▼
Scroll to page 2
of
127
Mode d’emploi de l’appareil photo Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo. Fonctionnement de base Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de l’appareil photo et de la prise et de la lecture de photos. Opérations avancées Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo. Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur. La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat. Préface Ce manuel fournit des informations sur les fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des avertissements concernant son utilisation. Pour utiliser les fonctions du produit de manière optimale, lisez attentivement le présent manuel avant utilisation. Veuillez conserver le présent manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer facilement. Ricoh Co., Ltd. Consignes de sécurité Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité pour garantir une utilisation sans danger. Prise de vue test Avant d’utiliser l’appareil photo, pensez à réaliser des prises de vue test pour vous assurer qu’il enregistre correctement les images. Copyright La reproduction ou la modification de documents, de magazines, de musique et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires, est interdite sans le consentement du propriétaire des droits. Exonération de responsabilité Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance de l’enregistrement ou de la lecture des images provoquée par le dysfonctionnement de cet appareil. Garantie Cet appareil est fabriqué en fonction des caractéristiques locales et la garantie est valable uniquement dans le pays d’achat. Dans le cas d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement ou à la prise en charge des dépenses associées. Interférences radio L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre équipement électronique peut affecter défavorablement les performances des deux dispositifs. Des interférences sont notamment probables si l’appareil photo est utilisé à proximité d’une radio ou d’un téléviseur. En cas d’interférence, suivez les procédures indiquées ci-dessous. • Déplacez l’appareil photo aussi loin que possible du téléviseur, de la radio ou autre dispositif. • Réorientez l’antenne du téléviseur ou de la radio. • Branchez les dispositifs sur des prises de courant différentes. © 2011 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout moment et sans avis préalable. Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel. Microsoft, Windows, Windows Vista®, Windows 7™ et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays. MediaBrowser™ est une marque commerciale de Pixela Corporation. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi connected sont des marques commerciales d’Eye-Fi, Inc. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. 1 Consignes de sécurité Symboles d’avertissement Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous. Danger Avertissement Attention Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Exemples de signalisation d’avertissement Le symbole vous signale les actions qui doivent être effectuées. Le symbole vous signale les actions interdites. Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est interdite. ● Exemples Ne pas toucher Ne pas démonter Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité. Danger ● Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même le matériel. Les circuits à haute tension du matériel vous font courir un risque de choc électrique. ● Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie. ● Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des endroits où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où. ● N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas la faire tomber ni à lui faire subir de choc important. 2 ● N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée. ● Ne court-circuitez pas la batterie en utilisant un objet métallique pour connecter les bornes positive et négative. Ne transportez pas ou ne rangez pas la batterie avec des objets métalliques tels que des colliers ou des stylos métalliques. ● Rechargez la batterie à l’aide du câble USB ou du chargeur de batterie préconisés et utilisez-la uniquement avec les dispositifs compatibles. ● Si le matériel surchauffe ou dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle, cessez immédiatement de l’utiliser et confiez-le à votre revendeur ou service après-vente le plus proche. ● Si du liquide s’échappant de la batterie entre en contact avec vos yeux, rincez abondamment et immédiatement la zone affectée avec l’eau du robinet ou une autre source propre, puis consultez un médecin. Ne vous frottez pas les yeux. VVVV Avertissement ● En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher l’adaptateur d’alimentation USB de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de dysfonctionnement. Contactez le centre de service après-vente dès que possible. ● Mettez l’appareil photo immédiatement hors tension s’il entre en contact avec un objet métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur. Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher l’adaptateur d’alimentation USB de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de dysfonctionnement. Contactez le centre de service après-vente dès que possible. ● Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence ci-dessous si besoin. • PEAU : si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone affectée à grande eau, puis lavez-la au savon. • YEUX : si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin. • INGESTION : si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un médecin. 3 ● Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les précautions suivantes. • Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil. • Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par exemple des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des épingles à cheveux, etc. • Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression. • Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une odeur inhabituelle, un changement de couleur, etc. en cours d’utilisation ou pendant le chargement, retirez immédiatement la batterie de l’appareil photo ou du chargeur et rangez-la dans un endroit à l’abri de toute source de flammes. ● Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant le chargement, prenez les précautions suivantes. • N’alimentez le matériel qu’à la tension indiquée. Évitez également d’utiliser des adaptateurs multiprises et des rallonges. • N’endommagez pas, n’enroulez pas ou ne modifiez pas le câble USB. Ne le placez pas non plus sous des objets lourds et ne tirez pas sur celui-ci ou ne le pliez pas de manière excessive. • Ne branchez ou ne débranchez pas la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. Pour débrancher un câble USB, attrapez-le toujours par l’adaptateur d’alimentation USB. • Ne couvrez pas le matériel pendant le chargement. ● Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées par cet appareil à portée des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. ● Rangez le matériel hors de portée des enfants. ● Si le mécanisme interne du matériel est exposé suite à un choc ou à un autre type de dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension du matériel peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez le matériel au revendeur ou au service après-vente le plus proche s’il est endommagé. ● Lorsque vous utilisez l’appareil photo dans des cuisines ou d’autres lieux où il est susceptible d’être exposé à la vapeur ou à l’humidité, assurez-vous que l’humidité ne s’infiltre pas dans l’appareil photo. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou un choc électrique. ● N’utilisez pas le matériel à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure. ● N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident. 4 ● Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique afin d’éviter tout risque d’incendie. ● Lors de vos voyages à l’étranger, n’utilisez pas l’appareil photo avec des convertisseurs de tension ou des fiches intermédiaires. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, un choc électrique ou endommager le produit. ● N’alimentez le matériel qu’à la tension indiquée. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou un choc électrique. ● N’endommagez pas, n’enroulez pas ou ne modifiez pas le câble USB. Ne le placez pas non plus sous des objets lourds et ne tirez pas sur celui-ci ou ne le pliez pas de manière excessive. Un câble endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. ● Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique. ● Lorsque vous débranchez le matériel, tirez sur la fiche et non sur le câble USB. Le non-respect de cette consigne peut endommager le câble USB, ce qui peut provoquer un incendie ou un choc électrique. ● Si de l’eau, du liquide, du métal ou d’autres matières étrangères s’infiltrent dans le boîtier, débranchez le matériel immédiatement et confiez-le à votre revendeur ou service après-vente le plus proche. ● Si le matériel ne fonctionne pas correctement, émet des bruits inhabituels ou dégage des odeurs inhabituelles, débranchez-le immédiatement et confiez-le à votre revendeur ou service après-vente le plus proche. Cessez toute utilisation si le matériel ne fonctionne pas correctement ou est endommagé. ● Ne le démontez pas. Le matériel contient des circuits haute tension qui peuvent provoquer un choc électrique. ● Ne manipulez pas la prise pendant les orages. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique. ● Gardez les batteries hors de portée des enfants. ● Cessez le chargement si la batterie ne parvient pas à se recharger dans le temps indiqué. ● Ne la mettez pas dans des fours à micro-ondes ou des autocuiseurs. ● Si la batterie fuit ou dégage une odeur inhabituelle, éloignez-la immédiatement de tout objet inflammable. 5 Attention ● Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée, lavez immédiatement la zone à grande eau. (N’utilisez pas de savon.) Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre. ● Branchez l’adaptateur d’alimentation USB fermement dans la prise de courant. Un cordon mal branché peut provoquer un incendie. ● Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui faire perdre le contrôle de son véhicule et pourrait provoquer un accident. ● Pour votre sécurité, débranchez le matériel lors du nettoyage. ● Débranchez le matériel lorsque vous ne l’utilisez pas. ● Ne couvrez pas le matériel pendant le chargement. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie. ● Ne court-circuitez pas les parties métalliques des connecteurs de l’appareil photo ou celles du câble USB. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie. Consignes de sécurité relatives aux accessoires 6 Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions fournies avec ce produit. Utilisation des manuels Les deux manuels indiqués ci-dessous sont fournis avec votre RICOH PX. « Mode d’emploi de l’appareil photo » (ce manuel) Ce mode d’emploi décrit l’utilisation et les fonctions de l’appareil photo. Il décrit également comment installer le logiciel fourni sur votre ordinateur. « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) Ce mode d’emploi décrit comment télécharger les images de l’appareil photo sur votre ordinateur. Le « Mode d’emploi du logiciel » est disponible dans le dossier [MANUAL] situé dans la mémoire interne de l’appareil photo. À chaque langue correspond un « Mode d’emploi du logiciel ». Pour copier le mode d’emploi sur votre ordinateur, raccordez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Consultez la page 89 pour en savoir plus. Le logiciel d’affichage et de modification des images « MediaBrowser » (pour Windows uniquement) est enregistré dans la mémoire interne de l’appareil photo. Pour en savoir plus sur son utilisation, consultez l’aide en ligne de MediaBrowser ou contactez l’un des centres d’assistance client suivants : Amérique du Nord (U.S.A.) Europe Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne : Autres pays : Asie Chine TÉL. : (numéro sans frais) +1-800-458-4029 TÉL. : (numéro sans frais) +800-1532-4865 TÉL. : +44-1489-564-764 TÉL. : +63-2-438-0090 TÉL. : +86-21-5385-3786 Heures d’ouverture : de 9 h à 17 h 7 Table des matières Consignes de sécurité ......................................................................................... 2 Utilisation des manuels ...................................................................................... 7 Table des matières ................................................................................................ 8 Fonctionnement de base 13 Vérification du contenu de l’emballage ......................................................14 Accessoires en option .............................................................................................................. 14 Nomenclature de l’appareil photo ...............................................................15 Écran d’affichage des photos .........................................................................17 Préparatifs ..............................................................................................................20 Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD ................. 20 Chargement de la batterie rechargeable ..................................................................... 22 Mise sous/hors tension ............................................................................................................ 24 Configuration de base.............................................................................................................. 25 Prise de vue basique ..........................................................................................26 Mise au point et prise de vue (mode Normal) .......................................................... 26 Utilisation de la fonction Zoom.......................................................................................... 28 Utilisation du flash ...................................................................................................................... 29 Utilisation du retardateur........................................................................................................ 30 Correction de l’exposition ...................................................................................................... 30 Lecture des photos .............................................................................................31 Visualisation des photos.......................................................................................................... 31 Affichage mosaïque ................................................................................................................... 31 Évaluation des photos .............................................................................................................. 32 Agrandissement des photos ................................................................................................ 33 Suppression des fichiers ...................................................................................34 Suppression de plusieurs fichiers ...................................................................................... 35 Utilisation des menus ........................................................................................36 Menu de prise de vue rapide ............................................................................................... 36 Menu de lecture rapide ........................................................................................................... 36 8 Opérations avancées 1 Adapter les réglages à la scène 37 38 Meilleures photos ...............................................................................................38 Photographie en modes Meilleures photos ............................................................... 40 Modes Meilleures photos (favoris).................................................................................... 43 Création de nouveaux modes Meilleures photos ................................................... 44 2 Réalisation et visualisation de vidéos 45 Réalisation de vidéos .........................................................................................45 Visualisation de vidéos......................................................................................46 3 En savoir plus sur la photographie 47 Mise au point ........................................................................................................47 Verrouillage de la mise au point......................................................................................... 47 Options de mise au point....................................................................................................... 49 Suivi du sujet ............................................................................................................................ 49 Comment éviter les effets de flou .................................................................50 Réduction des effets de flou................................................................................................. 50 Utilisation du flash ...................................................................................................................... 50 Augmentation de la sensibilité ISO .................................................................................. 50 Modification des couleurs ...............................................................................51 Balance blancs............................................................................................................................... 51 Manuel.......................................................................................................................................... 52 Réglages image ............................................................................................................................ 52 Prise d’une série de photos .............................................................................53 Création d’un horodatage ...............................................................................55 Sensibilité ISO.......................................................................................................56 Zoom numérique ................................................................................................57 Taille auto ......................................................................................................................................... 57 9 4 En savoir plus sur la lecture 59 Masquage des photos .......................................................................................59 Sélection des photos ................................................................................................................ 59 Masquage des photos .............................................................................................................. 60 Création de copies recadrées .........................................................................61 Découper.......................................................................................................................................... 61 Correction biais ............................................................................................................................. 64 Protection des photos contre une suppression accidentelle .............65 Sélection de plusieurs fichiers ............................................................................................. 65 Sélection de photos à imprimer ....................................................................66 Réorganisation des favoris ..............................................................................67 Visualisation des photos sur un téléviseur ................................................69 5 Le menu Prise de vue 71 Utilisation du menu ...........................................................................................71 Options du menu Prise de vue.......................................................................72 Qualité image/Taille ............................................................................................................. 72 Mode Continu.......................................................................................................................... 72 Mise au point............................................................................................................................ 72 Mesure exposition................................................................................................................. 72 Réglages image ...................................................................................................................... 72 Super résolution ..................................................................................................................... 72 Balance blancs ......................................................................................................................... 73 Sensibilité ISO........................................................................................................................... 73 ISO max. pr ISO auto ............................................................................................................ 73 Correction exposition ......................................................................................................... 73 Taille vidéo ................................................................................................................................. 73 Att. des yeux rouges ............................................................................................................ 73 Pré AF ............................................................................................................................................ 73 Correction du bougé........................................................................................................... 73 Horodatage ............................................................................................................................... 73 + Prise de vue norm. ............................................................................................................ 73 Opt. flou artistique ................................................................................................................ 73 Teinte ............................................................................................................................................. 74 Vignetage ................................................................................................................................... 74 Couleur « Toy Camera » ...................................................................................................... 74 Réinit. régl.de photo de qualité .................................................................................... 74 Initialiser....................................................................................................................................... 74 10 6 Le menu Lecture 75 Utilisation du menu ...........................................................................................75 Options du menu Lecture ................................................................................76 Réglages de confidentialité............................................................................................. 76 Sauv. Mes régl.: Photos qualité ...................................................................................... 76 Sauvegarder la meilleure photo ................................................................................... 76 Changer de taille .................................................................................................................... 76 Découper .................................................................................................................................... 76 Correction biais ....................................................................................................................... 76 Diaporama ................................................................................................................................. 77 Protéger ....................................................................................................................................... 77 Copier sur carte depuis mém.int. ................................................................................ 77 DPOF.............................................................................................................................................. 77 Réorganiser les favoris ........................................................................................................ 77 7 Le menu Config. 78 Utilisation du menu ...........................................................................................78 Options du menu Config..................................................................................79 Affichage menu rapide ...................................................................................................... 79 Chois. info prise vue ............................................................................................................. 79 Options aff. Grille .................................................................................................................... 80 Infos de lecture ....................................................................................................................... 80 Rotation auto............................................................................................................................ 80 Auto protéger favoris .......................................................................................................... 80 Luminosité LCD....................................................................................................................... 80 Flash auxiliaire AF................................................................................................................... 80 Sons touches ............................................................................................................................ 81 Réglages volume ................................................................................................................... 