Manuel du propriétaire | E-flite EFLU6350 UMX Citation Longitude Twin 30mm EDF BNF Basic Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Manuel du propriétaire | E-flite EFLU6350 UMX Citation Longitude Twin 30mm EDF BNF Basic Owner's Manual | Fixfr
™
UMX Citation Longitude
30mm EDF Twin
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
FR
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule
discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter
le site www.horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
Signification de certains termes spécifiques :
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger
lors de l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des
dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les
caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut
entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert
des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable ne respectant pas les principes de
sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce
produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez
pas de modifier ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies
par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et
à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel
avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter
tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
• Gardez une bonne distance de sécurité tout autour
de votre modèle, afin d’éviter les collisions ou les
blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal
radio, qui peut être soumis à des interférences
provenant de nombreuses sources hors de votre
contrôle. Une interférence peut provoquer une
perte momentanée de contrôle.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une
zone dégagée, à l’écart de voitures, du trafic et
des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les
instructions et les mises en garde concernant
ce produit et tous les équipements optionnels/
complémentaires (chargeurs, batteries
rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites
pièces et les composants électroniques hors de
portée des enfants.
• Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement
non spécifiquement conçu et protégé à cet
effet. L’humidité endommage les composants
électroniques.
• Ne léchez et ne mettez jamais en bouche quelque
partie de votre modèle que ce soit - risque de
blessures graves voire danger de mort.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque
les batteries de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours le modèle à vue et gardez-en
toujours le contrôle.
• Utilisez toujours des batteries complètement
chargées.
• Gardez toujours l’émetteur sous tension lorsque le
modèle est en marche.
• Enlevez toujours les batteries avant le démontage.
• Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement
soient propres.
• Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient
sèches.
• Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir
avant de les toucher.
• Enlevez toujours les batteries après utilisation.
• Assurez-vous toujours que la sécurité (failsafe) est
configurée correctement avant de voler.
• Ne faites jamais voler un modèle dont le câblage
est endommagé.
• Ne touchez jamais des pièces en mouvement.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS: Si un jour vous aviez besoin de remplacer un
récepteur Spektrum équipant un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon Hobby, LLC ou
chez un revendeur officiel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum authentique de haute qualité.
Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits
contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec la technologie Spektrum ou le DSM.
33
FR
Contenu de la boîte
Tables des matiéres
Configuration de l’émetteur .................................35
Affectation de l’émetteur au récepteur .................35
Armement du contrôleur/Récepteur, Installation
de la batterie et centre de gravité ........................36
Technologie SAFE Select ......................................37
Coupure par tension faible (LVC) ..........................37
Centrage des commandes ...................................38
Réglages des guignols de commande ..................38
Double-débattements ..........................................38
Test de contrôle de la direction ............................39
Essai de la réponse AS3X .....................................40
Montage et deemontage du train d’atterrissage ...41
Conseils de vol et réparations ..............................42
Aprés vol .............................................................42
Maintenance de la motorisation ...........................43
Guide de dépannage AS3X ...................................44
Guide de dépannage ............................................44
Piéces de rechange .............................................45
Liste de piéces recommandées............................45
Garantie et réparations ........................................46
Informations de contact pour garantie
et réparation ........................................................47
Information IC ......................................................47
Informations de conformité pour
l’Union européenne ..............................................47
Caractéristiques
Composants
Installé
638mm
Moteur
Soufflante
632mm
Récepteur
Servo
Cage tournante sans balais
8 800 Kv (EFLUM0810)
(2) Unité EDF 30 mm (EFLDF30)
(EFLDF30R)
Variateur ESC double récepteur
6 canaux Spektrum DSMX®
(SPMAR6430T)
Servos de longue portée de
décalage linéaire 2,3 grammes
(SPMSA2030LO)
Requis
5.4 sq dm
188g
Check-list de préparation au vol
1
2
3
4
Retirez et inspectez tous les éléments.
Lisez attentivement le manuel d’utilisation.
Chargez la batterie de vol.
Programmez votre émetteur.
