Manuel du propriétaire | Ricoh GR LENS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Manuel du propriétaire | Ricoh GR LENS Manuel utilisateur | Fixfr
OBJECTIF GR
MACRO A12 50 mm F2.5
Mode d’emploi
Le numéro de série est gravé sous l’objectif.
Contenu de l’emballage
Avant d’utiliser votre objectif Ricoh, vérifiez dans l’emballage qu’il ne
manque aucun des éléments listés ci-dessous.
Unité appareil photo
Capuchon de l’objectif
Le numéro de série est gravé sous l’appareil.
Est fixé à l’unité appareil photo.
 Mode d’emploi
(le présent manuel)
 Garantie
Capuchon du connecteur
Est fixé à l’unité appareil photo.
Étui souple
Introduction
Pour utiliser cet objectif, vous devez l’installer sur un boîtier d’appareil photo
compatible.
Reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo pour plus de détails
concernant l’utilisation des fonctions de prise de vue et de lecture et la modification
des réglages et pour prendre connaissance des consignes d’utilisation importantes. Le
présent mode d’emploi désigne l’objectif sous le nom d’unité appareil photo et détaille
les fonctions et procédures de fonctionnement uniquement disponibles lorsque l’unité
appareil photo est utilisée avec un boîtier d’appareil photo compatible. Reportez-vous
également au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo GXR.
Pour utiliser les fonctions du produit de manière optimale, lisez attentivement le
présent manuel avant utilisation. Veuillez conserver le présent manuel à portée de
main pour pouvoir vous y référer facilement.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécurité
Essais de prise de vue
Copyright
Exonération de
responsabilité
Garantie
Interférences radio
Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour garantir
une utilisation sans danger.
Faites des essais de prise de vue pour vérifier le fonctionnement correct
de l’appareil avant de prendre des photos d’événements importants.
La reproduction ou la modification de documents, de magazines
et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que
pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires,
est interdite sans le consentement du propriétaire des droits.
Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance
de l’enregistrement ou de l’affichage des photos résultant d’un
dysfonctionnement de l’appareil.
La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans
le pays d’achat. Le fabricant décline toute responsabilité quant à
la réparation du produit dans d’autres pays ou à la prise en charge
de toute dépense associée.
L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre
équipement électronique peut affecter défavorablement à
la fois l’appareil photo et l’autre dispositif. Des interférences
sont notamment probables si l’appareil est utilisé à proximité
d’une radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut être résolu en
déplaçant l’appareil aussi loin que possible de l’autre dispositif, en
réorientant l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore en
branchant la radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente.
© 2009 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans
l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout
moment et sans avis préalable.
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas
où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir
nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Mesures de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit
lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens.
Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Danger
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner
rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les
instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Avertissement
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la
mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Attention
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des
blessures corporelles ou des dommages aux biens si les
instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole
vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action
spécifique est interdite.
Exemples
= Ne pas toucher
= Ne pas démonter
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en
toute sécurité.
Danger
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
Avertissement
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de
l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible,
en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au
revendeur ou au service après-vente le plus proche s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène,
de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion,
d’incendie ou de brûlure.
• N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin
d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident.
Attention
Ne laissez pas l’équipement prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus
avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge
électrique.
Consignes de
sécurité relatives aux
accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les
instructions fournies avec ce produit.
