient rouge lorsque le zoom est au maximum.)
OK
pour recadrer l'image et l'enregistrer. (La photo d'origine
est conservée.)
REMARQUE : le recadrage des images prises avec d'autres appareils photo numériques n'est pas toujours possible.
Les photos de qualité inférieure à 2,1 MP ne peuvent pas être recadrées.
12
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Protection des photos et des vidéos contre leur
suppression
1
Appuyez sur Review (Visualiser). (Appuyez
une deuxième fois sur Review pour quitter.)
2
pour passer à la photo
précédente/suivante.
3
Appuyez sur Menu.
4
Appuyez sur
pour mettre l'option
Protéger en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Remarque : pour retirer la protection,
appuyez de nouveau sur OK.
La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône Protéger
apparaît lors de l'affichage de la photo ou de la vidéo protégée.
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
ATTENTION :
le formatage de la mémoire interne ou d'une carte mémoire SD
ou MMC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos
(y compris celles qui sont protégées). Le formatage de la
mémoire interne supprime également les adresses électroniques,
les noms d'album et les favoris. Pour les restaurer, consultez
l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
13
Prise de photos et réalisation de vidéos
Suppression de photos et de vidéos
1
2
Appuyez sur Review (Visualiser).
(Appuyez une deuxième fois sur
Review pour quitter.)
pour passer à la photo
précédente/suivante.
3
Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer).
4
Suivez les invites à l'écran.
PHOTO ou VIDEO – Efface la photo ou la vidéo affichée.
QUITTER – Ferme l'écran de suppression.
TOUT – Supprime toutes les photos et vidéos stockées dans l'emplacement de
stockage sélectionné.
REMARQUE : vous devez retirer la protection avant de pouvoir supprimer les photos et vidéos protégées.
14
FR
www.kodak.com/go/support
3
Transfert et impression de
photos
Installation du logiciel
ATTENTION :
installez le logiciel Kodak EasyShare
avant de connecter l'appareil photo ou
la station en option à l'ordinateur.
Si vous ne procédez pas ainsi, le
logiciel risque de ne pas se charger
correctement.
1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur
(y compris les logiciels antivirus).
2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM.
3 Chargez le logiciel :
Sous Windows – si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez Exécuter
dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui
contient le CD.
Sur Mac OS X – cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur
l'icône d'installation.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel.
Sous Windows – Sélectionnez Installation par défaut pour installer
automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez Installation
personnalisée pour choisir les applications à installer.
Sur Mac OS X – suivez les instructions à l'écran.
www.kodak.com/go/support
FR
15
Transfert et impression de photos
REMARQUE : à l'invite, enregistrez votre appareil photo et le logiciel. En vous enregistrant, vous bénéficiez
d'informations qui permettent de garder à jour votre système. Pour vous enregistrer
ultérieurement, visitez le site Web www.kodak.com/go/register_francais.
5 Quand vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé votre
logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d'informations,
reportez-vous au manuel du logiciel antivirus.
Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le
CD Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Transfert de photos à l'aide du câble USB
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Branchez l'extrémité étiquetée du câble USB sur
le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez
le guide d'utilisation de votre ordinateur pour
obtenir plus d'informations.
3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port
USB étiqueté de l'appareil photo.
4 Mettez l'appareil photo sous tension.
Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur l'ordinateur et
vous guide dans la procédure de transfert.
REMARQUE : visitez le site Web à l'adresse suivante www.kodak.com/go/howto pour obtenir plus
d'informations sur la connexion.
Également disponible pour le transfert
Vous pouvez aussi utiliser ces produits Kodak pour transférer vos photos et vos vidéos.
■
Station d'accueil Kodak EasyShare, station d'impression Kodak EasyShare (voir page 20)
■
Lecteur multicartes Kodak, lecteur-graveur de cartes SD/MMC Kodak
Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits
Kodak ou sur Internet, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/cd33accessories.
16
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Impression de photos
Impression avec une station d'impression Kodak EasyShare
Placez votre appareil photo sur la station d'impression Kodak EasyShare pour
effectuer une impression directe avec ou sans ordinateur. Un adaptateur D-22 peut
être nécessaire pour utiliser la station d'impression (voir page 20). Vous pouvez vous
procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur
Internet, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/cd33accessories.
Impression directe à l'aide d'une imprimante compatible
PictBridge
Votre appareil photo est compatible avec la technologie PictBridge, afin que vous
puissiez réaliser des impressions directement à l'aide d'une imprimante compatible
avec PictBridge. Vous devez disposer des éléments suivants :
■ Appareil photo avec des piles/batteries
■ Imprimante compatible avec PictBridge
chargées ou avec l'adaptateur secteur 3 V ■ Câble USB (peut être vendu séparément)
Kodak en option
Connexion de l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge
1 Éteignez l'appareil photo et l'imprimante.
2 Facultatif : si vous disposez d'un adaptateur secteur 3 V Kodak (accessoire en
option), utilisez-le pour connecter l'appareil photo à une prise électrique.
3 Branchez l'appareil photo sur l'imprimante à l'aide du câble USB approprié.
(Pour obtenir plus d'informations, consultez le guide d'utilisation de votre
imprimante ou visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cd33accessories.)
www.kodak.com/go/support
FR
17
Transfert et impression de photos
Impression à partir d'une imprimante compatible PictBridge
1 Allumez l'imprimante, puis l'appareil photo.
Le logo PictBridge s'affiche, suivi de la photo et du menu actifs (s'il n'y a aucune photo,
un message s'affiche). Si l'interface du menu s'éteint, appuyez sur un bouton pour la
réactiver.
2 Appuyez sur
bouton OK.
pour choisir une option d'impression, puis appuyez sur le
Photo en cours
appuyez sur
copies.
pour choisir une photo. Choisissez le nombre de
Photos marquées
si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous avez
marquées pour l'impression et choisissez un format d'impression.
Index
imprimez des miniatures de toutes les photos sur une ou plusieurs
feuilles de papier. Si l'imprimante le permet, choisissez un format
d'impression.
Toutes les photos
imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne, sur
une carte ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de copies.
Stockage d'images
accédez à la mémoire interne, à la carte ou aux Favoris.
REMARQUE : au cours de l'impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou
enregistrées sur l'ordinateur ni sur l'imprimante. Pour transférer des photos vers votre
ordinateur, voir page 15. En mode Favoris, la photo favorite en cours s'affiche.
18
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Déconnexion de l'appareil photo d'une imprimante compatible PictBridge
1 Éteignez l'appareil photo et l'imprimante.
2 Déconnectez le câble USB de l'appareil photo et de l'imprimante.
Commande de tirages en ligne
Le service d'impression Kodak EasyShare (assuré par Kodak EasyShare Gallery,
www.kodakgallery.com) est l'un des nombreux services d'impression en ligne de
qualité offerts avec le logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement :
■
télécharger vos photos ;
■
retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ;
■
stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ;
■
commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo,
des cadres et des albums, avec livraison à domicile.
Impression de photos à partir de votre ordinateur
Pour plus d'informations sur l'impression de photos depuis votre ordinateur, cliquez
sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Impression à partir d'une carte SD ou MMC
■
Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez votre carte
dans une imprimante dotée d'un logement SD ou MMC. Consultez le guide
d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations.
■
Réalisez des tirages sur une station Kodak Picture Maker compatible avec les
cartes SD ou MMC (contactez un distributeur avant de vous déplacer ; voir le site
à l'adresse Web suivante : www.kodak.com/go/picturemaker).
■
Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel.
www.kodak.com/go/support
FR
19
Transfert et impression de photos
Compatibilité des stations avec votre appareil
photo
Station d'accueil
Kodak EasyShare
Configuration de la station
■ Station d'impression 4000
Incompatible
■ Station d'accueil II
■ Stations d'accueil LS420
et LS443
■ Station d'impression
■ Station d'impression Plus
■ Station d'impression 6000
■ Station d'accueil 6000
Logement
d'insertion
personnalisé
Adaptateur D-22
Station
■ Autres stations, dont les
stations d'accueil et
d'impression série 3
Logement
d'insertion
personnalisé
(livré avec
l'appareil photo)
Station
20
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Vous pouvez vous procurer ces stations d'accueil et d'impression, ainsi que d'autres
accessoires, auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/cd33accessories.
www.kodak.com/go/support
FR
21
4
Autres fonctions de votre
appareil
Utilisation du retardateur
1
Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane.
