▼
Scroll to page 2
of
18
R 18 E 3 MANUEL D'UTILISATION 2 2 GEBRAUCHSANWEISUNG 14 5 INSTRUCCIONES DE USO 26 4 OPERATING MANUAL 38 > ISTRUZIONI D’USO 50 1 GEBRUIKSAANWIJZING 62 AFAQ AFNOR CERTIFICATION 11, AVENUE FRANCIS DE PRESSENSE 93571 SAINT-DENIS LA PLAINE CEDEX FICHE INFORMATIVE La marque NF garantit la qualité de cet article suivant les normes françaises et Règles de certification de l’application NF 128 CHAUFFAGES MOBILES A COMBUSTIBLE LIQUIDE NF 128 02 / 01 CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LES REGLES DE CERTIFICATION DE L’APPLICATION NF 128 PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CERTIFIEES: • Sécurité du dispositif d’allumage • Débit calorifique • Efficacité des dispositifs de sécurité • Stabilité • Contrôle de la teneur en NOx dans les produits de combustion • Contrôle de la qualité de la combustion (absence de CO) • Endurance • Intermittence CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Se reporter à la notice jointe à l’appareil et à la plaque de sécurité sur l’appareil Référence et numéro de lot ou de série de l’article : se reporter au produit Distributed in Europe by: PVG International B.V. P.O.Box 96, 5340 AB OSS Pays-Bas Tél.: +31 (0) 412 694670 En cas d’insatisfaction, consultez d’abord : En France: PVG France SARL 4, Rue Jean Sibélius, B.P. 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL Tél.: 02.32.96.07.47 – Fax: 02.32.96.07.77 Si une difficulté subsistait, vous pouvez écrire au LNE Laboratoire national de métrologie et d’essais Division Certification plurisectorielle 1, Rue Gaston Boisier - 75724 PARIS CEDEX 15 3 AFAQ AFNOR CERTIFICATION 11, AVENUE FRANCIS DE PRESSENSE 93571 SAINT-DENIS LA PLAINE CEDEX FICHE INFORMATIVE La marque NF garantit la qualité de cet article suivant les normes françaises et Règles de certification de l’application NF 128 NF 128 02 / 01 CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LES REGLES DE CERTIFICATION DE L’APPLICATION NF 128 PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CERTIFIEES: • Adaption au(x) appareil(s) pour lesquels la mèche est revendiquée • Débit calorifique pour ce(s) convecteur(s) • Contrôle de la qualité de la combustion CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Se reporter à la notice jointe à l’appareil de chauffage et aux indications figurant sur l’emballage de la mèche. Référence et numéro de lot ou de série de l’article : se reporter au produit Distributed in Europe by: PVG International B.V. P.O.Box 96, 5340 AB OSS Pays-Bas Tél.: +31 (0) 412 694670 En cas d’insatisfaction, consultez d’abord : En France: PVG France SARL – 4, Rue Jean Sibélius, B.P. 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL – Tél.: 02.32.96.07.47 – Fax: 02.32.96.07.77 Si une difficulté subsistait, vous pouvez écrire au LNE Laboratoire national de métrologie et d’essais Division Certification plurisectorielle 1, Rue Gaston Boisier - 75724 PARIS CEDEX 15 3 Chère Madame, Cher Monsieur, Nous vous remercions de la confiance que vous avez bien voulu témoigner à notre marque en choisissant un appareil mobile de chauffage à combustible liquide Zibro. Vous venez d'acquérir un produit de qualité, qui vous donnera entière satisfaction durant de très nombreuses années. A condition, bien sûr, de respecter les consignes d'utilisation. C'est pourquoi nous vous invitons vivement à consulter ce manuel afin d'assurer à votre appareil mobile de chauffage à combustible liquide Zibro une durée de vie optimale. Les produits Zibro sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception (hors consommables) pendant une durée de 2 ans à compter de leur date d'achat. Nous vous souhaitons beaucoup de chaleur et de confort avec votre Zibro. Bien cordialement, PVG International b.v. Service-Consommateurs 1 LISEZ PRÉALABLEMENT LE MANUEL D'UTILISATION. 2 EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR ZIBRO. 