Roland TD-50KV2 V-Drums Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Roland TD-50KV2 V-Drums Guide d'installation | Fixfr
TD-50KV2 Guide d’installation
Vérification du contenu de l’emballage
01
Assemblage et branchements
Temps nécessaire : env. 170 min.
Assemblage du charleston (VH-14D)
03
Vérification du contenu de l’emballage
Temps nécessaire : env. 50 min.
Lorsque vous ouvrez l’emballage, vérifiez que tous les éléments s’y trouvent bien.
S’il manque un élément, veuillez contacter votre revendeur.
Assemblage du VH-14D
Temps nécessaire : env. 10 min.
Procédure d’assemblage
Assemblez le charleston en suivant la procédure décrite dans le « Mode d’emploi du VH-14D ».
TD-50KV2
88 TD-50X (module de son de batterie) x 1
KD-180 (grosse caisse)
88 Mode d’emploi
88 PD-140DS (caisse claire numérique) x 1
88 Guide d’installation du TD-50KV2
(ce document)
88 CY-18DR (cymbale ride numérique) x 1
88 VH-14D (charleston numérique) x 1
88 Guide de démarrage rapide du TD-50X
88 PD-128 (tom numérique 3, 4) x 2
88 Mode d’emploi du CY-18DR
88 MDH-STG2 (montage de pad) x 1
88 Mode d’emploi du PD-128/PD-108
88 PD-108 (tom numérique 1, 2) x 2
88 Mode d’emploi du PD-140DS
88 CY-16R-T (cymbale crash numérique 1, 2) x 2
88 Mode d’emploi du VH-14D
Connectez les câbles link A/B de la cymbale
supérieure aux prises link A/B de la cymbale
inférieure.
MDS-STG2 (support de batterie)
* Lors de la vérification des éléments fournis avec
le MDS-STG2, reportez-vous au « Mode d’emploi
du MDS-STG2 ».
Câble
arrière
Rondelle de feutre
(ou de caoutchouc)
du support de
charleston
* Les accessoires des TD-50X/PD-140DS/
CY-18DR/VH-14D/CY-16R-T se trouvent
dans leurs cartons d’emballage respectifs.
2.
* Cet emballage n’inclut pas de pédale de grosse caisse, de support de charleston, ni de support de
caisse claire. Utilisez une pédale de grosse caisse, un support de charleston et un support de caisse
claire disponibles dans le commerce.
Ajustez les extrémités de la fixation dans les
rainures de la partie métallique de la cymbale
inférieure, puis tirez fortement la fixation vers le
bas tout en la serrant avec la clé de batterie.
Assemblage du support de batterie (MDS-STG2)
02
3.
Placez la cymbale inférieure sur le support de
charleston avec la tige de cymbale passant par
le trou de la cymbale inférieure.
Vue de côté
88 Mode d’emploi du CY-16R-T
88 Câble de trigger (pour brancher le tom 4) × 1
1.
* Lors de la vérification des éléments fournis avec
le KD-180, reportez-vous au « Mode d’emploi
du KD-180 ».
*
Ne tirez pas trop fort sur les câbles link lors de
l’assemblage de ce produit.
*
Assurez-vous que la cymbale supérieure et la
cymbale inférieure peuvent être ouvertes et
fermées sans accroc.
Tirez vers le
bas et serrez
avec la clé de
batterie.
Fixation
Assemblage du MDS-STG2
Câble
avant
Temps nécessaire : env. 40 min.
Procédure d’assemblage
Assemblez le support en utilisant la procédure décrite dans le « Mode d’emploi du MDS-STG2 ».
MDH-STG2
Fixation de pad
Assemblez la grosse caisse (KD-180)
04
Fixation de cymbale
Fixation de cymbale
1.
Pendant l’assemblage, veillez à ne pas vous pincer la main ou le pied sous le poids de la grosse caisse.
3.
Ajustez la position de la plaque de pédale.