2
À partir de n'importe quel mode Photo, appuyez sur
Une fois pour obtenir un délai de 10 secondes (vous
avez ainsi le temps de vous placer dans la scène) ;
3
4
Deux fois pour obtenir un délai de 2 secondes
(pour un déclenchement auto-obturateur fixe sur
un trépied).
Cadrez la photo.
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course,
puis complètement.
La photo est prise après 2 ou 10 secondes.
Pour désactiver le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez sur le bouton
Retardateur.
La fonction du retardateur se désactive une fois la photo prise.
Utilisation du retardateur pour la vidéo
Suivez la procédure décrite ci-dessus, en veillant cependant aux éléments suivants :
■
Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo
.
Enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
REMARQUE : l'enregistrement s'arrête lorsque vous appuyez sur le bouton d'obturateur ou lorsque l'espace
de stockage est saturé.
■
22
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation du mode rafale
Option Description
Objectif
L'appareil prend jusqu'à 3 photos (2 par seconde) lorsque Capturez un événement
vous appuyez sur le bouton d'obturateur.
depuis le début.
Rafale
Les 3 premières
photos sont
enregistrées.
Exemple :
une personne maniant un
club de golf.
1 Dans la plupart des modes Photo, appuyez plusieurs fois sur le bouton
Retardateur/Rafale pour choisir l'option Rafale.
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'exposition et la mise
au point.
3 Enfoncez le bouton d'obturateur complètement et maintenez-le enfoncé
pour prendre des photos.
L'appareil photo prend des photos jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton d'obturateur,
que les photos aient été prises ou que la capacité maximale de stockage soit atteinte.
REMARQUE : pendant la visualisation rapide, vous pouvez supprimer toutes les photos de la série.
Pour effectuer une suppression sélective, utilisez le mode de visualisation (voir page 14).
Visualisation d'un diaporama
Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran LCD de l'appareil.
Pour visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe,
voir page 25. Pour économiser la pile, utilisez un adaptateur secteur 3 V Kodak, en
option (visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cd33accessories).
www.kodak.com/go/support
FR
23
Autres fonctions de votre appareil
Lancement du diaporama
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Diaporama
appuyez sur le bouton OK.
en surbrillance, puis
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Lancer diaporama en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Chaque photo et vidéo s'affiche une fois.
Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le bouton OK.
Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama
L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir
un intervalle d'affichage compris entre 3 et 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
pour mettre l'option Intervalle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Sélectionnez un intervalle d'affichage.
Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche
enfoncée.
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
24
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Exécution d'un diaporama en boucle
Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
pour mettre l'option Boucle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Activée en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
L'exécution du diaporama se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou
jusqu'au déchargement des piles/batteries. Le réglage Boucle est conservé jusqu'à ce
que vous le changiez.
Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur
Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou
n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Cependant, il se peut
que la qualité de l'image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi bonne que sur
votre écran d'ordinateur ou qu'à l'impression.
REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 35).
Le défilement des images s'arrête si le câble est branché ou débranché au cours de la
visualisation du diaporama.
1 Connectez le port de sortie A/V USB de l'appareil photo et les ports d'entrée vidéo
(jaune) et audio (blanc) du téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo (vendues
séparément). Consultez le guide d'utilisation de votre téléviseur pour obtenir plus
d'informations.
2 Visualisez les photos et vidéos sur le téléviseur.
www.kodak.com/go/support
FR
25
Autres fonctions de votre appareil
Copie de photos et de vidéos
Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la mémoire
interne et vice-versa.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
■
Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.
L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo
correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos.
Voir Stockage d'images, page 33.
REMARQUE : si l'emplacement de stockage de vos photos est réglé sur Automatique, vous ne pouvez
copier des photos ou des vidéos que sur la carte mémoire.
■
Pour copier des photos ou des vidéos :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Copier
sur le bouton OK.
en surbrillance, puis appuyez
3 Appuyez sur
pour mettre une option en surbrillance :
PHOTO ou VIDEO – Copie la photo ou la vidéo en cours.
QUITTER – Renvoie au menu de visualisation.
TOUT – Copie toutes les photos et les vidéos de l'emplacement de stockage
sélectionné dans un autre emplacement.
4 Appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer des photos et des
vidéos de leur emplacement d'origine après les avoir copiées, supprimez-les (voir page 14).
Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier électronique et les
favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger une
photo ou une vidéo, voir page 13.
26
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Modification des réglages du flash
Appuyez sur le bouton du flash à plusieurs
reprises pour faire défiler les modes
disponibles
(voir la table des modes de flash).
L'icône du flash actif s'affiche
sur l'écran LCD.
Bouton Flash
REMARQUE : les réglages du flash sont prédéfinis pour tous les modes de prise de vue. Certains
paramétrages du flash peuvent ne pas être disponibles dans tous les modes Scène et
Prise de vue. Dans certains de ces modes, l'option Automatique ou Yeux rouges, une fois
sélectionnée, reste active par défaut jusqu'à ce que vous la changiez.
Modes de flash
Déclenchement du flash
Flash
automatique
En fonction des conditions d'éclairage.
D'appoint
Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les
conditions d'éclairage. À utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre
ou à contre-jour (lorsque la source de lumière se trouve derrière
le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur
une surface stable ou utilisez un trépied.
Yeux rouges
Une fois, pour que les yeux du sujet s’y accoutument, puis
s’allume de nouveau, lors de la prise de la photo. S'il vous faut
utiliser le flash en raison des conditions d'éclairage, mais que
vous n'avez pas besoin de la fonction Yeux rouges, le flash peut
ne se déclencher qu'une seule fois.
Désactivé
Jamais.
www.kodak.com/go/support
FR
27
Autres fonctions de votre appareil
Modes de prise de vue
Choisissez le mode adapté à votre sujet
et à votre environnement.
Mode
28
Utilisation
Automatique
Pour une prise de photos classique. Ce mode est facile à utiliser
et offre une excellente qualité d'image.
Scène
Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans
11 conditions spécifiques, notamment en mode Couleur, Noir et
blanc et Sépia (pour les modes SCN, voir page 29).
Portrait
Portraits plein cadre de personnes. Utilisez le téléobjectif pour
accentuer le flou du décor.
Sport
Sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée.
Paysage
Sujets éloignés. Le flash ne se déclenche que si vous l'activez.
Les marques de cadrage d'autofocus (page 7) ne sont pas
disponibles en mode Paysage.
Gros plan
Sujets proches de 13 cm à 70 cm de l'objectif en Grand angle ;
de 22 cm à 70 cm en Téléobjectif. Utilisez, si possible, la lumière
ambiante plutôt que le flash. Cadrez le sujet à l'aide de l'écran
LCD de l'appareil photo.
Vidéo
Enregistrement de vidéos sonorisées (voir page 5).
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Modes Scène
1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène
.
2 Appuyez sur
pour afficher les descriptions de ce mode.
REMARQUE : si la description du mode Scène disparaît, appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode Scène.
Mode
Utilisation
Enfants
Photos d'enfants en pleine action avec une lumière intense.
Fête
Personnes en intérieur. Réduit l'effet yeux rouges.
Portrait de
nuit
Réduit l'effet yeux rouges des sujets lors de prises de vue
nocturnes ou mal éclairées. Placez l'appareil sur une surface plane
et stable ou sur un trépied.
Plage
Pour les scènes lumineuses à la plage.
Neige
Pour les scènes lumineuses avec de la neige.
Feux d'artifice Le flash ne se déclenche pas. Placez l'appareil sur une surface
plane et stable ou sur un trépied.
Autoportrait
Gros plans de vous-même. Assure une bonne mise au point et
réduit l'effet yeux rouges.
Contre-jour
Sujets dans l'ombre ou à contre-jour (lorsque la lumière est
derrière le sujet).
www.kodak.com/go/support
FR
29
Autres fonctions de votre appareil
Modification des réglages de prise de vue
Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d'en tirer le meilleur
parti :
1 Appuyez sur le bouton Menu (certains réglages ne sont pas disponibles dans
certains modes).
2 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez
sur le bouton OK.
3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Réglage
Compensation
d'exposition
(mode Photo)
Pour déterminer la quantité
de lumière pénétrant dans
l'appareil.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous changiez de mode.
30
FR
Icône
Options
Si les photos sont surexposées, réduisez la valeur.
