CITROEN 2cv Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
CITROEN 2cv Manuel du propriétaire | Fixfr
 - — >
index alphabétique
17
12
24
18
12
10
15
19
24
17
17
12
18
23
10-23
Aération, Ventilation
Avertisseurs
Batterie
Bougies
Caractéristiques
Carburateur
Ceintures de sécurité
(fixation)
Changement de roue
Changement de vitesses
Chapitre conduite
Chapitre confort
Chapitre entretien
Chargement du véhicule
Chauffage
Cofire
Démarrage
Désembuage et dégivrage
Eclairage
Ecran de calandre
Embrayage
Essuie-glace
Filtre a air
Freins
12-23
Frein a main
Guide de graissage
Indicateur de direction
Lavage, nettoyage
Mise en route °
Niveaux huile/liquide de freins .
Ouverture du capot
Phares
Pneus
Pression des pneus
Quelques petits conseils
Remorquage du véhicule
Retouches peintures
Révision et garantie
Rodage
Sièges
Starter
Tableau de bord
Témoin de charge
Toit ouvrant
Verrouillage des portes
Vidange moteur
Vitesses
Points importants
1° Pendant les 5000 premiers kilo-
métres, surveillez le niveau
SEN moteur tous les 250
m.
2° Ne graissez jamais la bague
d'articulation située sous le
capot, en haut du levier de chan-
gement de vitesses.
3° Ne graissez jamais la tige de
commande des vitesses.
Rodage
Pendant les 500 premiers kilomètres,
restez un peu au-dessous des vi-
tesses limites repérées par des
traits rouges sur le compteur.
Entre 500 et 2000 km, ménagez
encore la voiture.
Au delà de 2000 km, roulez libre-
ment mais ne dépassez pas :
17 km/h en 17°,
36 km/h en 2°.
63 km/h en 3°.
Identité du véhicule
La plaque de constructeur est fixée
sur la deuxième traverse du châssis.
Le numéro du moteur est porté sur
une plaque fixée sur le côté droit
du carter.
Dimensions
Empattement 2,400 m
Longueur (hors tout) 3,830 m
— — 2 CV AZ-AM 3,865 m
Largeur (hors tout) 1,480 m
Hauteur à vide 1,600 m
Poids totalen charge maxi. 860 kg
—— .- - - —— = = — -
Révision et garantie
À la livraison, le vendeur vous remet
un « Certificat de Révision » et
une « Carte de Garantie ». Sur le
vu de ces documents, n'importe
quel agent Citroën exécutera une
révision de la voiture lorsque vous
aurez parcouru vos 500 premiers
kilomètres. Les travaux de cette
révision sont gratuits, seule la four-
niture d'huiles neuves en rempla-
cement des huiles de vidange du
moteur et de la boîte vous sera
facturée.
Après cette opération, l'Agent (ou
la Succursale) garde le Certificat de
Révision et vous rend la carte de
Garantie, après l'avoir visée.
Conservez ce dernier document qui
sera exigé dans le cas où vous de-
manderez à bénéficier des avantages
définis aux articles VII et VIII de nos
Conditions générales de vente rap-
pelées au verso. |
mme — 0 2
(4
Ouverture du capot
Pour déverrouiller le capot, poussez
horizontalement le loquet avec le
ouce (fig. 1) ; levez le capot. Pour
e maintenir ouvert, engagez
fond le téton situé à l'extrémité
de la béquille dans l'anneau de
caoutchouc 41 (fig. 4).
Fermeture
Avant de refermer le capot, replacez
la béquille sur son supyort 2 (fig. 4).
Verrouillage des portes
La porte avant gauche comme la
porte de malle se condamnent au
moyen de la clé de contact. Les 3
autres portes sont munies, sous la
poignée intérieure, d'un petit levier ;
abaissé, il condamne la porte.
Coffre
A l'arrêt, une béquille vous permet
de le maintenir ouvert en engageant
son extrémité 1 dans le support 2
(fi зан Pour transporter —arbustes,
échelles, tuyaux — vous pouvez enle-
ver la porte du coffre en l'ouvrant au
maximum et en la tirant vers la gau-
che ou vers la droite, elle coulisse
dans sa charniére et vous pouvez
alors la laisser á la maison ou la glis-
ser derrière la banquette avant (fig 2).