3 POUR LIRE, DÉPLIEZ LA DERNIÈRE PAGE. 3 2 E E E E E E E E E E E E E E L'UTILISATION DANS LES GRANDES LIGNES ÉLÉMENTS IMPORTANTS Voici, dans les grandes lignes, la marche à suivre pour utiliser votre appareil mobile de chauffage à combustible liquide. Le MANUEL D'UTILISATION (page 5 et suivantes) reprend chaque étape en détail. Bouton central C Mécanisme 2 Remplissez le réservoir amovible I et attendez 30 minutes avant d’allumer l’appareil mobile de chauffage à combustible liquide (voir le chapitre B, fig. I). 3 4 Placez les piles dans leur logement L (voir le chapitre A, fig. F). 4 Brûleur Vérifiez le positionnement du brûleur D celui-ci doit être vertical (voir le chapitre A, fig. E). E Poignée du brûleur F Indicateur du 7 combustible Après allumage de l’appareil, il vous faut attendre 10 à 15 minutes avant de pouvoir contrôler si l’appareil fonctionne bien (voir le chapitre D). Eteignez l’appareil mobile de chauffage à combustible liquide (voir le chapitre E). • • • • • E d'allumage Allumez l’appareil en tournant à fond le bouton central B à droite puis en appuyant doucement sur le mécanisme d’allumage 3 (voir chapitre C, fig. J et K). • E B 1 6 E Bouton d'extinction Retirez les différents emballages (voir le chapitre A, fig. A). 5 E A E E E E E E E E E E Grille H Couvercle du réservoir amovible Le remplissage du réservoir doit se faire (sécurité contre l’incendie): - soit appareil à l’arrêt, - soit dans un autre local que celui où est installé le chauffage, - dans tous les cas, l’utilisateur doit vérifier la bonne fermeture de son réservoir rechargé en dehors de toute source de chaleur ou de feux nus. Votre appareil dégagera une odeur de 'neuf' en chauffant pour la première fois. Conservez votre combustible dans un endroit frais, à l'abri de la lumière après avoir fermé le ou les bidons avec le bouchon d'origine. Le combustible vieillit. Utilisez à chaque début de saison de chauffage du nouveau combustible. Si vous chauffez au Zibro Extra ou Zibro Kristal vous êtes assurés d'avoir un combustible de bonne qualité et conforme à l'arrêté du 8/1/1998 et du 18/7/2002 relatif aux caractéristiques du combustible liquide pour appareils mobiles de chauffage. Si vous changez de marque et/ou de type de pétrole, vous devez d'abord vous assurer que l’appareil mobile de chauffage à combustible liquide consomme entièrement le combustible présent. E G I Réservoir amovible J Jauge de combustible du réservoir amovible K Allumeur L Logement des piles M Systeme de controle de qualité d’air N Afficheur numérique (E-Guard) E E E E E 3 3 E E E CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU PRÉALABLE: AÉREZ TOUJOURS SUFFISAMMENT Cet appareil est équipé d’un système de contrôle de la qualité de l’air M. Lorsque la pièce n’est pas suffisamment aérée ou que l’appareil est utilisé dans une pièce qui est trop petite, l’appareil se coupera automatiquement. Pour votre confort et votre sécurité, assurez-vous que la pièce où se trouve l’appareil, est suffisamment aérée. Remarque: Afin d’éviter toute coupure intempestive, nous conseillons d’entrouvrir une porte ou une fenêtre lorsque l’appareil est en service. Quel que soit le modèle, vous devez toujours prévoir une pièce de volume minimal afin d'utiliser l’appareil en toute sécurité, sans aération supplémentaire. Si le volume de la pièce est plus petit que celui préconisé, vous devez toujours entrebâiller une fenêtre ou une porte (± 2,5 cm). Il est important que chaque pièce où l'appareil est utilisé soit munie d'une entrée d'air suffisante et d'une sortie d'air efficace (section minimale de 50 cm2 pour chaque orifice). N'utilisez pas votre appareil dans les pièces insuffisamment aérées ou situées au-dessous du niveau du sol et/ou au-dessus de niveau plus haut que 1500 mètres, ni dans les caravanes, les bateaux et les cabines de véhicules. Toute modification du système de sécurité est interdite, car dans ce cas, nous ne pourrons plus garantir le bon fonctionnement du contrôleur d'atmosphère. En cas de doute, consultez votre revendeur. DESSUS TEMPÉRÉ (LE ‘SAFE TOP’) Le poêle est muni d’un dessus tempéré, nommé le système ‘Safe top’. Ceci permet de diminuer la température du plateau supérieure. Si le dessus tempéré est touché par accident, ce dessus tempéré permet un risque réduit. Attention: le plateau supérieur et la grille devant restent chaud. Eviter tout contact avec la grille. LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ Seul un combustible approprié vous garantit un usage sûr et durable de votre appareil. Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec du pétrole pur, de haute qualité et dénué d'eau, comme Zibro Extra ou Zibro Kristal. Seuls ces combustibles vous assureront une combustion propre et optimale. Réclamez-les chez votre revendeur ou consultez notre site internet pour l’adresse de nos points de ventes. Un combustible de moins bonne qualité peut se traduire par: E un dépôt de carbone excessif sur la mèche E une combustion imparfaite E une réduction de la durée de vie de l’appareil E un dégagement de fumée et/ou de mauvaise odeur E un dépôt sur la grille ou le manteau Un combustible approprié est donc essentiel pour un usage sûr et durable de votre appareil. Le chauffage mobile à combustible liquide est un appareil de chauffage d’appoint, à fonctionnement intermittent. Pour une utilisation convenable, l’ utilisateur doit respecter les prescriptions suivantes: INTERDICTION Vous trouverez ce bouchon de transport séparément dans le carton. Pour transporter l’appareil dans votre véhicule, utilisez obligatoirement le bouchon de transport. Il faut donc bien le conserver! 3 4 -d’utiliser le chauffage mobile à combustible liquide dans les caravans, les bateaux et les cabines de véhicules -d’utiliser le chauffage mobile à combustible liquide dans les pieces insuffisamment aérées (se reporter au volume minimal à chauffer dans le tableau des caractéristiques) ou situées en dessous du niveau du sol et / ou au dessus de niveau plus haut que 1500 mètres A -de toute intervention par l’utilisateur sur les dispositifs de sécurité du chauffage. L’utilisation de ce type de chauffage dans les locaux recevant du public (ERP) doit faire l’objet d’une réglementée. Il est démarche imperative de se renseigner auparavant. MANUEL B A E E E E I N S TA L L AT I O N D E L’ A P PA R E I L 1 Retirez avec précaution votre appareil du carton et vérifiez-en le contenu. En plus de l’appareil, vous devez disposer: E d'une pompe à combustible E d'un bouchon de transport E du présent manuel d'utilisation C Conservez le carton et l'emballage (fig. A) à des fins d'entreposage et/ou de transport. 2 Retirez les calages de protection : E Retirez la cale de maintien en polystyrène au niveau de la grille G. Soulevez la grille hors de la rainure (fig. B) et tirez-la vers l'avant. E Tirez sur les deux cotés de l'emballage en poussant légèrement vers le bas (fig. C). E Enlevez la chambre de combustion et autres protections situé dessous la chambre de combustion (fig. D). E Remettez le brûleur en place. Le brûleur se trouve bien positionné si, à l'aide de la poignée E, vous pouvez le déplacer sans effort légèrement à gauche et à droite (fig. E). E Ouvrez le couvercle du réservoir amovible H et retirez la cale de carton. D E 3 Remplissez le réservoir amovible en suivant les instructions du chapitre B. 4 Placez les piles dans leur logement L, situé à l'arrière l’appareil mobile de chauffage à combustible liquide (fig. F). Faites attention aux pôles + et -. F 5 La surface du sol doit être plane. Déplacez l’appareil s'il n'est pas parfaitement horizontal. N'essayez pas de corriger sa position en mettant en dessous des livres ou un objet quelconque. 6 Votre appareil est maintenant prêt à l'emploi. G B REMPLISSAGE DU COMBUSTIBLE Remplissez votre réservoir amovible dans un lieu approprié (au cas où vous renverseriez du combustible). Procédez comme suit: 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint. H 2 Soulevez le couvercle H, dégagez le réservoir amovible I et retirez-le de appareil (fig. G). Attention! quelques gouttes de combustible peuvent encore s'écouler du réservoir. Posez le réservoir amovible (bouchon en haut) puis dévissez le bouchon du réservoir. 