Manuel du propriétaire | Zibro R55C Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Zibro R55C Manuel utilisateur | Fixfr
 FL
=
o TT EE
RS UT CDS
FE ОР 7 =
FER TE Е:
> Jada
JAH
Chére Madame, Cher Monsieur,
Nous vous remercions de la confiance que vous avez bien vouly témoigner à
notre marque en choisissant un convecteur à pétrole Zibro Kamin. Vous venez
d'acquérir un produit de qualité, qui vous donnera entière satisfaction durant
de trés nombreuses années. À condition, bien sûr, de respecter les consignes
d'utilisation. C'est pourquoi nous vous invitons vivement à consulter ce manuel
afin d'assurer à votre convecteur une durée de vie optimale.
Les produits sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception
(hors consommables) pendant une durée de 2 ans à compter de leur date
d'achat.
Nous vous souhaitons beaucoup de chaleur et de confort avec votre
Zibro Kamin
Bien cordialement,
PYG international b.v.
Service-Consommateurs
RR HLT PREALABLEMENT LE MANUEL D'UTILISATION: 000000
«2 EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR ZIBRO KAMIN. 1 Ee
ANT CU
V1 a W N
O
Voici, dans fes grandes lignes, la marche a suivre pour
utiliser votre convecteur à petrole. Le MANUEL
D'UTILISATION (page 5 et suivantes) reprend chaque
étape en détail.
Retirez les différents emballages
(voir le chapitre A, fig. A).
Remplissez le réservoir amovible @ et attendez 30 minutes
avant d'allumer le convecteur à pétrole (voir le chapitre B, fig. I).
Placez les piles dans leur logement @ (voir le chapitre À, fig. F}.
Vérifiez [e positionnement du brûleur @ celui-ci doit être
vertical (voir fe chapitre А, Нд. Е}.
Allumez le convecteur à pétrole, en appuyant vers le bas
simultanément le dispositif de montée de mèche @ et le
mécanisme d'allumage @ {voir le chapitre C fig. K).
Laissez brûler te convecteur à pétrole 10 à 15 minutes avant de
régier la flamme (voir le chapitre D).
Eteignez le convecteur à pétrole (voir le chapitre E),
У \ E remplicaage un 1 “reservolí “abit se” faire of
a E Contre 1 incendiar GE E y
“200 SÉsoit appéreil l'arrêt, PTE
SESE Hans Gr aire local gue celur o
: or.
i “installé Че: chauffage” Ré TE
i dans: tous. les: cas; “| utilisateur doit vérifier. ais
i bonne fermeture de son réservoir recharge
EA jen détiors de toute: source de. chaleur ou. ude
г. > Notre convecteur degagera « une. “odeur de
neuf er: chauffant: pour: fa première: fois” a -
va К Côfservez votre. combustible: dai hs: un. endroit
Lu Tras а: abri. ‘de E lumière. après avoir fermé e
De OU des, bidons € avec. ie Bouchon Я orgie, .
E comi bustible présent.
ho Ee
; . .. , - : a - - .
e РН ЗНАТИ a na __ a La AIN
ELEMENTS
- IMPORTANTS
Touche de sécurité
{pour l'arrêt
d'urgence)
Mecanisme de
reglage de hauteur
de la flamme
Mécanisme
d'allumage
Brúáleur
Poignée du brileur
Indicateur du
combustible
Grille
Couvercle du
réservoir amovible
Reservoir amovible
Jauge de
combustible du
réservoir amovible
Réglage de hauteur
de meche
Spirale d'allumage
Logement de piles
Porte face avant
Seu! un combustible
approprié vous garantit
un Usage sûr et durable
de votre convecteur.
Vous pouvez trouver fe
bouchon main propre a
l'arrière du convecteur.