81 Délai validation LCD ............................................................................................................. 81 Extinction auto ........................................................................................................................ 81 Mode de veille ......................................................................................................................... 81 Attén. lumin.auto LCD ........................................................................................................ 81 Image zoom numérique ................................................................................................... 82 N° séquentiel carte ............................................................................................................... 82 Réglage date............................................................................................................................. 82 Language/N ..................................................................................................................... 82 Sortie vidéo ............................................................................................................................... 82 Sortie HDMI ............................................................................................................................... 83 Format [Carte] .......................................................................................................................... 83 Format [Mémoire interne] ................................................................................................ 83 Conf. ver. microlog. ............................................................................................................... 83 Réglages Eye-Fi ....................................................................................................................... 83 ID hôte Eye-Fi ........................................................................................................................... 83 11 8 Impression directe 84 À propos de la fonction Impression directe ..............................................84 Raccordement de l’appareil photo à une ..................................................84 imprimante ...........................................................................................................84 Impression des photos......................................................................................85 Impression d’une ou de toutes les photos.................................................................. 85 Impression de plusieurs photos ......................................................................................... 88 9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 89 Pour Windows ......................................................................................................89 Configuration requise pour l’utilisation du logiciel fourni ................................. 89 Installation du logiciel .............................................................................................................. 90 Copie de photos sur votre ordinateur ............................................................................ 94 Pour Macintosh ....................................................................................................96 Copie de photos sur votre ordinateur ............................................................................ 96 10 Annexes 98 Résolution des problèmes ...............................................................................98 Messages d’erreur........................................................................................................................ 98 Résolution des problèmes de l’appareil photo......................................................... 99 Réglages disponibles...................................................................................... 104 Caractéristiques ................................................................................................ 106 Nombre de photos pouvant être enregistrées ..................................... 109 Réglages par défaut/Fonctions dont les valeurs par défaut sont restaurées lors de la mise hors tension de l’appareil photo ........ 111 Accessoires en option .................................................................................... 113 Chargeur de batterie (BJ-10).............................................................................................. 113 Utilisation de votre appareil photo à l’étranger .................................... 114 Précautions d’emploi ...................................................................................... 115 Entretien et rangement ................................................................................. 118 Garantie et réparation .................................................................................... 120 Index .................................................................................................................... 122 12 Fonctionnement de base Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. Vérification du contenu de l’emballage .....................................14 Nomenclature de l’appareil photo ......15 Écran d’affichage des photos ..............17 Préparatifs ...........................................20 Prise de vue basique ............................26 Lecture des photos ..............................31 Suppression des fichiers ......................34 Utilisation des menus ..........................36 Vérification du contenu de l’emballage Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément. * L’apparence réelle des éléments fournis peut être différente. Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. • RICOH PX • • • • • • • Câble USB Adaptateur d’alimentation USB Fiche Câble AV Dragonne Garantie Mode d’emploi de l’appareil photo Remarque ----------------------------------------------------------------------------Fixation de la fiche Avant d’utiliser l’adaptateur d’alimentation USB pour la première fois, fixez la fiche en la faisant glisser dans l’adaptateur d’alimentation USB jusqu’à ce qu’elle s’emboîte. La forme de la fiche dépend du pays où elle a été achetée. Accessoires en option • Batterie rechargeable (DB-100) • Chargeur de batterie (BJ-10) • Câble HDMI (HC-1) Permet de raccorder votre appareil photo à un téléviseur compatible HDMI. 14 • Batterie rechargeable (DB-100) Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo. • Coque de protection (PJ-1) Permet de protéger l’appareil photo des rayures. • Courroie d’encolure (ST-4) Courroie d’encolure avec un seul point d’attache, également fournie avec une sangle courte. Nomenclature de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo Vue de face 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Nom de la rubrique Manette de zoom z (Téléobjectif )/Z (Grand-angle) 8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque) Déclencheur Touche Marche/Arrêt/Témoin lumineux Microphone Haut-parleur Flash Flash auxiliaire AF/Témoin du retardateur Objectif Consulter P.28, 31, 33 P.27 P.24, 23 P.45 P.46 P.29 P.80, 30 — Remarque ----------------------------------------------------------------------------Comment attacher la dragonne/courroie d’encolure à l’appareil photo Passez la petite extrémité de la dragonne/ courroie dans le point d’attache de l’appareil photo et formez une boucle. Passez l’extrémité de la courroie dans la boucle et fixez-la comme indiqué sur l’illustration. • Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels, visitez le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/). Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. 1 15 Vue de l’arrière 7 1 Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. 2 11 12 15 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 (*) 16 8 9 10 13 14 Nom de la rubrique Écran d’affichage des photos Point d’attache de la dragonne/courroie Couvercle du logement de la batterie/carte Vis de fixation du trépied Connecteur de sortie micro HDMI (type D) Connecteur commun du port USB/de la sortie AV Sélecteur de flash Touche 3 ( Vidéo)/F (Favoris) Touche PREMIUM/! Touche $ Touche # Touche D (Correction de l’exposition)/" Touche MENU/OK Touche t (Retardateur)/D (Supprimer) Touche 6 (Lecture) Consulter P.17 P.14 P.20, 69, 90, 94, 96 — P.69 P.20, 69, 84, 90, 94, 96 P.29 P.45, 32, 43, 44 P.40 — — P.30, 39 P.36, 71, 75, 78 P.30, 34 P.31 Les symboles !, ", # et $ mentionnés dans ce manuel représentent respectivement les touches supérieure (PREMIUM), inférieure (D), gauche et droite. Écran d’affichage des photos Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la prise de vue Mode Photo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9999 4:3 10 26 11 25 X102 102 . 7 12 24 23 13 F 2 . 8 1 / 1000 EV EV–0 . 3 22 21 20 14 15 16 17 ISO 1600 19 18 Nom de la rubrique 1 Mode Meilleures photos 2 [Feux d’artifice] Temps d’exposition 3 Retardateur 4 Mode Flash 5 Nombre de prises de vue restantes 6 Support d’enregistrement 7 Avertissement relatif à l’exposition 8 Avertissement relatif au bougé de l’appareil 9 Taille d’image 10 Mode Mise au point 11 Balance blancs Consulter Nom de la rubrique P.38 14 Collimateur AF P.38 15 Correction du bougé Consulter P.48 P.50 P.30 P.29 P.109 16 Horodatage 17 Symbole de la batterie 18 Connexion Eye-Fi P.55 P.19 P.19 P.21 P.101 19 Sensibilité ISO 20 Correction exposition P.56 P.30 P.50 21 Vitesse d’obturation P.106 P.72 P.48 P.51 P.106 P.28 P.28, 57 12 Mesure d’exposition P.72 13 Réglages image P.52 22 Ouverture 23 Barre de zoom 24 Zoom super résolution/ Zoom numérique 25 Grossissement du zoom/ Zoom de redimensionnement automatique 26 Mode Continu Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. 8sec P.28, 57 P.53 17 Mode Vidéo 27 Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. 28 29 10 : 00 / 15 : 00 Touche Film : Fin Nom de la rubrique 27 Indicateur d’enregistrement vidéo 28 Durée d’enregistrement Consulter P.109 Remarque ----------------------------------------------------------------------------Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage indique « 9999 ». Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la lecture Mode Photo 1 Mode Vidéo 2 000 0000 * 000–0000 3 4:3 4 5 6 7 8 0000 / 9999 RMOV0001 * RMOV0001 9 640 0000 / 9999 10 14 15 : Taux 2011 / 01 / 01 00 : 00 13 1 2 3 4 5 6 7 18 Consulter Nom de la rubrique P.45 29 Durée d’enregistrement restante P.109 8 11 12 : 15 : Démarrer 2011 / 01 / 01 00 : 00 12 Nom de la rubrique Numéro de fichier Taille d’image Types de modes Protéger DPOF Source des données de lecture Nombre de fichiers pour lecture Nombre total de fichiers Consulter — P.72 — P.65 P.66 P.21 — — Nom de la rubrique Images transférées via Eye-Fi Évaluation Symbole de la batterie Connexion Eye-Fi Date de la prise de vue Temps d’enregistrement ou temps de lecture 15 Indicateur 9 10 11 12 13 14 Consulter P.19 P.32 P.19 P.19 P.25 — — Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Un symbole de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran d’affichage des photos pour indiquer le niveau de charge de la batterie. Symbole de la batterie Vert Description Batterie suffisamment chargée. Niveau de charge de la batterie faible. Rechargez la batterie. • L’état du transfert s’affiche pendant la prise de vue et la lecture lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi (GP.22). Les photos transférées sur un ordinateur sont signalées par l’icône G. Symbole État Non connecté Symbole État Arrêt de la connexion Erreur d’acquisition des informations sur la carte Eye-Fi (*) Connexion en cours En attente du transfert de données Transfert en cours (*) Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le problème persiste, il se peut que la carte soit défectueuse. • Vous pouvez afficher d’autres informations sur les photos en sélectionnant [Détaillées] pour [Sélect.infos affichées] dans le menu de lecture rapide (GP.36). 000 0000 * 000–0000 1 2 3 4 5 6 7 8 0000 / 9999 4:3 Basique F2.8 1 / 1000 EV . 3 EV–0 ISO 1600 1140mm 1140mm 13 2011 / 01 / 01 00 : 00 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 Nom de la rubrique Mode Prise de vue Ouverture Vitesse d’obturation Correction exposition Sensibilité ISO Focale du zoom Zoom super résolution/ Zoom numérique Consulter — P.106 P.106 P.30 P.56 P.28 P.28, 57 8 9 10 11 12 13 Nom de la rubrique Mode Flash Balance blancs Mode Mise au point Mesure exposition Réglages image Opt. flou artistique/Teinte/ Vignetage/Couleur « Toy Camera » Consulter P.29 P.51 P.48 P.72 P.52 P.73, 74 Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. Batterie partiellement déchargée. Chargement recommandé. 19 Préparatifs Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo. Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de continuer. 1 Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. • Faites glisser le loquet dans le sens indiqué et ouvrez le couvercle. 2 Insérez la batterie rechargeable et la carte mémoire SD. Face du logo • Après avoir vérifié qu’elles sont dans le bon sens, insérez la carte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche, puis la batterie. La batterie est entièrement insérée lorsque le loquet se remet en place comme le montre l’illustration. L’appareil photo ne s’allumera pas si la batterie n’est pas dans le bon sens. 3 Fermez le couvercle. • Fermez et verrouillez le couvercle comme indiqué. Retrait de la batterie rechargeable Après avoir déverrouillé et ouvert le couvercle du logement de la batterie/carte, relâchez le loquet de la batterie pour éjecter cette dernière. Vous pouvez alors retirer la batterie à la main. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération. Retrait de la carte mémoire SD 20 Déverrouillez et ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Poussez légèrement la carte mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter. Retirez-la de l’appareil. Attention------------------------------------------------------------------------------- À propos de la batterie Cet appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable DB-100 (fournie). N’utilisez pas d’autres batteries. Attention------------------------------------------------------------------------------• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude. Éteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de retirer la batterie. • Veuillez retirer la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. • Les batteries doivent être mises au rebut conformément aux réglementations nationales et locales en vigueur. À propos des cartes mémoire SD (disponibles dans le commerce) Cet appareil photo peut être utilisé avec des cartes mémoire SD, SDHC et Eye-Fi (dénommées ci-après « cartes mémoire SD »). Les cartes SDXC ne peuvent pas être utilisées. w s’affiche lorsqu’une carte mémoire est insérée ; si aucune carte n’est insérée, t s’affiche et les photos sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo. Formatage des cartes mémoire -------------------------------------------------Utilisez l’option [Format [Carte]] (GP.83) dans le menu Config. de l’appareil photo (GP.78) pour formater les cartes mémoire avant leur première utilisation ou si elles ont été utilisées dans d’autres appareils. Notez que cette action supprime définitivement toute photo enregistrée sur la carte ; avant le formatage, copiez les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur ou un autre périphérique. Avant de formater les cartes Eye-Fi, assurez-vous que le logiciel fourni sur la carte est installé sur votre ordinateur. Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. • Pour éviter que l’humidité ou la poussière ne s’infiltre dans l’appareil photo, fermez correctement le couvercle du logement de la batterie/carte. • Avant d’ouvrir ou de fermer le couvercle du logement de la batterie/carte, choisissez un lieu non exposé à l’eau, au sable, à la boue et à toute autre matière, et retirez tout élément qui se serait infiltré dans l’appareil photo. • Assurez-vous que la batterie rechargeable et la carte mémoire SD sont dans le bon sens lorsque vous les insérez dans l’appareil photo. Si vous insérez la batterie rechargeable ou la carte mémoire SD dans le mauvais sens et si vous forcez pour fermer le couvercle du logement de la batterie/carte, vous risquez d’endommager l’appareil photo, la batterie rechargeable ou la carte mémoire SD. 21 Cartes Eye-Fi -------------------------------------------------------------------------Les cartes Eye-Fi série X2 (cartes mémoire SD avec fonction réseau sans fil intégrée) peuvent être utilisées. Pour en savoir plus sur les cartes Eye-Fi, consultez la page web d’Eye-Fi (http://www.eye.fi/). Attention------------------------------------------------------------------------------- Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. 22 • Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée dans l’appareil photo, celui-ci n’enregistre aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte est pleine. • Veillez à la propreté des contacts de la carte. • Ce produit n’est pas garanti compatible avec les fonctions des cartes Eye-Fi (dont le transfert sans fil). En cas de problème avec une carte Eye-Fi, veuillez vous renseigner auprès du fabricant de la carte. Vous ne pouvez utiliser les cartes Eye-Fi que dans le pays où elles ont été achetées. Si vous ne savez pas si l’utilisation de la carte est autorisée dans votre pays, veuillez vous renseigner auprès du fabricant de la carte. Protection contre l’écriture de vos photos ------------------------------------Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée. Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue. Chargement de la batterie rechargeable Chargez la batterie avant utilisation. Vous pouvez charger la batterie en la connectant à un adaptateur d’alimentation USB branché sur une prise de courant secteur, ou en la connectant à un ordinateur. Dans les deux cas, mettez l’appareil photo hors tension et raccordez le câble USB (fourni) au connecteur USB/AV OUT de l’appareil photo. Utilisation d’une prise de courant secteur Pour recharger la batterie, raccordez le câble USB et branchez l’adaptateur d’alimentation. Le chargement commence automatiquement. L’appareil photo affiche la boîte de dialogue représentée à droite lorsqu’il est raccordé à un ordinateur. Sélectionnez [Charge] et appuyez sur la touche MENU/ OK. Le chargement ne démarre pas si une autre option est sélectionnée. Connexion USB Choisissez une option. • Ordinateur • Imprimante • Charge Annuler Si aucune action, "Charge" sera sélect. dans 30 s. Ok Remarque ----------------------------------------------------------------------------Le témoin lumineux de l’appareil photo indique l’état du chargement de la manière suivante : Témoin lumineux Clignote une fois par seconde environ Éteint Clignote rapidement (deux fois par seconde environ) pendant 5 s puis s’éteint Description Chargement via USB en cours Chargement terminé Erreur de chargement ou absence de batterie Le chargement prend 160 minutes environ lorsque l’appareil photo est branché sur une prise de courant et 240 minutes environ lorsqu’il est raccordé à un ordinateur (ces chiffres sont basés sur une température de 25°C ; le temps de chargement varie en fonction de la température, le niveau de charge actuel et les opérations effectuées avec l’appareil photo et/ou l’ordinateur). Veuillez prendre note des remarques suivantes lorsque vous utilisez un ordinateur : • Le chargement démarre automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant 30 s après la connexion de l’appareil photo. • La batterie ne se recharge pas si l’ordinateur est éteint ou en mode veille. • Si la batterie est restée dans l’appareil photo et n’a pas été utilisée pendant une longue période avant le chargement, il se peut qu’il y ait un délai avant que les options USB ne s’affichent ou que le chargement ne commence. Utilisez l’adaptateur d’alimentation USB pour recharger la batterie. Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. Utilisation d’un ordinateur 23 Attention------------------------------------------------------------------------------- Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. 24 • N’utilisez que l’adaptateur d’alimentation USB et le câble USB fournis. • Pendant le chargement, ne laissez pas l’appareil photo à la lumière directe du soleil ou ne l’exposez pas à des températures extrêmes, des chocs violents ou des vibrations. • Déconnectez l’appareil photo une fois le chargement terminé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie. • Ne touchez pas les bornes des batteries rechargeables avec des objets métalliques, car cela pourrait provoquer un court-circuit. • Chargez la batterie à des températures comprises entre 10 °C et 40 °C, mais notez que le temps de chargement peut être plus long à des températures comprises entre 10 °C et 15 °C. À des températures inférieures à 10 °C, le temps de chargement risque d’être plus long ou la batterie risque de ne pas se charger. • Lorsque vous utilisez un ordinateur, raccordez le câble USB directement à l’ordinateur. Il est impossible d’enregistrer des données sur la carte mémoire de l’appareil photo pendant le chargement. En outre, si vous accédez à l’appareil photo, le temps nécessaire au chargement de la batterie risque d’augmenter. Si vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt, le chargement s’arrête et l’appareil photo se met hors tension. Mise sous/hors tension Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension en mode Prise de vue. Un son est émis au démarrage et l’écran d’affichage des photos s’allume. Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez de nouveau sur la touche Marche/Arrêt. Le nombre de photos prises dans la journée s’affiche avant que l’appareil photo ne s’éteigne. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Un zéro s’affiche si l’horloge n’est pas réglée. Utilisation de l’appareil en mode Lecture Maintenez enfoncée la touche 6 (Lecture) pour mettre l’appareil photo sous tension et passer directement en mode Lecture, afin de visualiser immédiatement les photos. Lorsque vous appuyez sur la touche 6 pour mettre l’appareil photo sous tension, vous pouvez appuyer à nouveau sur la touche 6 pour mettre l’appareil photo hors tension. Mode de veille et Extinction auto -----------------------------------------------Si aucune opération n’est effectuée pendant la durée sélectionnée pour les options [Mode de veille] (GP.81) ou [Extinction auto] (GP.81) dans le menu Config. (GP.78), la luminosité de l’écran d’affichage des photos s’atténue ou l’appareil photo se met hors tension automatiquement pour économiser l’énergie. Choix de la langue Une boîte de dialogue de sélection de la langue s’affiche lors de la première mise sous tension de l’appareil photo. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur la touche MENU/OK (pour continuer sans sélectionner de langue, appuyez sur t). Réglage de la date et de l’heure La boîte de dialogue représentée à droite s’affiche ; appuyez sur # ou $ pour sélectionner l’année, le mois, le jour, l’heure, les minutes, les secondes ou le format de la date et appuyez sur ! ou " pour les modifier. Appuyez sur la touche MENU/OK lorsque les réglages sont terminés. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; appuyez de nouveau sur la touche MENU/OK pour régler l’horloge de l’appareil photo. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Pour incruster l’heure et/ou la date d’enregistrement dans les photos, sélectionnez [Date] ou [Date/Heure] pour [Horodatage] (GP.73) dans le menu Prise de vue (GP.71). • Pour mémoriser le paramétrage de la date et de l’heure, installez une batterie suffisamment chargée pendant au moins deux heures. • Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer la même opération. • La langue, la date et l’heure peuvent être modifiées à tout moment à l’aide des rubriques [Language/N] (GP.82) et [Réglage date] (GP.82) du menu Config. (GP.78). Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. Configuration de base 25 Prise de vue basique Maintenant, vous êtes prêts. Mise au point et prise de vue (mode Normal) Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. 26 Le mode Normal est sélectionné lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension. Dans ce mode, les réglages sont configurés automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Le déclencheur dispose de deux positions : l’appareil effectue automatiquement la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur et prend une photo lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur (pour prendre des photos sans utiliser la mise au point automatique, modifiez les réglages de mise au point comme indiqué P.48). 1 Tenez l’appareil photo à deux mains avec les coudes légèrement collés au corps. • Assurez-vous que l’objectif, le flash ou le flash auxiliaire AF n’est pas obstrué par vos doigts, ou vos cheveux, ou encore la dragonne/courroie de l’appareil photo. 2 Cadrez votre sujet au centre de la vue et appuyez à micourse sur le déclencheur pour effectuer la mise au point, pour définir l’exposition et la balance des blancs. 9999 4:3 3 Appuyez doucement et à fond sur le déclencheur. • La photo que vous venez de prendre apparaît momentanément sur l’écran d’affichage des photos et est enregistrée dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire SD. Remarque ----------------------------------------------------------------------------Lorsque l’appareil photo est mis hors tension en mode Meilleures photos (GP.38), le dernier mode Meilleures photos sélectionné est restauré à la prochaine mise sous tension de l’appareil photo. Pour revenir à la prise de vue normale, appuyez sur #$ en mode Meilleures photos. Prise de vue rapprochée (Macrophotographie) -----------------------------En mode Normal, l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur les sujets proches de l’objectif. Vous pouvez obtenir des distances de mise au point plus courtes en sélectionnant [Loupe] (GP.38) en mode Meilleures photos. Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. • Si des sujets de portraits sont détectés, l’appareil photo accorde la priorité aux visages lorsqu’il effectue la mise au point. • La distance focale est mesurée en neuf endroits maximum. Des cadres verts s’affichent pour indiquer les positions de mise au point. 27 Utilisation de la fonction Zoom Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. 