Si les photos sont sous-exposées, augmentez la valeur.
REMARQUE : lorsque l'écran de l'appareil est activé dans un mode
de prise de vue (photo) quelconque, vous pouvez
également appuyer sur
pour ajuster la
compensation d'exposition.
La compensation d'exposition revient à zéro si
l'exposition longue durée est définie.
Non disponible en mode Vidéo.
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Options
Taille de la photo
Pour définir la résolution de la
photo.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous le changiez.
3,1 MP (par défaut) – pour des tirages papier
allant jusqu'à 28 cm x 36 cm (11 po x 14 po).
Les photos obtenues présentent la résolution la plus
élevée et une taille de fichier maximale.
2,8 MP (Excellente, 3:2) – idéal pour des tirages
allant jusqu'à 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) sans
recadrage. Également pour des tirages papier allant
jusqu'à 28 x 36 cm ; le rapport largeur/hauteur 3:2
risque d'entraîner des recadrages.
2,1 MP – Pour des tirages allant jusqu'à 20 x 25 cm
(8 po x 10 po). Les photos obtenues présentent une
résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite.
1,1 MP – Pour des tirages allant jusqu'à
13 cm x 18 cm (5 po x 7 po) ; pour un envoi par
courrier électronique, une distribution Internet ou
un affichage à l'écran. Les photos présentent une
résolution inférieure et la taille des fichiers est réduite
au maximum.
Taille de la vidéo
Pour définir la résolution de la
vidéo.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous le changiez.
320 x 240 – Faible résolution et taille de fichier
réduite. Vidéo lue dans une fenêtre de
320 x 240 pixels (QVGA).
www.kodak.com/go/support
FR
31
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Options
Balance des blancs
Pour définir les conditions
d'éclairage.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous changiez de mode.
Automatique (par défaut) – corrige
automatiquement la balance des blancs. Idéal pour
les photos de tous les jours.
Lumière du jour – pour les photos prises avec un
éclairage naturel.
Lumière artificielle – élimine le halo orange émis
par les ampoules électriques domestiques. Idéal pour
les photos prises en intérieur, sans flash, sous un
éclairage tungstène ou halogène.
Fluorescent – élimine le halo vert émis par les
ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises
en intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent.
Non disponible en mode Vidéo.
Vitesse ISO
Pour contrôler la sensibilité
de l'appareil à la lumière.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous changiez de mode.
Utilisez une vitesse lente pour les scènes très
lumineuses et une vitesse plus élevée pour les scènes
sombres. Vous pouvez choisir entre Automatique
(par défaut), 80, 100, 200 et 400.
REMARQUE : la vitesse ISO change selon que le flash est
activé ou désactivé.
Ce réglage revient sur Automatique lorsque l'appareil
est en mode Sport, Portrait ou Scène, ou encore
pendant les expositions longue durée.
Non disponible en mode Vidéo.
32
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Options
Zone de mise au point
Pour sélectionner une zone de
mise au point plus ou moins
concentrée.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous changiez de mode.
Multizones (par défaut) – Évalue 2 zones pour
une mise au point uniforme. Idéal pour les photos
de tous les jours.
Zone centrale – évalue la petite surface au centre
du viseur. Idéal pour obtenir une mise au point précise
sur une zone spécifique de la photo.
REMARQUE : afin d'optimiser les résultats, le réglage Multizones
est utilisé pour les photos en mode Paysage.
Non disponible en mode Vidéo.
Mode couleur
Pour choisir les tons des
couleurs.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous modifiiez la
position du cadran de sélection
de mode ou que vous éteigniez
l'appareil.
Couleur (par défaut)
Noir et blanc
Sépia – pour les photos au ton rouge-brun, d'aspect
ancien.
REMARQUE : avec le logiciel EasyShare, vous pouvez transformer
une photo couleur en photo noir et blanc ou sépia.
Non disponible en mode Vidéo.
Exposition longue durée
Pour contrôler la durée
d'ouverture de l'obturateur.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous changiez de mode.
Pendant 4 secondes maximum.
REMARQUE : en mode Exposition longue durée, la compensation
d'exposition est définie sur zéro et la vitesse ISO sur
Automatique.
Stockage d'images
Pour choisir un emplacement
de stockage pour les photos
et vidéos.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous le changiez.
Automatique (par défaut) – l'appareil photo
utilise la carte mémoire s'il y en a une dans l'appareil
photo. Sinon, il utilise la mémoire interne.
Mémoire interne – l'appareil photo utilise toujours
la mémoire interne, même si une carte mémoire est
insérée.
www.kodak.com/go/support
FR
33
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Options
Déf. album
(Photo)
Pour choisir un nom d'album.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous le changiez. Vous
pouvez appliquer différents
choix de définition d'album.
Activé ou Désactivé.
Présélectionne des noms d'album avant de prendre
des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les
photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors
associées à ces noms d'album. Voir page 38.
Longueur de vidéo
Pour choisir la durée des
vidéos.
Continue (par défaut) – tant que la carte et la
mémoire interne ne sont pas saturées ou jusqu'à
ce que vous appuyiez sur le bouton d'obturateur.
5, 15 ou 30 – secondes
Menu config.
Pour sélectionner des
réglages supplémentaires.
Voir Personnalisation de l'appareil photo.
34
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Personnalisation de l'appareil photo
Personnalisez les réglages de l'appareil photo à l'aide du menu Configuration.
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
appuyez sur le bouton OK.
en surbrillance, puis
3 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez
sur le bouton OK.
4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Réglage
Icône
Options
Retour au menu précédent.
Visualisation simultanée
Activez ou désactivez par défaut ce
paramètre
Activé
Désactivé (par défaut)
Disponible uniquement en modes
Automatique et Paysage.
Mise hors tension automatique
Sélectionnez cette option lorsque vous
souhaitez que l'appareil se mette en veille
automatiquement.
3 minutes (par défaut)
1, 3, 5 ou 10 minutes
Date et heure
Voir page 2.
Sortie vidéo
Choisissez le réglage local qui vous permet
de relier l'appareil photo à un téléviseur ou à
tout autre périphérique externe.
NTSC (par défaut) – norme la plus
courante, utilisée en Amérique du
Nord et au Japon.
PAL – norme utilisée en Europe et
en Chine.
www.kodak.com/go/support
FR
35
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Options
Capteur d'orientation
Pour orienter les photos de façon à ce
qu'elles s'affichent dans le bon sens.
Activé (par défaut)
Désactivé
Horodatage
Pour horodater les photos.
Choisissez un format de date ou
désactivez la fonction (elle est
désactivée par défaut).
Affichage date vidéo
Pour afficher la date et l'heure de
l'enregistrement avant de commencer la
lecture de la vidéo.
Activé (par défaut) : choisissez
parmi les 3 formats de date.
Désactivé
Langue
choisissez une langue
Voir page 3.
Format
Carte mémoire – supprime toutes
les données de la carte ; formate la
carte.
Annuler – ferme l'écran sans
conserver les modifications.
Mémoire interne – supprime toutes
les données de la mémoire interne,
y compris les adresses électroniques,
les noms d'album et les favoris ;
formate la mémoire interne.
ATTENTION :
le formatage supprime
toutes les photos et
vidéos, y compris celles
qui sont protégées.
Ne retirez pas la carte en
cours de formatage ; cela
pourrait l'endommager.
A propos de
Pour afficher les informations relatives à
l'appareil photo.
36
FR
Modèle de l'appareil photo et version
du micrologiciel.
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Affichage des informations relatives aux photos
ou vidéos
En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options
supplémentaires de visualisation.
1 Appuyez sur Review (Visualiser).
Appuyez sur le bouton
2 d'état.
Pour quitter le mode de visualisation,
appuyez sur le bouton Review
(Visualiser).
Modification d'autres réglages
Album (page 38)
Copier (page 26)
Recadrer (page 12)
Protéger (page 13)
Diaporama (page 23)
Stockage d'images (page 33)
Affichage multiple (page 12)
Menu Configuration (page 34)
www.kodak.com/go/support
FR
37
Autres fonctions de votre appareil
Marquage préalable des noms d'album
Utilisez la fonction Déf. album (Photo ou Vidéo) pour présélectionner des noms
d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos
ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album.