En la remettant, avant de la rabattre,
veillez à bien la replacer entre les
deux coquilles situées aux extrémi-
tés de la charnière.
Vérifications avant le départ
1°) Vérifiez le niveau d'huile
moteur
La vérification doit être faite sur sol
horizontal.
Le niveau doit affleurer le cran
supérieur de la jauge 1 (fig. 5 et
6) sans le dépasser; il ne doit ja-
mais descendre au dessous du cran
inférieur. (Il y a 1/2 litre d'huile
entre les repéres mini et maxi). Si
vous faites l'appoint d'huile, n'ou-
bliez pas de bien refermer l'orifice
de remplissage 2 (fig. 5).
2°) Vérifiez le niveau du liquide
pour freins
Le niveau du liquide spécial pour
frein hydraulique ne doit jamais être
au-dessous du repère danger
(fig. 3). Faites l'appoint sans retard.
N'employez jamais d'autres liquides
que le liquide spécial.
L
| 6
Tableau de bord
1 Feux de stationnement
Tournez le bouton à G ou à D
pour obtenir l'allumage d'un feu
de position avant et d'un feu
rouge arrière du côté désiré.
2 Témoin lumineux indicateur
de charge
Le témoin est lumineux lorsque le
moteur tourne au ralenti, il doit
s'éteindre en marche normale. S'il
reste vivement éclairé, faites exa-
miner le plus tôt possible le circuit
électrique par un Agent Citroën.
A l'arrêt, son éclairage très brillant
vous rappelle que votre allumage
n'a pas été coupé.
3 Indicateur de niveau d'es-
sence
4 Compteur
5 Chauffage ou dégivrage
(voir page 17)
6 Commande d'essuie-glace
électrique
Tirez pour mise en marche, repous-
sez pour l'arrêt qui est automatique
en fin de course.
En cas de pluie fine et peu abon-
dante attendez que la glace soit suf-
fisamment mouillée avant de mettre
l'appareil en route, Arrêtez le mou-
vement dès que vous sentez la ra-
clette crisser légèrement ou peiner
sur la glace pratiquement sèche.
Ut a ee
7 Contact
8 Manette de dégivrage
(voir page 17)
9 Commande de volet
d'aération
10 Changement de vitesse
11 Commande des indicateurs
de direction (clignotants)
Pour indiquer de quel cóté vous allez
obliquer, agissez sur ce levier dans le
sens où vous vous apprêtez à tourner
le volant de direction : vers le haut si
vous tournez a droite, vers le bas si
vous tournez à gauche. Un bruiteur se
fait entendre pendant toute la durée
du clignotement lumineux. Pour ar-
rêter le clignotement et son témoin
sonore, ramenez le levier à sa position
initiale.
N.B. — Si le bruiteur n'émet pas de
signal sonore, l'un des feux ne
fonctionne pas. Faites alors vérifier
les lampes par un agent Citroën.
12 Starter
13 Réglage des phares
(voir page 11)
14 et 15 Commandes des bouches
de chaleur (voir page 17)
16 Frein à main
17 Eclairage et avertisseurs
18 Démarreur
5} e.
O ©) (oul 00
|
Demarrage
|| faut au préalable s’assurer que
le contact est mis et que le levier de
changement de vitesse est au
point mort.
Lorsque le moteur est froid, ne
touchez pas à l'accélérateur ; tirez
complètement à fond, avec la main
auche, la commande du starter
2 et, avec la main droite, celle du
démarreur 18. Dès que le moteur
tourne de lui-même láchez les
commandes, celle du starter se
lace automatiquement en position
ntermédiaire. Après une ou deux
minutes, repoussez complètement
cette tirette. Si à ce moment le
moteur s'arrête, recommencez mais
laissez le starter plus longtemps en
position intermédiaire.
Après un arrêt prolongé ou par tem-
pérature très basse, et avant d'effec-
tuer une tentative de démarrage à
froid, il faut — à l'aide de la mani-
velle — faire tourner le moteur une
dizaine de tours sans contact d'allu-
* mage ni starter.
|
Lorsque le moteur est chaud, ne
touchez pas au starter; par contre,
appuyez à fond sur la pédale d'ac-
célérateur et maintenez-y le pied.