28 Pour effectuer un zoom avant sur votre sujet afin qu’il remplisse une plus grande partie de la vue, sélectionnez z (téléobjectif ) avec la manette de zoom, ou pour effectuer un zoom arrière afin d’obtenir un angle plus grand, sélectionnez Z (grand-angle). Le niveau du zoom est indiqué par la barre de zoom et le rapport de zoom sur l’écran d’affichage des photos. 9999 9999 4:3 4:3 X5 . 0 Grandangle Téléobjectif Barre de zoom X10 X10 . 0 La partie blanche de la barre de zoom représente le zoom optique (jusqu’à Zoom super 5,0 ×) ; la partie verte de la barre de zoom résolution représente le zoom super résolution Zoom optique (jusqu’à 2,0 ×). Lors de l’utilisation du zoom super résolution, le symbole C apparaît sur l’écran d’affichage des photos et le rapport de zoom s’affiche en vert. Le zoom super résolution vous permet d’agrandir le sujet tout en minimisant la détérioration de l’image. Remarque ----------------------------------------------------------------------------Le zoom super résolution est activé lorsque l’option [Normal] est sélectionnée pour [Image zoom numérique] (GP.82) dans le menu Config. (GP.78). Utilisation du zoom numérique -------------------------------------------------En fonction du mode Prise de vue et des options sélectionnées dans le menu Prise de vue, vous aurez peut-être la possibilité de zoomer davantage sur votre sujet lorsque la barre de zoom atteindra l’extrémité de la partie indiquée en jaune. Après avoir relâché la manette de zoom, sélectionnez z pour effectuer un zoom avant sur votre sujet à l’aide du zoom numérique (GP.57). X48 X48 . 0 Zoom numérique Utilisation du flash Utilisez le sélecteur de flash pour sélectionner un mode Flash. Le mode Flash actuellement sélectionné est indiqué en haut de l’écran. Le flash ne se déclenche pas. AUTO Le flash se déclenche automatiquement. Le flash se déclenche à chaque prise de vue. (*) ON (*) Notez que le flash risque de ne pas se déclencher selon le mode Prise de vue ou les options sélectionnées dans le menu Prise de vue (GP.104). Attention------------------------------------------------------------------------------• L’icône du mode Flash clignote pendant cinq secondes environ pendant le chargement du flash ; vous ne pouvez prendre aucune photo tant que le chargement n’est pas terminé et que l’icône clignote. • L’appareil photo peut mettre plus de temps à s’allumer lors de l’utilisation du flash. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Le flash auxiliaire se déclenche pour augmenter la précision de l’exposition automatique. • Pour atténuer l’effet « yeux rouges » provoqué par le flash, sélectionnez [Oui] pour [Att. des yeux rouges] (GP.73) dans le menu Prise de vue (GP.71). Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. OFF 29 Utilisation du retardateur Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. L’appareil photo dispose d’un retardateur de dix secondes pour les autoportraits, d’un retardateur de deux secondes pour éviter les effets de flou provoqués par le bougé de l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, ainsi que d’un retardateur de groupe destiné aux portraits de groupes. 9999 4:3 Avant la prise de vue, utilisez la touche t (Retardateur) pour sélectionner un mode Retardateur. Le réglage actuellement sélectionné est indiqué sur l’écran d’affichage des photos. Si vous avez sélectionné le retardateur de groupe, l’appareil photo prend une première photo, puis une deuxième cinq secondes plus tard ; le témoin du retardateur clignote pendant deux secondes immédiatement avant chaque prise de vue. Le réglage de mise au point utilisé est celui de la première photo. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• L’appareil reste en mode Retardateur même après la prise de vue. Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche t et réglez le retardateur sur [Ss retardateur]. • Lorsque le retardateur de dix secondes est activé, le témoin du retardateur reste allumé pendant huit secondes, en synchronisation avec le compte à rebours, et clignote deux secondes avant la prise de vue. • Lorsque le retardateur est paramétré sur [2 secondes], le témoin du retardateur ne s’allume pas ou ne clignote pas. • Les options disponibles dépendent du mode Prise de vue sélectionné (GP.104). Correction de l’exposition La touche D (Correction de l’exposition) permet de modifier l’exposition si votre sujet est trop sombre ou trop clair. Lorsque l’appareil photo est prêt à photographier, appuyez sur D et utilisez les touches ! et " pour augmenter ou diminuer l’exposition. Appuyez sur la touche MENU/OK lorsque les réglages sont terminés. Clr : Ok : Annuler Sbr Remarque ----------------------------------------------------------------------------- 30 Dans certains modes, la touche D permet de modifier des réglages autres que l’exposition (GP.39). Lecture des photos Visualisation des photos Utilisez les touches # et $ pour visualiser d’autres photos ou appuyez de nouveau sur la touche 6 pour quitter et revenir en mode Prise de vue. Affichage mosaïque Utilisez la manette de zoom pour choisir la vue une image, 20 images, 81 images ou calendrier. 000 0000 * 000–0000 4:3 0000 / 9999 : Taux 2011 / 01 / 01 00 : 00 000 0000 * 000–0000 0000 / 9999 4:3 2011 / 01 / 01 00 : 00 Vue une image Vue 20 images S M 2011 . 01 T W T F S 1 Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. Pour visualiser une photo sur l’écran d’affichage des photos, appuyez sur 6 (Lecture) (pour afficher une photo à la mise sous tension de l’appareil, maintenez enfoncée la touche 6). 2 3 4 5 6 7 8 2011 . 01 . 31 Lundi 9 10 11 12 13 14 15 25img 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Vue 81 images Vue calendrier 31 Vues multi-images Utilisez les touches !, ", # et $ pour sélectionner les photos et appuyez sur la touche MENU/OK pour afficher la photo sélectionnée en plein écran. Vue calendrier Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. 32 Utilisez les touches !, ", # et $ pour sélectionner la date souhaitée (seules les dates auxquelles des photos ont été prises peuvent être sélectionnées) et appuyez sur la touche MENU/OK pour afficher en plein écran la première photo prise à la date sélectionnée. S M 2011 . 01 T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 2011 . 01 . 31 Lundi 9 10 11 12 13 14 15 25img 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Pour visualiser les photos prises les autres mois, sélectionnez le mois actuellement affiché et appuyez sur # ou $. Remarque ----------------------------------------------------------------------------Dans la vue une image, 20 images ou 81 images, un calendrier s’affiche lorsque vous maintenez enfoncée la touche F (Favoris). Si vous mettez l’appareil photo hors tension alors que le calendrier est affiché, ce dernier s’affichera à nouveau la prochaine fois que vous sélectionnerez le mode Lecture après avoir mis l’appareil photo sous tension. Évaluation des photos Appuyez sur ! ou " pour attribuer entre une et trois étoiles à la photo actuellement affichée en vue une image. Vous pouvez évaluer jusqu’à 9 999 photos. 000 0000 * 000–0000 4:3 0000 / 9999 : Taux 2011 / 01 / 01 00 : 00 Visualisation des favoris Pour afficher les photos avec une évaluation particulière, appuyez sur la touche F lors de la lecture et choisissez l’évaluation souhaitée. Sélectionnez [Ttes éval.] pour afficher toutes les photos avec au moins une étoile, ou appuyez de nouveau sur F pour revenir en mode Lecture standard. 0000 / 9999 : Taux Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Vous pouvez afficher les favoris en vue une image ou en vue 20 images. • Vous pouvez modifier les évaluations lorsque les favoris sont affichés. La nouvelle évaluation prend effet lors du prochain affichage des favoris. • Vous pouvez réorganiser les photos dans l’affichage des favoris (GP.67). Taille d’image z4:3 a4:3 Tailles d’images autres que celles indiquées ci-dessus Vue agrandie (grossissement maximal) 3,4 × 6,7 × 16 × Utilisez les touches !, ", # et $ pour afficher les autres zones de la photo ou sélectionnez 9 avec la manette de zoom pour afficher la photo en plein écran. 000 0000 * 000–0000 0000 / 9999 ×4 . 0 Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Vous ne pouvez pas agrandir les vidéos. • Vous ne pouvez pas obtenir les grossissements mentionnés ci-dessus avec les copies recadrées (GP.61). Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. Agrandissement des photos Pour effectuer un zoom avant sur les photos affichées en vue une image, sélectionnez 8 avec la manette de zoom. Le grossissement maximal varie selon la taille de l’image. 33 Suppression des fichiers Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. 34 Utilisez la touche D (Supprimer) pour supprimer les fichiers de la mémoire interne ou de la carte mémoire lors de la lecture. Vue une image Affichage mosaïque Vue une image Réglages disponibles Effacer un Suppr. multi Suppr. tout Description Permet de supprimer la photo actuellement affichée. Permet d’afficher les photos en vue 20 images et de choisir entre l’option [Sél. indiv.] et [Sél. série] (voir ci-dessous). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche MENU/OK pour supprimer toutes les photos de la mémoire interne ou de la carte mémoire. Affichage mosaïque Réglages disponibles Sél. indiv. Sél. série Description Permet de supprimer les photos sélectionnées. Permet de supprimer toutes les photos des séries sélectionnées. Suppression de plusieurs fichiers Les options suivantes s’affichent lorsque vous appuyez sur la touche D dans l’affichage mosaïque ou lorsque vous avez sélectionné [Suppr. multi] en vue une image. Sél. indiv. : suppression de plusieurs fichiers sélectionnés Sélectionnez les photos et appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer. • Les photos sélectionnées sont marquées de l’icône D. Pour désélectionner une photo, sélectionnez-la et appuyez de nouveau sur la touche MENU/OK. 2 Appuyez sur D. 3 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche MENU/OK. • Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Sél. série : suppression de tous les fichiers des séries sélectionnées 1 Sélectionnez la première photo de la série et appuyez sur la touche MENU/OK. • Une icône apparaît sur la photo ; pour désélectionner cette dernière, sélectionnez-la à nouveau et appuyez sur la touche t. 2 Sélectionnez la dernière photo de la série et appuyez sur la touche MENU/OK pour « marquer » de l’icône D toutes les photos de la série sélectionnée. • Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les fichiers souhaités. 3 Appuyez sur D. 4 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche MENU/OK. • Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. 1 35 Utilisation des menus Vous pouvez afficher les menus en appuyant sur la touche MENU/OK lors de la prise de vue et de la lecture. Si vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, lisez d’abord cette section. 36 Menu de prise de vue rapide Par défaut, le menu de prise de vue rapide s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche MENU/OK pendant la prise de vue ; pour passer directement au menu Prise de vue complet lorsque vous appuyez sur la touche MENU/OK, sélectionnez [Non] pour [Affichage menu rapide] (GP.79) dans le menu Config. (GP.78). Réglages disponibles Réglages volume Qualité image/taille Opt. prise de vue av. Description Permet de régler le volume des sons émis par les commandes de l’appareil photo. Permet de régler la taille des photos (GP.72). Permet d’afficher le menu Prise de vue complet (GP.71), dont l’onglet du menu Config. Menu de lecture rapide Par défaut, le menu de lecture rapide s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche MENU/OK pendant la lecture ; pour passer directement au menu Lecture complet lorsque vous appuyez sur la touche MENU/OK, sélectionnez [Non] pour [Affichage menu rapide] (GP.79) dans le menu Config. (GP.78). Réglages disponibles Description Sélect.infos affichées Permet de choisir les informations sur les photos affichées pendant la lecture. Vous avez le choix entre [Simplifiées] (informations de base sur les photos GP.18), [Détaillées] (informations détaillées sur les photos GP.19) et [Désactivées] (aucune information sur les photos). Réglages de confident. Si [Oui] est sélectionné, les photos masquées (GP.59) ne seront pas visibles lors de la lecture. Options de lecture av. Permet d’afficher le menu Lecture complet (GP.75), dont l’onglet du menu Config. Opérations avancées Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo. 1 Adapter les réglages à la scène ......38 2 Réalisation et visualisation de vidéos .............................................45 3 En savoir plus sur la photographie .................................47 4 En savoir plus sur la lecture ...........59 5 Le menu Prise de vue .....................71 6 Le menu Lecture .............................75 7 Le menu Config. .............................78 8 Impression directe .........................84 9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur ......................................89 10 Annexes ..........................................98 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Adapter les réglages à la scène Meilleures photos Choisissez un mode Meilleures photos pour adapter les réglages à la scène. 1 Modes Meilleures photos Adapter les réglages à la scène Cuisine Bonbons Prenez des photos dont les bords sont flous, pour créer une vignette rectangulaire ou ovale dans un cadre blanc. Enchère Combinez plusieurs photos en une seule avec la mise en page de votre choix (GP.41). Fête Restituez l’ambiance véhiculée par l’éclairage de l’arrière-plan à l’intérieur ; vous avez toujours la possibilité d’utiliser le flash pour éclairer votre sujet principal. Scène nuit Utilisez ce mode pour photographier des scènes de nuit à main levée. à la main mode P Choisissez ce mode pour accéder à la plupart des options du menu Prise de vue (GP.71) lorsque vous souhaitez modifier les réglages manuellement (GP.104). Portrait Utilisez ce mode pour les portraits. L’appareil photo détecte automatiquement les visages (jusqu’à huit), effectue la mise au point, règle la luminosité et la couleur. Portrait de Utilisez ce mode pour la prise de vue de portraits la nuit. La vitesse nuit d’obturation est plus lente : attention au bougé de l’appareil. Loupe Optimisez le zoom pour les gros plans plus rapprochés que la normale. Vous ne pouvez pas recourir au zoom optique. Paysage Utilisez ce mode pour photographier des scènes comportant de grandes étendues de verdure ou de ciel bleu. Plage Prenez des portraits lumineux sur des plages ensoleillées ou autres étendues de sable lumineuses. Neige Restituez l’éclairage naturel des champs de neige tout en obtenant des portraits correctement exposés. Sports Utilisez ce mode pour photographier des objets en mouvement. Feux d’artifice 38 Réglez la luminosité et la teinte pour rendre les aliments appétissants. Photographiez des feux d’artifice. Appuyez sur la touche " pour choisir une durée d’exposition de deux, quatre ou huit secondes. Avant la prise de vue, installez l’appareil photo sur un trépied ou posez-le sur une surface plane et stable. 1 Adapter les réglages à la scène Correction Réduisez les effets de la perspective sur les posters, cartes de biais visite et autres objets rectangulaires (GP.42). Animaux Photographiez des animaux. Le flash (GP.29), le flash auxiliaire AF (GP.80) et le haut-parleur (GP.81) se désactivent automatiquement et restent désactivés tant que ce mode est sélectionné. Miniatures Utilisez ce mode pour créer des photos qui ressemblent à des représentations de maquettes (GP.43). Toy Prenez des photos dont le contraste accentué et les couleurs Camera saturées rappellent ceux des appareils « toy camera ». Contraste Utilisez ce mode pour obtenir des photos noir et blanc avec un élevé N&B grain et un contraste accentués. Flou Choisissez ce mode pour obtenir des effets de flou artistiques artistique semblables à ceux créer par des objectifs « soft focus ». Traitement Prenez des photos dont les couleurs diffèrent considérablement croisé de celles du sujet réel. Sélectionnez les couleurs à l’aide de l’option [Teinte] (GP.74) dans le menu Prise de vue. Noir et Prenez des photos en noir et blanc. Blanc Sépia Prenez des photos en sépia. MY1 – MY5 Enregistrez les modifications effectuées à l’aide de la touche " pour créer un mode personnalisé (GP.44). Remarque ----------------------------------------------------------------------------Vous pouvez modifier les réglages suivants en appuyant sur la touche " : Mode Cuisine/Bonbons/Enchère Feux d’artifice Miniatures Autres modes Réglages Luminosité, teinte Durée d’exposition Options de miniaturisation Luminosité 39 Photographie en modes Meilleures photos 1 Affichez les modes Meilleures photos. • Appuyez sur la touche PREMIUM en mode Prise de vue pour afficher la boîte de dialogue de sélection des modes Meilleures photos ; selon le dernier style de liste que vous avez sélectionné, la boîte de dialogue affiche soit vos modes Meilleures photos favoris, soit une liste complète. • Appuyez sur ! ou " pour basculer entre les deux affichages (si vous le souhaitez, vous pouvez modifier l’ordre d’affichage des options dans l’affichage « favoris » GP.43). 1 Adapter les réglages à la scène 2 Sélectionnez un mode Meilleures photos. • Appuyez sur # ou $ pour sélectionner un mode Meilleures photos. Image type Remarque ----------------------------------------------------------------------------Vous pouvez sélectionner l’image type à l’aide de l’option [Sauvegarder la meilleure photo] (GP.76) dans le menu Lecture (GP.75). 40 3 Validez le mode sélectionné. 9999 4:3 • Appuyez sur la touche MENU/OK. En mode Bonbons ou Enchère, il vous sera demandé de sélectionner un cadre ou une mise en page ; sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur la touche MENU/OK. Icône de mode 5 Modifiez les réglages. • Appuyez sur " pour modifier les réglages du mode actuellement sélectionné (GP.39). Si vous le souhaitez, vous pouvez enregistrer les nouveaux réglages en tant que mode personnalisé (GP.44). 1 Cuisine Clr : Ok : Annuler : Mes rég Sbr Rg. Bl. Prenez des photos. Revenir en mode Normal----------------------------------------------------------Pour revenir en mode Prise de vue normale, appuyez sur # ou $ en mode Meilleures photos. Adapter les réglages à la scène 4 Mode Enchère Effectuez une seule ou plusieurs prises de vue pour créer une photo avec la mise en page sélectionnée. À chaque déclenchement, l’appareil photo affiche une boîte de dialogue de confirmation ; appuyez sur la touche MENU/OK pour insérer la photo dans le cadre suivant de la mise en page sélectionnée. Enchère Choisissez une mise en page. [1] Annuler [2] [3] [4] Ok Lorsque tous les cadres comportent une photo, appuyez sur la touche MENU/OK pour créer la photo finale. Remarque ----------------------------------------------------------------------------La taille d’image est définie sur [a 4 : 3], la taille de fichier sur 500 Ko ou moins. 41 Correction biais Réduisez les effets de la perspective sur les posters, cartes de visite et autres objets rectangulaires. 1 1 Adapter les réglages à la scène 2 Prenez une photo. • Si l’appareil photo est capable de détecter un objet auquel la correction de perspective peut être appliquée, un message s’affiche et l’objet concerné est marqué d’un cadre orange. • L’appareil peut détecter jusqu’à cinq objets ; pour sélectionner un autre objet, appuyez sur $, ou sur t pour enregistrer la photo sans aucune correction de perspective. • Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît. La photo d’origine n’est pas modifiée. Enregistrez la copie modifiée. • Appuyez sur la touche MENU/OK pour enregistrer à la fois la photo d’origine et une copie dont la perspective a été corrigée. Remarque ----------------------------------------------------------------------------Vous pouvez aussi corriger l’obliquité d’une photo prise précédemment (GP.64). Attention------------------------------------------------------------------------------Lorsque [Correction biais] est sélectionné, notez que : • Pour effectuer une prise de vue du sujet aussi grande que possible, positionnez-le de telle sorte qu’il soit entièrement visible sur l’écran d’affichage des photos. • L’appareil risque de ne pas reconnaître le sujet dans les cas suivants : - La mise au point n’a pas été effectuée - Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles - Il est difficile de discerner le sujet de son arrière-plan - L’arrière-plan est complexe • Deux photos, l’une avant correction, l’autre après, sont enregistrées. Si le nombre de prises de vue restantes est inférieur à deux, il n’est pas possible de procéder à cette prise de vue. • Il se peut que la zone à corriger ne soit pas détectée correctement si la fonction [Horodatage] (GP.55) est activée. 42 Photographie en mode Miniaturisation Ce mode permet de créer des photos qui ressemblent à des représentations de maquettes. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous photographiez d’un point de vue élevé. Sort Entr 1 Annuler Ok Mes rég Remarque ----------------------------------------------------------------------------Lorsque vous tenez l’appareil photo à la verticale, la zone de netteté est indiquée à l’horizontale. Attention------------------------------------------------------------------------------La mise au point de la photo finale diffère légèrement de celle de la photo qui s’affiche immédiatement après la prise de vue. Adapter les réglages à la scène Appuyez sur la touche " en mode Miniatures pour afficher les options de miniaturisation. Les zones qui seront floues dans la photo finale sont indiquées en gris ; appuyez sur ! ou " pour positionner la zone de netteté et appuyez sur # ou $ pour régler sa largeur. Appuyez sur la touche MENU/OK pour terminer l’opération et revenir en mode Prise de vue. Modes Meilleures photos (favoris) Pour ajouter un mode Meilleures photos à votre liste de favoris, sélectionnez le mode en question dans la liste complète et appuyez sur F. Il vous sera demandé de choisir un mode à supprimer de vos favoris ; sélectionnez-le et appuyez sur la touche MENU/OK pour le remplacer par le mode sélectionné dans la liste complète. 43 Création de nouveaux modes Meilleures photos Vous pouvez enregistrer les modifications apportées aux modes Meilleures photos dans les emplacements [MY1] à [MY5]. Cette opération peut être effectuée à la fois pendant la prise de vue et pendant la lecture. Mode Prise de vue 1 Adapter les réglages à la scène Appuyez sur F dans la boîte de dialogue de modification des réglages du mode actuellement sélectionné. Il vous sera demandé d’enregistrer une image type pour le nouveau mode ; les réglages et l’image type actuels sont enregistrés au moment de la prise de vue. Cuisine Clr : Ok : Annuler : Mes rég Bl. Sbr Rg. Mode Lecture En lecture plein écran, affichez une photo prise en mode Meilleures photos et sélectionnez [Sauv. Mes régl.: Photos qualité] (GP.76) dans le menu Lecture (GP.75) pour créer un nouveau mode Meilleures photos avec les réglages en vigueur au moment de la prise de vue. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Pendant la lecture, il n’est pas possible de visualiser l’image type créée lors de l’enregistrement des réglages en mode Prise de vue. • Les nouveaux modes sont enregistrés dans l’ordre, dans les emplacements [MY1] à [MY5] ; si tous les emplacements sont pleins, il vous sera demandé d’écraser les réglages d’un emplacement existant. Sélectionnez l’emplacement souhaité et appuyez sur la touche MENU/OK. • Pour choisir une nouvelle image type sans modifier les réglages, utilisez l’option [Sauvegarder la meilleure photo] (GP.76) dans le menu Lecture (GP.75). 44 2 Réalisation et visualisation de vidéos Réalisation de vidéos Pour enregistrer les vidéos au format AVI avec le son, appuyez sur la touche 3 ( Vidéo) en modes Normal et Meilleures photos. 2 00 : 00 / 00 : 00 Touche Film : Fin Attention------------------------------------------------------------------------------• Lors de la réalisation de vidéos, les sons émis par les touches de l’appareil peuvent être enregistrés. • Les vidéos peuvent avoir une durée maximale de 29 minutes ou une taille maximale de 4 Go. En fonction du type de carte mémoire utilisé, l’enregistrement vidéo peut se terminer avant que cette durée soit atteinte. La durée totale maximale de l’ensemble des fichiers vidéo pouvant être enregistrés dépend de la capacité de la carte mémoire (GP.109). • Un phénomène de clignotement peut être observé sur les vidéos enregistrées sous des lampes fluorescentes. • L’amplitude maximale du zoom numérique (GP.57) disponible lors de l’enregistrement vidéo est 2,8 × pour les vidéos dont la taille d’image est de [x 1280] et 4,0 × pour les vidéos dont la taille d’image est de [z 640]. Réalisation et visualisation de vidéos L’appareil photo effectue la mise au point et définit l’exposition, puis commence l’enregistrement ; l’icône [O] clignote à l’écran lorsque l’enregistrement est en cours. Appuyez de nouveau sur 3 pour arrêter l’enregistrement. 45 Remarque ----------------------------------------------------------------------------- 2 Réalisation et visualisation de vidéos • Vous pouvez utiliser la manette de zoom pour actionner le zoom numérique (GP.57) pendant l’enregistrement. • L’AF suivi du sujet ne peut pas être utilisé. • L’appareil photo enregistre les vidéos à la cadence de 30 images par seconde. • Le temps d’enregistrement restant risque de ne pas changer de manière uniforme car il est recalculé d’après la capacité de mémoire restante pendant l’enregistrement vidéo. • La batterie peut être déchargée avant la fin de l’enregistrement, selon son niveau de charge au début de l’enregistrement. Il est recommandé de recharger la batterie avant d’enregistrer de longues séquences. • Il est recommandé d’utiliser une carte mémoire de catégorie de vitesse 6 lors de l’enregistrement de vidéos, si [x 1280] est sélectionné pour [Taille vidéo]. Visualisation de vidéos Pour visualiser les vidéos affichées en lecture plein écran, sélectionnez 8 avec la manette de zoom. L’avancement est indiqué à l’écran. 