1ère étape : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare accompagnant votre appareil photo pour créer
des noms d'album sur votre ordinateur. Copiez ensuite jusqu'à 32 noms d'album dans
la liste de noms de votre appareil photo la prochaine fois que vous connectez
l'appareil à l'ordinateur. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
2e étape : sur votre appareil photo
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Déf. album
puis appuyez sur le bouton OK.
en surbrillance,
3 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur
le bouton OK. Répétez l'opération pour marquer les photos et les vidéos pour des
albums.
Les albums sélectionnés sont cochés.
4 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. Lorsque vous activez l'écran LCD de l'appareil photo,
votre sélection d'albums y apparaît. Un signe plus (+) affiché après un nom d'album
signifie que plusieurs albums sont sélectionnés.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout.
38
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
3e étape : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, le
logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans l'album approprié. Pour obtenir
plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Marquage de photos/vidéos pour les albums
Utilisez la fonction Album en mode Visualiser pour associer des noms d'album aux
photos et séquences vidéo de votre appareil photo.
1ère étape : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare accompagnant votre appareil photo pour créer
des noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la
mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide
du logiciel Kodak EasyShare.
2e étape : sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis recherchez la photo ou la vidéo.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Album
sur le bouton OK.
en surbrillance, puis appuyez
4 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance un dossier d'album, puis appuyez
sur le bouton OK.
Pour ajouter d'autres photos au même album, appuyez sur
pour faire défiler
l'ensemble des photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l'image voulue s'affiche.
Répétez l'étape 4 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les photos.
Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) affiché après un nom
d'album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums.
Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout.
www.kodak.com/go/support
FR
39
Autres fonctions de votre appareil
3e étape : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, le
logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans l'album approprié. Pour obtenir
plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Partage de vos photos
Appuyez sur le bouton Share
(Partager) pour « marquer »
vos photos et vidéos.
Bouton Share
(Partager)
Une fois qu'elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez les partager
de différentes façons :
■
Impression (page 40).
■
Courrier électronique (page 42).
■
Favoris (page 43).
Quand marquer les photos et les vidéos ?
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos/vidéos :
■
À tout moment (la photo/vidéo la plus récente est affichée).
■
Juste après avoir pris la photo/vidéo, pendant la visualisation rapide (voir page 6).
■
Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualiser) (voir page 10).
Marquage des photos pour l'impression
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Imprimer
sur le bouton OK.
40
FR
pour rechercher une photo.
en surbrillance, puis appuyez
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
3 Appuyez sur
pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99).
Zéro supprime la marque pour la photo sélectionnée.
L'icône Imprimer apparaît dans la zone d'état. La quantité par défaut est 1.
4 Facultatif : vous pouvez appliquer un nombre de tirages aux autres photos.
Appuyez sur
pour rechercher une photo. Conservez le nombre de tirages ou
appuyez sur
pour le modifier. Répétez cette étape pour appliquer le nombre
de tirages souhaité aux autres photos.
5 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour
quitter le menu.
REMARQUE : pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez l'option Impr. tout en
surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez le nombre de copies. Pour supprimer
les marques d'impression de toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez
l'option Annul. impr. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Les options Imprimer
tout et Annuler impressions ne sont pas disponibles avec l'option de visualisation rapide.
Impression de photos marquées
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran
d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche. Pour plus de détails sur
l'impression, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Pour obtenir plus d'informations sur l'impression à partir de l'ordinateur, de la station
d'impression, d'une imprimante compatible avec PictBridge ou d'une carte,
voir page 17.
REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), réglez la qualité d'image sur
la qualité d'impression 3,5 MP (3:2). Voir page 31.
www.kodak.com/go/support
FR
41
Autres fonctions de votre appareil
Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier
électronique
1ère étape : sur votre ordinateur
Créez un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du logiciel
Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans la mémoire
interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du
logiciel Kodak EasyShare.
2e étape : Marquage des photos/vidéos sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur
photo/vidéo.
pour rechercher une
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Cour. élect.
en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
L'icône Courrier électronique
apparaît dans la zone d'état.
3 Appuyez sur
pour mettre une adresse électronique en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Pour marquer d'autres photos/vidéos à envoyer à la même adresse, appuyez
sur
pour les faire défiler. Appuyez sur OK lorsque la photo voulue s'affiche.
Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l'étape 3 pour chaque
adresse.
Les adresses sélectionnées sont cochées.
4 Appuyez sur
bouton OK.
pour mettre l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le
5 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l'option
Effacer tout en surbrillance.
42
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
3e étape : transfert et envoi par courrier électronique
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l'écran
d'adresses électroniques s'ouvre pour vous permettre de les envoyer aux adresses
spécifiées. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
EasyShare.
Marquage de photos comme favoris
Vous pouvez conserver vos photos préférées dans le dossier Favoris
de la mémoire
interne de l'appareil photo, puis les partager avec vos amis et votre famille.
REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, toutes les
photos (y compris vos favorites) sont stockées sur l'ordinateur au format original. Vos photos
favorites (copies au format réduit) sont retransférées sur votre appareil photo pour que vous
puissiez les afficher et les partager.
Partagez vos photos préférées en quatre étapes simples :
1.Prenez des photos
2.Marquez vos
photos comme
favoris
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur
pour
rechercher une photo.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Favoris
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône Favoris
apparaît dans la zone d'état. Pour supprimer la
marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
www.kodak.com/go/support
FR
43
Autres fonctions de votre appareil
1 Pour tirer le meilleur parti de votre appareil photo, installez le
3.Transférer les
logiciel EasyShare vendu avec l'appareil photo (voir page 15).
photos vers votre
ordinateur
2 Connectez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide du câble USB
(voir page 16) ou d'une station EasyShare.
Lors du premier transfert de photos, le logiciel vous aide à sélectionner
vos photos favorites. Les photos sont ensuite transférées vers
l'ordinateur. Vos photos favorites (des copies au format réduit) sont
chargées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de votre
appareil photo.
4.Visualisez vos
favoris sur votre
appareil photo
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris
2 Appuyez sur
pour faire défiler les favoris.
.
Pour quitter le mode Favoris, positionnez le cadran de sélection de
mode sur un autre mode.
REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l'appareil photo est limité. À l'aide de l'option des favoris de
l'appareil du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris
de l'appareil
photo. Les vidéos marquées comme favoris restent dans le dossier Favoris du logiciel
EasyShare. Pour obtenir plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
EasyShare.
44
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglages en option
En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages
supplémentaires.
Diaporama (page 23)
Informations sur l'image (page 37)
Affichage multiple (page 12)
Supprimer les favoris (page 45)
Menu de configuration (page 34)
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 3,5 MP (3:2) s'affichent avec un rapport
largeur/hauteur de 3 sur 2 avec une barre noire en haut de l'écran (voir Taille de la photo,
page 31).
Suppression de tous les favoris de l'appareil photo
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris
.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Mettez l'option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont
supprimées. Les favoris sont récupérés lors du prochain transfert de photos sur
l'ordinateur.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Annulation du transfert de favoris vers l'appareil photo
1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l'onglet Ma collection.
2 Allez sur la page Albums.
3 Cliquez sur l'album Favoris de l'appareil photo.
4 Cliquez sur Supprimer un album.
www.kodak.com/go/support
FR
45
Autres fonctions de votre appareil
La prochaine fois que vous transférez des photos de votre appareil photo vers
l'ordinateur, utilisez l'Assistant Favoris de l'appareil photo du logiciel Kodak
EasyShare pour recréer votre album de favoris ou pour désactiver la fonction
Favoris de l'appareil photo.
Impression et envoi par courrier électronique des favoris
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris
rechercher une photo.
. Appuyez sur
pour
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
3 Mettez l'option Imprimer
ou Cour. élect.
en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil photo (et non importés d'une autre source) conviennent pour
des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) maximum.
46
FR
www.kodak.com/go/support
5
Dépannage
Pour une assistance produit pas à pas, visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cd33support et sélectionnez Interactive Troubleshooting &
Repairs (réparations et dépannage interactifs).
Problèmes liés à l'appareil photo
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'appareil photo
ne s'allume pas.
■ Retirez la pile/batterie et vérifiez si elle convient, puis
réinstallez-la.
■ Insérez une nouvelle pile/batterie ou une pile/batterie chargée.
L'appareil photo
■ Connectez l'appareil photo à un adaptateur secteur 3 V Kodak
ne s'éteint pas et
(vendu séparément), puis réessayez. Voir page 63 pour obtenir
l'objectif ne se rétracte
plus d'informations sur la pile/batterie.
pas.