Utilisez la clé de tambour pour desserrer les boulons
aux emplacements indiqués; puis ajustez la position
de la plaque de pédale de sorte que les marques de
la plaque de pédale s’alignent avec les positions des
boulons, et serrez les boulons.
Plaque de
montage du
module de son
Desserrez la vis papillon de serrage de la jambe,
ajustez l’angle de la jambe, puis resserrez la première.
Vis papillon de
serrage de la jambe
Plaque de pédale
Fixez le MDH-STG2
(fixation de pad) inclus
avec le TD-50KV2.
Fixation de pad
Assemblage du KD-180
Temps nécessaire : env. 10 min.
REMARQUE
4.
Fixez la pédale de grosse caisse.
Utilisation de doubles pédales
Fixez la pédale de grosse caisse à la plaque de pédale.
2.
Ajustez l’emplacement sur lequel la pédale de grosse
caisse est fixée de manière à ce que la batte frappe le
centre de la surface de frappe de la peau. Fixez ensuite
solidement la pédale de grosse caisse au KD-180.
Insérez la tige incluse dans le pied, positionnez la
pointe de la tige au repère 2, puis utilisez la clé de
batterie pour serrer le boulon.
* Assurez-vous que la distance entre les deux tubes aux
extrémités n’excède pas 1,5 mètres. Vous risqueriez sinon
d’endommager les câbles à l’intérieur du support ou de
provoquer son basculement.
*
Tige
Ajustez les points de frappe des deux battes afin qu’ils
soient équidistants de part et d’autre du centre de la
surface de frappe de la peau.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts.
Correct
Incorrect
Après avoir fixé la pédale de
grosse caisse, ajustez l’angle
des jambes et la longueur des
tiges comme nécessaire.
1.5 m
Vous avez maintenant terminé la première moitié du processus d’assemblage.
Pourquoi ne pas faire une pause?
Fixation des différentes pièces
05
Fixation de la cymbale crash (CY-16R-T) et de la cymbale ride (CY-18DR)
* Pour plus de détails sur chaque composant, reportez-vous au mode d’emploi correspondant.
1.
Fixation des différentes pièces
Temps nécessaire : env. 50 min.
Précautions lors de l’installation de l’appareil sur un support
Veuillez vous conformer aux instructions fournies dans le Guide d’installation du TD-50KV2 lorsque vous
installez l’appareil sur un support.
S’il n’est pas correctement installé, il peut en résulter une instabilité susceptible d’entraîner la chute de
l’appareil ou le basculement du support et de provoquer des blessures.
Écrou de cymbale
Rondelle de feutre
Positionnez la cymbale de sorte que la partie convexe
de son support soit alignée sur la partie concave du bas
de la cymbale.
2.
Resserrez l’écrou de la cymbale de manière à obtenir le
degré de balancement approprié.
*
Utilisez l’écrou de cymbale et la rondelle de feutre fournis
avec le support de batterie.
Logo « Roland » du
côté opposé au batteur
(de son point de vue)
Protection
Insérez la fiche du câble de connexion dans le
connecteur DIGITAL TRIGGER OUT du CY-18DR.
Prise DIGITAL TRIGGER OUT
Câble de connexion
Utilisez la
protection pour
verrouiller la
connexion.
Partie convexe
Installation du charleston
(VH-14D)
Fixation du tom (PD-108/PD-128)
Insérez la fiche du câble de raccordement fourni avec
le VH-14D dans la prise DIGITAL TRIGGER OUT du
VH-14D.
CR1 (BOW/EDGE)
Desserrer
CY-16R-T
Protection
Câble de connexion
Utilisez la protection pour
verrouiller la connexion.
T1
T2
PD-108
PD-108
(RIDE)
Resserrer
CY-18DR
CR2 (BOW/EDGE)
Tige
CY-16R-T
Réglage de la tension de la peau
Réglez la tension de la peau de manière à ce que le pad réponde à
votre frappe avec la sensation appropriée.
