▼
Scroll to page 2
of
11
® NO ONE DARES COME CLOSE ® M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n M O D È L E 3105 V Félicitations Félicitations pour l’achat de votre système de Directed Digital à la fine pointe de la technologie. La lecture de ce manuel du propriétaire avant l’utilisation de votre système vous aidera à optimiser son utilisation et ses diverses fonctionnalités. Pour de plus amples informations, veuillez visiter notre site en ligne (voir l’endos de la couverture pour l’adresse URL). Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez consulter votre détaillant Directed autorisé au 1-800-753-0600. (U.S. seulement) Information supplémentaire Seulement les commandes et fonctionnalités de base, et les informations essentielles sont abordées dans ce guide compact. Votre produit possède des fonctionnalités avancées qui ne sont pas abordées ici, veuillez consulter la version complète en ligne à www.viper.com. Disponible sous Support>Guides La plupart des chapitres dans ce guide contiennent également des informations supplémentaires que l’on peut retrouver dans la version complète en ligne. Information importante Règlementation gouvernementale et consignes de sécurité Lire les sections Règlementation gouvernementale et Avertissement! de Sécurité de ce manuel avant de faire fonctionner votre système. Votre Garantie Votre système est livré avec une garantie. Les termes de cette garantie sont détaillés à la fin de ce guide. Assurez-vous de recevoir votre preuve d’achat auprès de votre revendeur indiquant que le produit a été installé par un détaillant autorisé de Directed. Entretien du système Ce système n’a pas besoin d’entretien spécifique au-delà du remplacement de la batterie de la télécommande. La télécommande unidirectionnelle est alimentée par deux piles CR2016 de 3V. Lorsque la pile commence à faiblir, la portée du fonctionnement est réduite. Élimination de la pile Directed se soucie de l’environnement. Si vous avez besoin de vous débarrasser de la pile, veuillez le faire en respectant les exigences municipales de recyclage ou la retourner à Directed. Sommaire Félicitations ......................................................................................................... ii Information importante........................................................................................ iii Entretien du système............................................................................................ iii Élimination de la pile............................................................................ iii Centre de contrôle................................................................................................ 2 Tableau de Commande à Distance......................................................................... 3 Configuration de la télécommande à trois- bouton.................................................. 3 Fonctions de la télécommande............................................................................... 4 Armement............................................................................................ 4 Désarmement....................................................................................... 4 AUX.................................................................................................... 4 Panique............................................................................................... 4 Fonction auxiliare facultative.................................................................. 5 Garantie à vie limitée pour l’utilisateur................................................................... 7 Centre de contrôle trol Center Antenne LED Voyant d'état Valet switch Bouton de contrôle LED Voyant d'état Antenne Control Center Le centre de contrôle est généralement situé sur la partie supérieure du pare-brise. Il est constitué de: • L’antenne du système dans le véhicule. • Le voyant d’état en tant qu’indicateur visuel de l’état du système. • Le bouton de contrôle, pour placer le système en mode Valet* afin d’exécuter la fonction de* surpassement d’urgence. ntrol Center * Consulter dans le guide en ligne, la rubrique du mode valet et désarmement sans transmetteur dans la section utilisation de votre système. 