Les boutons et les
commandes de
l'appareil photo ne
fonctionnent pas.
L'objectif ne sort pas
lorsque l'appareil
photo est allumé ou
il ne se rétracte pas.
■ Vérifiez si la pile/batterie de l'appareil photo est bien chargée.
■ Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. (L'objectif ne sort pas
en mode Favoris).
■ Si le problème persiste, essayez d'obtenir de l'aide (page 54).
■ Transférez la photo vers l'ordinateur.
En mode de
visualisation, un écran ■ Transférez toutes les photos vers l'ordinateur (page 16).
bleu ou noir s'affiche à
■ Prenez une autre photo. Si le problème persiste, essayez d'utiliser
la place d'une photo.
la mémoire interne ou une autre carte mémoire.
www.kodak.com/go/support
FR
47
Dépannage
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Le chiffre
correspondant au
nombre de photos
restantes ne diminue
pas lorsqu'une photo
est prise.
■ Continuez à prendre des photos. L'appareil photo fonctionne
normalement.
(L'appareil estime le nombre de photos restantes après chaque photo
prise, en fonction de sa taille et de son contenu.)
Le flash ne se
déclenche pas.
■ Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin est (page 27).
L'emplacement de
stockage est presque
ou complètement
plein.
■ Transférez les photos vers l'ordinateur (page 16).
REMARQUE : le flash ne se déclenche pas dans tous les modes.
■ Supprimez les photos de la carte ou insérez-en une nouvelle
(page 14).
■ Sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de
stockage d'images (page 33).
■ Vérifiez que la batterie installée est appropriée (page 1).
L'autonomie de la
pile/batterie est faible. ■ Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et sec
(page 63) avant de l'insérer dans l'appareil.
■ Insérez une nouvelle pile/batterie ou une pile/batterie chargée
(page 1).
Vous ne pouvez pas
prendre de photo.
■ Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Vérifiez que l'appareil
photo n'est pas en mode Favoris.
■ Enfoncez complètement le bouton d'obturateur (page 5).
■ Insérez une nouvelle pile/batterie ou une pile/batterie chargée
(page 1).
■ Attendez que le témoin appareil prêt soit vert avant de prendre
une autre photo.
■ La mémoire est saturée. Transférez les photos vers l'ordinateur
(page 16), supprimez les photos sur l'appareil photo (page 14),
modifiez l'emplacement de stockage des images ou insérez une
nouvelle carte.
48
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Un message d'erreur
s'affiche sur l'écran
LCD de l'appareil.
■ Éteignez le flash.
■ Retirez la carte mémoire de l'appareil photo.
■ Retirez la batterie et essuyez ses contacts avec un chiffon sec
et propre (page 63).
■ Insérez une nouvelle pile/batterie ou une pile/batterie chargée
(page 1).
■ Mettez l'appareil photo sous tension.
■ Si le problème persiste, adressez-vous au service d'assistance
client (page 54).
La carte mémoire n'est ■ La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans l'appareil
photo (page 36).
pas reconnue ou
l'appareil photo se
■ Utilisez une autre carte mémoire.
bloque lorsque la carte
est insérée.
Problèmes d'ordinateur et de connexion
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
■ Insérez une pile/batterie chargée (page 1).
L'ordinateur ne
communique pas avec ■ Allumez l'appareil photo.
l'appareil photo.
■ Assurez-vous que le câble USB connecté à l'appareil photo et au
port de l'ordinateur est correctement branché (page 16). Si vous
utilisez une station EasyShare, vérifiez toutes les connexions
câblées. Vérifiez que l'appareil photo est installé dans la station.
■ Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (page 15).
Les photos ne sont
pas transférées vers
l'ordinateur.
■ Cliquez sur le bouton d'aide du logiciel EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
49
Dépannage
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Le diaporama ne
■ Changez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL,
page 35).
fonctionne pas sur
un périphérique vidéo ■ Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont
corrects (reportez-vous à son guide d'utilisation).
externe.
Problèmes de qualité d'image
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
La photo est trop
sombre ou
sous-exposée.
■ Repositionnez l'appareil photo afin d'avoir plus de lumière.
La photo est trop
claire.
■ Repositionnez l'appareil photo pour diminuer la quantité de
■ Utilisez un flash d'appoint (page 27) ou changez votre position
pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet.
■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d'optimiser la
portée du flash (page 10).
■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le témoin
appareil prêt devient vert, enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
■ Réglez la compensation d'exposition (page 30).
lumière disponible.
■ Éteignez le flash (page 27).
■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d'optimiser la
portée du flash (page 10).
■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le témoin
appareil prêt devient vert, enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
■ Utilisez le mode Automatique, Paysage ou Gros plan pour régler la
compensation d'exposition.
50
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
La photo n'est pas
nette.
■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le témoin
appareil prêt devient vert, enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
■ Nettoyez l'objectif (page 65).
■ Assurez-vous que votre appareil photo n'est pas en mode Gros
plan si vous vous tenez à plus de 70 cm de votre sujet.
■ Posez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou utilisez
un trépied, particulièrement si vous sélectionnez des réglages de
zoom élevés ou si l'éclairage est faible.
État du témoin appareil prêt de l'appareil photo
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Le témoin appareil prêt ■ Mettez l'appareil photo sous tension (page 2).
du viseur ne s'allume ■ Rechargez les batteries ou installez-en des neuves (page 1).
pas et l'appareil photo
■ Le cadran de sélection de mode était activé lors du rechargement
ne fonctionne pas.
de la batterie. Placez le cadran de sélection de mode sur Off
(Arrêt), puis de nouveau sur un mode actif.
Le témoin appareil prêt ■ Le traitement et l'enregistrement de l'image sont en cours.
L'appareil photo fonctionne normalement.
est vert clignotant.
■ L'appareil photo est connecté. L'appareil photo fonctionne
normalement.
Le témoin appareil prêt ■ Rechargez les batteries ou installez-en des neuves (page 1).
est rouge clignotant et
l'appareil photo
s'éteint.
Le témoin appareil prêt ■ Le bouton d'obturateur est enfoncé à mi-course. La mise au point
et l'exposition sont définies. L'appareil photo fonctionne
est vert fixe.
normalement.
Le témoin appareil prêt ■ Le cadran de sélection de mode est positionné sur Favoris.
L'appareil photo fonctionne normalement.
est orange fixe.
www.kodak.com/go/support
FR
51
Dépannage
Le témoin appareil prêt ■ Le flash n'est pas chargé. Veuillez patienter. Vous pouvez
recommencer à prendre des photos lorsque le témoin ne clignote
est orange clignotant.
plus et s'éteint.
■ L'exposition et la mise au point automatiques ne sont pas réglées.
Relâchez le bouton d'obturateur et reprenez la photo.
Le témoin appareil prêt ■ La mémoire interne de l'appareil photo ou la carte mémoire est
saturée. Transférez des photos vers votre ordinateur (page 16),
est rouge fixe.
supprimez des photos de l'appareil photo (page 14), changez
d'emplacement de stockage d'image (page 33) ou insérez une
carte avec de la mémoire disponible (page 3).
■ La mémoire de traitement de l'appareil photo est saturée.
Veuillez patienter. Vous pouvez recommencer à prendre des
photos lorsque le témoin s'éteint.
■ La carte est en lecture seule. Utilisez la mémoire interne comme
emplacement de stockage (page 33) ou utilisez une autre carte.
Problèmes d'impression directe (PictBridge)
Bouton
Solution
Il est impossible de
localiser la photo
souhaitée.
■ Placez le cadran de sélection de mode sur Auto. Vérifiez que
l'appareil photo n'est pas en mode Favoris.
■ Utilisez le menu d'impression directe pour modifier l'emplacement
de stockage des photos.
L'interface du menu
d'impression directe
s'éteint.
■ Appuyez sur n'importe quel bouton pour réactiver le menu.
L'impression de photos ■ Vérifiez si l'appareil photo et l'imprimante sont bien connectés
(page 17).
est impossible.
■ Vérifiez que l'imprimante et l'appareil photo sont alimentés
(page 18).
L'appareil photo ou
l'imprimante affiche
un message d'erreur.
52
FR
■ Suivez les invites à l'écran pour résoudre le problème.
www.kodak.com/go/support
6
Obtention d'aide
Liens utiles
Appareil
photo
Obtention d'aide pour votre produit
www.kodak.com/go/cd33support
(FAQ, informations de dépannage, etc.)