(HI-HAT)
VH-14D
TD-50X
(SNARE)
PD-128
PD-140DS
T4
KIK
* Pendant la lecture, les marques « 7 » (point rond)
sur les cymbales supérieures et inférieures doivent
être alignées, comme indiqué sur l’illustration. Le
produit peut ne pas fonctionner correctement si les
marques ne sont pas alignées.
* Avant d’utiliser le pad, tendez la peau de manière à ce
qu’elle soit assez ferme.
1. Ajustez chaque tirant de réglage
3
1
petit à petit, en passant d’un bord
de la peau à son opposé, dans
6
5
l’ordre indiqué sur l’illustration.
2. Serrez chaque tirant de réglage de
manière à ajuster uniformément la
4
2
tension de la peau.
T3
PD-128
KD-180
REMARQUE
Le réglage de la tension de la peau affecte uniquement son toucher
et non la hauteur de note comme cela se produirait sur une batterie
acoustique.
Vous pouvez effectuer les réglages de hauteur de note en modifiant le
son sur votre module de son de batterie. Pour plus de détails, consultez le
mode d’emploi du module de son de batterie que vous utilisez.
Fixation du module de son de
batterie (TD-50X)
Large
Réglez la grosse caisse (KD-180)
Étroit
Réglage de la tension de la peau
Ajustez l’extrémité des pieds (pointe/caoutchouc) en fonction de la
surface sur laquelle vous installez le KD-180.
Plaque de montage du module de son
Sol souple
Pointe
Caoutchouc
Insérez la fiche du câble de raccordement fourni avec le PD-140DS dans la prise DIGITAL TRIGGER OUT du
PD-140DS.
5
1
6
8
Câble de connexion
Utilisez la protection
pour verrouiller la
connexion.
*
5
1
0
0
0
7
1
9
5
7
2
Protection
6
-
0
1
*
Resserrez l’écrou du pied pour sécuriser la position du pied.
Réglage de la tension de la peau
3
4
(Pointe)
Réglez la tension de la peau de manière à ce que le pad réponde
à votre frappe avec la sensation appropriée.
1.
Plancher en bois, béton, etc.
Si vous desserrez l’écrou du pied, puis que vous tournez le pied pour le
monter, la pointe sera exposée.
Installation du PD-140DS sur un support de caisse claire
Vous ne pouvez utiliser le PD-140DS qu’avec un support de caisse claire disponible dans le commerce.
* Assurez-vous que le support de caisse claire que vous utilisez est capable de supporter un fût de
14 pouces.
Tapis V-Drums (série TDM), tapis, etc.
Sol dur
Ajustez chaque tirant de réglage petit à petit, en
passant d’un bord de la peau à son opposé, dans
l’ordre indiqué sur l’illustration.
Réglez la tension de la peau de manière à ce que
le pad réponde à votre frappe avec la sensation
appropriée.
2.
Continuez à ajuster finement la tension tout en continuant de vérifier la
sensation de frappe du pad.
*
Si vous resserrez entièrement un tirant de réglage à un seul emplacement, il en
résultera une tension inégale, ce qui empêchera l’obtention d’une réponse de
frappe correcte et pourra également générer des dysfonctionnements.
(Caoutchouc)
Écrou du pied
Pied
Pointe
*
L’extrémité de la pointe est acérée. Manipulez-la avec précaution.
*
Si vous utilisez les extrémités des pointes du pied sur un plancher en
bois, vous risquez d’endommager le plancher. Sur un plancher en bois,
utilisez les extrémités en caoutchouc.
4
6
2
1
5
3
Ajustez la tension de la peau (côté avant/batte)
avant de jouer sur le KD-180. Vous pouvez faire
varier la réponse aux frappes (toucher de jeu) en
ajustant la tension.
1.
Ajustez chaque tirant petit à petit, en
passant d’un bord à l’autre de la peau dans
l’ordre indiqué sur l’illustration.