Installez
5 l’avion. la batterie de vol entièrement chargée dans
6 Vérifiez le centre de gravité (CG).
7 Affectez l’avion à votre émetteur.
34
Spektrum™ DSM2®/DSMX® avec
doubles débattements (DX4e et
supérieur)
Connecteur de batterie JST LiPo
Batterie
800 mAh 3S 11,1 V 30C, 18 AWG
(EFLB8003SJ30)
Chargeur de Chargeur Smart S150 CA/CC,
batterie
1x50 W (SPMXC1070)
Adaptateur de Batterie IC3, dispositif JST
batterie
(SPMXCA310)
Émetteur
que toutes les tringleries bougent
8 Assurez-vous
librement.
9 Réalisez le test de direction des commandes.
toutes les commandes de vol et l’émetteur comme
10 Réglez
requis.
11 Effectuez un test de portée du système radio.
12 Trouvez une zone de vol ouverte sécurisée.
votre vol dans les conditions d’un terrain
13 Prévoyez
de vol.
FR
Configuration de l’émetteur
IMPORTANT : Après avoir configuré votre modèle,
réaffectez toujours l’émetteur et le récepteur pour
régler les positions souhaitées de sécurité intégrée.
Si votre émetteur le permet, activez la fonction de
Throttle Cut (Arrêt du moteur). Activez toujours le
Throttle Cut (Arrêt du moteur) avant d’approcher
l’appareil.
Doubles débattements
Un petit débattement est recommandé pour les vols initiaux.
REMARQUE : Pour vous assurer que la
technologie AS3X fonctionne correctement, ne
diminuez pas les valeurs de débattement en
dessous de 50 %.
REMARQUE : Si vous constatez une oscillation à
grande vitesse, consultez le guide de dépannage
pour obtenir de plus amples informations.
Configuration numérisée de l’émetteur
(DX6, DX6e, DX7, DX7S, DX8, DX8e,
DX9, DX10t, DX18, DX20, iX12 et iX20)
Démarrez toutes les programmations de l’émetteur
avec un modèle vierge ACRO (effectuez une
réinitialisation du modèle), puis nommez le modèle.
Inversion
Tout normal
ÉLEVÉ 100 %
Doubles débattements
FAIBLE 70 %
Sans exposition
Expo
Course de servo
100 %
Minuterie
5 minutes
Configurez le Throttle Cut
-130%
(arrêt du moteur) sur
Expo
Après vos vols initiaux, vous pouvez ajuster la valeur
d’expo pour mieux correspondre à votre style de vol.
Affectation de l’émetteur au récepteur
L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUIDGlobally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. Vous devez « affecter » l’émetteur Spektrum pour
avions à technologie DSM2/DSMX de votre choix au récepteur afin d’assurer un fonctionnement correct.
Tous les émetteurs Spektrum DSM2/DSMX sont compatibles avec le récepteur. Visitez www.bindnfly.com
pour la liste complète des émetteurs compatibles.
Procédure d’affectation
1. Veuillez vous référer au manuel de l’émetteur pour obtenir des instructions d’affectation de l’émetteur
à un récepteur.
2. Assurez-vous que la batterie de vol n’est pas connectée à l’appareil.
3. Selon votre émetteur, éteignez l’émetteur ou assurez-vous que le signal RF est éteint.
4. Placez l’appareil sur une surface plane à l’abri du vent.
5. Raccordez la batterie de vol à l’appareil. Les DEL vertes et rouges du récepteur commenceront à
clignoter rapidement (typiquement après 5 secondes).
6. Assurez-vous que les commandes de l’émetteur sont en position neutre et que les gaz et le Throttle
Trim (Compensateur des gaz) sont en position basse.
7. Mettez l’émetteur en mode Bind (affectation). Veuillez consulter le manuel de votre émetteur pour
obtenir des instructions d’affectation.
8. Après 5 à 10 secondes, la DEL verte du récepteur clignotera lentement, indiquant que la carte
du récepteur est affectée à l’émetteur. Si la DEL ne clignote pas lentement, consultez le Guide de
dépannage au dos du manuel.
Pour les vols suivants, allumez l’émetteur pendant 5 secondes avant de connecter la batterie de vol.
35
FR
Armement du contrôleur/Récepteur, Installation de la batterie et
centre de gravité
ATTENTION : Veillez toujours à ce qu’il n’y
ait pas de saletés et de débris au niveau
des tuyaux d’entrée. Lorsqu’ils sont armés, les
rotors tournent en réponse à tout mouvement
d’accélération et peuvent ingérer des pièces en
mouvement.
