▼
Scroll to page 2
of
43
Ce Ey Ei | A ENLAZA “туп a a: | y A Li — ЧЕН El и | - © - fl) utilisat entret aXAT ANVIO 0001 VINIS LA [0001 греха | | Le \/ Li \ 1 1 | \ A 0, MN a \ À \ ИГ a X \ \ | A 1 u % 2 X la cié La clé qui vous est remise en double exemplaire, à la livraison de votre voiture, commande la serrure de la porte AV gauche. Inscrivez le numéro de cette clé sur le papillon encarté à cet effet au début de la présente notice puis, détachez ce papillon et joignez-le à votre carte grise. Ainsi, en cas de perte, vous pourrez obtenir sans difficulté une nouvelle clé. l'ouverture et la Fermeture... ...MES Portes Pour ouvrir de l'extérieur une porte, appuyez sur le poussoir situé sous la poignée et tirez (fig. 1). Pour fermer, repoussez la porte sans tou- cher au poussoir. EEE о ИИ De l'intéricur, l'ouverture et la condam- nation des portes sont commandées par un levier à boule qui se trouve sous chacune des poignées-accoudoir (fig. 2). e Ouverture : poussez le levier vers l'avant. e Condamnation : tirez le levier vers l'arrière (sauf sur la porte AV gauche qui se verrouille de l'extérieur). NOTA. En hiver, il arrive que le barillet de serrure soit immobilisé par le gel, Faites alors chauffer la clé, à la flamme d'un bri- quet par exemple, puis introduisez-la dans le barillet; la chaleur se diffuse et libére rapidement le mécanisme. Renouvelez l'opé- ration si nécessaire. ... Mes glaces latérales Les quatre glaces latérales se manœuvrent à l’aide des manivelles placées à proximité des leviers à boule (fig. 2). -..duy couvercie de coffre à bagages La tirette de commande se trouve sous la planche de bord, au centre (fig. 9). e Poussez pour ouvrir (fig. 3). e Tirez pour refermer (fig. 4). -.. du capot — moteur Levez le petit levier situé au-dessus du motif ézlaireur de panneau AR et soulevez le capot (fig. 5). Pour refermer, appuyer sur le capot jus- qu'à ce qu'un déclic soit perceptible. orifice du réservoir d'essence L'orifice du réservoir d'essence est situé sur le côté de l'aile AR gauche. D POSITIONS. INCORRECTES с BONNE POSITION ——— — mn a — le réglage des sièges avant Pour profiter au maximum du confort de votre voiture, il importe que vous soyez assis de façon convenable. Faites tout d’abord coulisser le siège de manière qu’il occupe une position vous permettant d'atteindre les commandes sans difficulté, puis installez- vous au fond du coussin afin que votre dos prenne bien appui contre le dossier, (C) (fig. 6). Une manette de commande se trouve à la base du côté intérieur de chacun des sièges avant. Pour avancer où reculer un siège, levez la manette (fig. 7), faites coulisser le siège, lâchez ensuite la manette puis tentez de faire coulisser à nouveau le siège pour assurer le blocage du dispositif de réglage dans le cran le plus voisin de la position choisie. fixation des sangles de sécurité La fixation de sangles de sécurité a été prévue aux emplacements suivants : — à mi-hauteur des pieds-milieu (A) (fig. 3), — sur le plancher, de part et d'autre de chaque siège AV (B) et (C). — === — = e — —-— — ea Mu - Sélecteur de l'éclairage. A LA PLANCHE DE BORD re X ET LES COMMANDES rra Poussoir du lave-glace. (lo sun LA PLANGHSE DE mous © ; Indicateur de niveau d'essence. Interrupteur de l'essuie-glace. le combiné (бк. го) L'éclairage du combiné est commandé par le commutateur général. Compteur de vitesse. Sélecteur de tonalité de l'avertiséeur, Y ‘ Témoin de l'indicateur de direction 1. - TE oin « danger » (température d'eau et pression d'huile) Emplacement vide-poches. Cendrier. Ce témoin lumineux a deux fonctions. Il 4 s'allume lorsque : Bolts à gants PIE 19 le moteur manque d'huile, ou que la . Samy 7 3 Tirette de verrouillage du coffre. pression d'huile est insuffisante; 29 le moteur chauffe anormalement, par sen bio suite d'un manque d’eau ou d'une élévation excessive de la température de l'eau, du Levies de changement de. Vitemee, fait d'une anomalie dans le circuit de refroi- dissement. | |) Pédaie de 'accélérateur. II importe alors d’arrêter instantané- 15 fédalo des freins. ment le moteur. = N.B.: Il est normal que le témoin s'allume E: Contucteur de l'allumage et du démarreur, : lorsque le commutateur d'allumage est en == position « Contact », moteur arrété, car la lll | Pédale do débrayage. pression d'huile ne s'établit qu'avec la = rotation du moteur. Toutefois, ne manquez 18 Commutateur général de l'éclairage. pas: de vous assurer qu'il s'éteint après fa =— | mise en marche. 19 Bouton-poussoir de l'avertisseur. | 2H 20 19 18 17 16 15 14 13 12 N Commande de l'indicateur de direction. ; м æ. Indicateur de vitesse Vous trouverez à la page 23 les vitesses à ne pas dépasser pendant la période de x. Témoin de charge de la dynamo Ce témoin s'allume quand vous mettez le contact. Sa lumière subit des variations d'intensité lorsque le moteur tourne au ralenti, et doit s'éteindre dès que vous accélérez. Si ce témoin s'allumait alors que le moteur entraîne la voiture, ce serait le signe que la dynamo ne débite plus. Arrêtez votre voi- ture sans tarder. I] pourrait s'agir, en effet, d'une rupture de courroie, auquel cas le refroidissement du moteur serait également interrompu, entraînant de graves risques. 