* Si vous resserrez entièrement un tirant
de réglage à un seul emplacement, il
en résultera une tension inégale, ce qui
empêchera l’obtention d’une réponse
de frappe correcte et pourra également
générer des dysfonctionnements.
2.
Ajustez chaque tirant de manière à ce que
la tension de la peau soit homogène.
Pour utiliser correctement cet appareil, veuillez lire attentivement ce document ainsi que les sections « Consignes de sécurité » et « Remarques
importantes » concernant les accessoires (inclus dans le Mode d’emploi de l’accessoire concerné) avant utilisation. Après lecture, conservez les
documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
© 2021 Roland Corporation
06
Connexion des pads au module de son de batterie
Connexion des pads au module de son de batterie
Temps nécessaire : env. 10 min.
REMARQUE
* Pour éviter des dysfonctionnements ou pannes de votre équipement, réglez toujours le volume au minimum et mettez hors tension tous
les appareils avant de procéder à des branchements.
1.
Connectez les fiches en L des câbles intégrés dans le
support (MDS-STG2) au module de son de batterie (TD-50X).
2.
Connectez les fiches en forme de L des câbles à chaque pad.
Étiquette de
marquage
KIK
T1
T2
T3
T4
Prise TRIGGER IN
KICK
TOM 1
TOM 2
TOM 3
TOM 4
Étiquette de
marquage
CR1
CR2
AX1
AX2
AX3
AX4
Prise TRIGGER IN
CRASH1
CRASH2
AUX 1
AUX 2
AUX 3
AUX 4
Fiche en forme de L
Les noms sur les étiquettes correspondent aux noms de prise
d’entrée de capteur comme suit.
Connectez le PD-140DS (caisse claire), le CY-18DR
• Utilisez la CY-16R-T en tant que cymbale
crash. Les frappes sur la cloche ne peuvent
pas être utilisées.
Insérez la fiche du câble de connexion
dans le port DIGITAL TRIGGER IN du
TD-50X.
• Pour brancher le TOM 4, utilisez le câble de
trigger inclus avec le TD-50KV2.
Prise
&prise BOW/EDGE
OUTPUT
* Vous pouvez connecter à l’un des
ports 1 à 3.
* La prise
BELL OUTPUT
n’est pas utilisée.
Étiquette de marquage
Agrafe
pour
câble
(ride) et le VH-14D (charleston)
Câble
Utilisez les agrafes pour câbles
comme montré ci-dessus, pour
sécuriser les câbles.
Installation pour un gaucher
L’installation décrite dans ce guide s’adresse à un batteur droitier. Si vous souhaitez une installation pour
gaucher, laissez le module de son de batterie (TD-50X) dans la même position, mais intervertissez la
position de chaque pad et cymbale (ainsi que leur pince de fixation) entre gauche et droite.
Dans ce cas, certains câbles ne seront pas assez longs. Utilisez alors des rallonges disponibles dans le
commerce (jack femelle TRS 6,35 mm, jack mâle TRS 6,35 mm) pour ajuster la longueur du câble.
99Une fois que vous avez terminé les raccordements, mettez sous tension comme décrit dans le
« Guide de démarrage rapide du TD-50X » et vérifiez que le son est audible.
L’assemblage et les raccordements sont terminés.
99Réglages de la caisse claire (PD-140DS), de la cymbale ride (CY-18DR) et du charleston (VH-14D)
1.
Lors du raccordement initial du PD-140DS, du CY-18DR et du VH-14D au port DIGITAL TRIGGER IN, l’écran suivant apparaît.
3.
Appuyez sur le bouton [ENTER].
Utilisez les boutons [–] [+] ou la molette pour spécifier l’affectation.
PD140DS
CY18DR
VH14D
Comme indiqué sur l’écran, affectez le PD-140DS comme caisse claire, le CY-18DR comme cymbale ride et le VH-14D comme charleston.
4.
2.
SNARE
RIDE
HI-HAT
Appuyez sur le bouton [KIT] pour revenir à l’écran DRUM KIT.