Celui-ci sert à ouvrir le
bouchon du réservoir er
évitant d'avoir les mains
sales,
Vous trouverez ce
bouchon de transport
séparément dans fe
carton, Pour transporter
le convecteur dans votre
véhicule, utilisez
obligatoirement le
bouchon de transport N
faut donc bien le
conserver!
AËREZ TOUJOURS SUFFISAMMENT
Quel que soit le modèle, vous devez toujours prévoir une pièce de volume minimal
afin d'utiliser le convecteur en toute sécurité, sans aération supplémentaire. Si le
volume de la pièce est plus petit que celui préconisé, vous devez toujours
entrebáiller une fenétre ou une porte (+ 2,5 cm). Il est important que chaque pièce
où l'appareil est utilisé soit munie d'une entrée d'air suffisante et d'une sortie d'air
efficace {section minimale de 50 cm2 pour chaque orifice). N'utilisez pas votre
convecteur dans les pièces insuffisamment aérées ou situées au dessous du niveau
du sol et/ou au-dessus de niveau plus haut que 1500 mètres, ni dans les caravanes,
les bateaux et les cabines de véhicules. Toute modification du système de sécurité
est interdite, car dans ce cas, NOUS Ne pourrons plus garantir le bon
fonctionnement du contrôleur d'aimosphère. En cas de doute, consultez votre
revendeur.
LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ
Votre convecteur a été conçu pour fonctionner avec du pétrole pur, de haute
qualité et dénué d'eau, comme Zibro Plus Extra et Zibro Plus Kristal. Seuls ces
combustibles vous assureront une combustion propre et optimale, Un combustible
de moins bonne qualité peut se traduire par:
un dépot de carbone excessif sur la mèche
une combustion imparfaite
une réduction de la durée de vie du convecteur
un dégagement de fumée et/ou de mauvaise odeur
un dépôt sur la grille ou le manteau
Un combustible approprié est donc essentiel pour un usage sûr et durable de votre
convecteur.
Y Y Y Y Y
Consultez toujours votre revendeur Zibro Kamin le plus proche sur le combustible
approprié pour votre convecteur à pétrole ou consultez le 3615 ZIBRO sur minitel.
A
INSTALLATION DU CONVECTEUR
i1:| Retirez avec précaution votre convecteur du carton et vérifiez-en le contenu.
En plus du convecteur, vous devez disposer: |
» de piles
» d'une pompe a combustible
»- d'un bouchon de transport
# d'un bouchon "ouverture main propre”
l du présent manuel d'utilisation
Conservez le carton et l'emballage (fig. A) à des fins d'entreposage et/ou de
transport.
42/1 Retirez les calages de protection : |
» Retirez la cale de maintien en polystyrène au niveau de la grille @.
Soulevez la grille hors de la rainure (fig. B} et tirez-la vers l'avant.
p Retirez la cale de maintien en polytyrène au dessus du brûleur en la
poussant vers le bas et dégagez-la du convecteur (По. С).
№» Retirez le brûleur du convecteur et dégagez-en le matériel d'emballage
présent sous le brûleur {fig. D).
P Remettez le brûleur en place, Le brûleur se trouve bien positionné si, а
l'aide de la poignée @, vous pouvez le déplacer sans effort légèrement à
gauche et a droite {fig. E).
» Cuvrez le couvercle du réservoir amovible € et retirez la cale de carton.
‘3.| Remplissez le réservoir amovible en suivant les instructions du chapitre В,
Placez les piles dans leur logement €), situé a l'arriére du convecteur a pétrole
(fig. F). Faites attention aux pdles + et -.
La surface du sol doit être plane. Déplacez le convecteurs s'il n'est pas
parfaitement horizontal. N'essayez pas de corriger sa position en mettant en
dessous des livres ou un objet quelconque.
Votre Zibro Kamin est maintenant prêt à l'emploi.
REMPLISSAGE DU COMBUSTIBLE
Remplissez votre réservoir amovible dans un lieu approprié (au cas où vous
renverseriez du combustible). Procédez comme suit:
Assurez-vous que le convecteur est éteint.
