Manuel du propriétaire | Essentielb traditionnel 8L Autocuiseur Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Manuel du propriétaire | Essentielb traditionnel 8L Autocuiseur Owner's Manual | Fixfr
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURITE ............................................................... 2
CONTENU DE L’EMBALLAGE ............................................................ 3
CARACTERISTIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .................................................... 4
DESCRIPTION DE L’APPAREIL...........................................................
5
L’APPAREIL
ASSEMBLAGE DES POIGNEES LATERALES ........................................ 6
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ...............................................
............................................... 6
AVANT CHAQUE UTILISATION ......................................................
...................................................... 6
UTILISATION ................................................................
............................................................................
............................................ 8
Début de cuisson................................................................................... 8
Fin de cuisson ....................................................................................... 8
CONSEILS PRATIQUES D’UTILISATION .........................................
......................................... 10
TABLEAU DE CUISSON .............................................................
............................................................. 11
NETTOYAGE ET ENTRETIEN............................................................
12
ENTRETIEN
Nettoyage .......................................................................................... 12
Conserver votre autocuiseur en bon état pour longtemps .......................... 13
Remplacement du joint d’étanchéité........................................................ 14
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..................................................... 15
Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en
remercions. Nous apportons un soin tout particulier à nos produits au niveau de
leur design, de leur ergonomie et de leur simplicité d’usage. Nous espérons que
ce produit vous donnera entière satisfaction.
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser votre autocuiseur et
conservezconservez- les pour pouvoir les consulter lorsque
lorsque vous en aurez besoin.
besoin .
Respectez scrupuleusement l’l’ensemble des instructions et avertissements
indiqués sur le produit ou dans la notice d’
d’utilisation.
Le point d’exclamation inscrit dans un triangle équilatéral attire
l’attention de l’utilisateur sur la présence de consignes de sécurité
importantes de fonctionnement ou de maintenance
maintenance (entretien courant)
dans la notice accompagnant l’appareil.
Votre autocuiseur fonctionne sous pression. Une utilisation inadéquate
inadéquate peut
causer des brûlures et des dégâts graves.
AssurezAssurez- vous que l’autocuiseur est correctement fermé avant de le poser
sur la source de chaleur. Référez-vous au paragraphe « Utilisation ».
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement et non pas à un
usage commercial ou industriel. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce
mode d’emploi.
N’utilisez pas cet autocuiseur dans un autre but que celui auquel il est destiné.
Placez toujours votre appareil sur une surface plane et stable.
Ne laisse
laissez
aissez pas les enfants à proximité
proximité de l’autocuiseur lors de l’utilisation.
l’utilisation.
Adaptez
Adaptez l’utilisation de l’autocuiseur en fonction de la source de chaleur
utilisée.
utilisée.
N’utilisez pas l’autocuiseur sur des sources de chaleur ayant une puissance
supérieure à 3000 W.
Ne placez pas votre autocuiseur dans un four chaud.
Déplacez l’autocuiseur sous pression avec un maximum de précaution. Ne
touchez
touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez
Utilisez les poignées et boutons. U tilisez
tilisez
des protections si nécessaire.
nécessaire.
Ne jamais forcer l’ouverture
l’ouverture de l’autocuiseur. Ne l’ouvrez pas avant de vous
être assuré que la pression à l’intérieur est complètement retombée.
retombée. Référezvous au paragraphe « Utilisation ».
Ne remplissez
remplissez pas l’autocuiseur
l’autocuiseur auau- delà des 2/3 de sa capacité.
capacité Pour la
cuisson d’aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes
déshydratés, ne remplissez pas l’autocuiseur au-delà de la moitié de sa capacité.
2
V.3.0
Après la cuisson de viandes qui comportent une peau superficielle (par ex : la
langue de bœuf) qui risque de gonfler sous l’effet de la pression, ne piquez pas la
viande tant que la peau présente un aspect gonflé : vous risqueriez d’être
ébouillanté.
Dans le cas d’aliments pâteux (pois cassés, rhubarbe, etc.), l’autocuiseur doit
être légèrement secoué avant l’ouverture du couvercle pour que ces aliments ne
giclent pas à l’extérieur.
Avant chaque utilisation, vérifiez
vérifiez que les soupapes ne sont pas obstruées.