Tirez le démarreur et, dès que le
| moteur est en marche, levez le pied.
|
Démarrage en montagne après
un arrêt très court :
Tirez le démarreur sans appuyer
sur l'accélérateur. Si le moteur se
met en route au ralenti, accélérez
progressivement pour éviter de 1'é-
touffer. Si le moteur ne part pas sur
le ralenti, tirez le starter en position
intermédiaire.
L'embrayage
Il est à commande au pied, de type
normal ou complété ра un dispo-
sitif auxiliaire centrifuge, dont le
róle est de provoquer automatique-
ment : soit le débrayage dés que le
régime moteur tombe au-dessous
d'une certaine limite, soit un em-
EB WE ew
brayage progressif lorsque le régime
moteur dépasse cette limite.
Dans ces conditions, tout calage du
moteur devient impossible et vous
pouvez :
1° Arréter la voiture sans débrayer au |
pied, même si une vitesse est enclen-
chée et repartir ensuite par simple
pression du pied sur l'accélérateur,
à condition toutefois que la vitesse
enclenchée soit la 1"° ou la 2°.
2 Suivre le rythme de la circulation,
si lent soit-il, dans les encombre-
ments, sans changer de vitesse :
il suffit d'appuyer plus ou moins sur
l'accélérateur.
39 Démarrer en côte sans toucher à
la commande d'embrayage au pied :
enclenchez la 1" vitesse et accélérez
en lâächant le frein à main.
A partir de 1 000 tr/mn, l'embrayage
se comporte comme un embrayage
ordinaire. ;
Dés que le moteur atteint ce régime,
c’est-à-dire lorsque la voiture roule
ou lorsque le starter est tiré pour
le démarrage, les changements
de vitesse doivent se faire en
débrayant au pied.
Dans tous les cas où l'effort deman-
dé au moteur est faible, c'est-à-dire
dans les encombrements en ville ou
sur route (accélérateur non à fond),
vous pouvez, dans chaque combi-
naison de la boîte, laisser tomber la
vitesse notablement en dessous des
limites inscrites sur le compteur.
Par contre, dès que l'effort demandé
au moteur est important, montez ou
rétrogradez les vitesses en respec-
tant les repères du compteur et en
débrayant au pied.
En descente, un ralentissement im-
portant peut provoquer le débrayage
e moteur, réembrayez immédiate-
ment celui-ci en donnant un léger
coup d'accélérateur avant que
votre voiture ne prenne de la vi-
tesse en roue libre.
Mise en route
Lorsque la voiture est munie de
l'embrayage auxiliaire centrifuge,
le moteur ne peut être mis en
route qu'au démarreur ou à la
manivelle.
Ne cherchez jamais à le lancer soit
par remorquage, soit en laissant la
voiture prendre de la vitesse dans
une descente, vous n'y parviendriez
pas, car étant arrêté il est et restera
désaccouplé de la transmission. En
exécutant cette manœuvre, en des-
cente particulièrement, vous ris-
queriez les plus graves ennuis
mécaniques.
point mort
>
premiere
— о
seconde
troisiéme
==
Changement de vitesses
Débrayez a fond. Passez vos
vitesses rapidement mais sans bru-
talité. Enclenchez-les à fond.
De 4° en 3°, tirez bien à fond.
— Changez de vitesse, dès que l'ai-
guille du compteur atteint le trait
rouge correspondant, pour éviter de,
pousser le moteur à des régimes
excessifs.
— En côte, n'hésitez pas à « rétro-
grader » les vitesses pour ne pas
laisser peiner le moteur à des ré-
gimes trop bas. |
Freins
Avant de freiner, vous ne devez ni
débrayer, ni mettre le levier au point
mort. Inutile de donner des coups de
freins brutaux, freinez paisiblement
et progressivement, vous épargne-
rez vos pneus.
Frein à main
Pour le serrer, tirez-le et enclenchez-
le en tournant la poignée légèrement
vers la droite. Assurez-vous que
l'encliquetage 16 est correct (fig. 8).
Réglage des phares
Ces appareils sont munis de deux
dispositifs de réglage distincts.
L'un permet de les régler en route,
l'autre à l'arrêt.
En route, l'assiette de la voiture va-
rie suivant sa charge. Vous devez
régler la portée du faisceau lumi-
neux suivant cette charge. Faites le
réglage de cette portée sur l'éclai-
rage «Code». Pour ne pas être
éblouissants, les feux de croise-
ment — c'est-à-dire les « codes » —
ne doivent pas vous précéder de
plus de 50 mètres ; pour être effi-
caces, ils doivent porter à 30 ou
40 metres.