L’armement du contrôleur/récepteur se produit
après l’affectation, comme décrit précédemment,
mais la connexion ultérieure d’une batterie de vol
requiert les étapes suivantes.
1
2
1. Retirez la trappe de la batterie du fuselage.
2. Installez une batterie de vol au centre du
compartiment de batterie. Assurez-vous que la
batterie est maintenue en place par la bande
velcro. Réinstallez la trappe de la batterie sur le
fuselage.
Centre de Gravité (CG)
Le centre de gravité se situe à 88-92mm en arrière
du bord d’attaque au niveau de l’emplanture de
l’aile. Mettez l’avion en équilibre sur le dos sur son
CG avec tous les trains d’atterrissage installés.
Faites les ajustements nécessaires en déplaçant la
batterie vers l’avant ou l’arrière.
3. Abaissez la manette et le trim des gaz
jusqu’à leurs réglages les plus bas.
Mettez l’émetteur sous tension et patientez
5 secondes.
88-92mm
4. Placez l’appareil verticalement et branchez la
batterie sur le variateur ESC, en respectant bien
la polarité. Maintenez l’appareil immobile et
à l’abri du vent pendant 5 secondes pour
permettre au système AS3X de s’initialiser.
Les indicateurs d’une connexion réussie sont :
– Une série de tonalités
– L’allumage fixe de la DEL
ATTENTION: Débranchez toujours la
batterie Li-Po du contrôleur lorsque que
vous ne faites pas voler l’appareil afin de
couper l’alimentation du moteur. Le contrôleur ne
possède pas d’interrupteur et répondra à tous les
ordres venant de l’émetteur quand le signal est
présent.
ATTENTION: Débranchez toujours la
batterie Li-Po quand vous n’utilisez pas le
modèle afin d’éviter un décharge trop
importante de la batterie. Les batteries
déchargées à une tension inférieure au minimum
approuvé seront endommagées, entraînant une
baisse des performances et un risque d’incendie
lors des prochaines recharges.
36
3
4
1-2-3-4-5 Sec.
FR
Technologie SAFE Select
Lorsque SAFE Select est activé, les limites d’inclinaison et de tangage vous empêchent d’exercer un contrôle
excessif sur l’appareil. De plus, en relâchant les commandes si vous perdez l’orientation, SAFE Select
maintiendra l’appareil à niveau.
Pour activer SAFE Select, basculez le commutateur du canal Gear sur la position 0. Retournez le
commutateur Gear en position 1 pour désactiver SAFE Select et simplement voler avec l’assistance de la
technologie AS3X.
Si vous êtes désorienté ou que l’appareil a une attitude déroutante, basculez le commutateur Gear en
position 0 et relâchez les manches. Avec les manches d’aileron, de gouverne de profondeur et de gouverne
en position neutre, SAFE Select maintiendra automatiquement l’appareil dans une attitude droite et à
niveau.
Désactivation et activation de SAFE Select
Par défaut, la fonction SAFE Select de votre appareil UMX est activée et attribuée au commutateur du canal
Gear (canal 5). Si vous ne souhaitez pas avoir accès à SAFE Select lors du vol, vous pouvez choisir de
désactiver la fonctionnalité SAFE Select. AS3X sera encore actif lorsque SAFE Select est désactivé.
IMPORTANT : Avant d’essayer de désactiver ou activer SAFE Select, assurez-vous que les canaux
d’aileron, de gouverne de profondeur, de gouverne de direction et des gaz sont tous en grand
débattement, avec la course réglée à 100 %. Désactivez Throttle Hold (Maintien des gaz) s’il est
programmé dans l’émetteur.
ATTENTION : Maintenez toutes les parties du corps loin du rotor, des tuyaux d’entrée et
d’échappement et gardez l’appareil solidement immobilisé en cas d’activation accidentelle des
gaz.
1. Mettez l’émetteur en marche.
Emetteurs mode 1 et 2
2. Mettez l’avion en marche.
3. Maintenez les deux manches de l’émetteur vers
les coins inférieurs à l’intérieur et faites basculer
5 fois le commutateur Gear (1 basculement
= entièrement vers le haut et vers le bas). Les
gouvernes de l’appareil se déplaceront, indiquant
que SAFE Select a été activé ou désactivé.
100%
Répétez le processus pour réactiver ou désactiver SAFE
Select.