Achat d'accessoires pour l'appareil
photo (stations d'accueil ou
d'impression, objectifs, cartes, etc.)
www.kodak.com/go/cd33accessories
Téléchargement du tout dernier logiciel www.kodak.com/go/cd33downloads
ou micrologiciel de l'appareil photo
Logiciel
Divers
Démonstrations en ligne pour votre
appareil photo
www.kodak.com/go/howto
Informations sur le logiciel EasyShare
www.kodak.com/go/easysharesw
(ou cliquez sur le bouton Aide dans
le logiciel EasyShare)
Aide sur l'utilisation du système
d'exploitation Windows et des photos
numériques
www.kodak.com/go/pcbasics
Service d'assistance pour d'autres
www.kodak.com/go/support
appareils photo, logiciels et accessoires
Informations sur les stations
d'impression Kodak EasyShare
www.kodak.com/go/printerdocks
Informations sur les produits jet d'encre www.kodak.com/go/inkjet
Kodak
Optimisation de votre imprimante pour www.kodak.com/go/onetouch_francais
obtenir des couleurs plus fidèles et plus
éclatantes
Enregistrement de votre appareil photo www.kodak.com/go/register_francais
www.kodak.com/go/support
FR
53
Obtention d'aide
Assistance client par téléphone
Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil photo,
vous pouvez vous adresser à un agent de l'assistance client. Avant d'appeler,
connectez l'appareil photo ou la station d'accueil à l'ordinateur. Restez près de
l'ordinateur et munissez-vous des informations suivantes :
■
Modèle de l'ordinateur, Système
d'exploitation
■
Type et vitesse du processeur (MHz)
■
Mémoire vive (en Mo) et espace
disponible sur le disque
■
Numéro de série de l'appareil photo
■
Version du logiciel Kodak EasyShare
■
Libellé exact du message d'erreur
reçu
REMARQUE : reportez-vous à la page suivante pour les numéros d'assistance clientèle.
54
FR
www.kodak.com/go/support
Obtention d'aide
Allemagne
069 5007 0035
Italie
02 696 33452
Australie
1800 147 701
Japon
03 5540 9002
Autriche
0179 567 357
Norvège
23 16 21 33
Belgique
02 713 14 45
Nouvelle-Zélande
0800 440 786
Brésil
0800 150000
Pays-Bas
020 346 9372
Canada
1 800 465 6325
Philippines
1 800 1 888 9600
Chine
800 820 6027
Pologne
00800 4411625
Corée
00798 631 0024
Portugal
021 415 4125
Danemark
3 848 71 30
Royaume-Uni
0870 243 0270
Espagne
91 749 76 53
Singapour
800 6363 036
États-Unis
1 800 235 6325
585 78 16 231 (payant)
Suède
08 587 704 21
Finlande
0800 1 17056
Suisse
01 838 53 51
France
01 55 17 40 77
Taïwan
0800 096 868
Grèce
00800 441 40775
Thaïlande
001 800 631 0017
Hong Kong
800 901 514
Turquie
00800 448827073
Inde
91 22 617 5823
International, ligne
payante
+44 131 458 6714
Irlande
01 407 3054
International, télécopie +44 131 458 6962
Pour obtenir une liste récente des numéros de téléphone, visitez le site Web suivant :
http://www.kodak.com/go/dfiswwcontacts
www.kodak.com/go/support
FR
55
7
Annexe
Caractéristiques de l'appareil photo
Pour obtenir des caractéristiques plus détaillées, visitez notre site Web à l'adresse
suivante :www.kodak.com/go/cd33support.
Appareil photo numérique Kodak EasyShare CD33 Zoom
CCD (couplage de charge)
CCD
CCD 1 cm, rapport largeur/hauteur 4:3
Taille de l'image
produite
3,1 MP (Excellente) : 2 048 x 1 536 pixels
2,8 MP (Excellente, 3:2) : 2 048 x 1 360 pixels
2,1 MP (Très bonne) : 1 664 x 1 248 pixels
1,1 MP (Bonne) : 1 216 x 912 pixels
Affichage
Viseur
Image réelle optique
Champ de vision : 86 % en mode grand angle téléobjectif
Agrandissement : de 0,34 (grand angle) à 0,93 X (téléobjectif)
Bague d'ajustement : -1,0 +/- 1,0 [m-1]
Affichage des couleurs 38 mm Écran LCD hybride couleur 40 mm, 280 x 220 (61 k) pixels
Prévisualisation
Fréquence d'images : 20 images/seconde ; Champ de vision : 100 %.
Objectif
Objectif de prise de vue Zoom optique 3x, objectif Kodak Retinar en verre asphérique,
f/2,7–f4,6 (équivalent 35 mm : 34–102 mm)
56
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Appareil photo numérique Kodak EasyShare CD33 Zoom
Système de mise au
point*
TTL-AF ; Automatique, Multizone AF, Zone centrale AF ; mode
normal, mode Paysage et mode Macro (sélectionnable)
Portée :
0,6 m à l'infini en mode normal
10 m à l'infini en mode Paysage
0,13 m à 0,7 m en grand angle macro
0,22 m à 0,7 m en téléobjectif macro
Zoom numérique
de 1,0X à 5X, par incréments de 0,2X.
Incompatible avec la prise de vidéo
Obstacle de l'objectif
Intégré dans le corps de l'objectif
Exposition
Mesure de l'exposition TTL-AE, centrée sur le sujet
Compensation
d'exposition*
Valeur d'expo. +/-2, par incréments de 0,5
Vitesse d'obturation
Mécanique avec obturateur électrique CCD
Automatique : 4 à 1/1400 s
Exposition longue
durée*
0,7 ; 1,0 ; 1,5 ; 2,0 ; 3,0 ; 4,0 s
Vitesse ISO*
Automatique : 80 à 160
À sélectionner : 80, 100, 200 ou 400
Flash
Flash électronique
Portée : ISO 140 : de 0,6 à 3,6 m en grand angle ;
ISO 140 : de 0,6 à 2,1 m en mode téléobjectif
Modes de flash
Automatique, D'appoint, Yeux rouges, Désactivé
www.kodak.com/go/support
FR
57
Annexe
Appareil photo numérique Kodak EasyShare CD33 Zoom
Prise de vue
Modes de prise de vue Auto, SCN (Enfants, Fête, Portrait de nuit, Plage, Neige, Feux
d'artifice, Autoportrait et Contre-jour), Portrait, Sport, Paysage, Gros
plan, Vidéo
Mode rafale
3 photos maximum, 1,8 images/s
Réalisation de vidéos
QVGA (320 x 240 pixels) à 20 images/s
Format du fichier image Photo : EXIF version 2.2 (compression JPEG) ; organisation de fichier
DCF
Vidéo : QuickTime (CODEC animation JPEG)
Stockage d'images
Carte MMC ou SD en option
SD Card Association).
Capacité de stockage
interne
16 Mo de mémoire interne
(le logo SD est une marque de
Visualisation
Visualisation rapide
Oui
Sortie vidéo
NTSC ou PAL
Alimentation
2 piles AA oxy-alcalines pour appareil photo numérique Kodak ; 2 piles AA au lithium ;
2 batteries AA Ni-MH rechargeables pour appareil photo numérique Kodak ; 1 pile au lithium
CRV3 pour appareil photo numérique Kodak ; 1 batterie Ni-MH rechargeable KAA2HR pour
appareil photo numérique Kodak ; adaptateur secteur 3 V
Communication avec l'ordinateur
USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via câble USB modèle U-8 ; station d'accueil ou d'impression
EasyShare
58
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Appareil photo numérique Kodak EasyShare CD33 Zoom
Autres caractéristiques
Prise en charge de
Oui
l'imprimante PictBridge
Retardateur
2 ou 10 secondes
Balance des blancs*
Automatique, Lumière du jour, Lumière artificielle, Fluorescent
Mise en arrêt
automatique
À sélectionner : 1, 3, 5 ou 10 minutes
Modes Couleur
Couleur, noir et blanc, sépia
Horodatage
Aucun, AAAA/MM/JJ, MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA
Montage sur trépied
0,6 cm
Température
d'utilisation
De 0 à 40°C
Taille
91,5 mm x 65 mm x 35 mm éteint
Poids
160 g sans pile ni carte
*Disponible uniquement dans les modes Automatique, Paysage et Gros plan.
www.kodak.com/go/support
FR
59
Annexe
Capacités de stockage
Dans la mesure où la taille des fichiers varie, le nombre de photos ou de vidéos que
vous pouvez stocker peut changer. Les favoris occupent de l'espace supplémentaire
dans la mémoire interne.