11
Tout en roulant, vous trouverez
facilement le bon réglage en tour-
nant le bouton cranté 13 (fig. 8).
Vous diminuerez la portée de l'é-
clairage en le tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre ; vous
l'augmenterez en le tournant en
sens inverse.
A l'arrêt, la portée et l'orientation
latérale de chaque phare peuvent
être modifiées en agissant sur l'é-
crou six pans fixant le phare sur sa
rotule support.
Avertisseurs et éclairage
Le combiné 17 situé sous le volant,
à droite, commande les avertisseurs
et l'éclairage (fig. 8).
Les avertisseurs se commandent en
appuyant sur le dé : légèrement
pour l'avertisseur de ville, à fond
pour l'avertisseur de route,
Les feux AV et les feux AR se
commandent en tournant le dé
dans une des trois positions sui-
vantes :
— O : aucun éclairage.
— V : éclairage « Ville »,
— R : éclairage « Route ».
De la position V ou R, vous passez
à l'éclairage « Code » (feux de croi-
sement) en éloignant la commande
du volant. |
12 Min В - Ke
” E Ш La” -
fo 4 r .
/ e 7, |
NO =
Changement de roue
a.
Mettez, autant que possible, la voi-
ture sur sol horizontal. Bloquez le
frein à main. Placez la cale en bois
sousla roue diagonalement opposée
à‘éelle que vous voulez changer et
vers l’extérieur du véhicule.
Si la route est en pente, calez cette
roue du côté de la descente. Placez
le cric dans les logements prévus à
l'avant des portes AV ou à l'arrière
des portes AR (fig. 9). Présentez
l'embase du cric nettement sous la
- voiture. Incliné au début, il se redres-
sera au cours du levage.
SUR 2 CV AZ-AM :
avant d'opérer, comme indiqué précé-
demment, commencez par enlever
l'enjoliveur : dévissez sa vis centrale
de fixation en vous aidant du 6 pans
de la manivelle.
- Au remontage, serrez cette vis cen-
— trale sans la bloquer exagérément.
ES dea
{ ”
»
| 7
4120 3 PA
Pneus $
L'usure de vof pneus dépend, entre
autres facteurs, de la correction de
leur gonflage.
Voici les pres à respecter,
mesurées à froid en kg/cm? (1) :
Roue de
Dimensions pues 40 | Pas |
125-380 X | |
à chambre i
incorporée (3) 1,400 У 1,600
135-380 1,000 ; 1,300
(1) Les pressions ci-dessus, exprimées en
kg/cm*, peuvent être transposées en
Bar, unité pour unité.
Le Bar est la nouvelle unité de pression.
Un Bar — 1 kg/em* (à 2 % près).
(2) Rectifiez la pression au moment de I'uti-
lisation ou aussitót que possible aprés.
(3) En cas de crevaison, la réparation des
pneumatiques à chambre incorporée
exige l'emploi d’un outillage ial.
Adressez-vous à l’Agent Cit
plus proche.
Respectez l'écart des pressions
l'avant et l'arrière, tenue de
n'en sera que С й
Nota. - Nous vous demandons de ne jamais
utiliser d'autres pneus que ceux indiqués sur
le tableau précédent.
‘ da a |
X / ey 13 7 %
Pe
"бы … à
Tous les 6 000 km, permutez les
roues en diagonale; vous évitere
ainsi que les quatre pneus s'usent
inégalement. Aprés permutation,
rétablissez les pressions correcte..
Pneumatiques 135-380 X
Ces pneus sont, en principe, rése
vés aux voitures circulant dans les
pays d'Outre-mer.
Les pressions de gonflage sur ter-
rain normal sont : |
1,2 kg/cm* à l'avant et 1,4 á l'arriére!