Utilisez les boutons curseur pour sélectionner « PD140DS », « CY18DR » ou
« VH14D ».
* Si vous spécifiez la même entrée de capteur qu’un pad connecté à une prise TRIGGER IN, le pad connecté à cette prise TRIGGER IN ne produira pas de son.
99Réglez la banque de trigger sur « TD-50KV2 »
1.
2.
3.
Appuyez sur le bouton [TRIGGER].
4.
L’écran TRIGGER BANK s’affiche.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton PAGE [UP] pour accéder à la page du haut.
Numéro de banque de trigger
Appuyez sur le bouton [F1] (BANK).
5.
Placez le curseur sur le numéro de banque de trigger et utilisez les boutons [-] [+]
ou la molette pour régler la banque de trigger sur « TD-50KV2 ».
Appuyez sur le bouton [KIT] pour revenir à l’écran DRUM KIT.
Type de trigger
99Réglage du charleston (VH-14D)
Lorsque vous utilisez le VH-14D, veillez à régler le décalage et le charleston sur le TD-50X après la connexion.
1.
Réglez l’écart entre la cymbale supérieure et la cymbale
inférieure à un jeu d’environ 10 mm, puis serrez la vis du tilter.
Réglage du décalage
1.
Appuyez sur le bouton [TD-50X] (TRIGGER).
2.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton PAGE [UP] pour
accéder à la page du haut.
Appuyez sur le bouton [F4] (HI-HAT).
3.
5.
Desserrez la vis du tilter sur la cymbale supérieure et
déposez cette dernière sur la cymbale inférieure.
* Ne touchez PAS les cymbales ni la pédale.
Vis du tilter
Fixation des câbles
Réglage du charleston
Ce réglage est nécessaire pour détecter correctement les opérations d’ouverture, de fermeture et de pédale.
Vis du tilter
Laissez un certain
jeu au câble
REMARQUE
Vous pouvez également appuyer sur le bouton [TRIGGER]
tout en maintenant le bouton [KIT] du TD-50X enfoncé
pour régler le décalage.
10 mm
L’écran TRIGGER HI-HAT s’affiche.
Lors de la première connexion du VH-14D au module de
son de batterie, les paramètres de déclenchement sont
réglés sur les valeurs recommandées.
6.
4.
Appuyez sur le bouton [F5] (EXECUTE).
Appuyez sur le bouton [F5] (OFFSET).
L’écran VH OFFSET ADJUSTMENT s’affiche.
Les paramètres de déclenchement peuvent devoir être
ajustés en fonction de l’environnement dans lequel le
VH-14D est utilisé, y compris la façon dont il est monté
et la position dans laquelle il est installé. Reportez-vous
au mode d’emploi du module de son de batterie que
vous utilisez pour plus de détails sur la configuration des
paramètres.
* Bien que l’espace puisse être ajusté sur un jeu qui facilite
l’utilisation du charleston, un réglage trop étroit ou trop large
de l’espace peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil
et empêcher le charleston de produire les sons attendus.
Réglez l’espace sur 10 mm pour obtenir la sensation la plus
naturelle lorsque vous jouez sur le VH-14D.
Le bouton [TRIGGER] cesse de clignoter et reste allumé.
Pour plus d’instructions sur le réglage de la tension, reportez-vous
au manuel du propriétaire de votre support de charleston.
* Il se peut que la tension ne puisse pas être réglée sur certains
supports.
Insérez le petit crochet
en plastique dans un
orifice pour fixer le câble
sur la perche de la cymbale.
REMARQUE
* Une utilisation prolongée peut entraîner une décoloration du pad, mais
n’en affectera pas le fonctionnement.