2 © 2018 Directed. All rights reserved. Tableau de Commande à Distance Feature Description Verrouiller les portières et armer le véhicule. Déverrouiller les portières et désarmer le véhicule. Activer le mode silencieux (Silent Mode) et fonction auxiliaire. * and Panique Appuyez simultanément pour activer une option de commodité auxiliaire. * Pour certains modèles de télécommande, l’icône est différente et ressemble icône. À travers ce guide, cette icône est utilisée, mais les plutôt à cette fonctionnalités sont les mêmes peu importe l’icône présente sur votre system. Configuration de la télécommande à trois- bouton Ce système peut être utilisé avec une télécommande facultative à 3 boutons, que vous pouvez vous procurer chez votre détaillant autorisé. Le tableau ci-dessous décrit les fonctionnalités de cette télécommande. Button Command and Verrouiller et Déverrouiller les portières, armer et désarmer le véhicule. Activer le mode silencieux (Silent Mode) et fonction auxiliaire. Panique. 3 © 2018 Directed. All rights reserved. Fonctions de la télécommande Les touches de la télécommande sont utilisées pour envoyer des commandes au système. Les descriptions ci-dessous reflètent la configuration standard de ce système. Les touches peuvent être configurées sur mesure pour les besoins spécifiques de l’utilisateur par l’installateur. Armement Appuyer et relâcher est armé. . Les portières sont verrouillées et le système Désarmement Appuyer et relâcher est désarmé. AUX Appuyer et relâcher . Les portières sont déverrouillées et le système . Le mode silencieux et la fonction auxiliaire facultative sont contrôlés en appuyant sur ce bouton. (Le mode silencieux fonctionne en appuyant moins d’une seconde sur ce bouton avant d’armer ou désarmer. Une fonction auxiliaire facultative, telle que l’ouverture du coffre, peut-être programmée en appuyant sur ce bouton pendant 1,5 seconde.) Les contrôles de sortie auxiliaire____________________ . Panique Appuyer et maintenir . La fonction panique est contrôlée en appuyant sur ce bouton pour deux secondes. 4 © 2018 Directed. All rights reserved. Fonction auxiliare facultative Appuyez et simultanément. Une fonction auxiliaire facultative de commodité ou d’expansion que vous avez ajoutée à votre système peut-être activé en appuyant sur ces boutons simultanément. Les contrôles de sortie auxiliaire____________________ . Règlementations gouvernementales Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce périphérique ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à protéger convenablement les particuliers contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie contre des interférences se produisant dans le cadre d’une installation particulière. Si l’équipement engendre des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en le remettant sous tension), vous êtes encouragé à tenter d’y remédier en ayant recours à l’une des mesures suivantes: • • • • 5 Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur. Branchez l’appareil à la prise secteur d’un circuit différent de celui sur lequel il est branché. Demandez l’assistance de votre revendeur ou celle d’un technicien radio/TV. © 2018 Directed. All rights reserved. Cet appareil est conforme aux spécifications d’Industrie Canada sur les normes radioélectriques RSS 210. Son utilisation n’est autorisée que sur une base de non-brouillage et de non-protection; en d’autres termes, ce dispositif ne doit pas être utilisé s’il est établi qu’il provoque des interférences nuisibles aux services autorisés par Industries Canada. En outre, l’utilisateur de cet appareil doit accepter toutes les interférences radio qui peuvent être reçues, même si ce brouillage pourrait affecter le fonctionnement de l’appareil. AVERTISSEMENT! Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet appareil. 6 © 2018 Directed. All rights reserved. Garantie à vie limitée pour l’utilisateur Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou remplacer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires associés, dans le cas où le dispositif présenterait des vices de matériaux ou de fabrication après une utilisation raisonnable pendant la durée de vie du véhicule, à condition que les conditions suivantes soient remplies : le dispositif a été acheté auprès d’un détaillant agréé Directed ; le dispositif a été installé par un professionnel et entretenu par un détaillant agréé Directed ; le dispositif sera réinstallé par un professionnel dans le véhicule dans lequel il avait été installé à l’origine par un détaillant agréé Directed ; et le dispositif a été retourné à Directed en port payé avec une copie lisible de la facture ou autre preuve d’achat datée portant les informations suivantes : nom, numéro de téléphone et adresse de l’acheteur ; nom, numéro de téléphone et adresse du détaillant agréé ; description complète du produit, y compris des accessoires ; année, marque et modèle du véhicule ; numéro