640 0000 / 9999 12 : 15 : Démarrer 2011 / 01 / 01 00 : 00 Avance rapide Retour Pause/lecture Ralenti Rembobinage lent Image suivante Image précédente Réglage du volume 46 RMOV0001 * RMOV0001 Sélectionnez z avec la manette de zoom lorsque la lecture est en cours. Sélectionnez Z avec la manette de zoom lorsque la lecture est en cours. Appuyez sur la touche F. Maintenez la manette de zoom sur z lorsque la lecture est en pause. Maintenez la manette de zoom sur Z lorsque la lecture est en pause. Sélectionnez z avec la manette de zoom lorsque la lecture est en pause. Sélectionnez Z avec la manette de zoom lorsque la lecture est en pause. Appuyez sur ! ou " lorsque la lecture est en cours. 3 En savoir plus sur la photographie Mise au point La mise au point automatique peut ne pas produire le résultat attendu avec certains sujets. Dans ce cas, vous pouvez faire appel au verrouillage de la mise au point pour recomposer la photo après avoir effectué la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance. Verrouillage de la mise au point Utilisez le verrouillage de la mise au point si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point ou pour composer des photos dans lesquelles le sujet n’est pas au centre de la vue. 9999 4:3 • La distance focale est mesurée en neuf endroits maximum. Des cadres verts s’affichent pour indiquer les positions de mise au point. 2 3 En savoir plus sur la photographie 1 Cadrez votre sujet au centre de la vue et appuyez à micourse sur le déclencheur pour effectuer la mise au point, pour définir l’exposition et la balance des blancs. Tout en maintenant le déclencheur enfoncé jusqu’à mi-course pour verrouiller la mise au point, recomposez la photo. Sujet de la mise au point Plage de prise de vue 3 Appuyez doucement et à fond sur le déclencheur. 47 Attention------------------------------------------------------------------------------Si la distance entre l’appareil photo et le sujet change alors que le verrouillage de la mise au point est activé, relâchez le déclencheur et effectuez de nouveau la mise au point en fonction de la nouvelle distance. À propos de la mise au point -----------------------------------------------------• La couleur et la forme du cadre au centre de l’écran d’affichage des photos indiquent si le sujet est mis au point ou non. État de la mise au point 3 En savoir plus sur la photographie 48 L’appareil photo n’a pas encore effectué la mise au point (à l’exception du mode Normal, des modes [Enchère], [Portrait], [Animaux]). Mise au point sur le sujet Sujet hors de la mise au point Couleur du cadre Blanc Vert Rouge Forme du cadre (clignote) • Il peut être impossible d’effectuer la mise au point sur les sujets suivants, ou ceux-ci peuvent ne pas être nets même si le cadre est vert. - Objets manquant de contraste comme le ciel, un mur d’une seule couleur ou le capot d’une voiture. - Objets plats à deux dimensions avec uniquement des lignes horizontales et aucune saillie significative. - Objets se déplaçant rapidement. - Objets dans des endroits très faiblement éclairés. - Zones avec un contre-jour important ou des reflets. - Objets qui clignotent, comme des lampes fluorescentes. - Sources lumineuses ponctuelles comme des ampoules, des projecteurs ou des DEL. Lorsque vous souhaitez prendre en photo des sujets comme ceux-ci, effectuez d’abord la mise au point sur un objet situé à la même distance que votre sujet, puis prenez le cliché. Options de mise au point L’option [Mise au point] du menu Prise de vue (GP.71) permet de choisir le mode de mise au point en fonction de votre sujet ou de votre intention créative. Attention------------------------------------------------------------------------------Le menu [Mise au point] ou certaines de ses options peuvent ne pas être disponibles dans certains modes (GP.104). — Suivi du sujet Dans ce mode, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de l’écran d’affichage des photos lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Le sujet sélectionné est indiqué par une cible de mise au point de couleur verte. 3 En savoir plus sur la photographie — AF Multi Permet de mesurer les distances par rapport à neuf zones AF et effectue la mise au point sur la zone AF la plus proche. Choisissez ce mode pour éviter d’obtenir des photos floues dû à une absence de mise au point. Pri. Visage L’appareil photo détecte automatiquement les visages et effectue la mise au point sur ces derniers. Choisissez ce mode pour les portraits. Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point à l’aide de l’AF Multi. Suivi sujet L’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur et suit le sujet sélectionné jusqu’à ce que vous preniez la photo ou relâchiez le déclencheur. Choisissez ce mode pour les sujets en mouvement. AF Spot Permet de sélectionner une seule zone AF au centre de l’écran d’affichage des photos afin que l’appareil effectue automatiquement la mise au point sur cette zone. La mise au point suit le sujet au fur et à mesure de ses déplacements sur l’écran ; elle s’arrête lorsque vous prenez la photo ou relâchez le déclencheur. 49 Attention------------------------------------------------------------------------------• Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à suivre les sujets qui se déplacent rapidement ou qui sont faiblement éclairés. • La cible de mise au point clignote en rouge si l’appareil photo ne parvient pas à localiser le sujet. • Si le sujet sort de la vue, la cible clignote en rouge et le suivi de la mise au point s’arrête. Comment éviter les effets de flou Pour éviter les effets de flou provoqués par le mouvement de l’appareil photo au moment du déclenchement (« bougé de l’appareil »), appuyez sur le déclencheur doucement et sans à-coups. 3 Des effets de flou sont notamment probables si : • le flash est désactivé et l’éclairage est faible • vous effectuez un zoom avant avec l’appareil photo. En savoir plus sur la photographie Dans les cas où des effets de flou seraient particulièrement susceptibles de se produire à cause d’un bougé de l’appareil, ce dernier affiche l’icône J. Il est recommandé d’utiliser les méthodes suivantes pour éviter les effets de flou. Réduction des effets de flou Vous pouvez atténuer les effets de flou en sélectionnant [Oui] pour [Correction du bougé] dans le menu Prise de vue (GP.71). Notez que cette option peut ne pas être disponible dans certains modes (GP.104). Attention------------------------------------------------------------------------------• La réduction des effets de flou n’a aucun effet sur le phénomène de flou provoqué par le mouvement des sujets (flou cinétique). • La réduction des effets de flou est activée par défaut. Utilisation du flash Vous pouvez activer le flash en choisissant le mode Flash [AUTO] ou [ON] (GP.29). Augmentation de la sensibilité ISO 50 Les effets de flou peuvent parfois être évités grâce à une sensibilité ISO plus élevée (GP.56), bien que du « bruit » (variations aléatoires de la luminosité et des couleurs) risque d’apparaître sur les photos. Modification des couleurs Faites correspondre les couleurs à la source lumineuse ou modifiez-les en fonction de votre intention créative. Balance blancs Vous pouvez modifier les couleurs à l’aide de l’option [Balance blancs] du menu Prise de vue (GP.71). Avec le réglage par défaut de [Multi-P AUTO], l’appareil photo règle automatiquement la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc, quelle que soit la couleur de la source lumineuse. Il peut être cependant nécessaire d’adapter la balance des blancs à la source lumineuse, dans les cas d’un éclairage mixte ou d’un sujet avec une couleur unie. Notez que [Balance blancs] peut ne pas être disponible dans certains modes (GP.104). En savoir plus sur la photographie AUTO Auto Permet de déterminer automatiquement la balance des blancs. Multi-P AUTO L’appareil photo sélectionne automatiquement la balance des blancs optimale en fonction des zones ensoleillées et ombragées ou de la portée d’éclairage du flash. Extérieur Sélectionnez ce réglage lorsque vous prenez des photos en extérieur (ensoleillé) et que la balance des blancs n’est pas définie correctement. Nuageux Sélectionnez ce réglage lorsque vous prenez des photos par temps nuageux ou à l’ombre et que la balance des blancs n’est pas définie correctement. Incand. 1 Sélectionnez ce réglage lorsque vous prenez des photos sous une lumière incandescente et que la balance des blancs n’est pas définie correctement. Incand. 2 Sélectionnez ce réglage lorsque vous prenez des photos sous une lumière incandescente (plus rouge qu’avec [Incand. 1]). Fluorescent Sélectionnez ce réglage lorsque vous prenez des photos sous une lumière fluorescente et que la balance des blancs n’est pas définie correctement. Manuel Permet de déterminer manuellement la balance des blancs. 3 51 Remarque ----------------------------------------------------------------------------• La balance des blancs automatique peut ne pas produire le résultat attendu s’il n’y a pas d’objets blancs dans la scène. Ceci peut être corrigé en recourant à la balance des blancs manuelle ou en ajoutant un objet blanc dans la scène avant la prise de vue. • Lorsque des options différentes de [Auto] ou [Multi-P AUTO] sont utilisées avec le flash, l’image finale peut différer sensiblement de la vue passant par l’objectif, restituée par l’écran d’affichage des photos. Manuel 1 2 3 Sélectionnez [Manuel]. Cadrez une feuille de papier ou un autre objet blanc sous l’éclairage qui sera utilisé dans la photo finale et appuyez sur F. • La balance des blancs est réglée. En savoir plus sur la photographie 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. • Le symbole s’affiche à l’écran. • Vous pouvez avoir un aperçu de l’effet du réglage de balance des blancs sélectionné sur l’écran d’affichage des photos. Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que l’effet souhaité soit obtenu. Remarque ----------------------------------------------------------------------------Pour annuler [Manuel], sélectionnez un autre réglage que [Manuel]. Réglages image L’option [Réglages image] du menu Prise de vue (GP.71) permet de régler le contraste, la netteté et l’éclat des couleurs. Notez que [Réglages image] peut ne pas être disponible dans certains modes (GP.104). — 52 Vif Permet de prendre des photos fortes, vives, avec une netteté et un contraste plus accentués, et un éclat maximum. Standard Permet de créer une photo de qualité standard. Naturel Choisissez cette option pour obtenir des photos plus douces, avec moins de contraste, de netteté et d’éclat que les photos prises avec l’option [Standard]. Prise d’une série de photos L’option [Mode Continu] du menu Prise de vue (GP.71) permet de prendre une seule photo à la fois ou une séquence de photos successives (notez que [Mode Continu] peut ne pas être disponible dans certains modes GP.104). Les options suivantes sont disponibles : Non Une photo est prise à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. Continu Cont.S (flux continu) Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo enregistre jusqu’à 16 photos à 7,5 images par seconde et les combine ensemble pour former une seule image d’une taille de 4 608 × 3 456 pixels. Environ 2 s sont nécessaires pour prendre la séquence entière. Cont.M (mémoire inverse continue) 3 En savoir plus sur la photographie L’appareil photo enregistre les photos les unes après les autres tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Lorsqu’une photo prise dans ce mode est affichée en lecture plein écran (GP.31), vous pouvez visualiser les autres photos de la séquence en appuyant sur # ou $. Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil prend des photos mais seules les 16 dernières photos (environ les deux dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées, créant une seule image d’une taille de 4 608 × 3 456 pixels. Lorsque vous relâchez le déclencheur.. …l’appareil photo enregistre les photos prises dans les deux dernières secondes (images 1 à f). 53 Attention------------------------------------------------------------------------------• Le zoom numérique est disponible avec les réglages Cont.S et Cont.M, même si [Taille auto] est sélectionné pour [Image zoom numérique] (GP.82) dans le menu Config. (GP.78). • Lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension, [Mode Continu] est réinitialisé sur [Non]. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- 3 En savoir plus sur la photographie • Si une séquence effectuée avec [Cont.M] comprend moins de 16 vues, la séquence entière est enregistrée. • Avec les réglages différents de [Non], le flash est automatiquement désactivé, et la mise au point et l’exposition sont définies lors de la première prise de vue de la série. • Si le numéro de fichier 9999 est atteint lors de la prise de vue continue et si [Oui] est sélectionné pour [N° séquentiel carte] (GP.82), les photos restantes de la séquence sont enregistrées dans un dossier distinct. Visualisation des photos Cont.S et Cont.M en vue agrandie --------------Vous pouvez utiliser le zoom pour visualiser les photos [Cont.S] et [Cont.M] individuellement pendant la lecture. Lorsqu’une photo prise avec l’une de ces options est affichée en vue une image, sélectionnez 8 avec la manette de zoom pour afficher la première photo de la séquence ; utilisez ensuite les touches # et $ pour afficher les autres photos. Appuyez sur la touche MENU/OK pour quitter. 000 0000 * 000–0000 4:3 0000 / 9999 MENU/OK : Taux 2011 / 01 / 01 00 : 00 54 Création d’un horodatage Utilisez l’option [Horodatage] du menu Prise de vue (GP.71) pour incruster la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/MM/JJ hh:mm) dans les photos au moment de la prise de vue. Attention------------------------------------------------------------------------------• La fonction [Horodatage] ne peut pas être utilisée avec les vidéos. • La date incrustée dans une photo ne peut pas être supprimée. Réglage de l’horloge de l’appareil photo Utilisez l’option [Réglage date] du menu Config. (GP.78) pour régler l’horloge de l’appareil photo. 2 Sélectionnez [Réglage date] dans le menu Config. et appuyez sur la touche $ pour afficher le menu de réglage de la date. Appuyez sur # ou $ pour sélectionner l’année, le mois, le jour, l’heure, les minutes ou le format de date, puis appuyez sur ! ou " pour les modifier. 3 En savoir plus sur la photographie 1 • Vous pouvez annuler le réglage en appuyant sur la touche t. 3 Vérifiez l’information à l’écran, puis appuyez sur la touche MENU/OK. • Un écran de confirmation apparaît. 4 Appuyez sur la touche MENU/OK. • La date et l’heure sont réglées. 55 Sensibilité ISO La sensibilité ISO est une mesure de la sensibilité de l’appareil photo par rapport à la lumière. Une valeur ISO élevée correspond à une sensibilité élevée. Une sensibilité élevée convient à la prise de vue dans un lieu sombre ou de sujets se déplaçant rapidement, et permet d’atténuer les effets de flou. 3 En savoir plus sur la photographie 56 Vous pouvez régler la sensibilité ISO à l’aide de l’option [Sensibilité ISO] du menu Prise de vue (GP.71). Si la sensibilité ISO est réglée sur [Auto], l’appareil procède automatiquement au réglage de la sensibilité en fonction des paramètres de distance, de luminosité, de zoom, de macro et de qualité/taille d’image. Choisissez d’autres réglages que [Auto] pour définir la sensibilité ISO sur la valeur sélectionnée. La limite maximale de la sensibilité ISO auto peut être sélectionnée à l’aide de l’option [ISO max. pr ISO auto] (GP.73) du menu Prise de vue. Notez que cette option peut ne pas être disponible dans certains modes de prise de vue (GP.104). Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, l’appareil photo sélectionne une sensibilité comprise entre 100 ISO et la valeur sélectionnée pour [ISO max. pr ISO auto]. • Les photos prises avec une sensibilité élevée peuvent présenter du « grain ». • Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, la valeur ISO affichée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur peut, dans certains cas (par exemple, lors de l’utilisation du flash), différer de celle sélectionnée au moment du déclenchement. Zoom numérique Lorsque vous effectuez un zoom avant jusqu’à la position maximale du zoom optique, vous pouvez utiliser le zoom numérique avec une amplitude de 4,8 × maximum pour les photos, 2,8 × maximum pour les vidéos dont la taille d’image est de [x 1280] ou 4,0 × maximum pour les vidéos dont la taille d’image est de [z 640]. X48 X48 . 0 Zoom numérique Selon le mode Prise de vue ou les autres réglages du menu Prise de vue, le zoom numérique n’est pas forcément disponible (GP.104). Taille auto Le principe du zoom numérique est d’agrandir les données d’image du centre de la vue, ce qui crée une photo présentant un léger « grain ». Pour enregistrer les photos à leur taille réelle, sélectionnez [Taille auto] pour [Image zoom numérique] dans le menu Config. (GP.78). La taille à laquelle l’image sera enregistrée varie selon le rapport de zoom. Vous pouvez activer la taille auto en relâchant brièvement la manette de zoom lorsque la barre de zoom atteint la position maximale du zoom optique, puis en rebasculant la manette sur z. La taille d’image changera à chaque fois que vous sélectionnerez z. La taille actuelle est indiquée au-dessus de la barre de zoom. 9999 3 En savoir plus sur la photographie Vous pouvez activer le zoom numérique en relâchant brièvement la manette de zoom lorsque la barre de zoom atteint la partie supérieure jaune, puis en rebasculant la manette sur z. Lorsque le zoom numérique est activé, l’icône B s’affiche et l’amplitude est indiquée en jaune. 4:3 5M Le zoom de redimensionnement automatique est activé lorsque o 4 : 3 est sélectionné pour [Qualité image/Taille] (GP.72), et le zoom numérique est activé dans les autres cas. 57 Grossissement du zoom et taille de l’image enregistrée Qualité image/Taille o4:3 j4:3 e4:3 a4:3 z4:3 (*) Grossissement du zoom 1,0 × 1,3 × 1,8 × 3,6 × 7,2 × Focale (*) 140 mm 170 mm 240 mm 500 mm 1000 mm Équivalente à celle d’un appareil photo 35 mm Attention------------------------------------------------------------------------------L’option [Taille auto] n’a aucun effet en mode Correction biais ou Toy camera ou lorsque [Cont.S] ou [Cont.M] est sélectionné pour [Mode Continu]. 3 En savoir plus sur la photographie 58 4 En savoir plus sur la lecture Masquage des photos Lorsque [Oui] est sélectionné pour [Réglages de confidentialité] dans le menu de lecture rapide (GP.36) ou le menu Lecture complet (GP.75), les photos sélectionnées avec [Masquer les images] ne sont pas affichées. Sélection des photos Pour choisir les photos qui seront masquées si la confidentialité est activée, sélectionnez [Masquer les images] dans le menu [Réglages de confidentialité] et appuyez sur $. Les photos s’affichent en vue 20 images ; sélectionnez [Sél. indiv.] ou [Sél. série]. 1 2 Sélectionnez les photos et appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer. • Les photos sélectionnées sont marquées d’une icône. Pour désélectionner une photo, sélectionnez-la et appuyez de nouveau sur la touche MENU/OK. Appuyez sur F pour terminer l’opération. En savoir plus sur la lecture Sél. indiv. : sélection de fichiers individuels 4 Sél. série : sélection de séries 1 2 3 Sélectionnez la première photo de la série et appuyez sur la touche MENU/OK. • Une icône apparaît sur la photo ; pour désélectionner cette dernière, sélectionnez-la à nouveau et appuyez sur la touche t. Sélectionnez la dernière photo de la série et appuyez sur la touche MENU/OK pour « marquer » d’une icône toutes les photos de la série sélectionnée. • Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les fichiers souhaités. Appuyez sur F pour terminer l’opération. 59 Masquage des photos Pour masquer les photos sélectionnées avec [Masquer les images], choisissez [Oui] dans le menu [Réglages de confidentialité]. Remarque ----------------------------------------------------------------------------Lorsque [Oui] est sélectionné pour [Réglages de confidentialité], vous ne pouvez pas supprimer les photos à l’aide de la touche D (GP.34), et l’option [Options de lecture av.] n’est pas disponible dans le menu de lecture rapide. Visualisation des photos masquées --------------------------------------------Sélectionnez [Non] pour [Réglages de confidentialité] pour afficher les photos masquées et revenir à la lecture normale. 4 En savoir plus sur la lecture 60 Création de copies recadrées Vous pouvez créer des copies recadrées à l’aide des options [Découper] et [Correction biais] du menu Lecture (GP.75). Découper Permet de créer une copie recadrée de la photo en cours. Utilisez la manette de zoom pour choisir une taille de recadrage et les touches !, ", # et $ pour positionner le recadrage. Format d'image Annuler Taille d'image Exécuter Appuyez sur la touche MENU/OK pour enregistrer la photo recadrée sous forme de fichier distinct. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Pour choisir le format d’image, appuyez sur la touche F dans l’affichage du recadrage. Vous avez le choix entre les formats 4 : 3 et 1 : 1. Les formats 3 : 2 et 16 : 9 ne sont pas pris en charge. • Les réglages disponibles pour la taille du recadrage dépendent de la taille de la photo d’origine. En savoir plus sur la lecture Attention------------------------------------------------------------------------------• Vous pouvez uniquement recadrer les photos prises avec cet appareil. • Vous ne pouvez pas recadrer les vidéos. • Vous pouvez recadrer une photo autant de fois que vous le souhaitez, mais celle-ci est compressée à chaque fois, ce qui entraîne une détérioration de la qualité d’image. 4 61 4 En savoir plus sur la lecture 62 • La taille de la photo après recadrage dépend de la taille de l’original et de la taille du recadrage (le premier recadrage visible dans l’affichage du recadrage est le deuxième recadrage le plus grand ; pour afficher le recadrage le plus grand, sélectionnez 9 avec la manette de zoom). Format d’image 4 : 3 Taille de l’image Taille de l’image Niveau de recadrage d’origine recadrée 1 4608 × 3456 2, 3 3648 × 2736 o4:3 4à6 2592 × 1944 (4608 × 3456) 7 à 10 1280 × 960 11 à 14 640 × 480 1à3 3648 × 2736 4à6 2592 × 1944 n3:2 (4608 × 3072) 7 à 10 1280 × 960 11 à 14 640 × 480 1à3 2592 × 1944 l1:1 4à7 1280 × 960 (3456 × 3456) 8 à 11 640 × 480 1à3 2592 × 1944 l 16 : 9 4à7 1280 × 960 (4608 × 2592) 8 à 11 640 × 480 1 3648 × 2736 2à5 2592 × 1944 j4:3 (3648 × 2736) 6à9 1280 × 960 10 à 13 640 × 480 1à3 2592 × 1944 e4:3 4à7 1280 × 960 (2592 × 1944) 8 à 12 640 × 480 1, 2 2304 × 1728 d4:3 3à6 1280 × 960 (2304 × 1708) 7 à 11 640 × 480 1à3 1280 × 960 a4:3 (1280 × 960) 4à8 640 × 480 z4:3 1à4 640 × 480 (640 × 480) Format d’image 1 : 1 Taille de l’image d’origine o4:3 (4608 × 3456) n3:2 (4608 × 3072) l1:1 (3456 × 3456) l 16 : 9 (4608 × 2592) e4:3 (2592 × 1944) d4:3 (2304 × 1728) a4:3 (1280 × 960) z4:3 (640 × 480) 1à4 480 × 480 4 En savoir plus sur la lecture j4:3 (3648 × 2736) 1à4 5, 6 7 à 10 11 à 14 1à3 4à6 7 à 10 11 à 14 1à4 5, 6 7 à 10 11 à 14 1à3 4à7 8 à 11 1à3 4à6 7à9 10 à 13 1à3 4à7 8 à 11 1, 2 3à6 7 à 11 1à3 4à8 Taille de l’image recadrée 2736 × 2736 1536 × 1536 960 × 960 480 × 480 2736 × 2736 1536 × 1536 960 × 960 480 × 480 2736 × 2736 1536 × 1536 960 × 960 480 × 480 1536 × 1536 960 × 960 480 × 480 2304 × 2304 1536 × 1536 960 × 960 480 × 480 1536 × 1536 960 × 960 480 × 480 1536 × 1536 960 × 960 480 × 480 960 × 960 480 × 480 Niveau de recadrage 63 Correction biais Cette option permet de créer des copies dans lesquelles les effets de perspective des objets rectangulaires, comme les tableaux d’affichage ou les cartes de visite, ont été réduits. Attention------------------------------------------------------------------------------• Vous pouvez utiliser la correction biais uniquement pour les photos prises avec cet appareil. • Vous ne pouvez pas utiliser la correction biais pour les vidéos. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- 4 En savoir plus sur la lecture • Si l’appareil photo est capable de détecter un objet auquel la correction de perspective peut être appliquée, un message s’affiche et l’objet concerné est marqué d’un cadre orange. L’appareil photo peut détecter jusqu’à cinq objets. • Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît. La photo d’origine n’est pas modifiée. • Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche $. • Pour annuler la correction biais, appuyez sur la touche t. Même si vous annulez la correction biais, la photo d’origine n’est pas modifiée. • La taille des photos dont l’obliquité est corrigée n’est pas modifiée. • Plus la taille d’image est élevée, plus la durée nécessaire à la correction biais augmente. Pour réduire cette durée, appliquez la correction biais sur de petites copies créées avec l’option [Changer de taille] (GP.76). • Le tableau suivant indique la durée approximative nécessaire pour effectuer la correction biais. Taille d’image o4:3 n3:2 l1:1 l 16 : 9 Durée nécessaire à la correction Environ 37 secondes Environ 32 secondes Environ 23 secondes Environ 24 secondes Taille d’image j4:3 e4:3 a4:3 z4:3 Durée nécessaire à la correction Environ 23 secondes Environ 12 secondes Environ 3 secondes Environ 1 seconde • La correction biais peut être également appliquée pendant la prise de vue (GP.42). 64 Protection des photos contre une suppression accidentelle L’option [Protéger] du menu Lecture (GP.75) permet de protéger les photos contre une suppression accidentelle. Pour protéger la photo en cours, sélectionnez [1 fichier]. Pour protéger toutes les photos ou supprimer la protection de toutes les photos, choisissez [Sélect. tout] ou [Annuler tout]. Sélection de plusieurs fichiers Pour modifier l’état de protection de plusieurs photos sélectionnées, choisissez [Sél. multiple]. Les photos s’affichent en vue 20 images ; sélectionnez [Sél. indiv.] ou [Sél. série]. Sél. indiv. : sélection de fichiers individuels Sélectionnez les photos et appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer. • Les photos sélectionnées sont marquées d’une icône. Pour désélectionner une photo, sélectionnez-la et appuyez de nouveau sur la touche MENU/OK. 2 Appuyez sur F pour terminer l’opération. Sél. série : sélection de séries 1 Sélectionnez la première photo de la série et appuyez sur la touche MENU/OK. 4 En savoir plus sur la lecture 1 • Une icône apparaît sur la photo ; pour désélectionner cette dernière, sélectionnez-la à nouveau et appuyez sur la touche t. 2 3 Sélectionnez la dernière photo de la série et appuyez sur la touche MENU/OK pour « marquer » d’une icône toutes les photos de la série sélectionnée. • Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les fichiers souhaités. Appuyez sur F pour terminer l’opération. Attention------------------------------------------------------------------------------Notez que le formatage efface tous les fichiers, y compris les fichiers protégés. 