Table des matières
Contenu de l’emballage...................................................................................................... 2
Introduction............................................................................................................................. 3
Mesures de sécurité.............................................................................................................. 6
Nomenclature de l’objectif................................................................................12
Prise de vue..........................................................................................................13
Mode P : Changement de programme........................................................................13
Mode M : Exposition manuelle.......................................................................................15
Réglages................................................................................................................16
Réglage [Qualité image/Taille] (menu prise de vue)...............................................16
Photos............................................................................................................................17
Vidéos.............................................................................................................................18
Réglage [Sensibilité ISO] (menu prise de vue)..........................................................19
10
[Enr. Mes Réglages] (Options personnalisées)..........................................................20
Réglage [Image zoom numérique] (Configuration)................................................20
Réglages bague mise au point (Configuration)........................................................21
Caractéristiques...................................................................................................22
Capacité mémoire interne/carte mémoire.................................................................28
Précautions d’emploi..........................................................................................................30
Entretien et stockage de l’équipement.......................................................................31
Garantie et réparation........................................................................................................32
11
Nomenclature de l’objectif
4
1
12
2
1
Connecteur
2
Bague de mise au point
3
Objectif
4
Pare-soleil intégré
3
Prise de vue
Mode P : Changement de programme
Les plages approximatives disponibles pour les combinaisons d’ouverture
et de vitesse d’obturation sont indiquées ci-dessous. Les valeurs réelles
peuvent variées selon la valeur d’exposition (EV).
Dans ces exemples, le mode Flash est défini sur [Flash Non] et la sensibilité
ISO est définie sur [ISO200].
13
Ev8
Ev9
Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 Ev20
Ev7
F22.0 F22
Ev6
F16
Ev5
F11
Ev4
F8.0
Ev3
F5.6
Ev2
F4.0
F2.8
Ev1
F2.5
Ev0
F2.0
Ev-1
F1.4
Ev-2
F1.0
Ev-3
14
2
1
1/2
1/4
1/8
1/15
1/30
1/60
1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000
Mode M : Exposition manuelle
Si [Auto] ou [Auto-Hi] est sélectionné pour Sensibilité ISO, la sensibilité ISO
sera fixée à 200 lorsque l’appareil photo est en mode exposition manuelle.
15
Réglages
Réglage [Qualité image/Taille] (menu prise de vue)
Les options de qualité de l’image, de taille de l’image et de rapport
d’affichage suivantes sont disponibles pour le réglage [Qualité image/Taille]
du menu de prise de vue.
La taille du fichier des photos dépend de l’association qualité de l’image/
taille de l’image utilisée. Lors de l’enregistrement de vidéos, vous pouvez
sélectionner la taille de la vidéo.
16
Photos
Paramètre
RAW
L (Large)
M (Middle)
Rapport
d’affichage
Compression
Taille de l’image
(pixels)
16:9 *2
FINE/NORMAL/VGA *1
4288 × 2416
4:3
FINE/NORMAL/VGA *1
3776 × 2832
3:2 *2
FINE/NORMAL/VGA *1
4288 × 2848
1:1 *3
FINE/NORMAL/VGA *1
2848 × 2848
16:9 *2
FINE/NORMAL
4288 × 2416
4:3
FINE/NORMAL
3776 × 2832
3:2 *2
FINE/NORMAL
4288 × 2848
1:1 *3
FINE/NORMAL
2848 × 2848
16:9 *2
FINE/NORMAL
3456 × 1944
4:3
FINE/NORMAL
3072 × 2304
3:2 *2
FINE/NORMAL
3456 × 2304
1:1 *3
FINE/NORMAL
2304 × 2304
17
Paramètre
Rapport
d’affichage
Compression
Taille de l’image
(pixels)
5M
4:3
FINE
2592 × 1944
3M
4:3
FINE
2048 × 1536
1M
4:3
FINE
1280 × 960
VGA
4:3
FINE
640 × 480
*1
*2
*3
Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit du réglage utilisé pour la copie JPEG.
Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent en haut
et en bas de l’affichage de la photo.
Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent sur le
côté droit et sur le côté gauche de l’affichage de la photo.
Vidéos
Paramètre
18
Taille vidéo
HD1280
1280 × 720
VGA640
640 × 480
QVGA320
320 × 240
Réglage [Sensibilité ISO] (menu prise de vue)
• Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash est utilisé, la
sensibilité utilisée devient équivalente à la sensibilité ISO800.
• Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash n’est pas utilisé, la
plage de sensibilité utilisée est la suivante.