(Roue de secours : 1,6). |
Sur pistes caillouteuses, portez les
por à 1,5 kg/em* à l'AV et à |
Pour franchir á allure modérée es
zones sableuses particulièrement .
molles, vous pouvez abaisser les
pr à 1 kg/em* à l'AV et à
IMPORTANT — En dehors de ce
utilisations particulières, revene
aux pressions normales. eu
a
\
*
a |
Quelques petits conseils pour
terminer
‘Défiez-vous des modifications de
réglage ou d'organe qu'on vous
or pour « améliorer » les
pe ormances car la 2 CV est un
népuisable banc d'essai pour le
bricoleur et l'accessoiriste. Pour-
tant telle qu'elle sort de l'Usine,
L
"ul — e... Ms A i a
—
— _—
>
votre 2 CV comporte tout ce qu'il
ut pour étre utile et agréable.
‘utilisez que des pièces détachées
d'origine.
La suspension et la tenue dé route
de la 2 CV permettent de rouler vite
sur des chemins défoncés. L'expé-
rence est amusante. N'en faites
pas une habitude ; ménagez votre
2 CV comme vous le feriez pour
n'importe quelle autre voiture.
Lorsque vous descendrez une côte
en 4°, votre vitesse pourra dépasser
notablement 95 km à l'heure. N'exa-
gérez pas, épargnez votre mécanique.
Ne fatiguez pas votre moteur, pour
monter les côtes n'hésitez pas à
« descendre» les vitesses. À la
condition de ne pas dépasser les
limites marquées sur le compteur,
roulez aussi longtemps que vous
voulez en 2° ou en 1°. La 2 CV ne
chauffe pas.
16
Siéges
Pour mettre la banquette avant a
la position qui vous convient, com-
mencez par la déverrouiller en fai-
sant tourner la clavette de verrouil-
lage de l'armature centrale (fig. 11),
de façon à amener la broche d'arrêt
en regard de l'ouverture prévue
pour son dégagement. La banquette
étant ainsi libérée, basculez-la vers
le volant. Dégagez de leur loge-
ment les tétons situés à droite et à
auche sous l'armature tubulaire
fig. 12).
\ La banquette arrière se dégage de
la même façon en ayant au préalable
déverrouillé l'arrière (fig. 13).
Sièges sur 2 CV AZ-AM
— Le réglage longitudinal de la ban-
- Quette AV se fait en abaissant la
manette située à portée de la main
droite du conducteur : amplitude de
coulissement 15 cm (7 crans). Pour
enlever la banquette, ramenez vers
l'AR le verrou 1 (fig. 13 bis) en le sou-
levant, puis basculez la banquette vers
l'AV pour dégager ses tétons de fixa-
tion (fig. 12).
N'omettez pas de verrouiller la
banquette après sa remise en
place.
— Pour enlever la banquette AR,
décrochez d'abord la tringle du vide-
poches en la soulevant de ses deux
supports situés aux extrémités, droite
MON
+ à
ao
et gauche, inférieures de la lunette.
Déverrouillez ensuite la banquette
(fig. 13), puis basculez-la vers I'AV..
—
"A
Aération, ventilation
Ouvrez plus ou moins le volet d'au-
vent en tournant le bouton 9 a; 10)
dans le sens des aiguilles d'une
montre, L'aération est souvent agré-
able, même lorsque le chauffage
fonctionne.
Vous pouvez également, soit entr'ou-
vrir les glaces mobiles des portières
avant en appuyant sur leur poussoir
de verrouillage — elles se maintien-
dront d'elles-mêmes entrebaillées,
en roulage — soit les ouvrir complè-
tement : relevez-les, de façon à
engager à fond le téton de fixation
dans l'anneau caoutchouc C (fig. 9).
Chauffage (fig. 10)
Assurez-vous que le petit levier 5
est bien en position basse (marquée
« chauffage » sur le tableau) puis
tirez les boutons rouges 14 (admis-
sion de l'air chaud côté conducteur
et 15 côté passager).
Demi chauffage Repoussez à
votre gré soit le bouton 14 (gauche),
soit le bouton 15 (droite).
Suppression du chauffage : Re-
poussez les 2 boutons 14 et 15.
Désembuage et dégivrage (fig.10)
Principe de fonctionnement
Une partie de l'air pulsé servant au
chauffage de la voiture peut être
dirigée vers la face interne du pare-
brise au lieu d'être dirigé vers les
pieds du conducteur.
Mode d'emploi : Pour désembuer
le pare-brise, assurez-vous que le
chauffage côté conducteur est ou-
vert, c'est-à-dire, que le bouton
rouge 14 est tiré. Puis relevez com-
plètement le petit levier 5 vers la
osition marquée « dégivrage » sur
e tableau. Enfin faites basculer la
manette 8 vers la droite.