3 Prenez la pompe à main et introduisez le tuyau rigide dans le bidon. Veillez à ce que ce dernier soit plus haut que le réservoir amovible (fig. H). Introduisez le tuyau flexible dans l'orifice du réservoir amovible. 4 Serrez le bouton situé au dessus de la pompe (en le tournant à droite). 3 5 E E 5 Pressez la pompe plusieurs fois jusqu'à ce que le combustible commence à couler dans le réservoir amovible. Une fois que c'est le cas, vous n'avez plus besoin de presser la pompe. 6 Lors du remplissage, observez attentivement la jauge du niveau de combustible J (fig. I). Si celle-ci est pleine, désamorcez la pompe en desserrant le bouton situé sur la pompe (en le tournant à gauche). Ne remplissez jamais trop le réservoir, surtout si le combustible est très froid (en chauffant, le combustible se dilate). I vide 7 Ne laissez pas le combustible encore présent dans la pompe, remettez-le dans le bidon et retirez la pompe avec soin. Vissez le bouchon du réservoir minutieusement sur le réservoir. Essuyez le combustible éventuellement renversé. plein 8 Vérifiez que le bouchon du réservoir est bien vissé. Remettez le réservoir amovible dans l’appareil. Refermez le couvercle. Pensez à fermer votre bidon pour éviter des dépôts d'eau. C A L L U M A G E D E L’ A P PA R E I L Au début, un l’appareil mobile de chauffage à combustible liquide neuf dégage une certaine odeur. Assurez donc une aération supplémentaire ou bien allumez votre appareil la première fois à l'extérieur de l'espace habitable. ☞ Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devez, après avoir placé le réservoir amovible plein, attendre 30 minutes environ avant d'allumer. Cela permet à la mèche de s'imbiber de combustible. Procédez de la même manière lors d'un changement de mèche. Avant d'allumer l’appareil, vérifiez toujours l'indicateur du combustible F pour savoir si vous devez d'abord remplir le réservoir amovible. Allumez toujours l’appareil en vous servant de son allumage électrique. N'utilisez jamais d'allumettes ou de briquet. Procédez comme suit: 1 Tournez le bouton central B à droite jusqu'à la butée (fig. J). En exerçant une petite pression, vous pourriez faire tourner le bouton central un peu plus; ce dernier revient cependant tout seul par effet ressort. Ainsi, vous mettez la mèche dans la position plus élevée et le système de protection en service. J 2 Appuyez sur le mécanisme d'allumage C (fig. K) mais pas trop fort. Dès qu'une petite flamme apparaît dans le brûleur D, vous pouvez relâcher le mécanisme d'allumage. K Si vous avez allumé l’appareil mais que ce dernier se coupe peu de temps après l’allumage, il est nécessaire de remplacer les piles. Il est préférable d’utiliser des piles alcaline neuves (4x taille D). 3 6 ☞ ☞ E Si après une première utilisation de l’appareil le bouton ne tient pas enclenché. Tourner le bouton (fig. L) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis refaire l’opération inversée pour procéder à l’allumage (chapitre C). Après allumage de l’appareil, vérifiez toujours que le brûleur D est bien vertical en le bougeant légèrement à l'aide de la poignée E vers la gauche et vers la droite (fig. E). Cela doit s'effectuer sans forcer. Si le brûleur est mal positionné, il se formera de la fumée et de la suie. D F O N C T I O N N E M E N T D E L’ A P PA R E I L Après allumage de l’appareil, il vous faut attendre 10 à 15 minutes avant de pouvoir contrôler si l’appareil fonctionne bien. Les hauteurs maximales et minimales autorisées pour votre flamme sont indiquées figure P. Une flamme trop haute peut provoquer la formation de fumée et de suie alors qu'une flamme trop basse entraîne la formation d'odeur et d'usure de la mèche. ☞ Si la combustion reste faible, vous devez régler la hauteur de la mèche (voir le chapitre F). Les causes possibles d’une flamme trop basse sont: E trop peu de combustible (remplissez le réservoir) E combustible de mauvaise qualité (consultez votre revendeur) E trop peu d’aération (entrebâillez une fenêtre ou une porte) E usure de la mêche (consultez votre revendeur, ou changez la mèche, voir chapitre L) Lorsque la pièce n’est pas suffisamment aérée, un signal sonore intermittent retentira et l’indicateur VENT (Jaune) s’allumera (fig. R). Lorsque ce signal retentit, veillez à mieux aérer la pièce (p. ex. en ouvrant davantage une porte ou une fenêtre), afin d’éviter que l’appareil ne se coupe. Dès que la pièce est mieux aérée, l’indicateur VENT et le signal sonore seront désactivés. Si l’aération reste insuffisante, l’appareil se coupe automatiquement. Dès que la pièce est mieux aérée (p. ex. après ouverture plus grande d’une porte ou d’une fenêtre), l’appareil peut être rallumé. Q VENT. ☞ L L’appareil est équipé d’un système de sécurité qui éteint l’appareil lorsque vous soulevez le réservoir de rechange pour le retirer. Pour rallumer le poêle, replacer le réservoir et suivre les instructions indiquées dans le chapitre C. E E X T I N C T I O N D E L’ A P PA R E I L F PA N N E S : C A U S E S E T R E M È D E S Appuyez sur le bouton d’extinction A. La flamme s’eteindra après quelques instants (fig. L). Si vous n'arrivez pas à remédier à une panne à l'aide des instructions ci-dessous, vous devez contacter votre revendeur. M L’ALLUMAGE NE MARCHE PAS. E Les piles ne sont pas bien placées dans leur logement. Vérifiez (fig. M). E Les piles ne sont pas assez puissantes pour l'allumage. Changez-les (fig. M). E L’appareil a entièrement consommé son combustible ou bien la mèche a été changée. Après avoir remis le réservoir amovible plein en place, attendez 30 minutes avant d'allumer. E Vous avez poussé le mécanisme d'allumage C trop fort. Poussez moins fort (chapitre C). E L’allumeur K est défectueux. Consultez votre revendeur. FLAMME INSTABLE ET/OU SUIE ET/OU ODEUR. E Le brûleur D n’est pas correctement placé. Mettez-la bien droit à l’aide de la poignée E jusqu’à ce que vous puissiez la bouger facilement légèrement à gauche et à droite. E Vous utilisez un combustible usagé. Commencez chaque saison froide avec un combustible neuf. E Vous utilisez un combustible inadapté. Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ. E De la poussière s’est accumulée en dessous de l’appareil. 3 7 Consultez votre revendeur. E La hauteur de flamme n’est pas correcte. Consultez votre revendeur. L’APPAREIL S’ÉTEINT LENTEMENT. E Le réservoir amovible est vide. Voir le chapitre B. E Il y a de l’humidité dans le filtre. Asséchez le filtre (chapitre G). E Il y a de l’humidité dans le réservoir inférieur. Consultez votre revendeur. E Le haut de la mèche s’est durci. L’appareil doit consommer tout son combustible (chapitre G). Utilisez le propre combustible. E Vous utilisez un combustible usagé. Commencez chaque saison froide avec un combustible neuf. L’APPAREIL BRULE TOUJOURS FAIBLEMENT. E La mèche est trop basse. Consultez votre revendeur. E L’appareil a consommé pratiquement tout le combustible avant d’être de nouveau rempli. Après avoir placé le réservoir amovible plein, attendez 30 minutes avant d’allumer. E Vous utilisez un combustible usagé ou inadapté. Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ E La pièce est insuffisamment aérée. Ouvrez largement une fenêtre ou porte pendant quelque temps, puis laissez-la entrebâillée. L’APPAREIL BRULE TROP FORT. E Vous utilisez un combustible inadapté, trop volatil. Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ. E La mèche est trop élevée. Consultez votre revendeur. G À P R O P O S D E L’ E N T R E T I E N Votre appareil exige peu d'entretien. Mais vous devez essuyer la poussière et les taches au moyen d'un chiffon sec. A défaut de quoi, des taches tenaces peuvent se former. Normalement, trois éléments sont sujets à l'usure: 1. LES PILES Vous pouvez les changer vous-même. Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle. Observez les règles en vigueur dans votre commune concernant les petits déchets chimiques. allumeur défaillant du fait du filament rompu. Le filtre combustible N 3 8 2. L’ALLUMEUR L’allumeur tiendra plus longtemps si vous allumez l’appareil de manière appropriée. Changez les piles à temps et veillez à ne pas enfoncer trop fort le mécanisme d'allumage. Si le fil à incandescence est cassé, ou déformé vous devez remplacer l’allumeur. 3. LA MÈCHE Pour prolonger la durée de vie de la mèche, vous devez laisser de temps à autre l’appareil consommer entièrement son combustible (jusqu'à ce qu'il s'éteigne de lui-même). Procédez ainsi lorsque vous constatez que la flamme devient faible. En consommant totalement son combustible, l’appareil dégage une odeur. Il vous est donc conseillé de le faire à l'extérieur de l'espace habitable. LE FILTRE COMBUSTIBLE Vérifiez aussi régulièrement le filtre à combustible: Enlevez le réservoir amovible I hors de l’appareil puis retirez le filtre à combustible (fig. N). Ayez un chiffon à portée de main pour essuyer le combustible restant. Retirez le filtre à combustible et nettoyez-le avec du pétrole ou à l'aide d'une soufflette (ne nettoyez jamais à l'eau!). Remettez le filtre à combustible en place dans l’appareil. ☞☞ H Ne démontez pas vous-même l’appareil. Pour toute réparation éventuelle, contactez toujours votre revendeur. Avant de procéder à son entretien, laissez l’appareil refroidir. ENTREPOSAGE (FIN DE LA SAISON) A la fin de la saison, nous vous conseillons de faire en sorte que l’appareil consomme la totalité de son combustible puis de l'entreposer dans de bonnes conditions. Veuillez suivre les instructions suivantes: 1 Allumez l’appareil à l'extérieur de l'espace habitable et laissez-le consommer entièrement son combustible. 2 Laissez l’appareil refroidir. 3 Nettoyez l’appareil à l'aide d'un chiffon sec. 4 Retirez les piles l’appareil L et conservez-les dans un endroit sec. 5 Nettoyez le filtre à combustible (chapitre G). 6 Rangez l’appareil dans un lieu sans poussière, si possible en utilisant l'emballage d'origine. Vous ne pourrez pas conserver le combustible restant pour la saison suivante. Allumez l’appareil et laissez-le consommer entièrement son combustible. Ne jetez pas le combustible n'importe où. Observez les règles en vigueur dans votre commune concernant les déchets chimiques. En tout cas, commencez la nouvelle saison avec du combustible neuf. Lorsque vous réutilisez votre appareil suivez les instructions de nouveau (chapitre A). Le filtre combustible I N TRANSPORT Afin d'éviter les fuites de combustible durant le transport de l’appareil, vous devez prendre les précautions suivantes: 1 Laissez l’appareil refroidir. 2 Retirez le réservoir amovible I l’appareil et retirez le filtre à combustible (fig. N). Ce dernier peu goutter un peu; gardez un chiffon à portée de main. Conservez le filtre et le réservoir amovible indépendamment de l’appareil. O 3 Mettez le bouchon de transport à la place du filtre à combustible (fig. O) et enfoncez-le bien. 4 Transportez l’appareil toujours en position verticale. Bouchon de transport 3 9 J SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Allumage Combustible Puissance calorifique max. Conseiller pour des pièces normalement airées (m3)** Ne convient pas pour des pieces de volume inférieur à** Consommation de combustible (l/heure)* Consommation de combustible (g/heure)* Autonomie du réservoir (heures) Contenance du réservoir amovible (litres) Poids (kg) Dimensions (mm) (plateau inférieur compris) électrique Combustible liquide pour appareils mobiles de chauffage (Arrêté du 8/1/1998 et du 18/7/2002) 237,5 g/h 2850 Watt minimum 80 maximum 105 80m3/32m2 0,297 237,5 minimum 13,5 4,0 9,0 largeur 428 profondeur 295 hauteur 513 Accessoires pompe à main, bouchon de transport Piles 4x LR20, MN 1300, 1,5V, size D Type mêche F Surveillance de la qualité de la ventilation (renouvellement d’air): Mesure directe du taux de CO2 (NDIR CO2 sensor E-Guard N). * En cas de réglage en position maximale ** Ces valeurs sont données à titre indictif ☞ K Le marquage CE correspond à la conformité aux normes EN55014(1993)et EN50082-1(1992) CONDITIONS DE GARANTIE Votre appareil est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. Durant cette période, tous les vices de fabrication ou de conception seront réparés gratuitement. De plus, les règles suivantes s'appliquent : 1 Nous rejetons expressément toute autre demande d'indemnisation, y compris en cas de préjudice indirect. 