65 Sélection de photos à imprimer Pour commander des tirages professionnels de photos enregistrées sur une carte mémoire, utilisez d’abord l’option [DPOF] du menu Lecture (GP.75) pour créer un « bon à tirer » numérique répertoriant les photos à imprimer et le nombre de tirages, puis déposez la carte mémoire dans un centre de service de tirage numérique prenant en charge la norme DPOF. Pour ajouter la photo en cours au « bon à tirer », sélectionnez [1 fichier]. Choisissez [Sélect. tout] pour ajouter toutes les photos au « bon à tirer » ou [Annuler tout] pour supprimer tous les fichiers du « bon à tirer ». 4 En savoir plus sur la lecture 66 Sélection de plusieurs fichiers Pour modifier l’état de tirage de plusieurs photos sélectionnées, choisissez [Sél. multiple]. Les photos s’affichent en vue 20 images ; sélectionnez les photos souhaitées et appuyez sur ! ou " pour choisir le nombre de tirages (appuyez sur ! pour l’augmenter, sur " pour le réduire). Appuyez sur la touche MENU/OK pour quitter une fois l’opération terminée. Remarque ----------------------------------------------------------------------------Pour supprimer le réglage DPOF de plusieurs photos, suivez la même procédure que ci-dessus afin de régler le nombre de tirages sur [0] pour chaque photo, puis appuyez sur la touche MENU/OK. Réorganisation des favoris L’option [Réorganiser les favoris] du menu Lecture (GP.75) permet de modifier l’ordre d’affichage de vos photos préférées. L’option [Réorganiser les favoris] est uniquement disponible lorsque les favoris sont affichés (GP.32). 1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Options de lecture av.]. 3 Sélectionnez [Réorganiser les favoris]. • Appuyez sur la touche MENU/OK lorsque les favoris sont affichés. Le menu de lecture rapide s’affiche (si [Non] est sélectionné pour [Affichage menu rapide] GP.79 dans le menu Config. GP.78, le menu Lecture complet s’affiche ; passez à l’étape 3). 4 • Sélectionnez [Réorganiser les favoris] et appuyez sur la touche MENU/OK pour afficher vos favoris en vue 20 images. Sélectionnez [Un à la fois] ou [Plusieurs]. En savoir plus sur la lecture • Sélectionnez [Options de lecture av.] et appuyez sur la touche MENU/OK pour afficher le menu Lecture complet. Réorganiser les favoris Annuler Un à la fois Plusieurs : Exécuter 67 4 Sélectionnez les photos. 5 Choisissez une destination. Sélectionnez les images à déplacer. • Si vous avez choisi [Un à la fois] à l’étape 3, sélectionnez les photos et appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer ou annuler. Si vous avez choisi [Plusieurs], utilisez la Annuler Choisir touche MENU/OK pour sélectionner la première et la dernière photos de chaque série. Les fichiers sélectionnés sont marqués d’une icône. Util.flèches pour choisir destination. • Positionnez le curseur à l’endroit où vous souhaitez déplacer les photos. Annuler 4 En savoir plus sur la lecture 68 6 Appuyez sur la touche MENU/OK. Fixer Sélectionnez les images à déplacer. • Les fichiers sélectionnés sont déplacés au niveau de la position du curseur. Répétez les étapes 4 à 6 pour déplacer d’autres photos, ou appuyez sur t pour quitter. Terminer Choisir Remarque ----------------------------------------------------------------------------Les fichiers dont la position a été modifiée reçoivent la même évaluation que la photo située immédiatement après le curseur, ou si le curseur est positionné après la dernière photo, la même évaluation que la dernière photo. Visualisation des photos sur un téléviseur Pour visualiser les photos sur un téléviseur, raccordez l’appareil photo à l’aide du câble AV fourni. 1 Branchez fermement le câble Connecteur d’entrée vidéo (jaune) AV dans le connecteur d’entrée vidéo du téléviseur. • Raccordez le connecteur blanc du câble AV au connecteur d’entrée audio (blanc) du téléviseur et le connecteur jaune au connecteur d’entrée vidéo (jaune) du Connecteur d’entrée audio (blanc) téléviseur. 2 Réglez le téléviseur sur le mode vidéo (réglez l’entrée sur Vidéo). • Pour en savoir plus, consultez la documentation du téléviseur. 4 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt, ou maintenez enfoncée la touche 6 (Lecture) pour mettre l’appareil photo sous tension. 4 En savoir plus sur la lecture 3 Mettez l’appareil photo hors tension et branchez fermement le câble dans le connecteur commun du port USB/de la sortie AV de l’appareil photo. Attention------------------------------------------------------------------------------• La prise USB/AV OUT ne doit être utilisée qu’avec des câbles conçus spécifiquement pour elle. La connexion d’un câble à une prise qui ne lui est pas destinée peut provoquer un dysfonctionnement des produits. • Lorsque le câble AV est raccordé à l’appareil photo, l’écran d’affichage des photos et la sortie du haut-parleur sont désactivés. • Ne forcez pas en branchant le câble AV dans la prise. • Ne soumettez pas le câble AV branché à des forces excessives. • Lorsque vous utilisez le câble AV, ne déplacez pas l’appareil photo avec le câble AV. 69 Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Vous pouvez brancher le câble AV au connecteur d’entrée vidéo de votre enregistreur vidéo et enregistrer vos prises de vue sur l’enregistreur vidéo. • L’appareil photo prend en charge les normes vidéo suivantes : NTSC et PAL. Si possible, l’appareil est réglé sur la norme utilisée dans votre pays ou votre région au départ de l’usine ; avant de raccorder l’appareil photo à un dispositif utilisant une norme vidéo différente, choisissez le mode vidéo approprié (GP.82). Connexion de l’appareil photo à un dispositif HDMI ------------------------ 4 En savoir plus sur la lecture 70 Vous pouvez raccorder l’appareil photo à des dispositifs HDMI à l’aide d’un câble HDMI (disponible séparément). Consultez le mode d’emploi du téléviseur pour en savoir plus, mais respectez les précautions suivantes : • Le connecteur micro HDMI de l’appareil photo ne doit être utilisé qu’avec les câbles HDMI conçus spécifiquement pour cet appareil photo. Un dysfonctionnement des produits peut avoir lieu si le connecteur est utilisé avec d’autres câbles. • Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble HDMI. Ne tirez pas sur le câble ou ne déplacez pas l’appareil photo lorsque le câble est branché. • Si vous branchez ou débranchez le câble lorsque plusieurs photos sont affichées, les photos s’afficheront en plein écran. L’affichage des menus n’est pas affecté. • Les sons émis par les commandes de l’appareil photo sont restitués par les haut-parleurs de l’appareil photo, tandis que la bande son des vidéos est restituée par le téléviseur. • La résolution HDMI est réglée sur [Auto]. Choisissez un autre réglage pour [Sortie HMDI] si les photos sont affichées en basse résolution (GP.83). 5 Le menu Prise de vue Le menu Prise de vue permet de paramétrer les options de prise de vue. Utilisation du menu 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK en mode Prise de vue. • Le menu de prise de vue rapide s’affiche (si [Non] est sélectionné pour [Affichage menu rapide] GP.79 dans le menu Config. GP.78, le menu Prise de vue complet s’affiche ; passez à l’étape 3). Sélectionnez [Opt. prise de vue av.] et appuyez sur la touche MENU/OK pour afficher le menu Prise de vue complet. 5 Appuyez sur ! ou " pour sélectionner l’élément souhaité. 4 Appuyez sur $ pour afficher les options de l’élément sélectionné. 5 Appuyez sur ! ou " pour sélectionner l’option souhaitée. 6 Le menu Prise de vue 3 Appuyez sur la touche MENU/OK pour valider l’option sélectionnée et passer en mode Prise de vue. • Pour valider l’option sélectionnée et revenir au menu Prise de vue, appuyez sur #. 71 Options du menu Prise de vue GP.109 Qualité image/Taille Réglez la qualité et la taille des photos. o4:3 n3:2 l1:1 4608 × 3456 l 16 : 9 4608 × 3072 j 4 : 3 3456 × 3456 e 4 : 3 4608 × 2592 a 4 : 3 3648 × 2736 z 4 : 3 2592 × 1944 1280 × 960 640 × 480 Remarque -------------------------------------------------------------------------Les tailles disponibles dépendent du mode Prise de vue (GP.104). Mode Continu GP.53 Photographiez en rafale. Mise au point GP.48 Choisissez un mode de mise au point. Mesure exposition Vous pouvez modifier la méthode de mesure (la plage à utiliser pour la mesure) utilisée pour déterminer la valeur d’exposition. — 5 Le menu Prise de vue Multi La plage entière de prise de vue est divisée en 256 parties et chacune d’elle est mesurée pour déterminer la valeur d’exposition générale. Centre La plage entière est mesurée, avec l’accent mis sur le centre, pour déterminer la valeur d’exposition. Spot Seul le centre de la plage est mesuré pour déterminer la valeur d’exposition. Réglages image GP.52 Vous pouvez modifier la qualité d’une photo, y compris le contraste, la netteté, la couleur et l’éclat des couleurs. Super résolution Sélectionnez [Oui] pour optimiser la résolution des photos prises avec cet appareil photo. Notez que cela augmente la durée nécessaire à l’enregistrement des photos. Remarque -------------------------------------------------------------------------Cette option ne s’applique pas aux vidéos. Options du menu Prise de vue ---------------------------------------------------- 72 Les options disponibles dans le menu Prise de vue dépendent du mode Prise de vue (Normal ou Meilleures photos) et/ou du mode Meilleures photos sélectionné. Voir P.104 pour en savoir plus. 5 Le menu Prise de vue Balance blancs GP.51 Réglez la balance des blancs. Sensibilité ISO GP.56 Réglez la sensibilité ISO. ISO max. pr ISO auto GP.56 Sélectionnez la valeur maximale choisie par l’appareil photo lorsque [Auto] est sélectionné pour [Sensibilité ISO]. Utilisez cette option pour empêcher la sensibilité ISO d’être trop élevée. Correction exposition GP.30 Déterminez la correction d’exposition. Taille vidéo GP.45 Choisissez la taille d’image des vidéos. Att. des yeux rouges Sélectionnez [Oui] pour atténuer l’effet « yeux rouges » des portraits pris au flash. Pré AF Si [Oui] est sélectionné, l’appareil photo continue d’effectuer la mise au point même si vous n’appuyez pas à mi-course sur le déclencheur. Cela peut diminuer le délai nécessaire à la mise au point lors de la prise de vue, améliorant potentiellement le temps de réponse au déclenchement. Correction du bougé GP.50 Sélectionnez [Oui] pour réduire les effets de flou provoqués par le bougé de l’appareil. Horodatage GP.55 Vous pouvez insérer la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/MM/JJ hh:mm) en bas à droite d’une photo. Sélectionnez [Non] pour désactiver l’horodatage. + Prise de vue norm. Sélectionnez [Oui] pour enregistrer des copies non traitées des photos prises en modes Meilleures photos [Miniatures], [Toy Camera], [Contraste élevé N&B], [Flou artistique], [Traitement croisé], [Noir et Blanc] et [Sépia]. Lorsque les photos s’affichent après la prise de vue, la copie non traitée est située à droite, la copie traitée à gauche. Opt. flou artistique Choisissez le niveau de flou produit par le mode Meilleures photos « Flou artistique ». Sélectionnez [Faible] ou [Forte]. 73 Teinte Choisissez la teinte des photos créées à l’aide du mode Meilleures photos « Traitement croisé ». Sélectionnez [Basique], [Magenta] ou [Jaune]. Attention---------------------------------------------------------------------------En fonction de l’exposition et de l’option sélectionnée pour la balance des blancs, [Magenta] et [Jaune] peuvent ne pas produire le résultat attendu. Vignetage Choisissez le degré de vignetage pour le mode Meilleures photos « Toy camera ». Sélectionnez [Faible], [Forte] ou [Non]. Couleur « Toy Camera » Sélectionnez [Oui] pour augmenter la saturation des couleurs dans les photos prises avec le mode Meilleures photos « Toy camera ». Réinit. régl.de photo de qualité Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche MENU/OK pour réinitialiser les réglages de photo de qualité sur leurs valeurs par défaut. Initialiser Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche MENU/OK pour restaurer les réglages du menu Prise de vue sur leurs valeurs par défaut. 5 Le menu Prise de vue 74 6 Le menu Lecture Le menu Lecture permet de gérer les photos existantes. Utilisation du menu 1 Affichez une photo. 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. 3 • Si vous souhaitez appliquer des options de lecture à une photo sélectionnée, affichez d’abord la photo en plein écran avant de continuer. • Cette étape n’est pas requise avec [Réglages de confidentialité] (GP.76), [Diaporama] (GP.77) ou [Copier sur carte depuis mém. int.] (GP.77). • Le menu de lecture rapide s’affiche (si [Non] est sélectionné pour [Affichage menu rapide] GP.79 dans le menu Config. GP.78, le menu Lecture complet s’affiche ; passez à l’étape 4). 4 Appuyez sur ! ou " pour sélectionner l’élément souhaité. 5 Appuyez sur $ pour afficher les options de l’élément sélectionné. 6 Le menu Lecture Sélectionnez [Options de lecture av.] et appuyez sur la touche MENU/OK pour afficher le menu Lecture complet. 75 Options du menu Lecture Réglages de confidentialité GP.59 Si [Oui] est sélectionné, les photos masquées ne s’affichent pas. Sauv. Mes régl.: Photos qualité GP.44 Créez un nouveau mode Meilleures photos à l’aide des réglages d’une photo enregistrée en mode Meilleures photos. Remarque -------------------------------------------------------------------------Les réglages des modes Meilleures photos personnalisés sont réinitialisés lorsque [Réinit. régl.de photo de qualité] (GP.74) est sélectionné dans le menu Prise de vue (GP.71). Sauvegarder la meilleure photo Utilisez la photo en cours comme image type pour le menu du mode Meilleures photos. Remarque -------------------------------------------------------------------------Les réglages des modes Meilleures photos personnalisés sont réinitialisés lorsque [Réinit. régl.de photo de qualité] (GP.74) est sélectionné dans le menu Prise de vue (GP.71). Changer de taille Créez des copies redimensionnées de photos ou autres images fixes produites avec cet appareil photo. 6 Le menu Lecture 76 Original o 4 : 3/ n 3 : 2/ l 1 : 1/ l 16 : 9/j 4 : 3/ e 4 : 3/ d 4 : 3 a4:3 Redimensionnement a 4 : 3/ z 4 : 3 z4:3 Attention---------------------------------------------------------------------------Une vidéo ne peut pas être redimensionnée. Découper GP.61 Cette fonction vous permet de recadrer une photo que vous avez prise, puis de l’enregistrer sous forme de fichier distinct. Correction biais GP.64 Cette option permet de créer des copies dans lesquelles les effets de perspective des objets rectangulaires ont été réduits. Diaporama Vous pouvez afficher séquentiellement à l’écran les photos et les vidéos enregistrées. Remarque -------------------------------------------------------------------------• Chaque photo s’affiche pendant trois secondes. • Les vidéos sont lues entièrement. Protéger GP.65 Protégez les photos contre une suppression accidentelle. Copier sur carte depuis mém.int. Copiez toutes les données enregistrées dans la mémoire interne sur une carte mémoire en une seule opération. Remarque -------------------------------------------------------------------------• S’il ne reste pas suffisamment de place sur la carte mémoire de destination, un avertissement s’affiche. Sélectionnez [Oui] pour copier uniquement les fichiers pour lesquels il reste suffisamment de place. • Il est impossible de copier le contenu d’une carte mémoire SD dans la mémoire interne. DPOF GP.66 Sélectionnez les photos à imprimer. Réorganiser les favoris GP.67 Modifiez l’ordre d’affichage de vos photos préférées. Cette option est uniquement disponible lorsque les favoris sont affichés (GP.32). 6 Le menu Lecture 77 7 Le menu Config. Le menu Config. est accessible via les menus Prise de vue (GP.71) et Lecture (GP.75). Il permet de modifier les réglages de base de l’appareil photo. Utilisation du menu 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. • Le menu de prise de vue ou de lecture rapide s’affiche (si [Non] est sélectionné pour [Affichage menu rapide] GP.79 dans le menu Config., le menu complet s’affiche ; passez à l’étape 3). Sélectionnez [Opt. prise de vue av.] ou [Options de lecture av.] et appuyez sur la touche MENU/ OK pour afficher le menu complet. 3 4 Appuyez sur # pour sélectionner l’onglet du menu en cours. 5 Appuyez sur $ pour positionner le curseur dans le menu Config. 6 Appuyez sur ! ou " pour sélectionner l’élément souhaité. Appuyez sur " pour sélectionner l’onglet du menu Config. 7 Le menu Config. 78 7 Appuyez sur $ pour afficher les options de l’élément sélectionné. 8 Appuyez sur ! ou " pour sélectionner l’option souhaitée. 9 Appuyez sur la touche MENU/OK pour valider l’option sélectionnée et passer en mode Prise de vue ou Lecture. • Pour valider l’option sélectionnée et revenir au menu Config., appuyez sur #. • Dans certains cas, vous pouvez revenir au menu Config. en appuyant sur la touche MENU/OK ; appuyez de nouveau sur la touche MENU/ OK pour passer en mode Prise de vue ou Lecture. Remarque ----------------------------------------------------------------------------Pour certaines fonctions, la méthode de sélection du réglage peut différer de celle qui est expliquée ici. Pour le détail de la marche à suivre, voir les explications relatives à chaque fonction. Options du menu Config. Affichage menu rapide Si [Non] est sélectionné, le menu Prise de vue ou Lecture complet s’affiche à la place des menus rapides. Chois. info prise vue Choisissez les informations affichées pendant la prise de vue. Affichage 9999 Description 4:3 Permet d’afficher les informations de prise de vue. Cadrage Permet d’afficher la grille de cadrage sélectionnée avec [Options aff. Grille] (GP.80) dans le menu Config. Masq. infos Permet de masquer les informations et la grille de cadrage, ce qui permet de mieux voir la vue passant par l’objectif. Le menu Config. Réglages disponibles Aff. infos 7 79 Options aff. Grille GP.79 Choisissez le type de grille de cadrage disponible en mode Prise de vue. Réglages disponibles Description Une grille trois par trois pour des compositions en « règle des tiers ». Une grille quatre par quatre avec des diagonales d’un angle à l’autre qui facilitent le centrage du sujet. Cette grille est utilisée pour les photos d’architecture ou de produits. Une grille deux par deux, avec le centre du cadre libre, pour faciliter la visualisation du sujet. Cette grille est utilisée pour les sujets en mouvement. Infos de lecture Choisissez les informations affichées pendant la lecture. Réglages disponibles Simplifiées Détaillées 7 Le menu Config. 80 Désactivées Description Permet d’afficher les informations de base sur les photos (GP.18). Permet d’afficher des informations détaillées sur les photos (GP.19). Permet de masquer les informations sur les photos. Rotation auto Sélectionnez [Oui] pour afficher automatiquement les photos dans le bon sens pendant la lecture. Auto protéger favoris Sélectionnez [Oui] pour protéger les favoris (GP.32) contre une suppression accidentelle. Luminosité LCD Appuyez sur ! ou " pour régler la luminosité de l’écran d’affichage des photos. Flash auxiliaire AF Si [Oui] est sélectionné, le flash auxiliaire AF s’allume pour faciliter la mise au point automatique. Sons touches Choisissez les sons émis par l’appareil photo. Réglages disponibles Tous Sons décl. Description Tous les sons sont activés. À l’exception du son émis au déclenchement, tous les sons sont désactivés. Remarque -------------------------------------------------------------------------• Si vous essayez d’effectuer une opération qui ne peut être exécutée, un signal sonore est émis, quel que soit le réglage de [Sons touches]. • Quelle que soit l’option sélectionnée, aucun son n’est émis en mode Meilleures photos [Animaux]. Réglages volume Vous pouvez modifier le volume des sons émis par les touches. Remarque -------------------------------------------------------------------------- 7 Le menu Config. Quelle que soit l’option sélectionnée, aucun son n’est émis en mode Meilleures photos [Animaux]. Délai validation LCD Choisissez la durée d’affichage des photos après la prise de vue (notez que les photos peuvent rester affichées plus longtemps que la durée sélectionnée si une réduction du bruit est nécessaire). Choisissez [Garder] pour afficher les photos jusqu’à ce que vous appuyiez à mi-course sur le déclencheur. Les photos affichées après la prise de vue peuvent être supprimées (GP.34). Extinction auto Choisissez la durée d’activation de l’appareil photo lorsqu’aucune opération n’est effectuée. L’appareil photo ne se met pas automatiquement hors tension si [Non] est sélectionné, lorsqu’il est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante, ou si des photos sont en cours de transfert à l’aide de cartes Eye-Fi. Mode de veille Sélectionnez la durée d’éclairage de l’écran d’affichage des photos avant que la luminosité de celui-ci s’atténue automatiquement pour économiser l’énergie. Cette fonction n’est pas disponible lors d’une connexion à l’aide d’un câble AV ou HDMI. Remarque -------------------------------------------------------------------------Lorsque le mode veille est sélectionné, l’option [Attén. lumin.auto LCD] n’est pas disponible. Attén. lumin.auto LCD Si [Oui] est sélectionné, la luminosité de l’écran d’affichage des photos s’atténue automatiquement pour économiser l’énergie si aucune opération n’est effectuée pendant cinq secondes environ. Cette fonction n’est pas disponible en mode veille. 81 Image zoom numérique GP.57 Choisissez [Taille auto] pour enregistrer les photos prises avec le zoom numérique en taille réelle, [Normal] pour agrandir les données d’image du centre de la vue à l’aide du zoom numérique et du zoom super résolution. N° séquentiel carte Lorsque vous changez de carte mémoire SD, vous pouvez programmer votre appareil photo pour qu’il poursuive ou non la numérotation séquentielle de la carte mémoire SD précédente. Réglages disponibles Oui (Continuer la numérotation) Description Les noms de fichiers sont composés de « R » suivi d’un numéro à sept chiffres (par exemple « R0010001.jpg »), attribué par ordre croissant de 0010001 à 9999999. Lorsqu’une nouvelle carte mémoire est insérée, la numérotation des fichiers se poursuit à partir du dernier numéro utilisé. Non (Interrompre Le nom des fichiers est attribué de RIMG0001.jpg à RIMG9999. la numérotation) jpg, pour chaque carte mémoire SD. Lorsque le nom de fichier atteint RIMG9999, plus aucune donnée ne peut être enregistrée sur cette carte. Remarque -------------------------------------------------------------------------• Cette option s’applique uniquement aux cartes mémoire. • Lors du transfert des photos sur un ordinateur avec DL-10 (GP.94), le fichier en cours de transfert est renommé et enregistré. Attention---------------------------------------------------------------------------- 7 Le menu Config. 82 Lorsque le nom de fichier atteint RIMG9999 ou R9999999, aucun autre fichier ne peut être enregistré. Dans ce cas, déplacez les données d’image de la carte mémoire SD vers le disque dur d’un ordinateur ou vers un support de stockage, puis formatez la carte mémoire SD. Réglage date GP.55 Réglez l’horloge de l’appareil photo. Language/N*1 GP.25 Vous pouvez modifier la langue qui s’affiche à l’écran. Sortie vidéo*1 Vous pouvez visualiser vos photos et vidéos sur l’écran d’un téléviseur en raccordant l’appareil photo à ce dernier à l’aide du câble AV fourni avec l’appareil. Sélectionnez la norme NTSC (utilisée en Amérique du Nord, aux Caraïbes, dans une partie de l’Amérique du Sud et dans certains pays d’Asie du Sud-est) ou PAL (utilisée au Royaume-Uni et dans la plupart des pays d’Europe, en Australie, en NouvelleZélande et dans une partie de l’Asie et de l’Afrique). La norme SECAM n’est pas prise en charge. Sortie HDMI Vous pouvez sélectionner la résolution [AUTO], [1080i], [720P], ou [480P] pour la sortie vidéo si un câble HDMI (optionnel) est utilisé. Pour une utilisation normale, choisissez l’option [AUTO]. Si la résolution vidéo est faible alors que l’option [AUTO] est sélectionnée, choisissez [1080i] ou [720P] pour obtenir la meilleure qualité possible. Format [Carte] GP.121 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur F pour formater la carte mémoire. Attention---------------------------------------------------------------------------- *1 Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté. *2 Ces réglages sont affichés uniquement lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi. 7 Le menu Config. Lors de l’utilisation de cartes Eye-Fi, installez le logiciel de la carte Eye-Fi sur votre ordinateur, puis formatez la carte. Format [Mémoire interne] Sélectionnez [Oui] et appuyez sur F pour formater la mémoire interne. S’il y a dans la mémoire interne des photos que vous souhaitez conserver, copiez-les sur la carte mémoire SD avant de formater la mémoire interne (GP.77). Conf. ver. microlog. Permet d’afficher la version du micrologiciel de l’appareil photo. Lorsque la carte mémoire SD contient le fichier permettant la mise à jour du micrologiciel, l’appareil photo réécrit le programme. Réglages Eye-Fi*2 Lorsque vous utilisez une carte mémoire SD avec fonction réseau sans fil intégrée (par exemple, carte Eye-Fi), l’option [Oui] permet d’activer la fonction réseau sans fil ; l’option [Non] permet de la désactiver et la carte mémoire SD peut être utilisée sans la fonction réseau sans fil. Pour en savoir plus sur les réglages du réseau sans fil ou sur les cartes Eye-Fi, veuillez consulter le mode d’emploi, etc. des dispositifs utilisant des cartes Eye-Fi. ID hôte Eye-Fi*2 Lorsque la carte Eye-Fi est en cours d’utilisation, permet d’afficher le SSID de destination. 83 8 Impression directe À propos de la fonction Impression directe L’appareil photo peut être raccordé à une imprimante via le câble USB fourni, et les photos JPEG peuvent être directement imprimées à partir de l’appareil sans utiliser d’ordinateur. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Cet appareil photo utilise PictBridge, la norme de l’industrie pour Impression directe. • Votre imprimante doit être compatible avec PictBridge pour que vous puissiez utiliser la fonction Impression directe. Pour en savoir plus sur cette compatibilité, voir la documentation de l’imprimante. Raccordement de l’appareil photo à une imprimante Raccordez l’appareil à une imprimante à l’aide du câble USB fourni. Impression directe 1 2 Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. Raccordez le connecteur commun du port USB/de la sortie AV de l’appareil photo à une imprimante à l’aide du câble USB fourni. • Si l’imprimante n’est pas encore sous tension, mettez-la sous tension. • L’appareil photo se met automatiquement en marche. 