Référez-vous au paragraphe « Avant chaque utilisation ».
N’utilisez pas l’autocuiseur sous pression pour frire les aliments.
N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes
d’entretien précisées dans la notice d’utilisation.
N’utilisez que des pièces du fabricant conformes à votre modèle
d’autocuiseur.
d’autocuiseur. En particulier, utilisez une cuve et un couvercle provenant du
même fabricant et désignés par celui-ci comme étant compatibles.
IMPORTANT !
- N’utilisez jamais votre autocuiseur sans ajouter de l’eau, cela
l’endommagerait gravement.
- Versez au minimum 250 ml de liquide.
- Ne remplissez jamais l’autocuiseur auau- delà des 2/3 de sa capacité.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
-
1
1
2
2
autocuiseur Essentiel b
notice d’utilisation
vis
poignées en bakélite
L’autocuiseur se caractérise essentiellement par son système
d’ouverture et de fermeture progressif, lequel avec l’aide du joint labial
perforé, garantit l’étanchéité de l’autocuiseur sans effort, et permet une
augmentation de la pression et de la température, dans des conditions de
sécurité exclusives pour ce type d’autocuiseur.
3
V.3.0
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Autocuiseur traditionnel
- Cuve et couvercle en acier inoxydable 18/10
- Poignée de serrage et poignées latérales en bakélite
- Capacité : 8 litres
- Diamètre du corps : 24,5 cm
- Pression de fonctionnement (PF) : 50 kPa / 0,5 bar
- Pression maximale admissible (PS) : 100 kPa / 1,0 bar
- Température d’ébullition : 111 à 113°C
- Soupape de sécurité et soupape de régulation
- Accessoire fourni : 1 panier en aluminium muni de
2 anses en acier inoxydable
- Compatible avec toutes les sources de chaleur :
Gaz
Electricité (plaque)
Vitrocéramique
Electricité à résistance spirale
Induction
En cas d’utilisation sur plaque électrique,
électrique utilisez une plaque de diamètre égal
ou inférieur à celui du fond de l’autocuiseur.
En cas d’utilisation sur plaque vitrocéramique,
vitrocéramique assurez-vous que le fond de
l’autocuiseur est propre et sec.
En cas d’utilisation sur table de cuisson gaz,
gaz assurez-vous que les
flammes atteignent uniquement le fond du récipient, et non les
parois.
4
V.3.0
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Vis de la poignée de serrage
Poignée de serrage en bakélite
Étrier en acier inoxydable
Vis de fixation
Vis centrale
Soupape de sécurité
Soupape de régulation
Support de la soupape de
régulation
9. Rondelle en acier inoxydable
10. Couvercle
complet
en
acier
inoxydable
11. Joint labial en caoutchouc
12. Poignée latérale en bakélite (x 2)
13. Vis de fixation des poignées (x 2)
14. Butée de l’étrier
15. Panier intérieur
5
V.3.0
ASSEMBLAGE DES POIGNEES LATERALES
Présentez chaque poignée sur le corps de l’autocuiseur en faisant
correspondre le trou de la poignée avec le trou situé sur le corps de l’appareil.
Placez chaque vis dans le trou de chaque poignée puis, vissez les poignées sur
l’autocuiseur à l’aide d’un tournevis.
Vérifiez que les 2 poignées sont bien fixées.
Pour garantir votre sécurité, veillez à fixer correctement les poignées et à
contrôler régulièrement le bon serrage des vis.
Revissez les poignées après quelques utilisations.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirez toutes les étiquettes de l’autocuiseur.
Lavez la cuve et le panier vapeur à l’aide d’une éponge douce et d’un produit
détergent doux (type liquide vaisselle). Rincez-les à l’eau claire puis, séchez-les à
l’aide d’un chiffon doux et sec. Nettoyez le couvercle sous un filet d’eau.
(Référez-vous au paragraphe « Nettoyage et entretien »).
Avant la première utilisation et/ou après
chaque nettoyage du couvercle,
couvercle ajustez le joint
d’étanchéité dans le bord intérieur du couvercle
(Fig.01).
(Fig.01) Lubrifiez le joint et l’intérieur du joint
(ceci afin d’éviter un collage des lèvres du joint)
avec un peu d’huile alimentaire afin de faciliter
l’ouverture et la fermeture de l’autocuiseur.