Pour dégivrer le pare-brise, laissez
le bouton rouge 14 et le levier 5
dans la position indiquée précédem-
ment mais faites basculer la manette
8 vers la gauche.
Remarque : Le levier 5 commande
une vanne dont l'action consiste à
orienter l'air chaud pulsé soit vers
le pare-brise, soit vers les pieds du
conducteur. À fond de course, la
totalité de l'air chaud est ainsi
consacrée à réchauffer soit le pare-
brise, soit les pieds du conducteur.
Mais en laissant le levier dans une
position intermédiaire vous répar-
tissez l'air chaud dans les deux
directions.
18
Ecran de calandre (fig. 15)
L'écran se fixe en engageant d'abord
les 2 pattes élastiques aux extré-
mités des barrettes et, ensuite, les
crochets dans les logements prévus
à cet effet entre calandre et capot
(1 en haut, 2 en bas).
Quand la température est inférieure
à 10° C, mettre l'écran.
Quand la température est supé-
reure à 15° C, enlever l'écran.
Entre 10 et 15° C vous pouvez l’uti-
liser à votre gré.
Toit ouvrant
La capote de toit peut prendre
2 pr capote arrétée au pied-
en ou à hauteur de la glace ar-
rière.
Pour ouvrir la capote, tirez l'anneau
situé d'un côté de celle-ci ; vous
ferez ainsi sortir la sangle. Prenez
cette sangle à pleine main et tirez-
la vers l'avant de la voiture ; le cro-
chet de la traverse sortira de son
pontet. Répétez la même opération
de l'autre côté de la capote.
Roulez-la, et, pour l'arrêter, engagez
les boutonnières métalliques dans
les ergots fixés sur le haut de la
+ caisse (fig. 14).
a
Quand vous la refermerez, vérifiez
que les crochets de maintien de
la traverse AV sont correctement
engagées sous leur pontet.
La capote de coffre (pour les types
non munis de porte métallique) se
manœuvre de la même façon, mais
en tirant vers le bas.
Nota — Ne jamais laisser sécher,
en position enroulée, la capote
mouillée.
Plafonnier sur 2 CV AZ-AM.
I! est situé au-dessus de la portière
gauche et l'interrupteur se trouve sur
l'appareil lui-même.
Fixation ceintures de sécurité
Votre voiture est munie des renforts
et perçages nécessaires à la fixation
des pitons destinés à l'accrochage
de ceintures de sécurité pour les
sièges AV.
4 points d'attache ont été prévus
sur le plancher : ils permettent de
monter 2 ceintures sous-abdomi-
nales.
Pour cette
votre agent
ose, adressez-vous à {
ITROEN.
Un bon conseil
Les organes des 2 CV ont été cal-
culés largement, ils sont solides,
ils ont été construits pour durer. Si
vous avez un petit ennui de fonc-
tionnement, réfléchissez avant de
vous livrer aux échanges tradition-
nels de bobine, régulateur, conden-
sateur, rupteur, etc. Beaucoup d'in-
cidents proviennent de causes ba-
nales telles que : encrassement
d'un filtre, mauvais écartement des
pointes de bougies, etc.
Guide de graissage
Pour la lubrification, ne faites pas
d'expériences ni de mélanges. Sui-
22 A
vez les conseils des Agents Citroén
qui sonten possession d'un Tableau
de Correspondance des HUILES et
GRAISSES á employer dans nos
véhicules.
Été comme hiver, pour le moteur,
utilisez soit une huile détergente de
viscosité SAE 20, soit une huile
multigrade 10 W 30.
Pour les pays a température dépas-
sant communément + 30° C utilisez
une huile multigrade 20 W 40.
Pour les pays froids (Etats-Unis du
nord, Canada, Suéde) utilisez une
huile multigrade 5 W 20.
Nous vous rappelons que nous
déconseillons formellement d'ajou-
ter á ces huiles un produit d'addi-
tion quelconque, vous pourriez en
le faisant, vous exposer á de graves
mécomptes !
Enfin, pendant les premiers
5000 km, surveillez le niveau
d'huile du moteur tous les 250 km.
Ne graissez jamais la bague d'ar-
ticulation située sous le capot en
haut du levier de changement de
vitesses ni les bagues de coulisse-
ment de la tige de commande.