X5
Émetteurs DX4e, DX5e et DXe
Le commutateur GEAR est le commutateur FMODE
100%
sur ces émetteurs et le commutateur doit être
basculé entre la position 0 et 2 lors de la désactivation/l’activation de SAFE-Select.
Coupure par tension faible (LVC)
Quand une batterie Li-Po est déchargée en dessous de 3 V par cellule, elle ne peut pas maintenir de
charge. Le contrôleur électronique de vitesse de l’avion protège la batterie de vol d’une décharge excessive
en utilisant le processus de coupure par tension faible. Avant que la charge de la batterie ne devienne
trop faible, ce processus arrête l’alimentation du moteur. L’alimentation du moteur diminue et augmente
rapidement, ce qui indique qu’une partie de la puissance de la batterie est réservée pour commander le vol
et assurer l’atterrissage.
Quand cela se produit, faites immédiatement atterrir l’avion et rechargez la batterie de vol.
Déconnectez la batterie Li-Po de l’avion et retirez-la après utilisation pour éviter toute décharge lente de la
batterie. Chargez complètement votre batterie Li-Po avant de l’entreposer.
Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de la batterie ne descend pas au-dessous de 3 V par
cellule.
Conseil : l’avion étant naturellement silencieux, vous pouvez ne pas entendre le bruit des pulsations du
moteur.
Pour vos premiers vols, réglez le minuteur de l’émetteur ou le chronomètre à 5 minutes. Ajustez votre
minuteur pour des vols plus longs ou plus courts une fois que vous avez piloté le modèle. Vous pouvez
effectuer des vols de 7 minutes ou plus si vous gérez correctement la manette des gaz.
REMARQUE : des vols répétés avec coupure par tension faible endommageront la batterie.
37
FR
Centrage des commandes
Avant les premiers vols, ou en cas d’accident, vérifiez
que les surfaces de contrôle de vol sont centrées. Si les
surfaces de contrôle ne sont pas centrées, ajustez les
liaisons mécaniquement. Il se peut que les soustrims de l’émetteur ne permettent pas de centrer
correctement les surfaces de contrôle de l’avion à
cause des limites mécaniques des servos linéaires.
1. Assurez-vous que SAFE Select est désactivé.
2. Assurez-vous que les surfaces de contrôle sont
en position neutre lorsque les commandes de
l’émetteur et les trims sont centrés. Le sous-trim
de l’émetteur doit toujours être réglé sur zéro.
3. Si nécessaire, utilisez une pince pour jouer
avec précaution sur le métal de la biellette
(voir illustration).
4. Rétrécissez le U pour raccourcir le connecteur.
Élargissez le U pour allonger la liaison.
Centrage des commandes après les
premiers vols
Pour obtenir de meilleures performances avec AS3X,
il est important d’éviter une utilisation excessive des
trims. Ne réglez pas le trim de l’avion lorsque SAFE
Select est activé. Toujours régler le trim de l’avion
en mode AS3X. Si l’avion requiert une utilisation
excessive des trims de l’émetteur (4 clics de trims
ou plus par voie), remettez le trim de l’émetteur
à zéro et ajustez les liaisons mécaniquement afin
que les surfaces de contrôle soient réglées sur la
position de vol.
Réglages des guignols de commande
Le tableau de droite représente les positions par
défaut des tringleries aux guignols. Effectuez le
premier vol avec ces réglages par défaut avant
d’effectuer des modifications.
ATTENTION: Quand la position ne
correspond pas au niveau de pilotage du
pilote, l’avion peut avoir des réactions
pouvant surprendre le pilote. L’avion risque d’être
endommagé et risque de blessures corporelles.
Aileron
Profondeur
Dérive
Double-débattements
Nous vous recommandons d’utiliser une radio
DSMs/DSMX possédant les double débattements
et les expos. Les valeurs suivantes sont recommandées pour les premiers vols. Effectuez des
ajustements à votre convenance après le vol initial.
REMARQUE: NE JAMAIS UTILISER UNE VALEUR
DE COURSE SUPERIEURE A 100%. Si vous
dépassez la valeur de 100%, vous risquez
d’endommager les servos.
Les servos linéaires font toujours du bruit en
fonctionnement, il ne s’agit pas d’un défaut.
38
Doubble débattements
grands
petits
Aileron
100%
70%
Profondeur
100%
70%
Dérive
100%
70%
Conseil: Pour votre premier vol, utilisez les petits
débattements.