Taille de l’image
(pixels)
Défaut
Minimum
Maximum
RAW
200
200
400
L
200
200
400
M
200
200
400
5M
200
200
400
3M
200
200
400
1M
200
200
400
VGA
200
200
400
19
[Enr. Mes Réglages] (Options personnalisées)
Sous [Enr. Mes Réglages], vous pouvez aussi définir les options de [Réglages
bague mise au point] de l’onglet de configuration. Pour les autres options
disponibles, reportez-vous au « Mode d’emploi du boîtier de l’appareil
photo ».
Réglage [Image zoom numérique] (Configuration)
La taille de l’image enregistrée varie en fonction du zoom de
redimensionnement automatique, de la manière suivante.
Rapport de zoom
20
Taille de l’image
(pixels)
Rapport de zoom
Taille de l’image
(pixels)
Environ 1,0 ×
L
Environ 1,8 ×
3M
Environ 1,2 ×
M
Environ 3,0 ×
1M
Environ 1,5 ×
5M
Environ 5,9 ×
VGA
Réglages bague mise au point (Configuration)
Sous [Réglages bague mise au point], vous pouvez sélectionner un mode
qui active les fonctions pour la mise au point automatique et la mise au
point manuelle ou un mode qui active uniquement les fonctions pour la
mise au point manuelle.
Lorsque l’option [AF+MF] est sélectionnée, une fois le déclencheur enfoncé
à mi-course pour régler la mise au point, la mise au point peut être réglée
de manière plus précise en tournant la bague de mise au point.
Paramètre
AF+MF
MF uniquement
Remarque-------------------------------------------------------------------------------Si vous appuyez de nouveau sur le déclencheur après le réglage fin, la mise
au point automatique est activée et le réglage est annulé.
21
Caractéristiques
Les caractéristiques correspondent à l’unité appareil photo installée sur un
boîtier GXR.
Pixels réels
Environ 12,3 millions
Capteur d’image
23,6 mm × 15,7 mm CMOS (nombre total de pixels : environ
12,9 millions)
Objectif
22
Distance focale 33 mm (format 35 mm équivalent : 50 mm)
Ouverture
(nombre f )
f/2,5 – f/22
(filtre à densité neutre utilisé pour les ouvertures f/22 en mode
prise de vue automatique)
Plage mise
au point (de
l’objectif )
Environ 30 cm – ∞
Construction
9 éléments en 8 groupes (1 objectifs asphériques avec 2
surfaces)
Diamètre du
filtre
40,5 mm
Environ 7 cm (zoom optique 0,5 ×) en mode macro
Zoom
4,0 × zoom numérique (photos), zoom numérique
3,6 × (vidéos) ; environ 5,9 × zoom de redimensionnement
automatique (VGA)
Mode mise au point
AF multi et AF spot basé sur Contraste AF ; MF ; snap ; ∞
(verrouillage de mise au point et assistance AF)
Vitesse
Photos
d’obturation
1/3200 – 180 s (les limites inférieures et supérieures varient en
fonction du mode prise de vue et flash)
Vidéos
1/30 – 1/2000 s
Mesure
Mesure TTL-CCD en modes multi (256 segments), central
pondéré, et spot avec verrouillage de l’exposition automatique
Mode
Programme AE, priorité à l’ouverture AE, exposition manuelle,
priorité à l’obturation AE, fonction de décalage de la cible
Correction de
l’exposition
Manuelle (+4,0 à -4,0 EV par incrément de 1/3 EV ou 1/2 EV),
cadrage automatique (-2 EV à +2 EV par incrément de 1/3 EV
ou 1/2 EV)
Sensibilité ISO
(sensibilité sortie standard)
Auto, Auto-Hi, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
Contrôle
exposition
23
Balance des blancs
Auto, Multi-P AUTO, En extérieur, Nuageux, Lampe