* Consultez le mode d’emploi du VH-14D pour plus de détails sur le
charleston.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir sur votre batterie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
REMARQUES IMPORTANTES
ATTENTION
Utilisez uniquement le(s) support(s) spécifié(s)
Précautions lors du déplacement de l’appareil
Cette unité est conçue pour être
utilisée en combinaison avec
des supports spécifiques (série
MDS) fabriqués par Roland. S’il est
utilisé en association avec d’autres
supports, vous risquez de vous
blesser si le produit chute ou bascule en raison
d’un manque de stabilité.
Si vous avez besoin de déplacer
l’appareil, tenez compte des
précautions décrites ci-dessous.
Il faut au moins deux personnes
pour soulever et déplacer l’appareil
en toute sécurité. Il doit être
manipulé avec précaution, et maintenu droit
à tout moment. Veillez à le tenir fermement, à
éviter de vous blesser et à ne pas endommager
l’instrument.
Évaluez les risques possibles avant d’utiliser
les supports
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser et ne pas entreposer dans un
lieu présentant les caractéristiques suivantes
• exposé à des températures
extrêmes (à la lumière directe du
soleil dans un véhicule fermé, près
d’un conduit chauffé ou sur un
dispositif générateur de chaleur,
par exemple);
• embué (dans une salle de bains,
un cabinet de toilette ou sur un
sol mouillé, par exemple);
• exposé à la vapeur ou à la fumée;
• exposé au sel;
• exposé à la pluie;
• exposé à la poussière ou au sable;
• soumis à de fortes vibrations ou secousses;
• placé dans un endroit mal aéré.
Utilisez uniquement le support
recommandé
Cet appareil doit uniquement
être utilisé avec un support
recommandé par Roland.
AVERTISSEMENT
Ne placez pas l’appareil sur une surface instable
Lorsque vous utilisez l’appareil
avec un support recommandé par
Roland, placez le support avec
précaution sur une surface plane
et stable. Si vous n’utilisez pas
de support, vous devez toutefois
vous assurer que l’emplacement d’installation
de l’appareil offre une surface plane capable de
supporter l’appareil et de l’empêcher d’osciller.
Précautions lors de l’installation de
l’appareil sur un support
Veuillez vous conformer aux
instructions fournies dans le Guide
d’installation du TD-50KV2 lorsque
vous installez l’appareil sur un
support.
S’il n’est pas correctement installé,
il peut en résulter une instabilité susceptible
d’entraîner la chute de l’appareil ou le basculement
du support et de provoquer des blessures.
Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas
Les adultes doivent toujours
exercer une surveillance et
un accompagnement en cas
d’utilisation de l’appareil dans
des endroits où des enfants sont
présents ou manipulent l’appareil.
ATTENTION
Même si vous tenez compte des
avertissements mentionnés dans
le Mode d’emploi, il peut arriver
que le produit tombe du support
ou que le support bascule suite à
certaines manipulations. Prenez
en considération tous les risques possibles avant
d’utiliser ce produit.
Acheminez l’ensemble des cordons
d’alimentation et des câbles de manière à
éviter qu’ils ne s’emmêlent
Si quelqu’un trébuchait sur le
câble et faisait tomber ou basculer
l’appareil, des personnes pourraient
être blessées.
Évitez de monter sur l’appareil ou de placer
des objets lourds dessus
Vous risquez de vous blesser si
l’appareil bascule ou chute.
Débranchez l’ensemble des cordons ou
câbles avant de déplacer l’appareil
Si vous ne débranchez pas tous
les câbles avant de déplacer
l’appareil, des dégâts ou un
dysfonctionnement peuvent
survenir.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts
Lorsque vous manipulez les parties
amovibles suivantes, veillez à ne
pas vous coincer les doigts, etc. Un
adulte doit toujours être en charge
de la manipulation de ces pièces.
• Supports
• Pédales
Tenez les pièces de petite taille hors de
portée des enfants en bas âge
Pour éviter tout ingestion
accidentelle des pièces indiquées
ci-dessous, tenez-les toujours hors
de portée des enfants en bas âge.