2 La réparation ou le changement de pièces effectués dans la période de garantie n'entraîne pas la reconduction de la garantie. 3 La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants: modifications apportées au appareil, usage de pièces non d'origine, réparations de l’appareil effectuées par des tiers. 4 Les pièces sujettes à l'usure normale, comme la mêche, les piles, l’allumeur et la pompe à main ne sont pas couverts par la garantie. 5 La garantie s'applique uniquement si vous présentez le bon d'achat d'origine, daté et ne portant pas de modifications. 3 10 6 La garantie ne s'applique pas en cas de dommage occasionné par des manipulations non conformes au manuel d'utilisation, par une négligence ou par l'usage de combustible non approprié ou usagé. Un combustible non approprié peut même être dangereux*. 7 Les frais d'expédition et les risques liés à l'envoi de l’appareil ou de ses pièces sont toujours à la charge de l'acheteur. En cas de problème, consultez le manuel d'utilisation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur. * Les matières hautement inflammables, par exemple, peuvent produire une combustion incontrôlable avec, pour conséquence, un jaillissement des flammes. Dans ce cas, n'essayez pas de déplacer l’appareil mais éteignezle immédiatement (voir le chapitre E). En cas d'urgence, vous pouvez utiliser un extincteur mais uniquement du type B: extincteur à acide carbonique ou à poudre. 10 CONSEILS POUR UN USAGE EN TOUTE SÉCURITÉ 1 Attirez l'attention des enfants sur la présence d'un appareil en combustion. 2 Ne déplacez pas l’appareil lorsqu'il chauffe ou s'il est encore brûlant. Dans ces conditions, il ne faut pas ajouter du combustible ni entreprendre l'entretien de l’appareil. 3 Placez l'avant de l’appareil à au moins 1,5 mètre du mur, des rideaux et des meubles. 4 N'utilisez pas l’appareil dans des pièces poussiéreuses ni dans des endroits à fort courant d’air. Dans ces deux cas, la combustion ne sera pas optimale. 5 Eteignez l’appareil avant de sortir ou d'aller vous coucher. 6 Conservez le combustible exclusivement dans des réservoirs et bidons adaptés. 7 Veillez à ce que le combustible ne soit pas exposé à la chaleur ou à des écarts de température extrêmes. Conservez le combustible toujours dans un endroit frais, sec et sombre (la lumière solaire dégrade la qualité du combustible). 8 N'utilisez jamais l’appareil dans des endroits où des gaz, solvants ou vapeurs nocives (par exemple: gaz d'échappement ou vapeurs de peinture) peuvent être présents. 9 Le plateau supérieur de l’appareil devient brûlant. Ce n’est pas permis de couvrir l’appareil (risque d’incendie). 10 Aérez toujours suffisamment. 3 11 LE CHANGEMENT DE LA MÈCHE 1 2 L AVANT DE COMMENCER A CHANGER LA MECHE, L’APPAREIL DOIT ETRE ETEINT ET TOTALEMENT REFROIDI. 1 Ouvrez la porte de réservoir et retirez le réservoir amovible. 3 4 2 Retirez les piles qui se trouvent dans leur logement a l’arrière de l’appareil. 3 Ouvrez la grille et retirez le brûleur puis refermez la grille. 5a 5b 4 Retirez le bouton central en tirant vers vous. 5 Devissez les vis de maintien du manteau (3) Soulevez le manteau vers le haut, puis l’inclinez vers vous pour passer l’axe du bouton central. 6 Devissez les vis papillons (4) de maintien du support 6 7 mèche. 7 Soulevez le support du brûleur de manière à ce que la mèche soit visible. Posez le support de brûleur près de l’appareil (Veillez à ce que le câblage ne so détache pas). 8 Enlever la vis qui tient la butée de maintien et retirez la. 8a 8b 9 Tournez complètement vers la droite l’axe. 10 Retirez l’ensemble support de mèche en le tirant vers le haut. 11 Retirez la mèche de l’anneau support mèche. Pour cela 9 10 retirez le crochet de maintien (ergot) du trou de l’anneau de mèche. Pour cela il est conseillé de se munir de gants et d’un récipient pour mettre la mèche dedans une fois enlevée. 