Owner's manual | Clifford Matrix 3105X Manuel du propriétaire

Add to My manuals
11 Pages
Owner's manual | Clifford Matrix 3105X Manuel du propriƩtaire | Fixfr
THE SCIENCE OF SECURITY™
M an u el
d ' u t i l i s at i on
M O D È L E
3105 X
Félicitations
Félicitations pour l’achat de votre système de Directed Digital à la
fine pointe de la technologie. La lecture de ce manuel du propriétaire
avant l’utilisation de votre système vous aidera à optimiser son utilisation et ses diverses fonctionnalités. Pour de plus amples informations,
veuillez visiter notre site en ligne (voir l’endos de la couverture pour
l’adresse URL).
Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez consulter votre
détaillant Directed autorisé au 1-800-753-0600. (U.S. seulement)
Information supplémentaire
Seulement les commandes et fonctionnalités de base, et les informations essentielles sont abordées dans ce guide compact. Votre produit
possède des fonctionnalités avancées qui ne sont pas abordées ici,
veuillez consulter la version complète en ligne à www.viper.com. Disponible sous Support>Guides
La plupart des chapitres dans ce guide contiennent également des
informations supplémentaires que l’on peut retrouver dans la version
complète en ligne.
Information importante
Règlementation gouvernementale et consignes de sécurité
Lire les sections Règlementation gouvernementale et Avertissement! de Sécurité de ce manuel avant de faire fonctionner votre système.
Votre Garantie
Votre système est livré avec une garantie. Les termes de cette garantie
sont détaillés à la fin de ce guide. Assurez-vous de recevoir votre
preuve d’achat auprès de votre revendeur indiquant que le produit a
été installé par un détaillant autorisé de Directed.
Entretien du système
Ce système n’a pas besoin d’entretien spécifique au-delà du remplacement de la batterie de la télécommande. La télécommande unidirectionnelle est alimentée par deux piles CR2016 de 3V. Lorsque
la pile commence à faiblir, la portée du fonctionnement est réduite.
Élimination de la pile
Directed se soucie de l’environnement. Si vous avez besoin
de vous débarrasser de la pile, veuillez le faire en respectant les exigences municipales de recyclage ou la retourner à Directed.
Sommaire
Félicitations ......................................................................................................... ii
Information importante........................................................................................ iii
Entretien du système............................................................................................ iii
Élimination de la pile............................................................................ iii
Centre de contrôle................................................................................................ 2
Tableau de Commande à Distance......................................................................... 3
Configuration de la télécommande à trois- bouton.................................................. 3
Fonctions de la télécommande............................................................................... 4
Armement............................................................................................ 4
Désarmement....................................................................................... 4
AUX.................................................................................................... 4
Panique............................................................................................... 4
Fonction auxiliare facultative.................................................................. 5
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur................................................................... 7
Centre de contrôle
trol Center
Antenne
LED
Voyant d'état
Valet switch
Bouton de contrôle
LED
Voyant d'état
Antenne
Control
Center
Le centre de contrôle
est
généralement situé sur la partie supérieure du
pare-brise. Il est constitué de:
• L’antenne du système dans le véhicule.
• Le voyant d’état en tant qu’indicateur visuel de l’état du système.
• Le bouton de contrôle, pour placer le système en mode Valet*
afin d’exécuter la fonction de* surpassement d’urgence.
ntrol Center
* Consulter dans le guide en ligne, la rubrique du mode valet et
désarmement sans transmetteur dans la section utilisation de votre
système.
2
© 2018 Directed. All rights reserved.
Tableau de Commande à Distance
Feature
Description
Verrouiller les portières et armer le véhicule.
Déverrouiller les portières et désarmer le véhicule.
Activer le mode silencieux (Silent Mode) et fonction auxiliaire.
*
and
Panique
Appuyez simultanément pour activer une option de commodité auxiliaire.
* Pour certains modèles de télécommande, l’icône
est différente et ressemble
icône. À travers ce guide, cette
icône est utilisée, mais les
plutôt à cette
fonctionnalités sont les mêmes peu importe l’icône présente sur votre system.
Configuration de la télécommande à trois- bouton
Ce système peut être utilisé avec une télécommande facultative à 3
boutons, que vous pouvez vous procurer chez votre détaillant autorisé.