FR
Test de contrôle de la direction
Allumez l’émetteur et raccordez la batterie. Utilisez l’émetteur pour commander l’aileron et la gouverne de
profondeur. Mettez-vous derrière l’appareil pour vérifier les gouvernes.
Commande de
l’émetteur
Réspnse des gouvernes
1. Déplacez le manche de
l’aileron vers la gauche.
L’aileron droit s’abaisse et
l’aileron gauche s’élève,
pour faire pencher l’appareil
vers la gauche.
2. Déplacez le manche de
l’aileron vers la droite.
L’aileron droit s’élève et
l’aileron gauche s’abaisse,
pour faire pencher l’appareil
vers la droite.
Profondeur
Ailerons
1. Tirez le manche de la
gouverne de profondeur en
arrière. Les gouvernes de
profondeur s’élèvent pour
faire cabrer l’appareil.
2. Poussez le manche de
gouverne en profondeur vers
l’arrière. Les gouvernes de
profondeur s’abaissent pour
faire descendre l’appareil.
Ailerons
Profondeur
Gouverne de direction
2. Déplacez le manche de la
gouverne vers la droite. La
gouverne doit pivoter vers
la droite.
Dérive
1. Déplacez le manche de la
gouverne vers la gauche. La
gouverne doit pivoter vers la
gauche.
39
FR
Essai de la réponse AS3X
Ce test permet de s’assurer du fonctionnement du système AS3X.
2. Placez le manche des gaz
en position basse.
3. Déplacez l’avion comme
sur les illustrations
pour contrôler que le
système AS3X oriente
les gouvernes dans une
direction correcte. Si les
gouvernes ne répondent
pas comme sur les
illustrations, ne faites pas
voler l’avion. Référez-vous
au manuel du récepteur
pour des informations
complémentaires.
Dérive
Une fois que l’AS3X est activé,
les gouvernes vont s’orienter
rapidement. C’est normal.
L’AS3X restera actif jusqu’à la
déconnexion de la batterie.
Ailerons
1. Activez l’AS3X en plaçant le
manche des gaz au dessus
de 25%.
Profondeur
Mouvement de
l’avion
40
Réaction de l’AS3X
FR
Montage et démontage du train d’atterrissage
Train principal
1. Soulevez l’extrémité du câble du train
d’atterrissage au-dessus de la butée.
2. Tirez doucement le train d’atterrissage du clip.
Le cas échéant, montez dans l’ordre inverse.
Train avant
1. Tirez doucement le train avant du support
en plastique situé sur la partie inférieure du
fuselage.
Le cas échéant, montez dans l’ordre inverse.
41
FR
Conseils de vol et réparations
Contrôlez la portée de votre radio
Atterrissage
Après l’assemblage final du modèle , contrôlez la
portée de la radio avec l’avion. Référez vous au
manuel de votre émetteur pour procéder au test de
portée.
Toujours atterrir face au vent. Volez avec le nez
légèrement orienté vers le haut. Utilisez les gaz pour
contrôler le taux de descente de l’avion.
Durant l’approche, gardez les ailes au même
niveau et l’avion dirigé face au vent. Baissez
progressivement les gaz tout en maintenant la
profondeur pour effectuer l’arrondi et que l’avion se
pose sur son train principal ou sur son ventre si le
train est enlevé.
REMARQUE : Abaissez toujours les gaz lorsque
l’appareil touche le sol au moment d’atterrir pour
éviter l’introduction de corps étrangers, ce qui
pourrait endommager les soufflantes carénées et
les moteurs.
Si vous ne baissez pas la manette et le trim des gaz
à la position la plus basse possible en cas de crash,
vous risquez d’endommager l’ESC du module de
réception, qui devra alors être remplacé.
Vol
Nous vous recommandons de faire voler votre
E-flite UMX Longitude à l’extérieur par vent calme
ou modéré ou dans. Toujours voler à l’écart des
habitations, des arbres et des câbles électriques.
Vous devez également éviter de voler dans les zones
fréquentées comme les parcs, cours d’écoles ou
terrains de football. Consultez les autorités locales
pour trouver un endroit autorisé pour faire voler
votre avion.
Protection anti surcharge (OCP)
Démarrage manuel
Pour démarrer l’appareil en mode manuel,
maintenez le fuselage sous les ailes. Passez en
mode 3/4 des gaz et lâchez l’appareil en le lançant
vers l’avant, légèrement vers le haut (5 à 10 degrés
au-dessus de l’horizon) et directement dans le vent.