incandescente, Lampe fluorescente, Réglage manuel, Détail ;
cadrage auto balance des blancs
Flash
Environ 20 cm – 3,0 m (ISO auto)
Portée
(flash intégré)
Mode prise de vue
Mode
continu
Auto, changement de programme, priorité à l’ouverture,
priorité à l’obturation, manuel, scène (vidéo, portrait, sports,
paysage, nuit, correction biais), « Mes Réglages »
Nombre de
Réduction du bruit désactivée ou activée (faible) : 4 photos,
photos prises
Réduction du bruit activée (forte) : 3 photos
à l’aide de
l’option Continu
(Taille d’image :
RAW)
Nombre de
Rap (1280 × 856) : 30 photos (24 images/s)
photos prises à Len (4288 × 2848) : 15 photos (3 images/s)
l’aide de l’option
Cont.M + (un
ensemble)
Compression *1
24
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2
Taille de
l’image
(pixels)
Photos
4288 × 2416, 3776 × 2832, 4288 × 2848, 2848 × 2848,
3456 × 1944, 3072 × 2304, 3456 × 2304, 2304 × 2304,
2592 × 1944, 2048 × 1536, 1280 × 960, 640 × 480
Vidéos
Taille fichier
RAW
(approximative)
1280 × 720, 640 × 480, 320 × 240
16:9
NORMAL : 17 800 Ko/image, FINE : 19 515 Ko/image,
VGA : 15 587 Ko/image
4:3
NORMAL : 18 387 Ko/image, FINE : 20 157 Ko/image,
VGA : 16 124 Ko/image
3:2
NORMAL : 20 946 Ko/image, FINE : 22 967 Ko/image,
VGA : 18 337 Ko/image
1:1
NORMAL : 13 991 Ko/image, FINE : 15 333 Ko/image,
VGA : 12 273 Ko/image
25
Taille fichier
L
(approximative)
16:9
NORMAL : 2 222 Ko/image, FINE : 3 816 Ko/image
4:3
NORMAL : 2 315 Ko/image, FINE : 3 960 Ko/image
3:2
NORMAL : 2 615 Ko/image, FINE : 4 493 Ko/image
1:1
NORMAL : 1 761 Ko/image, FINE : 3 009 Ko/image
16:9
NORMAL : 1 475 Ko/image, FINE : 2 509 Ko/image
4:3
NORMAL : 1 574 Ko/image, FINE : 2 662 Ko/image
3:2
NORMAL : 1 744 Ko/image, FINE : 2 968 Ko/image
1:1
NORMAL : 1 186 Ko/image, FINE : 2 003 Ko/image
5M
4:3
FINE : 2 287 Ko/image
3M
4:3
FINE : 1 474 Ko/image
1M
4:3
FINE : 812 Ko/image
VGA
4:3
FINE : 197 Ko/image
M
Longévité batterie
(basée sur norme CIPA)
26
DB-90 : environ 320 prises de vue *3
Dimensions (L × H × P)
Unité appareil photo uniquement :
68,7 mm × 57,9 mm × 71,3 mm (fût d’objectif inclus, connecteur
exclus)
Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo :
113,9 mm × 70,2 mm × 77,1 mm (fût d’objectif inclus)
Poids (approximatif )
Unité appareil photo uniquement : 263 g (capuchon de
l’objectif et capuchon du connecteur non inclus)
Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 423 g
(batterie, carte mémoire, courroie d’encolure, capuchon du
connecteur et capuchon de l’objectif non inclus)
Température fonctionnement 0 °C à 40 °C
Humidité fonctionnement
85 % ou moins
Température stockage
–20 °C à 60 °C
*1
*2
*3
Les options disponibles varient selon la taille d’image.
Un fichier JPEG est également enregistré (le fichier JPEG peut être d’une qualité FINE
ou NORMAL avec les mêmes dimensions que le fichier RAW ou VGA pour une taille de
640 × 480 pixels). Les fichiers RAW utilisent le format standard DNG promu par Adobe
Systems, Inc.
Pour référence uniquement ; le nombre réel de prises de vue varie énormément selon
l’utilisation de l’appareil. Nous vous recommandons d’emporter des batteries de rechange
lors d’une utilisation pendant une période prolongée.