Capacité de stockage d'images
Nombre de photos
3,1 MP
2,8 MP
2,1 MP
1,1 MP
16 Mo de mémoire interne
20
22
29
48
SD/MMC 16 Mo
23
25
33
55
SD/MMC 32 Mo
46
52
67
111
SD/MMC 64 Mo
94
105
135
222
SD/MMC 128 Mo
189
210
271
446
SD/MMC 256 Mo
378
421
543
893
Capacité de stockage de vidéos
Minutes/secondes de vidéo
QVGA (320 x 240)
60
16 Mo de mémoire interne
35 s
SD/MMC 16 Mo
40 s
SD/MMC 32 Mo
1 mn 21 s
SD/MMC 64 Mo
2 mn 42 s
SD/MMC 128 Mo
5 mn 25 s
SD/MMC 256 Mo
10 mn 50 s
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Fonctions de veille
Durée
d'inactivité
Appareil photo
Réactivation de l'appareil
1 minute
L'écran s'éteint.
Appuyez sur n'importe quel bouton.
3 minutes ou
L'appareil s'éteint
sélectionnez
automatiquement.
1, 5 ou 10 minutes
Positionnez le cadran de sélection de mode
sur Off, puis remettez-le sur On.
Consignes de sécurité importantes
Utilisation
■
■
■
Avant d'utiliser les produits Kodak, veuillez lire et suivre les instructions indiquées.
Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires.
L'utilisation de tout autre accessoire non recommandé par Kodak, tel qu'un
adaptateur secteur, pourrait provoquer des risques d'incendie, d'électrocution
ou de blessures.
Avant d'utiliser votre appareil dans un avion, vous devez impérativement vérifier
toutes les instructions spécifiées à bord.
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Certaines
pièces ne sont pas réparables par l'utilisateur. Faites appel à des
personnes qualifiées. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec
du liquide. N'exposez pas l'appareil à l'humidité ou à des
températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs
de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur.
Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont
susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou
d'électrocution. Si l'écran LCD est endommagé, ne touchez ni au
verre ni au liquide. Contactez le service d'assistance Kodak.
www.kodak.com/go/support
FR
61
Annexe
Mesures de sécurité et manipulation des piles/batteries
ATTENTION :
Si la pile/batterie est chaude, patientez un moment afin qu'elle
refroidisse avant de la retirer de l'appareil.
■
■
■
■
Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
Utilisez uniquement une pile/batterie compatible avec cet appareil.
Gardez la pile/batterie hors de portée des enfants.
Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris
des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer
un court-circuit.
■
Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers ou ne les
exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
■
Remplacez toutes les piles/batteries en même temps. N'utilisez pas de nouvelles
piles/batteries avec d'autres piles/batteries déjà usagées. N'utilisez pas de
batteries (rechargeables) avec des piles (non rechargeables). N'utilisez pas de
piles/batteries au lithium avec des piles/batteries Ni-Mh ou Ni-Cd. N'utilisez pas de
piles/batteries de compositions chimiques, classes ou marques différentes. Pour
éviter toute fuite de la pile/batterie, prenez les précautions mentionnées ci-après.
■
Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les
piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans
l'appareil, contactez le service client Kodak le plus proche.
■
En cas de fuite des piles/batteries et de contact avec la peau, rincez
immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations
supplémentaires, contactez le service client Kodak le plus proche.
■
Veillez à respecter la législation nationale et locale en vigueur dans le pays lorsque
vous mettez les piles/batteries au rebut.
Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour obtenir plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l'adresse
suivante : www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml
■
62
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Informations sur les piles/batteries
Autonomie des appareils photo numériques Kodak série C
Utilisez les piles/batteries suivantes. L'autonomie dépend des conditions d'utilisation.
350–500
Pile au lithium CRV3
Piles AA au lithium (2)
275–375
Batterie Ni-MH rechargeable
KAA2HR* (par recharge)
250–350
2 batteries rechargeables AA
Ni-MH (par recharge)
200–300
2 piles AA oxy-alcalines non
rechargeables
60-175
0
500
Autonomie des batteries
(nb de photos approx. en mode automatique)
Méthode de test d'autonomie de la batterie : CIPA
Carte mémoire utilisée en test : carte mémoire Kodak SD128 Mo
* Fournie avec les stations d'accueil et d'impression Kodak EasyShare
Il est déconseillé d'utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles/batteries
aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne
autonomie, utilisez les piles/batteries de rechange répertoriées ci-dessus.
Prolongement de l'autonomie de la pile/batterie
■
Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure des piles/batteries :
– Visualisation des photos sur l'écran LCD (voir page 10)
– Utilisation de l'écran LCD comme viseur (voir page 7)
– Utilisation excessive du flash
www.kodak.com/go/support
FR
63
Annexe
■
La présence de poussière sur les contacts de la pile/batterie peut réduire son
autonomie. Essuyez les contacts des piles/batteries avec un chiffon propre et
sec avant de les insérer dans l'appareil.
■
Les batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C.
Ayez toujours sur vous une pile/batterie de rechange lorsque vous utilisez
l'appareil photo par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des
piles/batteries froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser
une fois qu'elles seront ramenées à température ambiante.
Visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/cd33accessories pour
trouver les accessoires suivants :
Station d'accueil Kodak EasyShare – Alimente votre appareil photo, permet de
transférer des photos vers l'ordinateur et de recharger la batterie Ni-MH Kodak
EasyShare fournie.
Station d'impression Kodak EasyShare – Alimente votre appareil photo, permet
de réaliser des tirages de 10 cm x 15 cm avec ou sans ordinateur, permet de
transférer des photos et de recharger la batterie Ni-MH Kodak EasyShare fournie.
Adaptateur secteur 3 V Kodak – Alimente votre appareil photo.
IMPORTANT : N'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec les stations d'accueil ou
d'impression Kodak EasyShare pour alimenter l'appareil photo.
■
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel
Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur
l'appareil photo). Voir le site Web Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cd33downloads.
64
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Entretien et précautions supplémentaires
■
Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le
et retirez la pile/batterie et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à
l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo.
■
Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran LCD pour éliminer les poussières.
Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une
lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres
que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. Ne laissez pas
de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la
surface peinte de l'appareil photo.
■
Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus
d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak.
■
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil
photo numérique, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de
l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante : www.eiae.org ou le
site Web Kodak, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/cd33support.
Garantie
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare
(sans les piles/batteries) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de
fabrication pendant un an à compter de la date d'achat.
Conservez l'original daté de la preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera
requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
www.kodak.com/go/support
FR
65
Annexe
Couverture de la garantie limitée
Cette garantie limitée s'appliquera uniquement dans la zone géographique
où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont été achetés.
Kodak REPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires
Kodak EasyShare s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de
garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations
comprennent la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de
rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le
cadre de cette garantie.
Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent
avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet
doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf.
Limitations
Les demandes de service sous garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la
date d'achat, tel qu'une copie de la preuve d'achat datée de l'appareil photo numérique
ou de l'accessoire Kodak EasyShare. Conservez toujours l'original dans vos archives.
Cette garantie ne s'applique pas aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo
numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la
volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l'observation des
consignes d'utilisation décrites dans le Guide d'utilisation des appareils photo
numériques et accessoires Kodak EasyShare.
Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors
de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation
non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires
ou des appareils non compatibles, au non-respect des consignes d'utilisation,
d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis
par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles) ou aux demandes effectuées après
la date d'expiration de cette garantie.
66
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit.
Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon
la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat.
Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne
pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit
résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la
cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit
(y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts
d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements,
d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour
de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit),
quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou
implicite, est expressément déclinée par la présente.
Vos droits
Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations
à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions
susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains États ou juridictions
ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez
d'autres droits, qui peuvent varier, selon l'État ou la juridiction.