Dès que la maquette gagne en altitude et en vitesse,
baissez les gaz au niveau désiré.
ASTUCE : L’efficacité des gouvernes est liée à la
vitesse comme sur tous les jet et non au soufflage
des gouvernes par l’hélice.
Décollage
Orientez l’avion face au vent si vous volez à
l’extérieur. Augmentez les gaz progressivement
jusqu’au maximum, maintenez légèrement la
profondeur et dirigez avec la dérive. Prenez
tranquillement de l’altitude et contrôler le trim. Ne
réglez pas le trim de l’avion lorsque SAFE Select est
activé. Toujours régler le trim de l’avion en mode
AS3X. Commencez à explorer le domaine de vol de
l’appareil.
Le UMX Longitude est équipé d’une sécurité
anti surcharge. l’OCP protège le contrôleur des
surchauffes il stoppe le moteur si vous montez
les gaz et que le moteur ne peu tourner. L’OCP ne
s’active que juste au dessus de la moitié des gaz.
Une foi que le contrôleur a arrêté le moteur , baissez
totalement les gaz pour réarmer le contrôleur.
Réparations
Les dégâts causés par les crashs ne sont pas
couverts par la garantie.
Réparez cet avion à l’aide de colle CA compatible
polystyrène ou du ruban adhésif transparent. Si
vous utilisez un autre type de colle CA, vous risquez
d’endommager la mousse. Quand une pièce est
endommagée, consultez le listing des pièces à la fin
de ce manuel pour trouver la référence.
REMARQUE : L’utilisation d’accélérateur
compatible CA peu endommager la peinture. NE
manipulez PAS l’avion tant que l’accélérateur n’a
pas totalement séché.
Aprés vol
1
2
3
4
Débranchez la batterie de vol du variateur ESC.
Éteignez l’émetteur.
Retirez la batterie de vol de l’appareil.
Rechargez la batterie de vol.
ou remplacez toutes les pièces
5 Réparez
endommagées.
42
Stockez la batterie de vol en dehors de
6 l’appareil et surveillez la charge de la batterie.
Notez les conditions de vol et les résultats du
7 plan de vol pour prévoir les futurs vols.
FR
Maintenance de la motorisation
Démontage
ATTENTION : NE manipulez PAS le rotor
ou le moteur lorsque la batterie de vol est
branchée. Vous risqueriez de vous blesser.
1. Coupez le ruban adhésif et/ou les autocollants
situés sur le côté du fuselage pour retirer le
haut du fuselage et accéder au branchement du
moteur au variateur ESC.
2. Coupez avec soin le ruban adhésif en bas du
fuselage pour retirer le cache du compartiment
inférieur du fuselage et accéder aux câbles du
moteur.
3. Retirez les deux (2) vis du rotor (A) à l’aide d’un
tournevis ou d’une clé hexagonale de 1,5 m.
A
B
C
4. Retirez le rotor (B) de l’arbre du moteur.
5. Débranchez le connecteur de câble du moteur
du connecteur du récepteur/du variateur ESC.
6. Retirez les trois (3) vis du moteur (D) du support
du moteur à travers l’arrière de la nacelle.
7. Retirez le moteur (C) du support du moteur à
travers l’avant de la nacelle.
Le câblage n’est pas représenté
D
Montage
Montez dans l’ordre inverse, en fixant la moitié
supérieure du fuselage et les joints du cache du
compartiment inférieur au moyen de ruban adhésif
transparent.
REMARQUE : Installez toujours le support du
moteur de sorte que le rotor soit orienté vers
l’avant du fuselage.
43
FR
Guide de dépannage AS3X
Cause possible
Problème
Les gouvernes ne
sont pas au neutre
alors que les
manches sont au
neutre
Le modèle vol de
façon aléatoire de
vol en vol
Les tringleries ne sont pas
correctement réglées
Solution
Effectuez un réglage mécanique en
serrant ou desserrant les “U” des
tringleries
L’avion n’est pas resté immobile 5 secondes Gardez l’avion immobile pendant 5 secondes
après le branchement de la batterie.
après avoir brancher la batterie.