24 Soulevez le couvercle @, dégagez le réservoir amovible © et retirez-le du
convecteur (fig. G), Attention! quelques gouttes de combustible peuvent
encore s'écouler du réservoir. Posez le réservoir amovible (bouchon en haut)
puis dévissez le bouchon du réservoir à l'aide du bouchon ouverture main
propre {fig. H}. |
Prenez la pompe à main et introduisez le tuyau rigide dans le bidon.
Veiilez à ce que ce dernier soit plus haut que le réservoir amovible (fig. I}.
Introduisez le tuyau flexible dans l'orifice du réservoir amovible.
“49 Serrez le bouton situé au dessus de la pompe {en le tournant à droite).
Pressez la pompe plusieurs fois jusqu'à ce que le combustible commence à
couler dans le réservoir amovible. Une fois que c'est le cas, vous n'avez plus
besoin de presser la pompe.
‘67 Lors du remplissage, observez attentivement la jauge du niveau de
combustible Q (fig. J}. Si le réservoir amovible @ est plein, désamorcez la
pompe en desserrant ie bouton situé sur la pompe {en le tournant à gauche).
Ne remplissez jamais trop le réservoir, surtout si le combustible est très froid
(en chauffant, le combustible se dilate).
7:1 Ne laissez pas le combustible encore présent dans la pompe, remettez-le dans
le bidon et retirez la pompe avec soin. Vissez le bouchon du réservoir
minutieusement sur le réservoir à l’aide du bouchon ouverture main propre.
Essuyez le combustible éventuellement renversé.
Bi Vérifiez que le bouchon du réservoir est bien vissé. Remettez le réservoir
amovible dans le convecteur (bouchon en bas). Refermez le couvercle. Pensez
à fermer votre bidon pour éviter des dépôts d'eau.
C ALLUMAGE DU CONVECTEUR
Au début, un convecteur à pétrole neuf dégage une certaine odeur. Assurez donc
une aération supplémentaire ou bien allumez votre convecteur la première fois à
l'extérieur de l'espace habitable.
ETRE ANA A
TR
A Nr
EE A
lc ми
EE
Arita gy TES EA ENT: Ta = PTT AE PE TE IE EER УЕ
La AE rl ST a cs - TE A НЕ ed E ee RER PS ue ANETO AAN SE e Не e. 5
E Fe PO ES
e FE QU TR tes st eme eat r "E
RE ANNA A MAN a as CE ue
PP LE TE Ma ‚ i
Avant d'allumer le convecteur, vérifiez toujours l'indicateur du u combustible o
pour savoir si vous devez d'abord remplir te réservoir amovible (vert=plein,
rouge=vide).
Allumez toujours le convecteur en vous servant de son allumage électrique.
N'utilisez jamais d'allumettes ou de briquet.
Procédez comme suit:
“1-| Ouvrez la porte de face avant ®.
:2:] Poussez sans forcer le mécanisme d'allumage @ en même temps que le mécanisme
de réglage de hauteur de la flamme @ vers le bas jusqu'à l'allumage (fig. K).
En procédant ainsi, vous mettez le dispositif de sécurité en marche.
3: Dès que vous apercevez une flamme au dessous du brûleur @, vous pouvez
relâcher le mécanisme d'allumage qui reprendra sa position initiale
Ë = Refermez la porte de face avant.
_ crées ой тех
--
- — аа
D RÉGLAGE DE LA FLAMME
{ est impératif de vérifier la hauteur de la flamme 10 à 15 minutes après
l'allumage du convecteur. Attendez que la flamme soit visible dans le cylindre en
verre avant d’effecteur le réglage. Une flamme trop haute peut provoquer la
formation de fumée et de suie alors qu'une flamme trop basse entraîne la
formation d'odeur et d'usure de ia mèche. Les hauteurs maximales et minimales
autorisées pour votre flamme sont indiquées (fig. Q).