d’immatriculation et numéro d’identification du véhicule. Tous les composants autres que le dispositif, y compris et sans que ce soit limitatif, la sirène, les émetteurs de télécommande et les capteurs et accessoires associés, bénéficient d’une garantie d’un an à compter de leur date d’achat. TOUS LES PRODUITS REÇUS PAR DIRECTED POUR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE SANS PREUVE D’ACHAT AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ SERONT REFUSÉS. Cette garantie non transférable est automatiquement annulée si : le code de date ou le numéro de série du dispositif est dégradé, manquant ou modifié ; le dispositif a été modifié ou utilisé de façon contraire à l’usage prévu ; le dispositif a été endommagé par un accident, une utilisation abusive, la négligence, un mauvais entretien, l’installation ou d’autres causes ne résultant pas de vices de matériaux ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages au dispositif résultant de l’installation ou de la dépose du dispositif. Directed, à sa seule discrétion, déterminera ce qui constitue des dommages excessifs et pourra refuser le renvoi d’un dispositif présentant des dommages excessifs. DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ; ET DIRECTED N’ASSUME ET N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE NI ENTITÉ À ASSUMER POUR ELLE UN DEVOIR, UNE OBLIGATION OU UNE RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RELATION AVEC SES PRODUITS. DIRECTED REFUSE ET DÉNIE ABSOLUMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ACTION DE PARTIES TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATEURS ET DÉTAILLANTS AGRÉÉS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, Y COMPRIS CE DISPOSITIF, SONT DES DISPOSITIFS DE DISSUASION CONTRE UN ÉVENTUEL VOL. DIRECTED N’OFFRE PAS DE GARANTIE NI D’ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES 7 © 2018 Directed. All rights reserved. OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ POUR LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU LA RÉINSTALLATION DU DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE SORTE. DANS LE CAS D’UNE RÉCLAMATION OU D’UN LITIGE IMPLIQUANT DIRECTED OU SA FILIALE, LES PROCÉDURES SE TIENDRONT DANS LE COMTÉ DE SAN DIEGO DANS L’ÉTAT DE CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. LES LOIS DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S’APPLIQUERONT POUR LA RÉSOLUTION DU LITIGE. L’INDEMNISATION MAXIMALE DANS LE CADRE DE TOUTE RÉCLAMATION CONTRE DIRECTED SERA STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX D’ACHAT DU DISPOSITIF AUPRÈS DU DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED. DIRECTED N’EST PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES QUELS QU’ILS SOIENT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LES DOMMAGES DIRECTS, LES DOMMAGES INDIRECTS, LES DOMMAGES AU VÉHICULE, LES DOMMAGES POUR LES PERTES DE TEMPS, LE MANQUE À GAGNER, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES ÉCONOMIQUES, ET LES AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES. NONOBSTANT CE QUI PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE POUR LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DU MODULE DE COMMANDE, DANS LES CONDITIONS DÉFINIES ICI. CETTE GARANTIE EST NULLE SI LE DISPOSITIF N’A PAS ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS DE DIRECTED, OU D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED, OU SI LE DISPOSITIF A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR UN ACCIDENT, UNE UTILISATION ABUSIVE, LA NÉGLIGENCE, UN CAS DE FORCE MAJEURE, UN MAUVAIS ENTRETIEN, OU D’AUTRES CAUSES NE RÉSULTANT PAS DE VICES DE MATERIAUX OU DE FABRICATION. Certains états et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites, ou l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres droits selon votre juridiction. Cette garantie n’est valide que pour la vente des produits aux États-Unis d’Amérique et au Canada. Les produits vendus en dehors des États-Unis d’Amérique ou du Canada sont vendus « en l’état » et ne bénéficient d’AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite. Pour plus de détails concernant la garantie des produits Directed, veuillez visiter le site Web de Directed, section d’assistance : www.directed.com. Ce produit peut être couvert par un plan de protection de garantie (« GPP », Guaranteed Protection Plan). Pour obtenir des détails sur ce plan, adressez-vous à un détaillant agréé Directed ou téléphonez au service à la clientèle de Directed au 1-800-876-0800. 920-10011-02-2011-06 8 © 2018 Directed. All rights reserved.