L’avion n’est pas resté immobile durant 5
secondes après y avoir connecté la batterie
Gardez l’avion immobile durant 5 secondes
après la connexion de la batterie
Les trims sont trop décalés par rapport Placez les trims au neutre et réglez
au neutre
mécaniquement les tringleries
Controls oscillate in
rotor est déséquilibré causant des
flight, (model rapidly Le
vibrations excessives
jumps or moves)
Retirez le moteur et le rotor. Contrôlez que
l’axe du moteur n’est pas tordu, remplacez le
s’il n’est pas endommagé.
Guide de dépannage
Problème
Cause Possible
Solution
Le manche des gaz n’est pas au ralenti (idle)
et/ou le trim des gaz est réglé à une valeur
L’avion ne répond pas aux trop élevée
gaz mais bien aux autres
La voie des gaz est inversée
commandes
Réinitialiser les commandes avec la manette des
gaz et mettre le trim des gaz à sa valeur la plus
faible possible
Inverser la voie des gaz sur l’émetteur
Ouvrez
le fuselage et contrôlez que le contrôleur
Moteur déconnecté du contrôleur
est bien connecté au moteur
Remplacez les pièces endommagées
Bruit excessif du moteur Rotor ou moteur endommagé
ou vibration
Rotor déséquilibré
Equilibrez ou remplacez le rotor
La charge de la batterie est trop faible
Chargez totalement la batterie
Remplacez la batterie et suivez les instructions
Batterie endommagée
relatives
Durée de vol réduite ou
S’assurer que la batterie est à température
manque de puissance
Température ambiante trop basse
avant de l’utiliser
Capacité de la batterie trop faible pour les
Remplacer la batterie ou utiliser une batterie à
conditions de vol
plus grande capacité
Mettez l’émetteur hors tension et éloignez-le de
Émetteur trop près de l’avion au cours de la
l’avion, déconnectez puis reconnectez la batterie
procédure d’affectation
de l’avion puis recommencez l’affectation
La DEL du récepteur
clignote mais l’affectation Bouton/inter d’affectation n’a pas été actionné Mettez l’émetteur sous tension et recommencez
ne s’effectue pas entre
le processus d’affectation. Maintenez le bouton
suffisamment longtemps
l’émetteur et l’avion
d’affectation jusqu’à la fin de l’affectation
(Durant l’affectation)
L’avion ou l’émetteur sont trop proches d’un
Déplacez l’avion et l’émetteur dans une autre
objet métallique de grande dimension, d’un
zone, puis recommencez l’affectation
réseau sans fil ou d’un autre émetteur
La DEL du récepteur
clignote rapidement et
l’avion ne répond pas
à l’émetteur (après
l’affectation)
44
Moins de 5 secondes se sont écoulées entre
l’allumage de l’émetteur et la connexion de la
batterie de vol sur l’avion
En laissant l’émetteur allumé, déconnectez la
batterie de vol, puis reconnectez-la
L’avion est affecté à une autre mémoire de
modèle (radios ModelMatch uniquement)
Choisissez la bonne mémoire de modèle sur
l’émetteur, puis déconnectez la batterie de vol et
reconnectez-la
La charge de la batterie de vol ou de l’émetteur
est trop faible
L’émetteur a peut-être été affecté à un modèle
différent (ou avec un protocole DSM différent)
L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près
d’un objet métallique de grande taille, d’une
source Wi-Fi ou d’un autre émetteur
Remplacez ou rechargez les batteries
Sélectionnez le bon émetteur ou affectez-le au
nouveau
Déplacer l’aéronef et/ou l’émetteur à bonne
distance des obstacles cités et tenter une
nouvelle liaison
FR
Guide de dépannage (Suite)
Problème
La gouverne ne bouge
pas
Cause Possible
Solution
La gouverne, bras de commande, tringlerie ou
servo endommagé
Remplacer ou réparer les pièces endomma gées
et régler les commandes
Câblage endommagé ou connexions lâches
Contrôler les câbles et les connexions, connecter
ou remplacer si besoin
La charge de la batterie de vol est faible
Les commandes sont
inversées
Les réglages de l’émetteur sont inversés
Le moteur perd de la
puissance
Le moteur, l’arbre d’hélice ou les composants
d’alimentation sont endommagés
Recharger complètement la batterie de vol
Assurez-vous que les liaisons se déplacent
librement
Procédez au test de contrôle de la direction
et réglez correctement les commandes sur
l’émetteur
Vérifiez que le moteur, l’arbre d’hélice et les
composants d’alimentation ne présentent pas de
dégradation (remplacer le cas échéant)
L’alimentation du moteur
diminue et augmente
rapidement, puis le
moteur perd en puissance
Le servo se verrouille
ou se bloque en bout de
course
La charge de la batterie est faible au point
d’entraîner une coupure par tension faible du
récepteur/de l’ESC
Rechargez la batterie de vol ou remplacez la
batterie qui ne fonctionne plus
La valeur de réglage de course est définie à
plus de 100%, d’où une surcharge du servo
Définissez une valeur de réglage de course
inférieure ou égale à 100%. Et ajustez les
tringleries mécaniquement
La liaison ne se déplace pas librement
Piéces de rechange
Référence
EFLDF30
EFLDF30R
EFLU6352
EFLU6353
EFLU6354
EFLU6355
EFLU6356
EFLU6357
EFLU6358
EFLU6359
EFLU6360
EFLUM0810
SPMAR6430T
SPMSA2030LO
Description
Unité de soufflante carénée : 6 pales, 30 mm
Rotor 6 lames, 30 mm
Aile peinte : Longitude
Stabilisateur horizontal : Longitude
Dérive verticale : Longitude
Trappe de batterie : Longitude
Ensemble de train d’atterrissage : Longitude
Ensemble d’éclairage : Longitude
Feuillet d’autocollants : Longitude
Ensemble de barres de liaisons : Longitude
Ensemble de la nacelle : Longitude
Cage tournante sans balais 8 800 Kv
Variateur ESC double récepteur 6 canaux DSMX
Servo de longue portée de décalage linéaire 2,3 g
Liste de piéces recommandées
Référence
EFLB8003SJ30
SPMXC1070
SPMXCA310
Description
Connecteur de batterie JST LiPo 800 mAh 3S 11,1 V 30C, 18 AWG
Chargeur Smart S150 CA/CC, 1x50 W
Adaptateur : Batterie IC3/Dispositif JST
45
FR
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts
matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La
durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays
dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est
de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à
l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en
la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie.