Vous pouvez régler la flamme en continu en vous servant du mécanisme de
réglage de hauteur de la flamme @ {fig. L}.
WE Dan SERRE Bu A ETE т E e ET т TE 7 щи TS Te A "я e
ne x ou
do E a E
TE ENT
= Haut ite undelamedie 4 voiiiehaite cat se hit 8 ле 3.
gest e O A. a L
gites ThE Е Rr TET HAT LA
Peas RIAS A
Eo: ину У E EEE
MEP EN ig E По В чаш E 2: 3 ;
Les causes possibles d'une flamme trop basse sont:
trop peu de combustible
combustible de mauvaise qualité
trop peu d'aération
usure de la mêche
Y Y Y Y
E EXTINCTION DU RADIATEUR
(remplissez le réservoir}
{consultez votre revendeur)
{entrebäiilez une fenêtre ou une porte)
{consultez votre revendeur, ou changez
la mêche, voir chapitre M)
Laissez le convecteur brûler pendant = 1 minute en position minimum. Abaissez
ensuite le mécanisme de réglage de hauteur de la flamme @. La flamme s’extinctera.
Rr 5 BT I oi
Tape
flamme. Procédez comme suit:
e EN cas a Urgencewous: pouvez éteindie leconvecteunenipe ussantilal: ou eden
secure {fig MIG, E AE DE
REAJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE LA MÉCHE
Après quelque temps, la flarme ne s'élève plus suffisamment haut (chapitre D),
Dans ce cas, vous pouvez réajuster la hauteur de ia mêche afin d'améliorer la
Æ=| Ouvrez la porte @ située à l'avant du radiateur.
Si vous n'obtenez pas l'effet souhaité, vous devez laisser le convecteur consommer
entièrement son combustible (chapitre H}.
—
Seed ATL (9
ча” . "x ES -
Si la flamme devient trop haute {fig. Q), vous devez remetire le bouton de hauteur
de la mèche un cran plus bas. Sinon, vous risquez de provoquer la formation de
fumée et de suie,
G PANNES: CAUSES ET REMÈDES
Si vous n'arrivez pas à remédier à une panne à l'aide des instructions ci-dessous,
vous devez contacter votre revendeur.
CALLUMAGE NE MARCHE PAS.
№ Les piles ne sont pas bien placées dans leur logement.
Vérifiez (fig, E).
aflumeur défaillant du
fait du filament rompu
Les piles ne sont pas assez puissantes pour l'allumage.
Changez-les (fig. E).
Le convecteur a entièrement consommé son combustible ou bien la mêche a
été changée.
Après avoir remis le réservoir amovible en place, attendez 30 minutes avant
d'alfumer.
Vous avez poussé la coulisse d'allumage € trop fort vers le bas.
Poussez moins fort {chapitre C).
La spirale d'allumage @ est défectueuse.
Consultez votre revendeur.
FLAMME INSTABLE ET/OU SUIE ET/OU ODEUR.
>
Le brûleur €} n'est pas correctement placé.
Mettez-la bien droit à l’aide de la poignée © jusqu'à ce que vous puissiez la
bouger facilement légèrement à gauche et à droite.
La hauteur de flamme n'a pas été correctement réglée.
Voir la fig. Q et les instructions du chapitre D.
Vous utilisez un combustible usagé.
Commencez chaque saison froide avec un combustible neuf.
Vous utilisez un combustible inadapté.
Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ.
De la poussière s’est accumulée en dessous du convecteur.
Consuftez votre revendeur
La hauteur de la mêche n'a pas été correctement régiée.
Voir le chapitre +
LE CONVECTEUR S'ÉTEINT LENTEMENT.
>
>
Le réservoir amovible est vide.
Voir le chapitre B.
Il y a de l'eau dans le filtre.
Asséchez le filtre (chapitre H, fig. ©).
ll y a de l’eau dans le réservoir inférieur.