Faites un essai d’utilisation de l’autocuiseur avec ½ litre d’eau. Laissez chauffer
pendant 10 minutes jusqu’à ce que la soupape de régulation commence à
libérer de la vapeur.
AVANT CHAQUE UTILISATION
1. Vérifiez que la soupape de régulation n’est pas
obstruée. Celle-ci permet l’évacuation continue
de la vapeur, tout en régularisant la pression à
l’intérieur de l’autocuiseur (cf. Fig.02).
Fig.02
6
V.3.0
La soupape de sécurité permet d’assurer que l’augmentation de la
pression ne soit pas supérieure à la pression maximum admissible à
l’intérieur. En cas de surpression, son fonctionnement se caractérise par
l’échappement rapide de la vapeur.
2. Vérifiez que la soupape de sécurité n’est pas obstruée en exerçant une légère
pression sur l’embout de la soupape par l’intérieur du couvercle. L’embout doit
être mobile (cf. Fig.03).
Fig.03
3. Placez la soupape de régulation sur le dessus du couvercle, en vous assurant
que celle-ci reste correctement positionnée (cf. Fig.04).
Fig.04
4. Centrez le couvercle par rapport au corps de
l’autocuiseur (cf. Fig.05).
Fig.05
5. Lorsque le couvercle est en place, tournez la
poignée de serrage dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que l’étrier touche les
poignées en acier. Afin d’assurer une parfaite
étanchéité, nous vous conseillons d’effectuer
au moins un tour et demi supplémentaire,
dans le même sens (cf. Fig.06).
Fig.06
- AssurezAssurez- vous que l’autocuiseur est correctement fermé avant de le mettre à
chauffer.
Votre autocuiseur sera prêt à être utilisé uniquement après avoir effectué les
5 étapes énoncées cici- dessus.
7
V.3.0
UTILISATION
Quantité minimum
Une quantité minimum de 250 ml d’eau est nécessaire pour utiliser cet
autocuiseur.
Quantité maximum
Ne remplissez pas l’autocuiseur auau- delà des 2/3 de sa capacité.
vous excédez cette limite, il y a un risque
risque de blocage des soupapes
régulation et de sécurité et/ou risque de fuites par les bords
couvercle.
Si
de
du
Pour la cuisson d’aliments qui augmentent de volume (petits pois secs,
pois chiches, épinards, pâtes, riz, etc.), ne remplissez pas l’autocuiseur
auau- delà de la moitié de sa capacité.
Début de cuisson
1. Posez l’autocuiseur sur la source de chaleur
allumée. En début de cuisson, allumez le feu au
maximum jusqu’à que la soupape fonctionne.
La pression de fonctionnement est atteinte lorsque
la vapeur commence à sortir par la soupape de
régulation (cf. Fig.07).
Fig.07
2. Maintenez l’allure durant 2 à 3 minutes pour chasser l’air puis,
puis, mettre à
feu plus doux.
3. Vous pouvez commencer à décompter le temps de cuisson lorsque
l’évacuation de la vapeur s’effectue de manière constante.
constante.
F in de cuisson
4. En fin de cuisson, retirez l’autocuiseur de la
source de chaleur et
procédez à
sa
dépressurisation en retirant la soupape de
régulation du couvercle (cf. Fig.09).
Fig.09
Vous pouvez aussi placer l’autocuiseur sous un jet
d’eau froide pour accélérer son refroidissement.
Retirez ensuite la soupape de régulation.
8
V.3.0
Attention aux risques de brû
brûlures provoquées par le maniement de
l’autocuiseur et l’émanation de la vapeur (cf. Fig.10).
Fig.10 .
Evacuez la vapeur avant toute ouverture de l’autocuiseur.
l’autocuiseur.
N’oubliez pas de retirer la soupape de régulation car, sinon, la vapeur se
condense, le vide se crée et ceci peut bloquer le couvercle.
Lorsque vous constatez que toute la vapeur a été évacuée, tournez la poignée
de serrage dans le sens inverse
inverse des aiguilles d’une montre puis, retirez le
couvercle (cf. Fig.11). Ne forcez pas sur la poignée de serrage.
Pour
déplacer
l’autocuiseur,
utilisez uniquement
uniquement les poignées en
bakélite ou des gants
gants de protection si
nécessaire (cf. Fig.12
Fig.12)..