Observez le plan de graissage
suivant :
Tous les 5 000 km :
1) Graissage des axes de pivot
21
d'essieu avec de la graisse pour
cardans :
1 graisseur (fig. 16) et son sy-
métrique de gauche.
2) Graissage des mâchoires à
coulisse des transmissions
avec de la graisse pour roule-
ments.
2 graisseurs : 1 à gauche (fig. 20)
et son symétrique de droite.
Introduisez un peu de graisse et
« gymnastiquez » la voiture de
bas en haut. Répétez l'opération
on 7 4 ce que la graisse sorte
par le trou de trop-plein T (fig. 20)
sous le manchon M; essuyez
l'excédent.
3) Graissage des quatre couteaux
des bras de suspension, avec
de l'huile moteur et au pinceau :
га ГАУ е!2 а ГАК (fig. 17 et 18)
4) Graissage des articulations et
des tiges de pédales : versez
quelques gouttes d'huile moteur
en 4 points et sur la partie cou-
lissante des tiges de pédales en
2 points (fig. 21).
5) Vidange du moteur
Si les conditions de travail de votre 2 CV
sont dures, vidangez tous les 3000 km.
Le bouchon de vidange VM est si-
tué sous le carter moteur (fig. 19).
La vidange doit étre exécutée a
chaud. Contenance du carter :
2 litres.
thie slid
22°
Utilisez toujours de l'huile neuve
du même type et de la même
marque que celle qui se trouve
dans le carter. N'oubliez pas de
refermer l’orifice de remplissage
(fig. 5).
6) Vérification du niveau de la
boîte de vitesses : le niveau
d'huile doit arriver au bas du
bouchon (fig. 22 ou 22 A); l'ap-
point se fait avec de l'huile S.A.E.
80 « extrême pression ».
NOTA. Si le kilométrage parcouru annu-
— ellement est faible, les graissages et la
nge du moteur doivent étre effectués
une fois par an au minimum.
“Tous les 20 000 km
1) Vidange de la boîte de vitesses.
Le bouchon de vidange VB est
sous le carter de boîte (fig. 19) ;
la vidange doit être exécutée à
chaud. Contenance du carter :
0,900 litre (huile S.A.E80 «extrême
pression»).
2) Graissage du câble d'embray-
age, avec de la graisse châssis-
cardan.
3) Graissage du câble compteur,
avec de la graisse pour roule-
ments.
4) Vérification du fonctionne-
ment du clapet de reniflard
À d'huile.
Nota
Les opérations des alinéas 2, 3 et
4 ne peuvent être exécutées cor-
rectement que par un Agent Citroën.
Carburateur (fig. 23, 24 et 25).
Pour le carburateur ne changez rien
au réglage d'origine. À la rigueur
vous pouvez nettoyer : le gicleur
de ralenti R en soufflant seulement ;
le filtre d'arrivée d'essence en
toile métallique F sur l'autre face
du carburateur.
23 Carburateur Solex
(Enlever le filtre à air, puis le couvercle
pour accéder au gicleur R)
24 Carburateur Zénith
Démontage d'une bougie
Débloquez et commencez de dévis-
sor avec la clé a tube, puis coiffez
l'extrémité supérieure de la bougie
avec le tube caoutchouc fourni dans
l'outillage.
Achevez le dévissage et sortez la
bougie.
Pourle remontage, coiffez la bougie
avec le tube caoutchouc, enga-
gez son filetage dans la culasse,
роз SC le serrage avec la clé
à tube.
Filtre à air
Les prescriptions de nettoyage sont
portées sur le couvercle.
Batterie
Vérifiez-en souvent le niveau, sur-
tout en été. || doit dépasser le som-
met des Pe de 1 à 2 cm, pas
davantage, dans chaque élément.
S'il y a lieu, complétez avec de
l'eau distillée ; n'ajoutez jamais
d'acide,
A la longue, les bornes et les cosses
peuvent se sulfater (sels grim-
pants). Desserrez-les, nettoyez-les,
replacez la rondelle feutre isolante,
pro l'avoir trempée dans de
uile de ricin, et resserrez-les.
La meilleure précaution contre
le gel est d'avoir toujours une batte-
rie bien chargée.
Normalement chargée (25° Baumé),
une batterie résiste à — 29° C.