Consultez votre revendeur.
Le haut de la mêche s’est durci.
Le convecteur doit consommer tout son combustible (chapitre H). Utilisez le
propre combustible.
Vous utilisez un combustible usagé.
Commencez chaque saison froide avec un combustible neuf.
LE CONVECTEUR BRULE TOUJOURS FAIBLEMENT.
>
>
La meche est trop basse.
Remontez d’un cran le bouton de réglage de hauteur de mêche (chapitre F).
Le convecteur a consommé pratiquement tout le combustible avant d'être de
nouveau rempli.
Après avoir placé ie réservoir amovible plein, attendez 30 avant d'ailumer
Vous utilisez un combustible usagé ou inadapté.
Voir LF COMBUSTIBLE APPROPRIÉ
La pièce est insuffisamment aérée.
Ouvrez largement une fenêtre ou porte pendant quelque temps, puis
laissez-la entrebâillée.
LE CONVECTEUR BRULE TROP FORT AVEC DES FLAMMES IRRÉGULIÈRES.
>
>
Vous utilisez un combustible inadapté, trop volatil.
Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ,
La méche est trop élevée.
Baissez d'un cran le bouton de réglage de hauteur de mêche (chapitre F).
H A PROPOS DE L'ENTRETIEN
Votre convecteur exige peu d'entretien. Mais vous devez essuyer la poussiére et les
taches au moyen d'un chiffon sec. A défaut de quoi, des taches tenaces peuvent se
former. Normalement, trois éléments sont sujets a l'usure:
1. LES PILES
Vous pouvez les changer vous-même. Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle.
Observez les règles en vigueur dans votre commune concernant les petits déchets
chimiques.
2, LA MÉCHE
Pour prolonger la durée de vie de la méche, vous devez laisser de temps a autre le
convecteur consommer entièrement son combustible (jusqu’à ce qu'il s'éteigne de lui-
même). Procédez ainsi lorsque vous constatez que la flamme devient faible. En
consommant totalement son combustible, le radiateur dégage une odeur. Il vous est
donc conseillé de te faire à l'extérieur de l‘espace haoitable. Une fois que votre mèche
est en position 3, et si votre flamme reste basse, contactez votre revendeur Zibro Kamin.
| faut remplacer la mèche toutes les 3 à 4 saisons. À cet effet consultez votre
distributeur Zibro Kamin.
3, L'ALLUMEUR
La durée de vie de l’allumeur sera prolongée si vous l’utilisez correctement.
Changez les piles à temps et poussez le mécanisme d'allumage vers le bas sans
forcer. Si le filament est rompu, l’allumeur doit être remplacé.
LE FILTRE À COMBUSTIBLE
Vérifiez aussi régulièrement le filtre à combustible:
| Enlevez le réservoir amovible @ hors du convecteur puis retirez le filtre à
combustible (fig. O), Ayez un chiffon à portée de main pour essuyer le
combustible restant.
2-| Retirez le filtre à combustible et nettoyez-le avec du pétrole ou à l’aide d'une
soufflette {ne nettoyez jamais a l'eau!)
Remettez le filtre à combustible en place dans le convecteur.
Ti
28
Ка
МАЛ AAA Dad
RANA ре ТА ВН la AA NE AN ee Sa
Tera IT ELE LE RC 1
TAS q CA PROA AAA AAA - - AAA AA EA
" EEE DA AA RA np Pi о ОИ CAL ИИ, и.
. . ". TA ; .
vo.
м
эт
ai
“5 -AVantdeiprôcéder àsonentretier,
-_ ; E ; a shit 5 ALA Ce ;
SAT ne AL se 1 RIE
laissez:
mit a : mde wr e IA
PEC : ne : N
AE DERE NI DE
a EN A TC e UR !
| ENTREPOSAGE (FIN DE LA SAISON)
À la fin de la saison, nous vous conseillons de faire en sorte que le convecteur
consomme |a totalité de son combustible puis de l'entreposer dans de bonnes
conditions, Veuillez suivre les instructions suivantes:
[1] Allumez le convecteur à l'extérieur de l'espace habitable et laissez-le
consommer entièrement son combustible.