La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez
un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne
sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat
valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et
révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du
produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur
pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule
responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond
à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas
de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques
ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte
ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de
quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de
réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués
par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou
de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce
soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours
puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou
l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas
de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours
dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce
aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance
du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits
choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune
garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les
dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être
tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les
règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la
garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes
pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en
relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de
restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit
être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques
aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser
le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des
blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est
pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance
par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications
relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la
maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument
indispensable de lire et de comprendre ces indications avant
la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera
possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents
entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne
saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant
pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent
effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la
garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour
les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel
cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une
décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement
possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou
d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur
spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage
d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit
des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites
appel à un service de messagerie proposant une fonction
de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune
responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception
acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description
détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments
distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse
complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie
est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève
uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera
seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation
du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au
revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au
minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais
de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation
dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de
détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations
payantes que pour les composants électroniques et
les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique,
en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et
doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur
lui-même.
10/15
46
FR
Informations de contact pour garantie et réparation
Pays d’achat
Horizon Hobby
Horizon Technischer Service
Union européenne
Sales: Horizon Hobby GmbH
Numéro de téléphone/E-mail
[email protected]
+49 (0) 4121 2655 100
Adresse
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Information IC
Contains IC: 6157A-WACO1T
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
UMX Citation Longitude BNF Basic SAFE (EFLU6350)
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences
essentielles et les autres dispositions de la directive des directives RED et CEM.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de
l’utilisateur d’éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte
désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La
collecte et le recyclage séparés de vos équipements au moment de leur élimination aideront
à préserver les ressources naturelles et à garantir que les déchets seront recyclés de manière
à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de
dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie,
votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté le produit.
47
© 2020 Horizon Hobby, LLC.
E-flite, UMX, SAFE, the SAFE logo, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, ModelMatch, Celectra, Delta-V,
and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Cessna Citation Longitude are trademarks of Textron Innovations Inc. and are used under license to Horizon Hobby LLC.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329. US 7,898,130. D578,146. US 9,930,567. US 10,419,970.
www.horizonhobby.com
Created 12/19
59830
EFLU6350

Manuels associés