En dehors des États-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des
États-Unis et du Canada. À moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit
communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie
ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même
si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué par une négligence ou tout autre
acte.
www.kodak.com/go/support
FR
67
Annexe
Conformité aux réglementations
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare CD33 Zoom
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la
section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques
susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications
radioélectriques si l'équipement est installé incorrectement. Cependant, il n'est pas
garanti qu'aucune interférence ne se produise dans une installation particulière.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio
ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est
conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter
la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de
courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités
compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser
l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec
le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés
comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés
conformément à la réglementation de la FCC.
68
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance – Cet appareil numérique de classe B est conforme à la
norme ICES-003 du Canada.
Respect des normes-Classe B – Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Étiquetage DEEE (Directive sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques)
Dans l'Union européenne, ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères.
Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/recycle
pour obtenir des informations sur le recyclage.
Norme VCCI ITE pour produits de classe B
Traduction française :
Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control
Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer
des interférences radio s'il est utilisé à proximité d'un poste de radio ou d'un
téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement
conformément aux instructions du manuel.
www.kodak.com/go/support
FR
69
1
Index
A
à propos de cet appareil photo, 36
à propos des photos/vidéos, 36
accessoires, 16
achat, 53
adaptateur secteur, 64
carte SD/MMC, 3
pile/batterie, 63
station d'accueil, 64
station d'impression, 17, 64
adaptateur secteur, 64
affichage d'un diaporama, 23
affichage date de la vidéo, 36
aide
liens Web, 53
album, 34
marquage des photos, 38, 39
alcalines
avertissement sur les piles, 1
alimentation
appareil photo, 2
arrêt automatique, 61
allumage et extinction de l’appareil
photo, 2
arrêt automatique, 61
assistance client, 54
assistance technique, 54
assistance téléphonique, 54
automatique
flash, 10
70
FR
marques de cadrage de la mise au
point, 7
veille, 61
autonomie, 63
autoportrait, 29
B
balance des blancs, 32
batterie
sécurité, 62
bouton
Delete (Supprimer), 6
flash/état, 10
rafale, 23
Review (Visualiser), 10
zoom, 9
C
câble
audio/vidéo, 25
USB, 16
cadran de sélection de mode, 28
capacité de stockage, 60
caractéristiques de l'appareil photo, 56
carte SD/MMC
capacités de stockage, 60
impression à partir de, 19
insertion, 3
chargement
logiciel, 15
compensation d’exposition, 30
www.kodak.com/go/support
Index
configuration
utilisation du mode, 35
conformité aux réglementations
canadiennes, 69
conformité FCC, 68
conformité VCCI, 69
connecteur de la station d'accueil, ii
conseils
directives à propos des batteries, 63
précaution et entretien, 65
contre-jour, 29
copie des photos
carte vers mémoire, 26
mémoire vers carte, 26
sur l'ordinateur via le câble USB, 15
corbeille
suppression, 6
couleur
mode, 33
D
date
réglage, 2, 3
date et heure, 35
DEEE
Étiquetage DEEE (Directive sur les
déchets d’équipements
électriques et électroniques), 69
définir album, 34
diaporama
en boucle, 25
exécution, 23
problèmes, 50
www.kodak.com/go/support
directives à propos des
piles/batteries, 63
E
EasyShare
logiciel, 15
écran de l'appareil photo
visualisation des photos, 10
visualisation des vidéos, 10
enfants, 29
entretien de l'appareil photo, 65
envoi de photos/vidéos par courrier
électronique, 42
exécution d'un diaporama, 23
F
favoris
marquage, 43
réglages, 45
suppression, 45
fête, 29
feux d'artifice, 29
flash
réglages, 10
formatage, 36
G
garantie, 65
H
heure
réglage, 2, 3
horloge
réglage, 2, 3
horodatage, 36
FR
71
Index
I
icône
cadran de sélection de mode, 28
impression
à partir d'une carte, 19
à partir de l'ordinateur, 19
avec la station d'impression
EasyShare, 17
commande en ligne, 19
optimisation de l'imprimante, 53
photos marquées, 19
PictBridge, 17
station, 17, 64
informations
à propos des photos/vidéos, 36
informations relatives à la
réglementation, 68
installation
carte SD/MMC, 3
logiciel, 15
piles, 1
K
Kodak
sites Web, 53
Kodak EasyShare
logiciel, installation, 15
mise à niveau du logiciel, 64
L
langue, 36
liens
sites Web Kodak, 53
72
FR
logiciel
installation, 15
mise à niveau, 64
longueur de vidéo, 34
M
Macintosh
installation du logiciel, 15
maintenance de l'appareil photo, 65
marquage
favoris, 43
pour envoi par courrier
électronique, 42
pour impression, 41
marquage de photos
pour les albums, 38, 39
marques de cadrage de la mise au
point, 7
mémoire
capacité de stockage, 60
insertion de la carte, 3
mémoire interne
capacité de stockage, 60
Menu de configuration, 34
micrologiciel
mise à niveau, 64
mise à niveau du
logiciel/micrologiciel, 64
mise au rebut
recyclage, 65
modes
autoportrait, 29
contre-jour, 29
enfants, 29
www.kodak.com/go/support
Index
fête, 29
feux d'artifice, 29
neige, 29
plage, 29
portrait de nuit, 29
SCN, 28
N
neige, 29
O
objectif, i
nettoyage de l'objectif, 65
obturateur
délai du retardateur, 22
problèmes, 48
optique
zoom, 9
ordinateur
connexion de l'appareil photo, 15
transfert vers, 15
P
périphérique vidéo externe
visualisation des photos,vidéos, 25
personnalisation des réglages de
l'appareil photo, 35
photos
capacité de stockage, 60
copie, 26
impression, 19
impression de photos marquées, 40
marquage, 38, 39
marquées pour un envoi par courrier
électronique, 42
www.kodak.com/go/support
modes de prise de vue, 28
protection, 13
suppression, 14
transfert via le câble USB, 15
vérification des réglages, 11
visualisation, 10
PictBridge
imprimante, 17
pile AA
installation, 1
pile CRV3
chargement, 1
piles
installation, 1
piles pour appareil photo numérique
Kodak, 1
piles/batteries
autonomie, 63
prolongement de l'autonomie, 63
types, 1, 63
plage, 29
port d'entrée c.c., i
portrait de nuit, 29
protection des photos/vidéos, 13
Q
qualité d’image, 31
qualité de vidéo, 31
R
rafale, utilisation, 23
recyclage, 69
mise au rebut, 65
FR
73
Index
réglage
affichage date de la vidéo, 36
album, 34
balance des blancs, 32
date et heure, 2, 3, 35
flash, 10
horodatage, 36
langue, 36
mode couleur, 33
mode de prise de vue, 28
qualité d'image, 31
qualité de vidéo, 31
retardateur, 22
sortie vidéo, 35
stockage d'images, 33
visualisation simultanée, 35
zone de mise au point, 33
retardateur
délai de l'obturateur, 22
photos, 22
vidéos, 22
Review (Visualiser)
bouton, 10
station
accueil, 64
impression, 17, 64
station d'accueil, 64
stockage d'images, 33
suppression
à partir de la carte SD/MMC, 14
à partir de la mémoire interne, 14
au cours de la visualisation rapide, 6
protection des photos/vidéos, 13
suppression des favoris, 45
S
SCN, 28
sécurité
batterie, 62
service et assistance
numéros de téléphone, 54
sortie A/V, 25
sortie vidéo, 35
V
veille
mode, 61
vidéos
capacité de stockage, 60
copie, 26
marquées pour un envoi par courrier
électronique, 42
protection, 13
suppression, 14
transfert vers l'ordinateur, 15
74
FR
T
téléchargement de photos, 15
télévision
diaporama, 25
tirages en ligne
commande, 19
transfert via le câble USB, 15
U
USB (universal serial bus)
transfert de photos, 15
www.kodak.com/go/support
Index
vérification des réglages, 11
visualisation, 10
visualisation des photos
après la prise, 6, 10
au cours de la prise, 6
diaporama, 23
écran de l'appareil photo, 10
informations sur les vidéos, 36
protection, 13
suppression, 14
visualisation des vidéos
diaporama, 23
écran de l'appareil photo, 10
protection, 13
suppression, 14
visualisation rapide
utilisation, 6
visualisation simultanée, 35
W
Windows
installation du logiciel, 15
Y
yeux rouges
flash, 10
Z
zone de mise au point, 33
zoom
numérique, 9
optique, 9
zoom numérique
utilisation, 9
www.kodak.com/go/support
FR
75

Manuels associés