• Pièces fournies
Agrafes pour câble, attaches de
câble, clé de batterie
• Pièces amovibles
Vis, rondelles, écrous, rondelles de feutre,
ressorts, vis papillon
Enroulez une attache de câble
autour du tube et serrez-la
afin qu’elle ne glisse pas.
2. Modifiez la tension du ressort en réglant le support de charleston.
* Si la tension du ressort est trop élevée ou trop faible, le charleston peut ne pas fonctionner correctement et vous risquez de
ne pas pouvoir jouer comme vous le souhaitez.
Le paramètre « VH Offset » est automatiquement défini
(environ 3 secondes).
Fixez le câble en place
avec l’attache de câble
Enroulez une attache de câble
autour d’un câble.
Veillez à ce que ce
petit crochet en
plastique soit
visible
pour vous.
Précautions supplémentaires
• Cet instrument est conçu pour minimiser les
sons externes lorsque vous jouez dessus. Les
vibrations sonores peuvent toutefois être
transmises à travers les sols et les plafonds avec
une intensité surprenante. Veillez donc à ne pas
déranger vos voisins avec ce type de son.
• Lors de l’élimination du carton d’emballage ou
du matériau de rembourrage dans lequel cet
appareil a été emballé, vous devez respecter les
réglementations en matière d’élimination des
déchets en vigueur dans votre région.
• Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à
protéger les boutons et molettes pour ne pas les
endommager. Veillez aussi à manipuler l’appareil
avec soin. Ne le laissez pas tomber.
• Ce document décrit les caractéristiques du
produit au moment de sa rédaction. Pour
consulter les informations les plus récentes,
reportez-vous au site Web de Roland.
Droit de propriété intellectuelle
• L’enregistrement audio, l’enregistrement vidéo,
la duplication, la révision, la distribution,
la vente, la location, l’interprétation ou la
diffusion de matériel sous copyright (œuvres
musicales ou visuelles, œuvres vidéo, diffusions,
interprétations sur scène, etc.) appartenant à un
tiers en partie ou en totalité sans autorisation
du propriétaire du copyright sont interdits par
la loi.
• N’utilisez pas ce produit à des fins qui
risqueraient d’enfreindre les droits d’auteurs
détenus par un tiers. Nous ne pourrons être
tenus responsables, de quelque manière que ce
soit, des violations de droits d’auteurs de tiers
découlant de l’utilisation que vous faites de ce
produit.
• Les droits d’auteurs relatifs au contenu de
ce produit (les données de formes d’ondes
sonores, les données de style, les motifs
d’accompagnement, les données de phrase,
les boucles audio et les données d’image) sont
réservés par Roland Corporation.
• Les acquéreurs de ce produit sont autorisés à
utiliser le contenu (à l’exception des données
de morceau telles que les morceaux de
démonstration) susmentionné pour la création,
l’exécution, l’enregistrement et la distribution
d’œuvres musicales originales.
• Les acquéreurs de ce produit ne sont PAS
autorisés à extraire le contenu susmentionné
sous sa forme d’origine ou une forme modifiée,
dans le but de distribuer le support enregistré
dudit contenu ou de le mettre à disposition sur
un réseau informatique.
• Le logo SD
, Logo SDHC
et le logo
sont des marques commerciales de
SDXC
SD-3C, LLC.
• ASIO est une marque et un logiciel de Steinberg
Media Technologies GmbH.
• Ce produit contient la plate-forme logicielle
intégrée eParts d’eSOL Co.,Ltd. eParts est une
marque d’eSOL Co., Ltd. au Japon.
• Ce produit utilise le code source de μT-Kernel
sous licence T-License 2.0 accordée par T-Engine
Forum (www.tron.org).
• Roland et V-Drums sont des marques déposées
ou des marques commerciales de Roland
Corporation aux États-Unis ou dans d’autres
pays.
• Les noms de sociétés et les noms de
produits mentionnés dans ce document
sont des marques déposées ou des marques
commerciales de leurs détenteurs respectifs.

Manuels associés