“Z:| Laissez le convecteur refroidir.
Nettoyez le convecteur a l'aide d'un chiffon sec.
Retirez les piles du convecteur (9 et conservez-les dans un endroit sec.
Nettoyez le filtre à combustible (chapitre H). o
filtre
bouchon de transport
o: Rangez le convecteur dans un lieu sans poussière, si possible en utilisant
l'emballage d'origine. Vous ne pourrez pas conserver le combustible restant
pour la saison suivante. Allumez le convecteur et laissez-le consommer
entièrement son combustible. Ne jetez pas le combustible n'importe où.
Observez les règles en vigueur dans votre commune concernant !es déchets
chimiques.
|-7{ En tout cas, commencez la nouvelle saison avec du combustible neuf. Lorsque
vous réfaisez usage de votre convecteur suivez les instructions de nouveau
(dès chapitre A).
J TRANSPORT
Atin d'éviter les fuites de combustible durant le transport du convecteur, vous
devez prendre les précautions suivantes:
#14 Laissez le convecteur refroidir.
:2: Retirez le réservoir amovible @ du convecteur et retirez le filtre à combustible
(fig. O). Ce dernier peu goutter un peu; gardez un chiffon à portée de main.
Conservez le filtre et le réservoir amovible indépendamment du convecteur,
enfoncez-le bien.
73.1 Mettez le bouchon de transport à la place du filtre à combustible (fig. P) et
Transportez le convecteur toujours en position verticale.
K SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Allumage |
Combustible
Puissance calorifique max.
Volume conseillé de la piece {m?)** |
Consommation de combustibie (ifheure)*
Consommation de combustible (g/heure)*
Autonomie du réservoir (heures)
Contenance du réservoir amovible (litres) —
Poids (ka)
‘Dimensions (mm)
(plateau inférieur compris)
Accessoires
Piles
* En cas de réglage en position maximale **
я
électrique 11
Combustible liquide pour appareils
‘mobiles de chauffage (Arrêté du'8/1/1998)
200 g/h 2400 Watt
“Minimum 40 maximum 85-
0,25
200 . —
minimum 16
6
| largeur SE oo 128
profondeur 295
hauteur — - 455
bompe à main, bouchon de transport
piles, bouchon "ouverture main propre”
2x LR20, MN1300, alkaline 1,5V
Ces valeurs sont données à titre indictif
Le marquage CE correspond à la conformité aux normes EN 60-335 partie 1 (1995)
et EN 50-165 (08/97)
L CONDITIONS DE GARANTIE |
Votre convecteur est couvert par une garantie de 2 ans & compter de la date
d'achat. Durant cette période, tous les vices de fabrication ou de conception seront
réparés gratuitement. De plus, les régles suivantes s'appliquent :
— o]; mmm =n a. =
| Nous rejetons expressément toute autre demande d'indemnisation, y compris
en cas de préjudice indirect.
2-| La réparation ou le changement de pièces effectués dans la période de
garantie n‘entraîne pas la reconduction de la garantie.
| La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants: modifications apportées au
convecteur, usage de pièces non d'origine, réparations du convecteur
effectuées par des tiers.
à;| Les pièces sujettes à l'usure normale, comme la mêche, les piles, la spirale
d'allumage et là pompe à main ne sont pas couvertes par la garantie.
;| La Garantie s'applique uniquement si vous présentez le bon d'achat d'origine,
daté et ne portant pas de modifications.
| La garantie ne s'applique pas en cas de dommage occasionné par des
manipulations non conformes au manuel d'utilisation, par une négligence ou
par l'usage de combustible non approprié ou usagé. Un combustible non
approprié peut même être dandgereux*.