Si vous n’arrivez pas à retirer le couvercle après que l’autocuiseur ait refroidi,
chauffez-le de nouveau lentement jusqu’à ce que vous puissiez retirer le couvercle
facilement.
9
V.3.0
CONSEILS PRATIQUES D’UTILISATION
- Notez bien que la cuisson par induction entraîne des températures
extrêmement élevées en quelques secondes, ce qui exige une plus grande
précaution et vigilance.
- Adaptez toujours le diamètre du fond du récipient au foyer de cuisson. Le
diamètre du récipient doit toujours être supérieur ou égal au diamètre du foyer de
cuisson.
CORRECT
INCORRECT
Le fond du récipient de
cuisson est trop petit.
- Si la soupape de régulation ne laisse pas échapper la vapeur, vérifiez si la
puissance de la source de chaleur est suffisamment forte. Si le phénomène
persiste, dépressurisez l’autocuiseur et vérifiez les points suivants :
Si la quantité de liquide dans l’autocuiseur est suffisante ;
Si l’autocuiseur est bien fermé ;
Si la soupape de régulation n’est pas obstruée ;
Si le joint d’étanchéité ou le bord de l’autocuiseur ne sont pas
endommagés.
- Ne posez pas d’objets sur la soupape de sécurité et/ou la soupape de régulation
lors de la cuisson.
- Profitez de la chaleur emmagasinée dans le
fond thermique et économisez de l’énergie
en éteignant la source de chaleur avant la fin
du temps prévu pour confectionner les
aliments (cf. Fig.08).
Fig.08)
- S’il y a libération de vapeur par les côtés du couvercle et/ou par la soupape de
sécurité, retirez l’autocuiseur de la source de chaleur, dépressurisez-le et
vérifiez les points suivants :
Si la soupape de régulation est obstruée ;
Si le joint d’étanchéité est propre, inséré correctement et s’il ne présente
pas de signes de détérioration ;
Si le bord du corps de l’autocuiseur ne présente pas de signes de
détérioration qui empêchent l’ajustement efficace du joint d’étanchéité.
10
V.3.0
TABLEAU DE CUISSON
Les temps de cuisson indiqués ci-dessous sont donnés à titre indicatif. Ils peuvent
varier en fonction de la source de chaleur, de l’épaisseur de la pièce, de vos
souhaits de cuisson, etc.
Les temps de cuisson commencent à partir du moment où la soupape de
régulation commence à tourner.
LEGUMES ET CEREALES
Artichauts
Asperges
Carottes entières
Carottes en rondelles
Céleri en branches
Céleri-rave entier
Epinards frais
Chou
Chou-fleur en bouquets
Haricots verts
Haricots mi-secs
Haricots blancs
Petits pois
Pommes de terre coupées en
morceaux
Pommes de terre entières
Riz
A la vapeur
10 minutes
Dans l’eau
8 minutes
5 minutes
10 minutes
5 minutes
12 minutes
6 minutes
15 minutes
10 minutes
4 minutes
10 minutes
4 minutes
10 minutes
22 minutes
10 minutes
3 minutes
8/10 minutes
7 minutes
12 minutes
10 minutes par kilo
8 minutes
7 minutes
SOUPES
SOUPES
Soupe Julienne
Soupe de cresson
Soupe flamande
Soupe de poisson
Soupe de viande
20
15
50
25
60
minutes
minutes
minutes
minutes
minutes
VIANDES ET POISSONS
Poulet
Filet de poisson à la vapeur
Steaks de thon (x 4) (600 g environ)
2 coquelets (1kg)
Gigot d’agneau (1,2 kg)
Paupiettes de veau (x 4)
Rôti de bœuf (1 kg)
Rôti de porc (1 kg)
Rôti de veau (1 kg)
4 cailles
11
25 minutes par kilo
4 à 5 minutes
7 minutes
18 minutes
20 minutes
12 minutes
10 minutes
25 minutes
20 minutes
9 minutes
V.3.0
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage
- Lavez la cuve et le panier vapeur à l’aide d’une éponge douce et d’un produit
détergent doux (type liquide vaisselle). Rincez à l’eau claire puis,
puis, séchez
soigneusement à l’aide d’un chiffon doux.