27
Capacité mémoire interne/carte mémoire
Les valeurs suivantes sont données à titre de référence de la capacité de stockage
de la mémoire interne et de cartes mémoire de différentes tailles, en fonction de la
qualité d’image et de la taille d’image, lors de l’utilisation de la qualité d’image FINE.
Photos
Compression
RAW *
FINE
L
FINE
M
FINE
28
Taille de l’image (pixels)
4288 × 2416
3776 × 2832
4288 × 2848
2848 × 2848
4288 × 2416
3776 × 2832
4288 × 2848
2848 × 2848
3456 × 1944
3072 × 2304
3456 × 2304
2304 × 2304
Mémoire interne
4
4
3
5
21
20
18
27
32
30
27
41
1 Go
49
47
42
63
235
227
200
299
357
337
302
447
2 Go
100
97
85
128
476
462
407
608
724
683
614
903
4 Go
197
191
168
251
935
907
799
1195
1419
1341
1206
1774
8 Go
404
391
343
513
1912
1854
1633
2442
2902
2741
2466
3627
16 Go
810
784
688
1029
3830
3715
3272
4893
5814
5491
4941
7267
32 Go
1625
1573
1380
2065
7684
7453
6565
9815
11662
11014
9913
14578
Compression
5M/FINE
3M/FINE
1M/FINE
VGA/FINE
Taille de l’image (pixels)
2592 × 1944
2048 × 1536
1280 × 960
640 × 480
Mémoire interne
34
53
96
395
1 Go
373
581
1059
4316
2 Go
758
1182
2118
8778
4 Go
1490
2321
4160
17237
8 Go
3045
4744
8505
35231
16 Go
6101
9503
17039
70579
32 Go
12238
19063
34181
141581
* Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit de la compression utilisée pour la copie
JPEG.
Vidéos
Taille de l’image
(pixels)
1280 × 720
24 images/seconde
640 × 480
24 images/seconde
320 × 240
24 images/seconde
Mémoire
interne
21s
1min
2min
25s
1 Go
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
3min
49s
11min
2s
26min
24s
7min
46s
22min
27s
53min
43s
15min
58s
46min
10s
110min
27s
31min
10s
90min
7s
215min
35s
62min
26s
180min
32s
431min
52s
125min
15s
362min
9s
866min
19s
29
Précautions d’emploi
• La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat.
• Dans le cas d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le
fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement
ou à la prise en charge de toute dépense associée.
• Ne faites pas tomber l’équipement et évitez-lui les chocs physiques.
• Lors du transport de l’équipement, faites attention de ne pas le cogner dans d’autres
objets. Faites particulièrement attention à protéger l’objectif.
• Des changements brutaux de température peuvent provoquer de la condensation
visible dans l’objectif ou des dysfonctionnements de l’équipement. Cela peut être
évité en plaçant l’équipement dans un sac plastique pour ralentir le changement
de température, puis en le retirant une fois que l’air dans le sac a atteint la même
température que l’environnement.
• Conservez l’équipement sec et évitez de le manipuler avec les mains mouillées.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dysfonctionnements de
l’équipement ou un choc électrique.
• Gardez le connecteur propre.
Conseil : pour éviter la condensation----------------------------------------------
30
La condensation se produit généralement lorsque vous vous rendez dans
un endroit avec une brusque différence de température, si l’humidité
est élevée, dans une pièce froide après que le chauffage ait été mis en
marche, ou lorsque l’appareil est exposé à de l’air froid en provenance d’un
climatiseur ou d’un autre dispositif.
Entretien et stockage de l’équipement
Entretien de l’équipement
• Les photos peuvent être altérées par des empreintes ou d’autres matières
étrangères sur l’objectif. Évitez de toucher l’objectif avec les doigts. Éliminez la
poussière ou les peluches avec un soufflant disponible dans le commerce, ou
nettoyez doucement l’objectif avec un chiffon doux et sec.
• Nettoyez soigneusement l’équipement après l’avoir utilisé à la plage ou après
avoir manipulé des produits cosmétiques. N’exposez pas l’équipement à des
substances volatiles comme du diluant, du benzène ou des pesticides. Le nonrespect de cette consigne peut endommager l’équipement ou sa finition.
• Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation
Ricoh.
• Cet équipement est un dispositif de haute précision. Ne le démontez pas.
31
Stockage
Ne stockez pas l’appareil photo dans un endroit sujet à : chaleur ou humidité
extrême ; grands changements de température ou d’humidité ; poussière, saleté
ou sable ; fortes vibrations ; contact prolongé avec des produits chimiques,
notamment des boules de naphtaline ou d’autres produits insecticides, ou
des produits en vinyle ou en caoutchouc ; champs magnétiques puissants (par
exemple à proximité d’un moniteur, d’un transformateur ou d’un aimant).
Garantie et réparation
32
1. Ce produit bénéficie d’une garantie limitée. Pendant la période de garantie
indiquée sur la carte de garantie fournie avec votre équipement, toute pièce
défectueuse sera réparée gratuitement. Dans le cas d’un dysfonctionnement
de l’équipement, contactez le distributeur qui vous a vendu l’équipement ou
votre centre de réparation Ricoh le plus proche. Veuillez noter que vous ne
serez pas remboursé des frais de transport pour livrer votre équipement au
centre de réparation Ricoh.
2. Cette garantie ne couvre aucun dommage résultant de :
1 non-respect des instructions du mode d’emploi ;
2 réparation, modification ou révision non réalisée par un centre de service
agréé, listé dans le mode d’emploi ;
3 incendie, sinistre, catastrophe naturelle, foudre, tension anormale, etc. ;
4 stockage inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi du boîtier de
l’appareil photo »), fuite de batterie et autres fluides, moisissure ou tout
autre défaut d’entretien de l’équipement.
5 immersion dans l’eau (inondation), exposition à l’alcool ou à d’autres
boissons, infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute ou pression
exercée sur l’équipement et autres causes non naturelles.
3. Après l’expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation seront
à votre charge, y compris ceux d’un centre de service agréé.
4. Tous les frais de réparation seront à votre charge, même au cours de la période
de garantie, si la carte de garantie n’est pas jointe ou si le nom du distributeur
ou la date d’achat n’est pas indiqué ou a été modifié sur la carte.
5. Les frais de révision et d’inspection complète, sur demande du client, seront à
sa charge complète que la période de garantie ait expiré ou non.
6. Tout dommage consécutif à une défaillance de l’équipement, comme les frais
de prise de vue ou la perte d’un profit attendu, ne sera pas remboursé que la
période de garantie ait expiré ou non.
33
7. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’équipement a été acheté.
* Les dispositions ci-dessus se réfèrent aux réparations gratuites et ne limitent
vos droits légaux.
* L’objectif des dispositions ci-dessus est également décrit sur la carte de
garantie fournie avec l’équipement.
8. Les pièces essentielles à la réparation de l’équipement (c’est-à-dire les
composants nécessaires au fonctionnement et à la qualité de l’équipement)
seront disponibles pendant une période de cinq années après l’arrêt de la
production de l’équipement.
9. Veuillez noter que si l’équipement est sérieusement endommagé par une
inondation, une immersion, une infiltration de sable ou de boue, des chocs
violents ou une chute, il peut être impossible de le réparer et la restauration de
son état originel peut être impossible.
Remarques-------------------------------------------------------------------------------
34
• Avant d’envoyer l’appareil en réparation, vérifiez le boîtier de l’appareil
photo et relisez le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement correct.
• Certaines réparations nécessitent un certain temps d’exécution.
• Lors de l’envoi de l’équipement à un centre de réparation, veuillez inclure
une note décrivant la pièce défectueuse et le problème rencontré, aussi
précisément que possible.
• Démontez tous les accessoires non associés au problème avant d’envoyer
l’appareil au centre de réparation.
En cas de problème
Bureaux Ricoh
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands)
06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
(à partir de la France)
0800 88 18 70
RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE)
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2009 Décembre
FR F-FR
Imprimé en Chine
*L450 3972A*

Manuels associés