A demi chargée > Baumé) elle
résiste encore à — 15° С
“mg” (10° Baume), elle éclate
а — 5° С.
Une batterie éclatée est irréparable.
Lavage et nettoyage
La capote et les panneaux intérieurs
des portières sont en tissu plastifié ;
on peut les laver de la même façon
que la carrosserie ; pas de précau-
tion spéciale.
Pour le nettoyage et le détachage
n'employez pas n'importe quel pro-
duit, faites-vous conseiller par un
Agent Citroën.
Si, pour le nettoyer, vous voulez
extraire le tapis caoutchouc avant,
enlevez préalablement la pédale
d'accélérateur en la tirant à son
point d'attache supérieur.
Réfection d'éraflures ou de dom-
mages légers causés à la peinture
Vous pouvez faire vous-même ou
faire exécuter à peu de frais ces
petites réparations sans procéder
à de grand revoilages en utilisant
23 1
les bombes aérosols « SOUDEE
SPRAY » qui contiennent des pein-
tures pour retouches séchant á
l'air dont nous avons contrôlé les
teintes et la qualité.
Les conditions d'emploi de ce maté-
riel sont simples et figurent sur
l'emballage.
Ces bombes, vendues dans le com-
merce de détail, existent dans
toutes les teintes CITROEN. La
couleur de la peinture est portée sur
l'emballage.
Exemple : CITROEN - GRIS ROSE
AC 136
Pour éviter toute erreur dans le
réassortiment de la teinte, nous
avons muni chaque voiture d'une
plaquette ronde en aluminium por-
tant la référence de la peinture.
Exemple : AC 136
Cette plaquette, visible en ouvrant
le capot, est fixée sur l'auvent côté
droit.
Pneus
Tous les 6000 km, permutez les
roues en diagonale; vous éviterez
ainsi que les quatre pneus s'usent
inégalement.
* du conducteur.
Chargement et remorquage du
véhicule
En plus des passagers, ne mettez
pas plus de 50 kg de bagages.
Si vous transportez des marchan-
dises au lieu de passagers, ne dé-
passez pas 250 kg de charge en plus
i les objets trans-
portés sont trés denses, mettez soit
des planches, soit du contre-
plaqué sur la surface AR et la roue
- de secours.
Pour remorquer éventuellement la
voiture, il existe des anneaux spé-
ciaux à l'extrémité des longerons.
Attelez aux 2 anneaux à la fois.
Caractéristiques
Capacité (en litres)
Réservoir
Boîte de vitesses (huile)
Carter moteur (huile) 2
Freins hydrauliques
(liquide spécial)
Distribution électrique
6 volts, batterie de 45/50 Ah
Principaux réglages
AC-43 F ou Marchal 35.
Écartement des électrodes
0,7 mm.
: 066 à
Culbuteurs
Jeu à chaud : admission 0,20 mm
échappement 0,20 mm
Printed in France. Delpire Publiond. Paris. - 5419.945
Pièces détachées d’origine
Les pièces que nous vendons à notre Service des Pièces Détachées sont
rigoureusement de même qualité et de même matière que celles que
nous utilisons au montage des voitures neuves. Vous pouvez en consulter le
tarif chez tous nos Concessionnaires, Agents et Succursales. Exigez la certi-
fication d'origine sur facture. Si, au lieu de pièces d'origine, vous utilisiez des
pièces «adaptables», vous payeriez plus cher sans certitude de qualité et vous
perdriez le bénéfice de notre garantie.
Echange - Usine
L'«Echange-Usine» des moteurs se distingue de l’«Echange-Standard» à prix
forfaitaire uniforme : avec I'«Echange-Usine» vous ne payerez que le prix
resultant de l'état du moteur usagé que vous rendez. Et vous n’attendrez pas.
Les «Echanges-Usines» bénéficient de la méme garantie de 6 mois que nos
Voitures neuves. Ils bénéficient également de la révision gratuite après les
»00 premiers kilomètres.
Documentation complémentaire
Notre Service des pièces détachées, 23, rue Ernest-Cognacq, à Levallois-Perret
Seine), tient en vente: les Catalogues de nos pièces détachées, les Diction-
naires de réparation. (Ces ouvrages sont destinés aux réparateurs plutôt
U AUX usagers.)

Manuels associés