Nous vous recommandons de nettoyer votre
autocuiseur immédiatement après l’avoir utilisé
et après qu’il ait suffisamment refroidi afin
d’éviter que l’acier inoxydable ne soit attaqué
par la cuisson d’aliments salés ou acides.
Vous pouvez également laver la cuve au
au lavelave- vaisselle (cf. Fig.13).
Fig.13
- Nettoyez le couvercle sous un filet d’eau. Ne laissez pas tremper le
couvercle. Ne lavez pas le couvercle au lavelave- vaisselle.
- Apportez un soin particulier au joint
d’étanchéité.
d’étanchéité Pour un nettoyage approfondi,
nettoyez-le à l’eau chaude puis, séchez
l’intérieur du joint avec un chiffon doux (cf.
Fig.14).
Fig.14
- Nettoyez le support de la soupape de
régulation sous un jet d’eau. Assurez-vous que
l’orifice ne soit pas obstrué (cf. Fig.15).
Fig.15
- Nettoyez la base de la soupape de sécurité et vérifiez son bon fonctionnement
en exerçant une légère pression sur l’embout de la soupape par l’intérieur du
couvercle. L’embout doit être mobile (cf. Fig.16).
Fig.16
Ne conservez pas les aliments cuisinés dans
l’autocuiseur afin d’éviter la détérioration du
revêtement en acier inoxydable.
12
V.3.0
Après avoir lavé et séché l’autocuiseur, rangez-le sans le couvercle afin d’éviter
une déformation prématurée du joint d’étanchéité (cf. Fig.17).
Fig.17
- N’utilisez pas de produits détergents abrasifs ni d’éponge
d’éponge à récurer pour le
nettoyage afin de ne pas abîmer le revêtement du récipient.
récipient.
- Si des aliments ont brûlé dans votre autocuiseur
autocuiseur, laissez tremper la cuve
quelque temps avant de la laver. N’utilisez jamais d’eau de javel ou de produits à
base de chlore.
Conserver votre autocuiseur en bon état pour longtemps
- Si vous avez oublié votre autocuiseur sur une source de chaleur sans aucun
liquide à l’intérieur, faites une révision du produit auprès du service aprèsaprèsvente de votre magasin revendeur.
- Ne laissez pas de l’eau salée ou de l’eau additionnée à du détergent stagner
longtemps dans l’autocuiseur.
- Si vous préparez de la viande rôtie, faites chauffer progressivement le corps
gras avant de dorer la viande.
- Si vous vous apercevez que la fermeture du couvercle est difficile, lubrifiez la vis
centrale avec de l’huile alimentaire.
- Si votre autocuiseur a subi un choc (ex : déformation de la cuve) ou si le système
de verrouillage est défectueux, veuillez contacter le service après-vente de votre
magasin revendeur pour contrôle et réparation.
13
V.3.0
Remplacement du joint d’étanchéité
Nous vous conseillons de remplacer le joint d’étanchéité de votre autocuiseur tous
les ans (remplacez-le au moins une fois tous les deux ans) par un joint aux
caractéristiques identiques disponible auprès de votre magasin revendeur ou de
son service après-vente.
Le joint d’étanchéité doit être remplacé
lorsque celui-ci présente des fissures, des
déformations, un aspect foncé et/ou un
un
manque de flexibilité.
Disposez le joint sur le bord intérieur du couvercle, en vous assurant qu’il est
correctement inséré et ajusté (voir figure ci-dessus).
14
V.3.0
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Déclaration de conformité
Sourcing&Création
CRT de LESQUIN rue de la HAIE PLOUVIER
59 273 FRETIN
Nous déclarons que le produit désigné ci-dessous :
Autocuiseur
Marque : Essentiel b
Modèle : Traditionnel
Code article : 842598
Code EAN : 3497678425988
est conforme aux dispositions des directives CE suivantes :
Directive 97/23/CE relative aux équipements sous pression.
Règlement CE n° 1935/2004 relatif aux matériaux et objets destinés
à entrer en contact avec des denrées alimentaires.
et que les normes et/ou spécifications techniques mentionnées ont été
appliquées sur un modèle type :
-
EN 12778 :2002+A1 :2005
L’organisme qui a effectué le contrôle est :
Catim, n°0464
Ingénieur Produit
Emmanuel LERICHE
20 avril 2010
Lesquin
15
V.3.0

Manuels associés