Les frais d'expédition et les risques liés à l'envoi du convecteur ou de ses
pièces sont toujours à la charge de l'acheteur.
En cas de problème, consultez le manuel d'utilisation. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur.
* Les matières hautement inflammables, par exemple, peuvent produire une combustion incontrôlable avec,
pour conséquence, Un jaillissement des flammes. Dans ce cas, n'essayez pas de déplacer le convecteur mais
éteignez-le immédiatement (voir le chapitre E). En cas d'urgence, vous pouvez utiliser un extincteur mais
uniquement du type BE: extincteur à acide carbonique où à poudre,
10 CONSEILS POUR UN USAGE EN TOUTE SÉCURITÉ
Es Tr e Ea ED je. A oe No E. e as A TO mi hers set -
+ ates éfice: a un: e ERS
: Lu TL a = a. : EEE e
we ER
E + EA
a ul shauftes ous:
e To Ao wi Fe er”
23 TE FH 4 janes
faces | E ‘avant e convecteur: a auimoins Л
= Mm аа 1 A
Ces, meuble E 5
re
: " a nei o Li .. Ta p=
Е я a A 2 и Y: E moni
. a arta A
can $ des: E
] NES
". *- Клеи
No E A E
e plateau supérieur: du “convedteur dei т >
permit couvrir. le convecteur. risque dine cendie
“no. 0. Aérez toujours suffisamment, ;
=. ей a E e LA a Tr J TL tl FL E RT LT ыы war
[MI AVANT DE COMMENCER A CHANGER LA MECHE,
LE CONVECTEUR DOIT ETRE ETEINT ET TOTALEMENT
REFROIDI.
‘Ч Ouvrez !e couvercle de réservoir et retirez le réservoir
amovible du convecteur.
2-1 Retirez les piles du logement de piles.
7) Vérifiez si le mécanisme de réglage de hauteur de ia
flamme et le mécanisme d'allumage sont en position
haute. Puis enlevez les deux embouts en tirant.
Soulevez la grille hors de la rainure et tirez-la vers
l'avant. Otez le brûleur du convecteur, Fermez la grille.
15: Dévissez les trois vis situées en bas du manteau du
convecteur. Tirez le manteau légèrement vers l'avant
puis dégagez-le du socle. Dévissez les vis papillons.
:6/| Soulevez le support du brûleur de manière à ce que la
mêche soit visible. Posez le support de brüleur près du
convecteur. (Veillez à ce que le câblage ne se détache
nas}.
73| Poussez le mécanisme de réglage de hauteur de la
flamme vers ie bas de manière à ce que le mécanisme de
mèche se trouve dans la position la plus élevée.
38 Tournez l'anneau (avec la mèche) le plus possible dans
—-—
le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'il se détache puis dégagez-le du convecteur.
194 Retirez la mèche de l’anneau-mèche.
ATAR A —
10] Placez la mèche neuve dans Panneau-méche et
enfoncez fermement les broches de méeche dans tes
trous de |'anneau-méche.
Remettez l'anneau-méche (avec la mèche) en place en
лия
AF
E.
enfonçant les deux grandes broches situées à l'extérieur
du support dans la rainure du mécanisme de mèche.
Puis tournez l'anneau-mèche dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
12| Remettez le support de brûleur en place.
13 Serrez manuellement les vis papillons.
14] Vérifiez le fonctionnement du mécanisme de mèche en
poussant le mécanisme de réglage de hauteur de la
flamme vers le bas et poussez la touche de sécurité.
Répétez cetie opération un certain nombre de fois.
Vérifiez le fonctionnement du mécanisme de
renversement en poussant entièrement le mécanisme
de réglage de hauteur de la flamme vers le bas et en
basculant le plomb.
161] Remettez le manteau en place et serrez les trois vis.
Remettez ensuite le brûleur en place. Vérifiez si ce
dernier se trouve bien en place en le déplaçant un peu à
gauche et à droite avec la poignée. Fermez la grille.