8 3 Utilisez les touches ! et " de l’appareil photo pour sélectionner [Imprimante] et appuyez sur MENU/OK. • Ne sélectionnez pas [Ordinateur] ou [Charge] lorsque l’appareil photo est raccordé à une imprimante. Attention------------------------------------------------------------------------------• Ne forcez pas en connectant le câble USB dans la prise ni sur le câble USB connecté. Lorsque vous utilisez le câble USB, ne déplacez pas l’appareil photo avec le câble USB. • Ne débranchez pas le câble USB lorsque l’appareil photo est allumé. • Ne branchez aucun autre câble à la place du câble USB fourni. 84 Impression des photos Vous pouvez imprimer des photos de l’appareil avec une imprimante compatible PictBridge. Si une carte mémoire est insérée, les photos seront imprimées à partir de la carte mémoire ; dans le cas contraire, les photos seront imprimées à partir de la mémoire interne. Attention------------------------------------------------------------------------------Une fois l’impression terminée et l’appareil photo éteint, débranchez le câble USB pour déconnecter l’appareil photo et l’imprimante. Remarque ----------------------------------------------------------------------------Si l’imprimante émet le message [Erreur d’imprimante.] au cours du transfert, vérifiez son état et agissez en conséquence. Impression d’une ou de toutes les photos 1 2 Sélectionnez une image à imprimer et appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [1 fichier] ou [Ts fich.] et appuyez sur la touche MENU/OK. Impression directe • Le menu Impression directe apparaît. 8 85 3 Sélectionnez l’élément souhaité et appuyez sur $ pour afficher d’autres options. • Lorsque [Connexion en cours...] est affiché, la connexion à l’imprimante n’est pas encore établie. Lorsque la connexion est établie, [Connexion en cours...] disparaît et [Impression directe] s’affiche. Une fois la connexion établie, passez à l’étape suivante. • Il est possible de sélectionner les rubriques suivantes. Chaque rubrique n’est disponible que si elle est prise en charge par l’imprimante raccordée à l’appareil photo. Nom de la rubrique Format papier Type de papier Type d’impr. Impression date Impression directe 8 Nom du fichier Optimisation image Taille impr. Qlté impr. Impr. rapport * Nombre de copies Économie d’encre * 1 face/2 faces * Description Permet de définir le format du papier. Permet de définir le type de papier. Permet de définir le nombre de photos à imprimer sur chaque feuille de papier. Le nombre de photos qu’il est possible d’imprimer sur une même feuille varie selon l’imprimante raccordée. Permet d’imprimer ou non la date (date de la prise de vue). Le format de la date peut être défini grâce à l’option date/heure dans le menu Config. Si la photo a été prise avec l’option [Horodatage] (GP.55), seule la date horodatée sera imprimée. Permet d’imprimer ou non le nom du fichier. Permet d’optimiser ou non les données de l’image (photo) avant son impression. Permet de déterminer le format d’impression de la photo. Permet de déterminer la qualité d’impression. Permet d’imprimer sur des formulaires. Permet de déterminer le nombre de tirages. Permet d’économiser ou non de l’encre en réduisant son utilisation pendant l’impression. Permet d’imprimer ou non sur les deux faces du papier. Lors de l’impression recto-verso, un exemplaire est imprimé pour chaque photo. Seul un exemplaire est imprimé même si vous avez sélectionné plus d’un exemplaire à imprimer dans l’étape 3 à la P.88. * Chaque rubrique n’est disponible que si elle est prise en charge par l’imprimante Ricoh raccordée à l’appareil photo. 86 Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Pour spécifier les nouveaux réglages comme valeurs par défaut lors de la prochaine connexion de l’appareil photo à l’imprimante, appuyez sur la touche F à l’étape 3. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche MENU/OK. • Pour utiliser les derniers réglages définis lors du prochain raccordement de l’appareil à l’imprimante, sélectionnez [Non]. 4 Sélectionnez une option et appuyez sur la touche MENU/OK. 5 Appuyez sur la touche MENU/OK. • Le menu Impression directe s’affiche à nouveau. • Répétez les étapes 3 et 4 pour modifier les réglages à votre convenance. • Les photos sélectionnées sont envoyées à l’imprimante et l’écran [Envoi...] s’affiche. • Appuyez sur la touche t pour annuler l’opération. • Une fois les photos envoyées à l’imprimante, l’écran Impression directe s’affiche de nouveau et l’impression débute. Impression directe 8 87 Impression de plusieurs photos 1 2 3 Sélectionnez 9 à l’aide de la manette de zoom pour afficher les photos en vue multi-images. Sélectionnez une photo et appuyez sur la touche MENU/OK. Appuyez sur ! ou " pour choisir le nombre de copies imprimées. • Appuyez sur ! pour augmenter le nombre de copies imprimées ou appuyez sur " pour le diminuer. • Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner d’autres photos. 4 Appuyez sur la touche MENU/OK. 5 Sélectionnez les rubriques et appuyez sur $ pour afficher d’autres options. • Le menu Impression directe apparaît. • Voir l’étape 3 et suivantes P.86. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Impression directe 8 88 • Seules les images possédant un symbole d’imprimante ( p ) sont imprimées. Si vous annulez l’impression et qu’ensuite vous imprimez à nouveau, assurez-vous que le symbole d’imprimante figure bien sur les photos à imprimer. • La même photo peut également être imprimée plusieurs fois sur une même feuille. • Les rubriques disponibles dépendent des fonctions de l’imprimante. • Pour imprimer des photos en utilisant les réglages par défaut de l’imprimante, sélectionnez [Sélec imprim] sur l’écran des options détaillées. 9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur Les exemples d’affichages représentés ici peuvent différer des images affichées sur votre ordinateur, en fonction du système d’exploitation de votre ordinateur. Pour Windows Vous pouvez copier des photos sur votre ordinateur avec ou sans le logiciel DL-10. Ce dernier est disponible dans la mémoire interne de l’appareil photo. Les programmes suivants sont installés avec le logiciel DL-10. Attention------------------------------------------------------------------------------• Les droits Administrateur sont requis pour l’installation. • DL-10 n’est pas compatible avec un réseau. Utilisez-le comme application indépendante. Configuration requise pour l’utilisation du logiciel fourni Le logiciel est enregistré dans la mémoire interne de l’appareil photo. Avant d’utiliser le logiciel fourni, vérifiez que votre ordinateur est compatible avec les exigences suivantes. Consultez la documentation fournie avec votre ordinateur pour en savoir plus. Systèmes d’exploitation pris en charge Unité centrale Mémoire Windows XP Édition familiale Service Pack 3/Professionnel Service Pack 3 Windows Vista Service Pack 2 Windows 7 (32 et 64 bits) Pentium® IV : 1,6 GHz ou plus rapide Pentium® M : 1,4 GHz ou plus rapide Core™ 2 Duo : 1,5 GHz ou plus rapide Windows XP : 512 Mo ou plus Windows Vista/Windows 7 : 1 Go ou plus 300 Mo ou plus Espace disponible requis pour l’installation sur le disque dur Résolution de 1024 × 768 pixels ou plus l’affichage Couleurs d’affichage 65 000 couleurs ou plus Port USB Un port USB compatible avec l’ordinateur mentionné ci-dessus Téléchargement d’images sur votre ordinateur Programme Description DL-10 Permet de télécharger collectivement des images sur votre ordinateur. MediaBrowser Permet d’afficher, de gérer et de retoucher des images existantes. 9 89 Attention------------------------------------------------------------------------------• Windows XP 64 bits et Windows Vista 64 bits ne sont pas pris en charge. • Si le système d’exploitation de votre ordinateur a été mis à niveau, la fonction USB peut ne pas fonctionner correctement et ne sera donc pas prise en charge. • Il se peut que le logiciel fourni ne fonctionne pas correctement si des modifications sont effectuées sur le système d’exploitation, comme des correctifs ou des mises à jour de service. • L’appareil photo ne prend pas en charge la connexion à un port USB ajouté à l’aide d’une fonction d’extension (bus PCI ou autre). • Le fonctionnement du logiciel n’est pas garanti en cas d’utilisation en parallèle avec un concentrateur ou d’autres dispositifs USB. • Lors du traitement des vidéos et d’autres fichiers de grande taille, un environnement disposant d’une grande mémoire est recommandé. Installation du logiciel Téléchargement d’images sur votre ordinateur 9 90 Installez le logiciel fourni sur votre ordinateur. Attention------------------------------------------------------------------------------Si vous installez DC Software 2 alors que DC Software est déjà installé, DL-10 pour DC Software 2 est ajouté dans le dossier de démarrage. 1 Éteignez l’appareil photo et retirez la carte mémoire SD de l’appareil photo. • Lorsque la carte mémoire SD est insérée dans l’appareil photo, il est impossible d’installer le logiciel. 2 3 Reliez le câble USB fourni à l’ordinateur. Raccordez le câble USB au connecteur commun du port USB/de la sortie AV de l’appareil photo. • L’appareil se met automatiquement sous tension lorsqu’une connexion est établie. 4 Utilisez les touches ! et " de l’appareil photo pour sélectionner [Ordinateur] et appuyez sur MENU/OK. • L’écran [RICOHDCI(E:)] apparaît (E désigne le lecteur). • Notez que le chargement commence si aucune opération n’est effectuée pendant plus de 30 secondes. Pendant le chargement, les commandes de l’appareil photo ne peuvent pas être utilisées et l’appareil photo ne fonctionne pas comme périphérique de stockage de masse ; débranchez le câble USB et recommencez à partir de l’étape 2. 5 Cliquez sur [Démarrez programme d’installation du logiciel], puis cliquez sur le bouton [OK]. Utilisez ce bouton pour installer le logiciel requis pour le téléchargement par lot et la retouche photo. Cliquez ici pour afficher le site Web d’enregistrement de l’utilisateur. 6 Cliquez sur [Installation du logiciel]. Windows XP • Après quelques instants, la fenêtre [Sélection de la langue d’installation] s’affiche. Windows Vista/Windows 7 • Si une boîte de dialogue [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche, sélectionnez [Oui] (Windows 7) ou [Permettre] (Windows Vista). Si une icône apparaît dans la barre des tâches, cliquez dessus pour afficher la boîte de dialogue. Après une courte pause, la boîte de dialogue [Sélection de la langue d’installation] s’affiche. Téléchargement d’images sur votre ordinateur • L’écran [Programme d’installation du logiciel de l’appareil photo numérique] apparaît. Windows 7 • Cliquez sur [Ouvrir le dossier pour afficher les fichiers] et double-cliquez sur [AUTORUN.EXE]. 9 91 7 Sélectionnez une langue et suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. • L’installation de MediaBrowser commence. Pour installer MediaBrowser, acceptez le contrat de licence et suivez les instructions affichées à l’écran. 8 9 Cliquez sur [Débloquer] pour DL-10. • Sous Windows 7, cliquez sur [Autoriser l’accès]. Lorsqu’un message vous invitant à redémarrer l’ordinateur s’affiche, sélectionnez [Oui, je souhaite redémarrer mon ordinateur maintenant.], puis cliquez sur [Terminer]. • Votre ordinateur redémarrera automatiquement. • Après le redémarrage, un message d’avertissement de sécurité Windows s’affiche. Téléchargement d’images sur votre ordinateur 9 92 Attention------------------------------------------------------------------------------• Ne forcez pas en connectant le câble USB dans la prise ni sur le câble USB connecté. Lorsque vous utilisez le câble USB, ne déplacez pas l’appareil photo avec le câble USB. • Ne débranchez pas le câble USB lorsque l’appareil photo est allumé. • Ne branchez aucun autre câble à la place du câble USB fourni. Désinstallation du logiciel --------------------------------------------------------• DC Software 2 et Media Browser peuvent être désinstallés depuis le [Panneau de configuration] > [Programmes et fonctionnalités] (Windows 7 et Windows Vista ; dans l’affichage des catégories ou en mode accueil, sélectionnez [Panneau de configuration] > [Programmes] > [Désinstaller un programme]) ou [Ajout/Suppression de programmes] (Windows XP). • Les droits Administrateur sont requis. • Quittez tout autre programme en cours d’exécution avant de désinstaller le logiciel. • Si vous désinstallez DC Software 2 alors que DC Software et DC Software 2 sont déjà installés, DL-10 qui a été ajouté au dossier de démarrage peut être supprimé. Affichage du manuel du logiciel Le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) est disponible dans la mémoire interne de l’appareil photo. Ce manuel décrit comment télécharger des images de l’appareil photo sur votre ordinateur. Pour afficher ce manuel, copiez-le sur votre ordinateur. 1 Ouvrez [Poste de travail] alors que l’appareil photo est connecté à l’ordinateur. • La mémoire interne de l’appareil photo apparaît en tant que lecteur. 2 • Le « Mode d’emploi du logiciel » est disponible dans chaque langue (fichier PDF). Copiez le fichier PDF de votre langue directement sur le disque dur. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Adobe Reader est requis pour visualiser le manuel d’utilisation (fichier PDF). Acrobat Reader ou Adobe Reader doit être installé sur votre ordinateur depuis le site Web d’Adobe si ce n’est pas déjà le cas. • Si le logiciel DL-10 est déjà installé sur l’appareil photo, sélectionnez [Démarrer] > [DC Software 2] > [Télécharger Adobe Reader] pour afficher le site Web de téléchargement. • Pour en savoir plus sur Adobe Reader, voir l’Aide de Adobe Reader. Téléchargement d’images sur votre ordinateur 3 Ouvrez le dossier [MANUAL]. 9 93 Copie de photos sur votre ordinateur Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur. Attention------------------------------------------------------------------------------Pour copier les photos enregistrées sur la carte mémoire SD, commencez par insérer la carte, puis reliez l’appareil photo à l’ordinateur. 1 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 9 94 Raccordez le connecteur du port USB/de la sortie AV de l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. • Éteignez l’appareil photo avant de brancher le câble USB. • L’appareil photo s’allume automatiquement à l’établissement de la connexion. 2 Utilisez les touches ! et " de l’appareil photo pour sélectionner [Ordinateur] et appuyez sur MENU/OK. • Notez que le chargement commence si aucune opération n’est effectuée pendant plus de 30 secondes. Pendant le chargement, les commandes de l’appareil photo ne peuvent pas être utilisées et l’appareil photo ne fonctionne pas comme périphérique de stockage de masse ; débranchez le câble USB et recommencez à partir de l’étape 1. 3 Copiez des photos sur l’ordinateur. Si le logiciel DL-10 est installé : • DL-10 démarre et le transfert d’images commence automatiquement. • Les photos sont copiées dans le dossier [Digital Camera] de [Mes documents], où elles sont classées dans des dossiers séparés par date d’enregistrement. Consultez le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) pour plus d’informations. Si le logiciel DL-10 n’est pas installé : • Copiez les fichiers de l’appareil photo vers l’ordinateur à l’emplacement souhaité. • Quand une carte mémoire SD est chargée, ses fichiers sont affichés. Sinon, ce sont les fichiers de la mémoire interne qui sont affichés. • Lorsque l’écran [Programme Voici un exemple d’écran sous d’installation du logiciel de Windows XP l’appareil photo numérique] apparaît, cliquez sur [×]. Débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé. • Cliquez sur l’icône [Retirer le périphérique en toute sécurité] ou [Déconnecter ou éjecter le matériel] dans la zone de notification (l’illustration cidessus montre l’icône sous Windows XP) et sélectionnez [Retirer Périphérique de stockage de masse USB - en toute sécurité] ou [Arrêter Périphérique de stockage de masse USB] dans le menu contextuel. Vous pouvez alors débrancher le câble USB. • Si l’icône de suppression du matériel ne s’affiche pas sous Windows 7, cliquez sur le bouton dans la barre de tâches. Attention------------------------------------------------------------------------------Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert. Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Le logiciel d’affichage et de modification des images « MediaBrowser » (pour Windows uniquement) est également inclus dans la mémoire interne de l’appareil photo. Vous pouvez télécharger les informations relatives à l’utilisation de MediaBrowser depuis l’aide. • Pour connaître les toutes dernières informations concernant MediaBrowser, rendez-vous sur le site Web de Pixela Co., Ltd (http://www.pixela.co.jp/oem/ mediabrowser/e/). Téléchargement d’images sur votre ordinateur 4 9 95 Pour Macintosh Cet appareil photo prend en charge les systèmes d’exploitation Macintosh suivants. • Mac OS X 10.1.2 à 10.6.6 Attention------------------------------------------------------------------------------• Le « Mode d’emploi du logiciel » peut être affiché sur les ordinateurs Macintosh. • Le « Mode d’emploi du logiciel » est au format pdf. Copiez le fichier PDF correspondant à votre langue depuis le dossier [MANUAL], situé dans la mémoire interne de l’appareil photo, sur le disque dur de l’ordinateur. Copie de photos sur votre ordinateur Téléchargement d’images sur votre ordinateur 9 96 Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur. Attention------------------------------------------------------------------------------Pour copier les photos enregistrées sur la carte mémoire SD, commencez par insérer la carte, puis reliez l’appareil photo à l’ordinateur. 1 Raccordez le connecteur du port USB/de la sortie AV de l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. • Mettez l’appareil hors tension avant de raccorder le câble USB. • L’appareil se met automatiquement sous tension lorsqu’une connexion est établie. 2 Utilisez les touches ! et " de l’appareil photo pour sélectionner [Ordinateur] et appuyez sur MENU/OK. • Notez que le chargement commence si aucune opération n’est effectuée pendant plus de 30 secondes. Pendant le chargement les commandes de l’appareil photo ne peuvent pas être utilisées et l’appareil photo ne fonctionne pas comme périphérique de stockage de masse ; débranchez le câble USB et recommencez à partir de l’étape 1. 3 Copiez des photos sur l’ordinateur. 4 Débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé. • Copiez les fichiers de l’appareil photo vers l’ordinateur à l’emplacement souhaité. • Quand une carte mémoire SD est chargée, ses fichiers sont affichés. Sinon, ce sont les fichiers de la mémoire interne qui sont affichés. • Faites glisser le volume de l’appareil photo sur la Corbeille, puis débranchez le câble USB. Téléchargement d’images sur votre ordinateur Attention------------------------------------------------------------------------------• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert. • Vous pouvez également cliquer sur [Éjecter] dans le menu [Fichier] pour annuler la connexion. • Si le câble USB est débranché sans avoir désactivé la connexion, il se peut qu’un écran Suppression de périphérique hasardeuse s’affiche. Veillez à bien arrêter la connexion avant de débrancher le câble USB. • Lorsque vous raccordez un appareil photo à un ordinateur Macintosh, un fichier appelé « FINDER.DAT » ou « .DS_Store » peut être créé sur votre carte mémoire SD, et apparaître comme [Fichier incorrect] sur votre appareil photo. Vous pouvez supprimer ce fichier de la carte mémoire SD si vous le souhaitez. 9 97 10 Annexes Résolution des problèmes Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche à l’écran, vérifiez les informations à la page de référence et suivez les instructions correspondantes. Message d’erreur Insérer une carte. Régler la date. Limite nombre de fichiers dépassée Fichier incorrect Annexes 10 98 Cause et solution Aucune carte n’est insérée. Insérez une carte. La date n’est pas définie. Réglez la date. Le nombre maximal de fichiers a été atteint. Utilisez une autre carte. Ce fichier ne peut pas être affiché sur l’appareil photo. Vérifiez le contenu du fichier sur votre ordinateur, puis supprimez le fichier. Mémoire insuffisante. Poursuivre Tous les fichiers ne peuvent pas être copiés en raison du la copie ? manque d’espace libre sur la carte. Utilisez une autre carte. Protégé Le fichier sélectionné pour être effacé est protégé. Carte protégée en écriture. La carte est verrouillée (protégée contre l’écriture). Déverrouillez la carte. Régl. impression non applicables Ce fichier (vidéo ou autre fichier) ne peut pas être sélectionné pour être imprimé. Espace mémoire insuffisant Les fichiers ne peuvent pas être enregistrés. Vérifiez qu’il reste assez d’espace libre ou supprimez des fichiers que vous ne souhaitez pas conserver. Le nombre maximal de tirages photo a été atteint. Sélectionnez une photo et réglez le nombre sur 0. Formater la mémoire interne. La mémoire interne doit être formatée. Formater la carte. La carte n’est pas formatée. Formatez la carte avec cet appareil photo. Erreur carte Les cartes SDXC ne peuvent pas être utilisées. Si la carte utilisée n’est pas une carte SDXC, formatez-la ; si le message est toujours affiché, la carte est peut-être défectueuse et ne doit plus être utilisée. Écriture des données Enregistrement des fichiers dans la mémoire. Attendez que l’enregistrement se termine. Pas de fichier Il n’existe aucun fichier à lire. Mémoire insuffisante. Le nombre de vues restantes est 0. Utilisez une autre carte ou Enregistrement impossible. la mémoire interne. Impossible —. * L’option sélectionnée ne peut être appliquée plusieurs fois à la photo, ou la photo a été créée avec un appareil photo d’une autre marque. Dans ce dernier cas, traitez cette photo à l’aide de l’appareil photo d’origine. * « — » indique le nom de la procédure non applicable. Consulter P.20 P.55 P.82 — — P.65 P.22 — P.34, P.83 P.88 P.83 P.83 P.83 — — P.20 — Résolution des problèmes de l’appareil photo Alimentation Problème L’appareil photo ne se met pas sous tension. Cause La batterie est déchargée ou n’est pas insérée. La batterie n’est pas d’un type approprié. L’appareil photo s’est automatiquement mis hors tension. La batterie a été insérée dans le mauvais sens. L’alimentation a été coupée automatiquement en raison d’une surchauffe de l’appareil photo. L’appareil photo se met hors tension pendant l’utilisation. L’appareil photo fonctionne mal. La batterie (pile sèche au manganèse ou autre) n’est pas d’un type approprié. La batterie a atteint la fin de sa durée de vie. L’appareil photo est utilisé dans des conditions de températures extrêmement élevées ou basses. De nombreuses photos sont prises dans des endroits sombres ou dans d’autres endroits qui nécessitent un emploi excessif du flash. Insérez-la correctement. Consulter P.20, P.22 P.21 P.24 P.20 — Attendez que l’appareil photo retrouve sa température normale. N’essayez pas de refroidir l’appareil photo brusquement. Mettez l’appareil photo sous P.24 tension. Rechargez-la. Utilisez la batterie rechargeable préconisée. N’utilisez jamais d’autres batteries. Retirez la batterie et insérez-la de nouveau. Utilisez la batterie rechargeable préconisée. N’utilisez jamais d’autres batteries. P.22 P.21 Remplacez-la par une batterie rechargeable neuve. — P.20 — — P.20 P.21 — Annexes L’appareil photo ne se met pas hors tension. La batterie est entièrement chargée, mais : • le symbole de la batterie est affiché et indique un niveau de charge faible. • L’appareil photo se met hors tension. Impossible de recharger la batterie. La batterie se décharge rapidement. L’appareil n’a pas été utilisé pendant un moment. Par conséquent, l’extinction automatique s’est activée. La batterie est déchargée. La batterie n’est pas d’un type approprié. Solution Insérez la batterie correctement ou rechargez-la. Utilisez la batterie rechargeable préconisée. N’utilisez jamais d’autres batteries. Mettez l’appareil photo sous tension. 10 99 Prise de vue Problème Même en appuyant sur le déclencheur, l’appareil ne prend aucune photo. Annexes 10 100 Cause La batterie est déchargée. L’appareil photo n’est pas sous tension. Solution Rechargez-la. Appuyez sur la touche Marche/ Arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. L’appareil est en mode Lecture. Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pour sélectionner le mode Prise de vue. Le déclencheur n’est pas enfoncé Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. jusqu’en fin de course. La carte mémoire SD n’est pas formatée. Formatez la carte. La carte mémoire SD est pleine. Insérez une autre carte ou supprimez les fichiers que vous ne souhaitez pas conserver. La carte mémoire SD a atteint la Insérez une autre carte mémoire fin de sa durée de vie. SD. Le flash est en cours de Attendez que le symbole du chargement. mode Flash cesse de clignoter. La carte mémoire SD est Déverrouillez la carte. verrouillée contre l’écriture. La surface des contacts de la carte Nettoyez-la avec un chiffon mémoire SD est sale. doux et sec. Impossible de vérifier les Le délai de validation de la photo Rallongez le délai de validation photos prises. est trop court. de la photo. Les photos ne s’affichent L’appareil n’est pas sous tension Mettez l’appareil photo sous pas sur l’écran ou l’écran d’affichage des photos tension ou réglez la luminosité de d’affichage des photos. est trop sombre. l’écran d’affichage des photos. Le câble VIDEO/AV est branché. Débranchez le câble VIDEO/AV. L’appareil photo est L’objectif est sale. Nettoyez-le avec un chiffon incapable d’effectuer la doux et sec. mise au point. Le sujet n’est pas au centre de la Prenez la photo à l’aide du plage de prise de vue. verrouillage de la mise au point. Le sujet présente des difficultés Prenez la photo à l’aide du pour la mise au point. verrouillage de la mise au point. Bien que la mise au point L’appareil photo n’est pas parvenu Éloignez-vous du sujet. ne soit pas effectuée, à effectuer correctement la le cadre vert apparaît mise au point car la distance par au centre de l’écran rapport au sujet est trop courte. d’affichage des photos. La photo est floue. Vous avez bougé l’appareil photo Tenez l’appareil à deux mains (Le symbole J en appuyant sur le déclencheur. avec les coudes légèrement collés au corps. apparaît.) Utilisez un trépied. Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil. Utilisez le flash. Lors des prises de vue dans un Augmentez la sensibilité ISO. endroit sombre (par exemple à l’intérieur), la vitesse d’obturation Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil. est plus lente et les photos deviennent plus facilement floues. Consulter P.22 P.24 P.31 P.27 P.83 P.34, P.20 P.20 P.29 P.22 — P.81 P.24, P.80 — — P.47 P.47 — P.26 P.50 P.29 P.56 P.50 Solution Pour effectuer une prise de vue au flash, modifiez les réglages ou le mode. Consulter P.29, P.104 Sélectionnez [ON] ou [AUTO]. Rechargez-la. Rapprochez-vous de votre sujet et prenez la photo. Modifiez le mode Flash ou la sensibilité ISO. Corrigez l’exposition. Éloignez-vous du sujet ou utilisez une autre source d’éclairage. Corrigez l’exposition. P.29 P.22 P.56 Réglez la luminosité de l’écran d’affichage des photos. P.80 Sélectionnez [ON] ou [AUTO]. P.29 Corrigez l’exposition. P.30 Réglez la luminosité de l’écran d’affichage des photos. P.80 Ajoutez un objet blanc à la composition ou utilisez un mode de balance des blancs différent d’Auto. Choisissez une autre option pour [Chois. info prise vue]. P.51 Ce comportement de l’appareil photo est normal. — Ceci est normal et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. — Choisissez un autre mode. P.40 Sélectionnez [Oui] pour [Affichage menu rapide]. P.79 P.30 — P.30 P.79 Annexes Problème Cause Le flash ne se déclenche Le flash est désactivé : pas ou le flash ne • lorsque [Feux d’artifice], parvient pas à se [Paysage] ou [Animaux] est charger. sélectionné en mode Meilleures photos, • pendant l’enregistrement vidéo et • pendant la prise de vue continue. Le flash est réglé sur [OFF]. La batterie est déchargée. Bien que le flash se soit La distance par rapport au sujet déclenché, la photo est est supérieure à la portée du flash. trop sombre. Le sujet est trop sombre. La photo est trop claire. La quantité de lumière fournie par le flash est inappropriée. Le sujet est surexposé. (Le symbole [Q] apparaît.) La luminosité de l’écran d’affichage des photos n’est pas appropriée. La photo est trop Le flash est désactivé et le sujet sombre. est faiblement éclairé. Le sujet est sous-exposé. (Le symbole [Q] apparaît.) La luminosité de l’écran d’affichage des photos n’est pas appropriée. Les couleurs de la photo La photo a été prise dans des ne sont pas naturelles. conditions qui ont rendu difficile le réglage de la fonction Balance des blancs auto. La fonction d’affichage à l’écran La date ou les informations sur est réglée sur « aucun affichage ». l’enregistrement ne s’affichent pas à l’écran. La luminosité de l’écran L’éclairage ambiant est faible ou d’affichage des photos différent de celui utilisé pour la change pendant la mise mise au point automatique. au point automatique. Le sujet est clair. Des bandes verticales (« traînées ») apparaissent sur la photo. Le témoin du retardateur [Animaux] est sélectionné en est éteint. mode Meilleures photos. Le menu de prise de vue [Non] est sélectionné pour rapide ne s’affiche pas. [Affichage menu rapide]. 10 101 Lecture/Suppression Problème La lecture est impossible ou l’écran de lecture ne s’affiche pas. Impossible de lire le contenu de la carte mémoire SD ou l’écran de lecture ne s’affiche pas. Cause L’appareil photo n’est pas en mode Lecture. Le câble HDMI/AV n’est pas correctement branché. Le réglage de [Sortie vidéo] est incorrect. Aucune carte mémoire SD n’est insérée ou aucune photo n’est enregistrée sur la carte mémoire SD insérée. Vous tentez de lire une carte mémoire SD qui n’a pas été formatée par cet appareil. Vous tentez de lire une carte mémoire SD dont les enregistrements n’ont pas été effectués normalement. La surface des contacts de la carte mémoire SD est sale. La carte mémoire SD est défaillante. Annexes 10 102 Solution Appuyez sur la touche 6 (Lecture). Branchez-le correctement. Consulter P.31 Choisissez le réglage approprié. P.82 P.69 Insérez une carte avec des photos — enregistrées. Insérez une carte qui a été P.20, P.83 formatée par cet appareil et dont les enregistrements ont été effectués avec cet appareil. Insérez une carte mémoire où les P.20 enregistrements ont été effectués normalement. Nettoyez-la avec un chiffon doux et sec. Essayez de lire des photos à partir d’une autre carte et si c’est possible, cela signifie que l’appareil photo fonctionne. Le problème vient de la carte, ne l’utilisez pas. L’écran d’affichage des La batterie est déchargée. Rechargez-la. photos s’est éteint. L’appareil photo n’ayant pas été Utilisez les commandes de utilisé pendant un certain temps, l’appareil photo. Si l’appareil il est passé en mode veille ou s’est photo est hors tension, mettez-le mis hors tension pour économiser sous tension. l’énergie. Impossible de supprimer Le fichier est protégé contre Désactivez la protection contre un fichier. l’écriture. l’écriture du fichier. [Oui] est sélectionné pour [Auto Désactivez [Auto protéger favoris] protéger favoris]. ou attribuez au fichier aucune étoile. La carte mémoire SD est Déverrouillez la carte. verrouillée contre l’écriture. Impossible de formater La carte mémoire SD est Déverrouillez la carte. la carte mémoire SD. verrouillée contre l’écriture. Le menu de lecture [Non] est sélectionné pour Sélectionnez [Oui] pour rapide ne s’affiche pas. [Affichage menu rapide]. [Affichage menu rapide]. Le menu Lecture Vous avez affiché ce menu Affichez ce menu après être contient peu d’options. pendant la lecture des favoris. revenu à la lecture normale. — — P.22 P.24 P.65 P.80 P.32 P.22 P.22 P.79 P.32 Autres problèmes Problème Impossible d’insérer une carte mémoire SD. L’appareil photo ne fonctionne pas même si des touches sont enfoncées. Cause La carte est dans le mauvais sens. Solution Insérez-la correctement. Consulter P.20 La batterie est déchargée. L’appareil photo fonctionne mal P.22 P.24 La date est incorrecte. Le réglage de la date/heure n’est pas correct. La batterie a été retirée. Rechargez-la. Appuyez sur la touche Marche/ Arrêt pour mettre l’appareil hors tension, puis appuyez de nouveau sur cette touche pour remettre l’appareil sous tension. Retirez la batterie et insérez-la de nouveau. Réglez la date/heure. Si la batterie reste à l’extérieur de l’appareil photo pendant plus d’une semaine, le réglage de la date est perdu. Réglez de nouveau la date/heure. Réglez le délai d’extinction auto. P.55 Choisissez un autre mode. P.40 Utilisez [Réglages volume] pour paramétrer le volume sur un autre réglage que muet. Choisissez le réglage approprié. P.81 Branchez le câble AV correctement. Vérifiez que le téléviseur est correctement réglé sur VIDEO IN. P.69 La date définie a disparu. L’extinction auto ne fonctionne pas. Impossible d’entendre le son émis par les touches. L’extinction auto est réglée sur [Non]. [Animaux] est sélectionné en mode Meilleures photos. Le volume du son émis par les touches est désactivé. Les photos ne s’affichent Le réglage de [Sortie vidéo] est pas sur l’écran du incorrect. téléviseur. Le câble AV n’est pas branché. Le téléviseur n’est pas correctement réglé sur VIDEO IN. P.20 P.55 P.81 P.82 — Annexes 10 103 Réglages disponibles Le tableau suivant répertorie les réglages disponibles pour chaque mode Prise de vue. Normal Menu Prise de vue F (Flash) t (Retardateur) *5 Zoom numérique Qualité image/Taille Mode Continu *7, 8 Mise au point *9, 10 Mesure exposition Réglages image Super résolution Balance blancs Sensibilité ISO ISO max. pr ISO auto Correction exposition Taille vidéo Att. des yeux rouges Pré AF Correction du bougé Horodatage + Prise de vue norm. Opt. flou artistique Teinte Vignetage Couleur « Toy Camera » Réinit. régl.de photo de qualité Initialiser Annexes 10 104 *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — — — — ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ — — — — — ✓ ✓ PREMIUM (Meilleures photos) ✓ ✓ *1 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ — ✓ — ✓ — ✓ — ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — — — — — — — ✓ ✓ — — ✓ *1 ✓ ✓ ✓ — ✓ — — — ✓ — — ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ — — — — — ✓ — ✓ ✓ *2 ✓ — *3 — ✓ — — — ✓ — — ✓ ✓ — ✓ — ✓ — — — — — ✓ — ✓ *1 ✓ ✓ ✓ — ✓ — — — — — — ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ — — — — — ✓ — ✓ ✓ *2 ✓ ✓ — — ✓ — — — ✓ ✓ — ✓ — ✓ ✓ ✓ — — — — — ✓ — ✓ ✓ *2 ✓ ✓ *4 — — ✓ — — — ✓ ✓ — ✓ — ✓ ✓ ✓ — — — — — ✓ — L’atténuation des yeux rouges est activée automatiquement si [ON] ou [AUTO] est sélectionné. L’option [Portrait groupe] n’est pas disponible. Définie sur [d 4 : 3]. Les options [n 3 : 2] et [l 16 : 9] ne sont pas disponibles. Défini sur [a 4 : 3]. Seule l’option [a 4 : 3] ou [z 4 : 3] est disponible. Lorsqu’une autre option que [Non] est sélectionné, le flash se désactive et la balance des blancs [Multi-P AUTO] joue le même rôle que [Auto]. *8 Si [Cont.S] ou [Cont.M] est sélectionné, la sensibilité ISO est modifiée automatiquement lorsque [ISO 100] et [ISO 200] sont sélectionnés pour [Sensibilité ISO]. La taille d’image est définie sur [o 4 : 3]. *9 [AF Spot] est utilisé si [AF Multi] est sélectionné pendant l’activation du zoom numérique. *10 Lorsque [Pri. Visage] est sélectionné, l’appareil photo optimise automatiquement la balance des blancs et aucune icône ne s’affiche. Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point à l’aide de [AF Multi]. ✓ : Disponible — : Non disponible PREMIUM (Meilleures photos) ✓ ✓ *2 ✓ ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ — — — — — ✓ — — ✓ *2 ✓ ✓ — — — — — ✓ — — ✓ ✓ — — ✓ ✓ — — — — — ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ — — — — — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — — ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ *2 ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ — — — — — — — ✓ — — — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — — — — — — — ✓ ✓ — — — ✓ *2 ✓ ✓ — — — — — — — — — ✓ — — — ✓ — — — — — ✓ — ✓ — — — *5 — — ✓ ✓ — — ✓ ✓ — ✓ — ✓ ✓ ✓ — — — — — ✓ — ✓ ✓ *2 ✓ ✓ *6 — ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ — — — — — ✓ — — ✓ *2 ✓ ✓ — — — — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — ✓ ✓ — — — — — ✓ — ✓ ✓ *2 ✓ ✓ — ✓ ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ — — ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ — — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — — ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ — — ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ — — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ — — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — ✓ — Annexes 10 105 Caractéristiques Appareil photo Annexes 10 106 Nombre de pixels effectifs (appareil photo) Environ 16,00 millions de pixels effectifs Capteur d’image CCD 1/2,3˝ (environ 16,40 millions de pixels au total) Objectif Focale 5 mm à 25 mm (équivalent à 28 mm à 140 mm sur un appareil photo 35 mm) Ouverture F3,9 à F5,4 Distance de prise Prise de vue normale : environ 3 cm à ∞ (Grand-angle), 50 cm à ∞ de vue (Téléobjectif) ou 3 cm à ∞ (Loupe) (à partir de l’avant de l’objectif) Construction optique 13 éléments en 10 groupes 1, 2 Grossissement du zoom * Zoom optique 5,0 ×, zoom super résolution 2,0 ×, zoom numérique 4,8 ×, zoom de redimensionnement automatique environ 7,2 × (image VGA) Modes de mise au point AF Multi (méthode AF par détection de contraste)/AF Spot (méthode AF par détection de contraste)/AF Multi priorité visage/AF suivi du sujet (avec flash auxiliaire AF) Réduction des effets de flou Stabilisateur d’image par déplacement du capteur d’image Vitesse Photos 8, 4, 2, 1 à 1/2000 secondes (Les limites supérieures et inférieures diffèrent d’obturation selon chaque mode Prise de vue et selon chaque mode Flash.) Vidéos 1/30 à 1/2000 secondes Contrôle de Mode mesure Mesure multiple de la lumière (256 segments)/Mesure pondérée l’exposition exposition centrale de la lumière/Mesure ponctuelle Mode d’exposition Programme AE Correction de Correction de l’exposition manuelle (+2,0 à –2,0 IL par incréments l’exposition de 1/3 IL) Plage d’exposition Grand-angle : 3,2 – 17,7 IL Téléobjectif : 4,1 – 19,4 IL (mode (Plage d’exposition pour la sensibilité ISO auto calculée avec des valeurs automatique, mesure pondérée pour 100 ISO.) Remarque : à 6,0 IL ou inférieur, chaque baisse de 1,0 IL correspond à centrale) une baisse de 0,5 IL en termes de luminosité. La luminosité baisse de –1,0 IL maximum. Sensibilité ISO (sensibilité sortie Auto/100 ISO/200 ISO/400 ISO/800 ISO/1600 ISO/3200 ISO standard) Mode de balance des blancs Auto/Multi-P Auto/Extérieur/Nuageux/Incandescent 1/Incandescent 2/ Fluorescent/Manuel Flash Mode Flash AUTO/ON/OFF ; l’atténuation des yeux rouges est disponible via l’option [Att. des yeux rouges] Portée du flash Environ 20 cm – 3,5 m (Grand-angle) ou 50 cm – 3,0 m (Téléobjectif) intégré (sensibilité ISO auto ne dépassant pas 1600 ISO, mesure effectuée à partir de l’avant de l’objectif) Durée de Environ 5 secondes chargement Écran d’affichage des photos LCD transmissif 2,7˝, environ 230 000 points Mode Prise de vue Nombre de pixels Photos enregistrés Vidéos Support d’enregistrement Capacité de 4608 × 3456 données 4608 × 3072 d’enregistrement 3456 × 3456 4608 × 2592 3648 × 2736 2592 × 1944 2304 × 1728 1280 × 960 640 × 480 Format du fichier Photos d’enregistrement Vidéos Format de compression Autres fonctions de prise de vue importantes Autres fonctions de lecture importantes Interface Format du signal vidéo Alimentation Consommation de la batterie *5 Dimensions (L × H × P) Filetage de fixation du trépied Mode Continu, Retardateur (durée : environ 10 secondes, environ 2 secondes, Portrait groupe), Options aff. Grille Affichage mosaïque, lecture des favoris, Réglages de confidentialité, Changer de taille, Correction biais, Découper, Diaporama, DPOF USB2.0 (High-Speed USB) mini B, compatible avec la mémoire de masse *4, sortie AV 1.0 Vp-p (75 Ω), connecteur de sortie micro HDMI (type D) NTSC, PAL Batterie rechargeable (DB-100) : 3,7 V Autonomie de la DB-100 : environ 300 photos (lorsque [Mode de veille] est réglé sur [Non] *6) 100 mm × 55 mm × 21,3 mm (hors parties saillantes ; mesure effectuée selon les lignes directrices CIPA) Environ 156 g (avec carte mémoire et batterie fournie) Environ 136 g (appareil photo uniquement) 1/4-20UNC Annexes Poids Normal/mode Vidéo/mode Meilleures photos (mode P/Portrait/Portrait de nuit/Scène nuit à la main/Fête/Cuisine/Bonbons/Loupe/Paysage/ Plage/Neige/Sports/Feux d'artifice/Enchère/Correction biais/Animaux/ Miniatures/Toy Camera/Contraste élevé N&B/Flou artistique/Traitement croisé/Noir et Blanc/Sépia) 4608 × 3456, 4608 × 3072, 3456 × 3456, 4608 × 2592, 3648 × 2736, 2592 × 1944, 2304 × 1728, 1280 × 960, 640 × 480 1280 × 720, 640 × 480 Carte mémoire SD, Carte mémoire SDHC (jusqu’à 32 Go), mémoire interne (environ 40 Mo) Environ 5842 Ko/écran Environ 5196 Ko/écran Environ 4389 Ko/écran Environ 4402 Ko/écran Environ 3685 Ko/écran Environ 2292 Ko/écran Environ 1838 Ko/écran Environ 817 Ko/écran Environ 202 Ko/écran JPEG (Exif Ver. 2.3) *3 AVI (Format compatible Open DML Motion JPEG) Compatible au format JPEG ligne de base (photos, vidéos) 10 107 Durée de sauvegarde de la date Résistance à l’eau/ Résistance à la poussière Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement Température de stockage Environ 1 semaine Norme de classe 8 JIS/IEC pour la résistance à l’eau, norme de classe 6 JIS/IEC (IP68) pour la résistance à la poussière ; peut être utilisé sous l’eau jusqu’à une profondeur de 3 m pendant 60 minutes consécutives maximum 0 °C à 40 °C 90% ou moins –20 °C à 60 °C *1 Le tableau suivant indique la distance de prise de vue et la plage de prise de vue minimales avec différentes focales : Position du Focale (*) Distance de prise de vue Plage de prise de vue zoom minimale (à partir de l’avant de l’objectif) Grand-angle 28 mm Environ 3 cm Environ 46 mm × 35 mm 140 mm Environ 50 cm Environ 142 mm × 107 mm (si le zoom super résolution/zoom numérique n’est pas utilisé) 280 mm Environ 50 cm Environ 71,0 mm × 53,3 mm Téléobjectif (si le zoom super résolution 2,0 ×/ zoom numérique n’est pas utilisé) 1344 mm Environ 50 cm Environ 14,8 mm × 11,1 mm (si le zoom super résolution 2,0 ×/zoom numérique 4,8 × est utilisé) Annexes 10 108 (*) Équivalente à celle d’un appareil photo 35 mm *2 Le tableau suivant indique les focales et les plages de prise de vue minimales pour le mode [Loupe] (la distance de prise de vue minimale en mode [Loupe] est de 3 cm) : Focale (*) Plage de prise de vue 28 mm Environ 46 mm × 35 mm 56 mm Environ 23,2 mm × 17,4 mm (si le zoom super résolution 2,0 ×/zoom numérique n’est pas utilisé) 269 mm Environ 4,8 mm × 3,6 mm (si le zoom super résolution 2,0 ×/zoom numérique 4,8 × est utilisé) (*) Équivalente à celle d’un appareil photo 35 mm *3 Compatible avec DCF et DPOF. DCF est l’abréviation de « Design rule for Camera File system », une norme JEITA. (La compatibilité avec d’autres appareils n’est pas garantie.) *4 Le mode Mémoire de masse est pris en charge par Windows XP, Windows Vista, Windows 7 et Mac OS X 10.1.2–10.6.6. *5 Le nombre de prises de vue restantes est basé sur la norme CIPA et peut varier selon les conditions d’utilisation. Ce nombre est uniquement indiqué à titre de référence. *6 Vous pouvez prendre 320 photos environ lorsque [Mode de veille] est défini sur [10 secondes]. Batterie rechargeable (DB-100) Tension nominale Capacité nominale Température de fonctionnement Dimensions (L × H × P) Poids 3,7 V 950 mAh (minimum), 1000 mAh (typique) 0 °C à 40 °C 34,2 mm × 37,5 mm × 6,8 mm Environ 19 g Nombre de photos pouvant être enregistrées Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qu’il est possible d’enregistrer dans la mémoire interne et sur une carte mémoire SD en fonction des réglages de taille et de qualité d’image. Mode Normal Meilleures photos (à l’exception de [Scène nuit à la main] et [Enchère]) Vidéo Taille d’image o4:3 n3:2 l1:1 l 16 : 9 j4:3 e4:3 a4:3 z4:3 x 1280 Mémoire interne 6 7 8 8 10 15 43 169 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 22 s 6 153 173 204 204 242 373 1059 4028 3 min. 3s 8 min. 55 s 153 312 351 415 415 491 758 2118 7681 6 min. 14 s 18 min. 8s 312 612 689 815 815 965 1490 4160 15082 12 min. 14 s 35 min. 38 s 612 1252 1409 1666 1666 1973 3045 8505 30828 25 min. 1s 72 min. 50 s 1252 2508 2823 3339 3339 3953 6101 17039 61759 50 min. 7s 145 min. 54 s 2508 5032 5664 6698 6698 7930 12238 34181 123888 100 min. 33 s 292 min. 41 s 5032 19 465 945 1856 3795 7602 15251 93 2237 4389 8619 17617 35294 70800 7s z 640 [Cont.S]/ o4:3 [Cont.M]) Meilleures d4:3 photos ([Scène nuit à la main]) Meilleures a4:3 photos ([Enchère]) Annexes 10 109 Remarque ----------------------------------------------------------------------------• La durée maximale d’enregistrement est la durée d’enregistrement totale estimée. Les vidéos peuvent avoir une durée maximale de 29 minutes ou une taille maximale de 4 Go. • Il est recommandé d’utiliser une carte mémoire de catégorie de vitesse 6 lors de l’enregistrement de vidéos, si [ x 1280] est sélectionné pour [Taille vidéo]. • Le nombre maximal de photos consécutives qu’il est possible de prendre à l’aide du mode Continu est 999. Lorsque le nombre de prises de vue restantes est 1 000 ou plus, l’écran d’affichage des photos indique « 999 ». • Le nombre de prises de vue restantes indiqué sur l’écran d’affichage des photos peut différer du nombre réel de photos, selon le sujet photographié. • La durée d’enregistrement vidéo et le nombre maximal de photos peuvent varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, ainsi que le type et le fabricant de la carte mémoire SD. • Choisissez la taille d’image en fonction de la finalité de la photo : Taille d’image o 4 : 3/ n 3 : 2/ l 1 : 1/ l 16 : 9/ j4 : 3 e4 : 3 a4 : 3 z4 : 3 Annexes 10 110 Description • Pour la création d’impressions en grand format. • Pour le téléchargement sur un ordinateur en vue d’un recadrage et d’autres retouches. • Pour la création d’impressions. • Pour la prise d’un grand nombre de photos. • Pour la prise d’un grand nombre de photos. • Pour envoyer en fichier joint à un message électronique. • Pour la publication sur un site Internet. Réglages par défaut/Fonctions dont les valeurs par défaut sont restaurées lors de la mise hors tension de l’appareil photo Les réglages de certaines fonctions peuvent retrouver leur valeur par défaut lors de la mise hors tension. Le tableau ci-dessous indique si la valeur par défaut de la fonction est restaurée lorsque l’appareil photo est mis hors tension. Prise de vue × : réglage réinitialisé Réglages par défaut o4 : 3 l1 : 1 a4 : 3 Non AF Multi Multi Standard Non Multi-P AUTO Auto AUTO 1600 0.0 x 1280 Non Oui Oui Non Non Forte Basique Faible Oui Cuisine Ss retardateur Luminosité : 0/ Couleur : Neutre Rectangulaire Une seule image 4 sec Largeur : Moyenne/ Position : Centre Annexes { : réglage enregistré Fonction Qualité image/Taille { Qualité image/Taille (Bonbons) { Qualité image/Taille (Correction biais) { Mode Continu × Mise au point { Mesure exposition { Réglages image { Super résolution { Balance blancs { Sensibilité ISO { ISO max. pr ISO auto { Correction exposition { Taille vidéo { Att. des yeux rouges { Pré AF { Correction du bougé { Horodatage { + Prise de vue norm. { Opt. flou artistique { Teinte { Vignetage { Couleur « Toy Camera » { Meilleures photos { Retardateur × Luminosité/couleur (Cuisine, Bonbons, { Enchère) Vignette (Bonbons) { Mise en page (Enchère) { Durée d’exposition [Feux d’artifice] { Zone de netteté (Miniatures) × 10 111 { : réglage enregistré × : réglage réinitialisé Fonction Réglages par défaut Lecture Réglage du volume { — Configuration Affichage menu rapide { Oui Chois. info prise vue { Aff. infos Options aff. Grille { q Infos de lecture { Simplifiées Rotation auto { Oui Auto protéger favoris { Non Luminosité LCD { — Flash auxiliaire AF { Oui Sons touches { Tous Réglages volume { (Moyen) Délai validation LCD { 0,5 seconde Extinction auto { 5 minutes Mode de veille { Non Attén. lumin.auto LCD { Oui Image zoom numérique { Normal N° séquentiel carte { Non Réglage date { — Language/N { (*) Sortie vidéo { (*) Sortie HDMI { AUTO Réglages Eye-Fi { Oui (*) Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté. Annexes 10 112 Accessoires en option Chargeur de batterie (BJ-10) Le BJ-10 permet de recharger les batteries rechargeables DB-100. Insérez la batterie en positionnant les étiquettes r et s afin qu’elles correspondent à celles du chargeur et branchez ce dernier. L’état du chargement est indiqué par le témoin du chargeur comme décrit dans le tableau ci-dessous. Débranchez le chargeur une fois le chargement terminé. Témoin du chargeur Allumé Éteint Clignotant Description Chargement en cours Chargement terminé Les bornes du chargeur sont peut-être sales ou le chargeur/la batterie est peut-être défectueux. Débranchez le chargeur de la prise de courant et retirez la batterie. La durée nécessaire au chargement varie en fonction du niveau de charge ; une batterie déchargée se recharge en 180 minutes environ à 25 °C. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Annexes • Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une autre non compatible. • Éliminez les batteries usagées conformément aux instructions. • Utilisez uniquement des batteries lithium-ion de la gamme DB-100, fournies par notre société. • N’utilisez pas le cordon d’alimentation électrique spécifique avec d’autres produits. • Ne soumettez pas le chargeur à des chocs importants. • N’utilisez pas le chargeur dans des endroits extrêmement chauds ou froids ou soumis à de fortes vibrations. • N’utilisez pas le chargeur dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil et qui pourraient atteindre des températures élevées. • Lorsque vous avez fini de recharger la batterie, débranchez la fiche de la prise de courant domestique. Si vous la laissez dans la prise de courant domestique, elle peut provoquer un incendie. • Veillez à ce que les bornes des batteries rechargeables ne se touchent pas. Cela peut provoquer un court-circuit. • Le BJ-10 est destiné à être utilisé à des températures comprises entre 10 °C et 40 °C. À des températures inférieures à 10 °C, la durée nécessaire au chargement risque d’augmenter ou la batterie risque de ne pas se recharger. 10 113 Utilisation de votre appareil photo à l’étranger Adaptateur d’alimentation USB / Chargeur de batterie (modèle BJ-10) Le chargeur de batterie peut être utilisé dans les régions alimentées par du courant 100-240 V, 50 Hz/60 Hz. Si vous avez l’intention de voyager dans un pays utilisant une prise de courant murale de forme différente, veuillez consulter votre agence de voyage afin de vous procurer un adaptateur pour les prises de courant utilisées dans le pays où vous vous rendez. N’utilisez pas de transformateurs électriques. Ils pourraient endommager l’appareil photo. Garantie Ce produit est destiné à être utilisé dans le pays où il a été acheté. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté. Dans le cas d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement ou à la prise en charge des dépenses associées. Lecture sur un téléviseur dans d’autres régions du monde La lecture des photos est possible sur les téléviseurs (ou écrans) dotés d’une prise d’entrée vidéo. Veuillez utiliser le câble AV fourni. Cet appareil photo est compatible avec les formats de télévision NTSC et PAL. Réglez le format vidéo sur l’appareil photo pour qu’il corresponde à celui du téléviseur utilisé. Lors d’un voyage à l’étranger, réglez votre appareil photo sur le format vidéo local. Annexes 10 114 Précautions d’emploi Appareil photo Étanchéité • Cet appareil photo est en conformité avec la norme de classe 8 JIS/IEC pour la résistance à l’eau et la norme de classe 6 JIS/IEC (IP68) pour la résistance à la poussière. • Ne l’utilisez pas sous l’eau à une profondeur inférieure à 3 m ou pendant plus de 60 minutes consécutives. • De l’eau peut s’échapper du couvercle après une utilisation sous la pluie ou un nettoyage à l’eau. Néanmoins, il ne s’agit pas d’une fuite, l’appareil photo étant protégé par un double boîtier. • Toutefois, les mécanismes internes de l’appareil photo ne sont étanches ni à l’eau, ni à la poussière. • Si de l’eau s’infiltre dans l’appareil photo, retirez immédiatement la batterie et contactez le centre de réparation Ricoh. Précautions d’emploi Annexes • Lors de l’ouverture et de la fermeture du couvercle du logement de la batterie/carte ou du couvercle des connecteurs, veillez à ce que l’eau, le sable, la boue, la poussière ou toute autre matière étrangère éventuellement présents sur l’appareil photo n’entrent pas à l’intérieur. Si possible, évitez d’ouvrir ou de fermer l’appareil photo en bord de mer ou à proximité d’autres plans d’eau, à la plage ou dans d’autres terrains sablonneux. • Des gouttes d’eau peuvent adhérer à la surface interne des couvercles lorsque ceux-ci sont ouverts. Essuyez l’intérieur des couvercles avant toute utilisation. • Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits où il serait exposé à des conditions de température ou d’humidité extrêmes, tels qu’une voiture fermée, le bord de mer ou une salle de bain. • Si un objet étranger (métal, eau, liquide) pénètre dans l’appareil photo, cessez immédiatement de l’utiliser. Mettez l’appareil photo hors tension, retirez la batterie et la carte mémoire et contactez le revendeur le plus proche ou le centre de réparation Ricoh. • Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez que la batterie et la carte mémoire sont correctement insérées et verrouillées. • Ce produit est destiné à être utilisé dans le pays où il a été acheté. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté. • Dans le cas d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement ou à la prise en charge des dépenses associées. • Prenez garde à ne pas laisser tomber l’appareil photo ou à ne pas le soumettre à des pressions . 10 115 Annexes 10 116 • Lorsque vous portez l’appareil photo, prenez garde à ne pas le cogner contre d’autres objets. Prenez soin de ne pas cogner l’objectif et l’écran d’affichage des photos. • L’utilisation continue du flash peut faire chauffer l’unité de déclenchement du flash. Ne le déclenchez donc pas plusieurs fois sans raison. • Ne touchez pas le flash et éloignez l’unité de déclenchement du flash de tout objet étranger. Sinon, cela pourrait provoquer des brûlures ou un incendie. • Ne déclenchez pas le flash près des yeux. Cela pourrait entraîner une déficience visuelle (en particulier chez les bébés). • Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, et ce afin d’éviter tout accident. • La batterie peut chauffer après une utilisation prolongée. Évitez de la toucher immédiatement après utilisation car vous risqueriez de vous brûler. • Si l’écran d’affichage des photos est exposé à la lumière du soleil, il peut se décolorer, et il peut être difficile de visionner les photos. • L’écran d’affichage des photos peut contenir des pixels qui ne restent pas allumés en permanence (complètement ou en partie). Il est également possible que la luminosité soit inégale, en raison des caractéristiques du LCD. Il ne s’agit pas de défauts. • N’appuyez avec force sur la surface de l’écran d’affichage des photos. • Dans un environnement soumis à de brusques changements de température, de l’humidité peut s’infiltrer dans l’appareil photo et provoquer des problèmes tels que la présence de condensation sur la surface en verre ou des dysfonctionnements de l’appareil photo. Dans ce cas, placez l’appareil photo dans un sac afin de réduire au maximum les écarts de température. Retirez-le du sac lorsque la différence de température est à nouveau acceptable. En cas de condensation, retirez la batterie et la carte mémoire, et attendez que l’humidité ait disparu avant d’utiliser de nouveau l’appareil photo. • Pour éviter d’endommager les connecteurs, n’insérez aucun élément dans le microphone ou le haut-parleur de l’appareil photo. • Avant de prendre des photos à l’occasion d’événements importants (tels qu’un mariage ou un voyage à l’étranger), réalisez des prises de vues tests avec l’appareil photo pour vérifier qu’il fonctionne correctement. Nous vous recommandons de conserver ce manuel et une batterie de rechange à portée de main. Conditions dans lesquelles la condensation est possible : ----------------• Lorsque l’appareil photo passe d’un endroit à un autre dont la température diffère largement de celle du premier. • Dans des lieux humides. • Dans une pièce qui vient d’être chauffée, ou lorsque l’appareil photo est exposé directement à l’air froid d’une climatisation ou d’un autre appareil de même type. Batterie rechargeable Annexes • La batterie n’est pas étanche. Maintenez-la au sec. • La DB-100 est une batterie lithium-ion. • Rechargez la batterie avant utilisation car elle n’est pas entièrement chargée au moment de l’achat. • Les batteries lithium sont caractérisées par le fait qu’à basse température, leurs performances diminuent, même lorsqu’elles sont entièrement chargées, ce qui réduit le temps de prise de vue ou de lecture disponible. Pour remédier à cela, gardez les batteries au chaud dans une de vos poches avant utilisation, ou ayez une batterie de rechange chargée à disposition. • Retirez la batterie de l’appareil photo et du chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. Ces dispositifs consomment une petite quantité de courant même s’ils sont éteints et peuvent décharger la batterie de telle sorte que vous ne pourrez plus l’utiliser. Notez que l’horloge de l’appareil photo est réinitialisée si la batterie est restée à l’extérieur de l’appareil photo pendant une semaine environ. Réglez à nouveau l’horloge avant utilisation. • Si la batterie est rangée pour une longue période, rechargez-la 30 minutes au moins une fois par an, puis déchargez-la entièrement avant de la ranger à nouveau. • Conservez la batterie dans un lieu frais et sec. Une température comprise entre 15 °C et 25 °C est optimale. Évitez les lieux extrêmement chauds ou froids. • Ne rechargez pas immédiatement une batterie entièrement chargée une seconde fois. • Rechargez la batterie à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et 40 °C. Ses performances peuvent chuter à des températures élevées, tandis que sa capacité peut chuter à basse température. • Les batteries qui ne conservent plus leur charge ont atteint leur limite de longévité et doivent être remplacées. • À 25 °C, la batterie se recharge en 160 minutes environ lorsque vous utilisez l’adaptateur d’alimentation USB AC-U1 (fourni), ou en 180 minutes environ lorsque vous utilisez un chargeur de batterie BJ-10 (optionnel). 10 117 Entretien et rangement Entretien Annexes 10 118 • Veuillez noter que si l’objectif comporte des traces de doigts, des impuretés, etc., la qualité des photos s’en ressentira. • Si des poussières ou des impuretés adhèrent à l’objectif, ne touchez pas ce dernier directement avec les doigts. Utilisez soit une soufflette (vendue dans le commerce), soit un chiffon doux. Une attention spéciale est requise concernant la monture de l’objectif. • Pour retirer le sel, le sable ou toute autre matière étrangère, vérifiez que le couvercle du logement de la batterie/carte est fermé correctement et rincez l’appareil photo dans un bol ou un lavabo rempli d’eau du robinet. Utilisez un chiffon sec et doux pour essuyer l’appareil photo. Veillez à nettoyer l’appareil photo dans de l’eau douce après une utilisation sous-marine ; le non-respect de cette consigne pourrait affecter la résistance à l’eau du produit. • Le sable ou toute autre matière étrangère doivent être retirés du joint en caoutchouc avec un chiffon sec et doux. Toute matière étrangère peut endommager le joint et donc affecter la résistance à l’eau. Si vous ne parvenez pas à retirer la matière étrangère ou si le joint est endommagé, demandez à un centre de réparation Ricoh de le remplacer. • Pour garantir une résistance à l’eau permanente, il est recommandé de remplacer le joint en caoutchouc une fois tous les deux ans, même s’il n’est pas endommagé. Remplacez-le une fois par an si vous utilisez régulièrement l’appareil photo sous l’eau ou dans des endroits exposés au sable ou à la poussière. • Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement de votre appareil photo, veuillez consulter votre centre de réparation Ricoh. • Cet appareil photo intègre des circuits haute tension. Ces circuits sont dangereux. Par conséquent, ne démontez cet appareil photo sous aucun prétexte. • N’utilisez aucune substance volatile sur votre appareil photo, comme du diluant, du benzène ou des pesticides. Ces substances pourraient endommager l’appareil photo (peinture qui se décolle, etc.). • Ne grattez pas la surface de l’écran d’affichage des photos avec des objets durs car elle se raye facilement. • Nettoyez doucement la surface de l’écran d’affichage des photos avec une lingette douce, sur laquelle est appliquée une petite dose de nettoyant pour écran (qui ne contient pas de solvants organiques), vendue dans le commerce. Utilisation et rangement • Veuillez éviter d’utiliser ou de ranger votre appareil photo dans l’un des endroits suivants, car il pourrait être endommagé. - Endroits très chauds ou humides ou présentant d’importantes variations de température ou d’humidité. - Endroits très poussiéreux, sales ou comprenant du sable. - Endroits soumis à de fortes vibrations. - Endroits où l’appareil photo est en contact direct pendant de longues périodes avec des produits en vinyle, en caoutchouc ou des produits chimiques, tels que des boules de naphtaline ou autres insecticides. - Endroits soumis à des champs magnétiques puissants (à proximité d’un écran, transformateur, aimant, etc.). • Conservez votre appareil photo dans un étui non pelucheux, etc. pour empêcher la poussière ou les impuretés d’y adhérer. Évitez aussi de le transporter sans son étui (dans votre poche, etc.) afin qu’il ne soit pas en contact avec de la poussière ou des peluches. • Retirez la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Précautions concernant l’entretien de votre appareil photo 1. N’oubliez pas de mettre l’appareil hors tension. 2. Retirez la batterie avant de nettoyer votre appareil photo. Annexes 10 119 Garantie et réparation 1. Ce produit bénéficie d’une garantie limitée. Pendant la période de garantie indiquée sur la carte de garantie fournie avec votre appareil photo, toute pièce défectueuse sera réparée gratuitement. Dans le cas d’un dysfonctionnement de l’appareil photo, contactez le revendeur qui vous a vendu l’appareil ou votre centre de réparation Ricoh le plus proche. Veuillez noter que vous ne serez pas remboursé des frais de transport pour livrer votre appareil au centre de réparation Ricoh. 2. Cette garantie ne couvre aucun dommage résultant de : 1 non-respect des instructions du mode d’emploi ; 2 réparation, modification ou révision non réalisée par un centre de service agréé, indiqué dans le mode d’emploi ; 3 incendie, sinistre, catastrophe naturelle, foudre, tension anormale, etc. ; 4 rangement inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi de l’appareil photo »), moisissure ou tout autre défaut d’entretien de l’appareil photo. 5 infiltration d’eau, d’impuretés, de sable ou de toute autre matière étrangère, endommagement dû au sel, ou endommagement provoqué par des chutes, des chocs, de la pression ou d’autres causes non naturelles alors que le couvercle est ouvert. 3. Après l’expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation seront à votre charge, y compris ceux d’un centre de service agréé. 4. Tous les frais de réparation seront à votre charge, même pendant la période de garantie, si la carte de garantie n’est pas jointe ou si le nom du distributeur ou la date d’achat n’est pas indiqué ou a été modifié sur la carte. 5. Les frais de révision et d’inspection complète, sur demande du client, seront à sa charge complète que la période de garantie ait expiré ou non. 6. Cette garantie s’applique uniquement à l’appareil photo et pas aux accessoires, comme l’étui et la dragonne/courroie, ni à la batterie et aux autres consommables fournis. 7. Tout dommage consécutif à une défaillance de l’appareil, comme les frais de prise de vue ou la perte d’un profit attendu, ne sera pas remboursé que la période de garantie ait expiré ou non. 8. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté. * Les dispositions ci-dessus se réfèrent aux réparations gratuites et ne limitent pas vos droits légaux. * L’objectif des dispositions ci-dessus est également décrit sur la carte de garantie fournie avec cet appareil photo. 9. Les pièces essentielles à la réparation de l’appareil photo (c’est-à-dire les composants nécessaires au fonctionnement et à la qualité de l’appareil photo) seront disponibles pendant une période de cinq années après l’arrêt de la production de l’appareil photo. 10. Veuillez noter que si l’appareil photo est sérieusement endommagé par une inondation, une immersion, une infiltration de sable ou de boue, des chocs violents ou une chute, il peut être impossible de le réparer et la restauration de son état originel peut être impossible. Annexes 10 120 Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Avant d’envoyer l’appareil photo en réparation, vérifiez la batterie et relisez le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement correct. • Certaines réparations nécessitent un certain temps d’exécution. • Lors de l’envoi de l’appareil photo à un centre de réparation, veuillez inclure une note décrivant la pièce défectueuse et le problème rencontré, aussi précisément que possible. • Démontez tous les accessoires non associés au problème avant d’envoyer l’appareil photo au centre de réparation. • Cette garantie ne s’applique pas aux données stockées sur une carte mémoire SD ou dans la mémoire interne. INFORMATION TO THE USER USA FCC Part 15 Class B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B) Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. (FCC 15.21) Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connections to host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC 15.27) An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT Product Name: DIGITAL CAMERA Model Number: RICOH PX This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899 Annexes Note to Users in Canada Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 Remarque Concernant les Utilisateurs au Canada Avertissement : Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. 10 121 Index Symboles + Prise de vue norm........................................73 A Adaptateur d’alimentation USB .......14, 23 Adobe Reader .....................................................93 Affichage menu rapide .................................79 Affichage mosaïque ........................................31 Ajou. meilleures photos aux favoris ......43 Animaux .................................................................39 Att. des yeux rouges .......................................73 Attén. lumin.auto LCD ...................................81 Auto protéger favoris .....................................80 B Balance blancs ............................................51, 73 Batterie ............................................................20, 22 Batterie rechargeable .............................20, 22 Bonbons .................................................................38 Bougé de l’appareil..........................................50 C Câble AV .........................................................14, 69 Câble USB .......................14, 23, 84, 90, 94, 96 Carte Eye-Fi...................................................19, 22 Carte mémoire SD......................... 20, 21, 109 Changer de taille...............................................76 Chargeur de batterie ........................... 14, 113 Chois. info prise vue ........................................79 Conf. ver. microlog. ..........................................83 Connecteur commun du port USB/ de la sortie AV .........16, 69, 84, 90, 94, 96 Connecteur de sortie micro HDMI ........16 Cont.M .....................................................................53 Cont.S .......................................................................53 Continu ...................................................................53 Contraste élevé N&B .......................................39 Copier sur carte depuis mém.int. ...........77 Correction biais .......................... 39, 42, 64, 76 Correction du bougé .............................50, 73 Correction exposition ....................................73 Couleur « Toy Camera ».................................74 Couvercle du logement de la batterie/ carte.............................................................16, 20 Cuisine .....................................................................38 122 D Déclencheur ........................................................15 Découper.......................................................61, 76 Délai validation LCD........................................81 Diaporama ............................................................77 DL-10 ........................................................................89 DPOF ................................................................66, 77 Dragonne ..............................................................14 E Écran d’affichage des photos ............16, 17 Effacement............................................................34 Enchère ...........................................................38, 41 Extinction auto ...........................................25, 81 F Favoris ......................................................................32 Fête ............................................................................38 Feux d’artifice ......................................................38 Fiche .........................................................................14 Flash .......................................................... 15, 29, 50 Flash auxiliaire AF .....................................15, 80 Flou artistique .....................................................39 Format [Carte].....................................................83 Format [Mémoire interne]...........................83 H Haut-parleur.........................................................15 Horodatage ..........................................................73 I ID hôte Eye-Fi ......................................................83 Image zoom numérique ......................57, 82 Impression directe ...........................................84 Infos de lecture ..................................................80 Initialiser .................................................................74 ISO max. pr ISO auto .......................................73 L Language/N ........................................25, 82 Loupe .......................................................................38 Luminosité LCD..................................................80 M R Macro .......................................................................27 Manette de zoom ..................... 15, 28, 31, 33 Manuel ....................................................................52 MediaBrowser .....................................................89 Meilleures photos.............................................38 Mémoire interne ............................................109 Menu Config. .......................................................78 Menu de lecture rapide ........................36, 75 Menu de prise de vue rapide ............36, 71 Menu Lecture......................................................75 Menu Prise de vue ...........................................71 Messages d’erreur.............................................98 Mesure exposition ...........................................72 Microphone .........................................................15 Miniatures......................................................39, 43 Mise au point ..............................................49, 72 Mode Continu ............................................53, 72 Mode de veille ............................................25, 81 Mode Lecture......................................................24 Mode P ....................................................................38 Mode Prise de vue normale .......................41 Réglage date ...............................................25, 82 Réglages de confidentialité ....... 36, 59, 76 Réglages Eye-Fi ..................................................83 Réglages image .........................................52, 72 Réglages volume ......................................36, 81 Réinit. régl.de photo de qualité ...............74 Réorganiser les favoris ...........................67, 77 Retardateur ...........................................................30 Rotation auto ......................................................80 N N° séquentiel carte ..........................................82 Neige ........................................................................38 Noir et Blanc.........................................................39 O Objectif ...................................................................15 Opt. flou artistique ...........................................73 Opt. prise de vue av. ...............................36, 71 Options aff. Grille...............................................80 Options de lecture av.............................36, 75 P Paysage ...................................................................38 PictBridge ..............................................................84 Plage .........................................................................38 Portrait .....................................................................38 Portrait de nuit ...................................................38 Pré AF .......................................................................73 Protéger ..........................................................65, 77 Q Qualité image/Taille ................................36, 72 S Sauv. Mes régl.: Photos qualité .........44, 76 Sauvegarder la meilleure photo ..............76 Scène nuit à la main .......................................38 Sélect.infos affichées ......................................36 Sélecteur de flash .....................................16, 29 Sensibilité ISO ..................................... 50, 56, 73 Sépia .........................................................................39 Sons touches .......................................................81 Sortie HDMI ..........................................................83 Sortie vidéo ..........................................................82 Sports .......................................................................38 Suivi du sujet .......................................................49 Super résolution ................................................72 Supprimer .............................................................34 T Taille auto...............................................................57 Taille vidéo ............................................................73 Taux ...........................................................................32 Teinte........................................................................74 Témoin du retardateur ..................................15 Témoin lumineux......................................15, 23 Touche Correction de l’exposition .16, 30 Touche Favoris ............................ 16, 32, 43, 44 Touche Lecture .................................. 16, 24, 31 Touche Marche/Arrêt .............................15, 24 Touche MENU/OK .................... 16, 71, 75, 78 Touche PREMIUM .....................................16, 40 Touche Retardateur.................................16, 30 Touche Supprimer ...................................16, 34 Touche Vidéo...............................................16, 45 Toy Camera ...........................................................39 Traitement croisé ..............................................39 123 V Verrouillage de la mise au point..............47 Vidéo.........................................................................45 Vignetage ..............................................................74 Vis de fixation du trépied .............................16 Vue agrandie .......................................................33 Vue calendrier .....................................................32 Z Zoom........................................................................28 Zoom numérique .....................................28, 57 Zoom optique ....................................................28 Zoom super résolution .................................28 124 Numéros de téléphone des centres d’aide en Europe UK (from within the UK) (from outside the UK) 0203 239 6327 +44 203 239 6327 Deutschland (innerhalb Deutschlands) (außerhalb Deutschlands) 06331 268 438 +49 6331 268 438 France (à partir de la France) (en dehors de la France) 0800 88 18 70 +33 1 60 60 19 94 Italia (dall’Italia) (dall’estero) 02 4004 7319 +39 02 4004 7319 España (desde España) (desde fuera de España) 900984912 +49 6331 268 440 http://www.service.ricohpmmc.com/ De l’esprit écologique à la préservation et à la gestion de l’environnement Ricoh promeut avec résolution les technologies douces et le souci volontariste de l’environnement, adoptant ainsi une attitude civique visant à préserver les ressources irremplaçables de notre planète. Pour réduire la charge éco-agressive des appareils photo numériques, Ricoh travaille aussi sur les « Economies d’énergie par réduction de la consommation » et la « Réduction des substances chimiques nuisibles à l’environnement dans les produits ». En cas de problème Voir d’abord la section « Résolution des problèmes » (GP.98) dans ce manuel. Si le problème persiste, contacter la société Ricoh. Bureaux de Ricoh RICOH COMPANY, LTD. 3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, JAPAN http://www.ricoh.com/r_dc/ RICOH AMERICAS 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A. CORPORATION 1-800-22RICOH http://www.ricoh-usa.com/ RICOH INTERNATIONAL B.V. Oberrather Straße 6, D-40472 Düsseldorf, GERMANY (EPMMC) (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricoh.com/r_dc/ RICOH ASIA PACIFIC 21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong OPERATIONS LIMITED À propos de MediaBrowser Amérique du Nord (USA) (Appel gratuit) +1-800-458-4029 Europe Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne : (Appel gratuit) +800-1532-4865 Autres pays : +44-1489-564-764 Asie +63-2-438-0090 Chine +86-21-5385-3786 Heures de bureau : 9h00 – 17h00 Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan Avril 2011 FR F-FR Imprimé en Chine *L762 3972A*