11 3 12 12a 12b 12 Prenez la mèche et positionner les crochets de maintien (ergots) dans les trous de l’anneau support de mèche. 13 Remettez l’ensemble support de mèche dans son logement. Puis tourner complètement vers la gauche l’axe, pour que celui-ci soit en contact avec le système 13a 13b de cannelure qui se trouve sur le support de mèche. 14 Remettre la butée de maintien. Visser la vis qui tient la butée de maintien 15 Remettez le support de brûleur en place. 1 4a 1 4b 16 Serrez manuellement les papillons de manière égale. 17 Pour tester le bon fonctionnement du coulissement de la mèche. Mettez la mèche en position basse puis à l’aide du système masselotte déclencher l’appareil. Répétez quelque fois. Si la mèche n’arrive pas dans la 15 16 position la plus basse elle à été mal monté et il faut recommencer la procédure à partir de 12. Retirez le bouton central en tirant vers vous. 18 Remettez le manteau dans sa position, les vis de maintien du manteau. 17a 17b Le bouton central, ouvrez la grille et repositionnez le brûleur. 19 Remettez le réservoir amovible, les piles (faites attention au pôle positif et au pôle négatif)et attendez 30 minutes pour que la mèche soit bien imbibée avant 18a 18b 18c 18d 19a 19b de mettre l’appareil en fonctionnement. 3 13 ✗ E E ✓ E E E E E E E 1-3 cm. E E E E E FP ✗ E E E E E E E E E E I H J G D K E M L N F A B E E E E E E E E E E C E E E E E E E E E E E E E DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL b.v. 2 DEUTSCHLAND PVG Deutschland GmbH Siemensstrasse 31 47533 KLEVE tel: 0800 - 9427646 fax: +31 (0)412 648 385 email: [email protected] u NORGE Appliance Norge AS Vogellunden 31 1394 NESBRU tel: +47 667 76 200 fax: +47 667 76 201 email: [email protected] 1 NEDERLAND PVG International B.V. P.O. Box 96 5340 AB OSS tel: +31 412 694 694 fax: +31 412 622 893 email: [email protected] 6 DANMARK Appliance A/S Blovstroed Teglvaerksvej 3 DK-3450 ALLEROED tel: +45 70 205 701 fax: +45 70 208 701 email: [email protected] 9 PORTUGAL Gardena, Lda Recta da Granja do Marquês ALGUEIRÃO 2725-596 MEM MARTINS tel: + 35 21 92 28 530 fax: + 35 21 92 28 536 email: [email protected] 5 ESPAÑA PVG España S.A. Pol. Ind. San José de Valderas II Comunidad ”La Alameda” C/ Aurora Boreal, 19 28918 LEGANÉS (Madrid) tel: +34 91 611 31 13 fax: +34 91 612 73 04 email: [email protected] : POLSKA PVG Polska Sp. z. o. o. ul. Kościelnej 110 26-800 Białobrzegi tel: +48 48 615 16 33 fax: +48 48 615 16 33 email: [email protected] 3 FRANCE PVG France SARL 4, Rue Jean Sibélius B.P. 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel: +33 2 32 96 07 47 fax: +33 0 820 34 64 84 email: [email protected] FIN SUOMI Appliance Finland Oy Piispantilankuja 6C 02240 ESPOO tel: +358 9 4390 030 +358 9 4390 0320 fax: email: [email protected] Rev. 4/07 > ITALIA PVG Italy SRL Via Niccolò Copernico 5 50051 CASTELFIORENTINO (FI) tel: +39 571 628 500 fax: +39 571 628 504 email: [email protected] = SVERIGE Appliance Sweden AB Sjögatan 6 25225 HELSINGBORG tel: +46 42 287 830 fax: +46 42 145 890 email: [email protected] TR TURKEY PVG Is›tma Klima So¤utma Ltd.fiti. Atatürk Cad. No 380 Ak Iflhani Kat 6 35220 Alsancak IZMIR - TURKEY tel: + 90 232 463 33 72 + 90 232 463 69 91 fax: email: [email protected] Printed in Japan 7414000903 man_R18E q SCHWEIZ PVG Schweiz AG Salinenstrasse 63 4133 PRATTELN tel: +41 61 337 26 51 +41 61 337 26 78 fax: email: [email protected] Scott Brothers Ltd. The Old Barn, Holly House Estate Cranage, Middlewich, CW10 9LT UK tel.: +44 1606 837787 +44 1606 837757 fax: [email protected] email: avg©060502 e BELGIË PVG Belgium NV/SA Industrielaan 55 2900 SCHOTEN tel: +32 3 326 39 39 fax: +32 3 326 26 39 email: [email protected] 4 UNITED KINGDOM PVG Traffic i ÖSTERREICH PVG Austria VertriebsgmbH Salaberg 49 3350 HAAG tel: +43 7434 44867 fax: +43 7434 44868 email: [email protected]