Le tableau ci-dessous décrit les fonctionnalités de cette télécommande.
Button
Command
and
Verrouiller et Déverrouiller les portières, armer et désarmer
le véhicule.
Activer le mode silencieux (Silent Mode) et fonction auxiliaire.
Panique.
3
© 2018 Directed. All rights reserved.
Fonctions de la télécommande
Les touches de la télécommande sont utilisées pour envoyer des commandes au système. Les descriptions ci-dessous reflètent la configuration standard de ce système. Les touches peuvent être configurées sur
mesure pour les besoins spécifiques de l’utilisateur par l’installateur.
Armement
Appuyer et relâcher
est armé.
. Les portières sont verrouillées et le système
Désarmement
Appuyer et relâcher
est désarmé.
AUX
Appuyer et relâcher
. Les portières sont déverrouillées et le système
.
Le mode silencieux et la fonction auxiliaire facultative sont contrôlés en
appuyant sur ce bouton. (Le mode silencieux fonctionne en appuyant
moins d’une seconde sur ce bouton avant d’armer ou désarmer. Une
fonction auxiliaire facultative, telle que l’ouverture du coffre, peut-être
programmée en appuyant sur ce bouton pendant 1,5 seconde.)
Les contrôles de sortie auxiliaire____________________ .
Panique
Appuyer et maintenir
.
La fonction panique est contrôlée en appuyant sur ce bouton pour
deux secondes.
4
© 2018 Directed. All rights reserved.
Fonction auxiliare facultative
Appuyez
et
simultanément. Une fonction auxiliaire facultative
de commodité ou d’expansion que vous avez ajoutée à votre système
peut-être activé en appuyant sur ces boutons simultanément.
Les contrôles de sortie auxiliaire____________________ .
Règlementations gouvernementales
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce périphérique ne
doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit accepter
toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif
numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la
FCC. Ces limites visent à protéger convenablement les particuliers contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie contre des
interférences se produisant dans le cadre d’une installation particulière. Si
l’équipement engendre des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en le remettant
sous tension), vous êtes encouragé à tenter d’y remédier en ayant recours à
l’une des mesures suivantes:
•
•
•
•
5
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’appareil à la prise secteur d’un circuit différent de
celui sur lequel il est branché.
Demandez l’assistance de votre revendeur ou celle d’un technicien radio/TV.
© 2018 Directed. All rights reserved.
Cet appareil est conforme aux spécifications d’Industrie Canada sur les normes
radioélectriques RSS 210. Son utilisation n’est autorisée que sur une base de
non-brouillage et de non-protection; en d’autres termes, ce dispositif ne doit
pas être utilisé s’il est établi qu’il provoque des interférences nuisibles aux
services autorisés par Industries Canada. En outre, l’utilisateur de cet appareil
doit accepter toutes les interférences radio qui peuvent être reçues, même si ce
brouillage pourrait affecter le fonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT! Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité
de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
6
© 2018 Directed. All rights reserved.
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur
Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou remplacer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout
dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit
limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires
associés, dans le cas où le dispositif présenterait des vices de matériaux ou de fabrication
après une utilisation raisonnable pendant la durée de vie du véhicule, à condition que
les conditions suivantes soient remplies : le dispositif a été acheté auprès d’un détaillant
agréé Directed ; le dispositif a été installé par un professionnel et entretenu par un détaillant agréé Directed ; le dispositif sera réinstallé par un professionnel dans le véhicule dans
lequel il avait été installé à l’origine par un détaillant agréé Directed ; et le dispositif a
été retourné à Directed en port payé avec une copie lisible de la facture ou autre preuve
d’achat datée portant les informations suivantes : nom, numéro de téléphone et adresse
de l’acheteur ; nom, numéro de téléphone et adresse du détaillant agréé ; description
complète du produit, y compris des accessoires ; année, marque et modèle du véhicule
; numéro d’immatriculation et numéro d’identification du véhicule. Tous les composants
autres que le dispositif, y compris et sans que ce soit limitatif, la sirène, les émetteurs de
télécommande et les capteurs et accessoires associés, bénéficient d’une garantie d’un an
à compter de leur date d’achat. TOUS LES PRODUITS REÇUS PAR DIRECTED POUR UNE
RÉPARATION SOUS GARANTIE SANS PREUVE D’ACHAT AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT
AGRÉÉ SERONT REFUSÉS. Cette garantie non transférable est automatiquement annulée
si : le code de date ou le numéro de série du dispositif est dégradé, manquant ou
modifié ; le dispositif a été modifié ou utilisé de façon contraire à l’usage prévu ; le
dispositif a été endommagé par un accident, une utilisation abusive, la négligence, un
mauvais entretien, l’installation ou d’autres causes ne résultant pas de vices de matériaux
ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages au dispositif résultant de
l’installation ou de la dépose du dispositif. Directed, à sa seule discrétion, déterminera ce
qui constitue des dommages excessifs et pourra refuser le renvoi d’un dispositif présentant
des dommages excessifs.
DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, ET TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DE PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ; ET DIRECTED N’ASSUME ET
N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE NI ENTITÉ À ASSUMER POUR ELLE UN DEVOIR,
UNE OBLIGATION OU UNE RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RELATION AVEC SES
PRODUITS. DIRECTED REFUSE ET DÉNIE ABSOLUMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUTE ACTION DE PARTIES TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATEURS ET DÉTAILLANTS
AGRÉÉS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, Y COMPRIS CE DISPOSITIF, SONT
DES DISPOSITIFS DE DISSUASION CONTRE UN ÉVENTUEL VOL. DIRECTED N’OFFRE
PAS DE GARANTIE NI D’ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES
7
© 2018 Directed. All rights reserved.
OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR
LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE
QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ
POUR LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE
COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU
LA RÉINSTALLATION DU DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE
SORTE. DANS LE CAS D’UNE RÉCLAMATION OU D’UN LITIGE IMPLIQUANT
DIRECTED OU SA FILIALE, LES PROCÉDURES SE TIENDRONT DANS LE COMTÉ DE
SAN DIEGO DANS L’ÉTAT DE CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. LES LOIS
DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S’APPLIQUERONT
POUR LA RÉSOLUTION DU LITIGE. L’INDEMNISATION MAXIMALE DANS LE CADRE
DE TOUTE RÉCLAMATION CONTRE DIRECTED SERA STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX
D’ACHAT DU DISPOSITIF AUPRÈS DU DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED. DIRECTED N’EST
PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES QUELS QU’ILS SOIENT, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LES DOMMAGES DIRECTS, LES DOMMAGES
INDIRECTS, LES DOMMAGES AU VÉHICULE, LES DOMMAGES POUR LES PERTES
DE TEMPS, LE MANQUE À GAGNER, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES
ÉCONOMIQUES, ET LES AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES. NONOBSTANT CE QUI
PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE POUR LE REMPLACEMENT OU
LA RÉPARATION DU MODULE DE COMMANDE, DANS LES CONDITIONS DÉFINIES
ICI. CETTE GARANTIE EST NULLE SI LE DISPOSITIF N’A PAS ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS
DE DIRECTED, OU D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED, OU SI LE DISPOSITIF A ÉTÉ
ENDOMMAGÉ PAR UN ACCIDENT, UNE UTILISATION ABUSIVE, LA NÉGLIGENCE,
UN CAS DE FORCE MAJEURE, UN MAUVAIS ENTRETIEN, OU D’AUTRES CAUSES NE
RÉSULTANT PAS DE VICES DE MATERIAUX OU DE FABRICATION.
Certains états et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties
implicites, ou l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres
droits selon votre juridiction.
Cette garantie n’est valide que pour la vente des produits aux États-Unis d’Amérique et
au Canada. Les produits vendus en dehors des États-Unis d’Amérique ou du Canada
sont vendus « en l’état » et ne bénéficient d’AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite.
Pour plus de détails concernant la garantie des produits Directed, veuillez visiter le site
Web de Directed, section d’assistance : www.directed.com.
Ce produit peut être couvert par un plan de protection de garantie (« GPP », Guaranteed
Protection Plan). Pour obtenir des détails sur ce plan, adressez-vous à un détaillant agréé
Directed ou téléphonez au service à la clientèle de Directed au 1-800-876-0800.
920-10011-02-2011-06
8
© 2018 Directed. All rights reserved.

Related manuals