17{ Remettez en place le réservoir amovible rempli.
18/ Placez les pifes dans le logement de piles (faites
attention aux pôles + et -}. Après avoir placé le
réservoir amovibie et les piles, vous devez attendre 1
heure avant d'allumer le convecteur.
mera
A
ot CE)
EE"
I 5
mu.
Sa AN
“
Te
TER
e
AF,
ВЕ
я
ALA
e
E
Ta TENIA Е
EN
= -
LE
=
or 7
EE
E I "dE :
- = и. ny т . о x . = . т x : ; TE
mE 7 bre NENE : I Bag fie == - RA
A oh SE oe e EE D rr E pee - A . pe
HE Ч hein ЗЕЕ F- Ч - = 2 а fi HE: Jind y Le à Tu or
= : E ad am 2 та " Y Е 5 | : Tu
E 5
Shak
y а
= cal a EEA
== E. с x
Вов Ея НЕ;
; PE
1 A
Sen
r E +
te Lite
Tea
e nk
tingid ns
Ter
ты
“as ere
Tu.
a
а EA 7 nL
= Bp
Te
BE I
ETA
e
at
>
5 pe ЗН
= a ;
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL BV
PVG France SARL
4, Rue Jean Sibélius
B.P. 185 - 76410
SOTTEVILLE SOUS LE VAL
tel: +33 2 32 96 07 47
fax: +33 2 3296 07 77
email: [email protected]
: x - 1
PVG Austria VertriebsgmbH
Salaberg 49
3350 HAAG В
tel: +43 7434 44867
fax: +43 7434 44868
email: [email protected]
1
— PYG Belgium NV/SA
Industrielaan 55
2900 SCHOTEN
tel: - +3233263939
fax: +32 3 326 26 39
email: [email protected]
PVG Schweiz AG
Genuastrasse 15 |
4142 MUNCHENSTEÍN -
tel: +4161337 2651
fax: +41 61 337 26 78
email: [email protected]
PVG Deutschland GmbH |
BeiersdorfstraBe 4
46446 EMMERICH
tei: +49 2821 76713
fax: +31 412 648385
email: pvgintezibro.com
| PVG Scandinavia ASS
Niels Bohrsvei 10
5100 HADERSLEV
tel; . +45 73530202
fax: —.+4573530204
email: . [email protected] -
PVG Espana S.A.
Pol, Ind. San José de Valderas Hi
Comunidad “La Alameda”
C/ Aurora Boreal, 13
28918 LEGANÉS (Madrid)
tel: +34 91 611 31 13
fax: +34 91 612 73 04
— email: [email protected]
Rev.7/01 |
Lister Gases
Bridge Street | a
Holloway Bank, Wednesbury
West Midlands WS10 0AW
Tel: - +44 121506 1818
Fax: +44 121 505 1744
email: [email protected]
PVG italy SRL
Via Niccolo Copernico 5
50051 CASTELFIORENTINO (F1)
, tel +39 571 628500
fax: © +39 571 628504
email: pvgitalyezibro.com
Sunwind - GyHing A/S
Laxaveien 17 - P.O Box 64
1351 RUD | |
tek +4767 171370
fax: +47 67 17 13 80
email: [email protected]
PVG International b.v.
PO.Box 96
5340 AB OSS 1
tel: +37 412 694694
fax: +31 412 622893
email; [email protected]
PVG Polska Sp. z. ©. ©.
Koionia Promna 58
26-803 PROMNA _
tel: +48 48 13 22 33
fax: +4848 132233 |
email: pvgpolandezibro.com
1
=
Markt (Portugal), Lda
Recta da Granja do Marqués
ALGUEIRRÁO
2725 MEM MARTINS
tel: | + 351 21 922 8530
fax: + 351 21 922 8536
email: [email protected]
Printed In Japan
6614600903

Manuels associés