4. TEmolin de minimum d'essence Lorsque la lumière de ce témoin devient fixe vous êtes averti qu'il ne reste que 5 litres d'essence, environ, le réservoir. 5. Témoin de Nindicateur de direction Ce témoin ET a la méme cadence que celle des feux de direction. Le clignotement très rapide, la fixité ou l'extinction du témoin signale une anomalie de fonctionnement. 6. Indicateur de niveau d'essence Cet appareil ne fonctionne que si le contact d'allumage est établi. Les gradua- tions 0 — 1/2 — 4/4 signifient respeciive ment : vide — à moitié plein et plein. Le réservoir contient 36 litres d'essence. y. Témoin des Feux de route La lumière de ce témoin vous indique que les projectéurs sont allumés en « feux de route », s. Totaliseur kilométrique Ce dispositif enregistre les distances par- courues et, de ce fait, vous permet de déter- miner le moment auquel il convient de faire effectuer les opérations énumérées dans le chapitre ENTRETIEN. Au centre de la planche de bord, un cendrier-tiroir est à votre disposition. Pour le vider, appuyez sur la lamelle centrale et tirez à vous le boîtier (fig. IT). a ue Дот y | Fig. 13 IT Le fF SOUS LE VOLANT le combinateur (fig. 12 et 13) т. Interrupteur de 1'essule-glace La mise en action de l'essuie-glace n'est 8. Sélecteur des feux Les différentes positions que peut prendre la manette du sélecteur correspondent res- pectivement à l'allumage des feux de : — position (lanternes) : (P) (fig: 13). — croisement (codes) : (C). possible qu'une fois le contact d'allumage Г établi, et s'effectue par basculement de — route (phares) : (R): l'interrupteur. Lorsque vous arrêtez l'essule- N.B. : En tirant la manette du sélecteur | Ir glace, les balais reviennent automatiquement vers le volant, et en la relâächant (fig. 13), J la base du pare-brise. vous avez la possibilité de faire des ap ME 2. Sélecteur de tonalité de l’avertisseur Le sélecteur basculant étant enfoncé vers le haut, l’avertisseur donne la tonalité « Route ». Pour obtenir la tonalité « Ville », basculez le sélecteur vers le bas. 3. Commutateur général de l'éclairage En basculant ce commutateur, vous allu- тех: — les « feux de position » (ou les « feux de croisement » ou encore les « feux de route » suivant la position de la manette du sélec- teur, voir (4) ci-après), — les 2 feux AR, — le motif éclaireur de panneau AR, — le combiné de bord. en « feux de croisement », quelles que soient la position de cette manette et celle du commutateur général. 5. Commande de l'indicateur de direction Le fonctionnement de l'indicateur de direction est tributaire du « contact ». — Position (D) (fig. 13) : clignotement des feux AV et AR droits. — Position (G) : clignotement des feux AV et AR gauches. — Position médiane : extinction. La manette est automatiquement ramenée à cette posi- tion par le volant. Fig. 15 le contacteur d'allumage et de démarreur Les « SIMCA 1000 » sont équipées en série du contacteur représenté sur la figure 14, — Position (0) : contact coupé. — Position (1) : allumage uniquement. — Position (2) : mise en circuit du démar- reur. N. B.: Dès que vous le relâchez, le contacteur revient automatiquement de la position (z) à la position (1). Si vous le désirez, votre Concessionnaire remplacera, le contacteur de série par le dispositif antivol NEIMAN (fig. 15) qu assure le verrouillage de la direction en plus de l'allumage et du démarrage. A. — Position « Stop ». — Contact coupé. — Direction bloquée. Vous pouvez retirer la clé. B. — Position « Garage ». — Contact coupé. — Direction libre. Vous pouvez retirer la clé. C, — Position « Marche ». — Allumage uniquement. Vous ne pouvez retirer la clé. D. — Position « Start ». — Mise en circuit du démarreur. Dés que vous la relichez, la clé revient d'elle-même à la position « Marche ». М. В. : Si vous éprouviez des difficultés à tourner la clé, imprimez au volant un faible mouvement de va-et-vient. le lancement du moteur — Assurez-vous que le levier de changement de vitesse est au point mort. — Tirez à fond commande de starter (voir page 22). — Mettez le contact : ee | e Les témoins de danger et de charge s'al- Jument. e L'aiguille de la jauge d'essence indique le niveau. e Le témoin de minimum d'essence s'allume | / 0 — — > s'il ne reste qu'environ $ litres d'essence. lo e Actionnez le démarreur, sans toucher a l'accélérateur. Aussitôt que le moteur tourne de lui-même, lâchez le contacteur qui revient automatiquement à la position « Allumage » Les témoins de danger et de charge doivent s'éteindre. ® Au bout de quelques instants, ramenez progressivement la tirette de starter puis repoussez-la à fond en accélérant très légè- rement, = “‘ Ne jamais laisser le starter en service y 70-deh d'un parcours de 2 km. e Enfin, n'imposez pas au moteur des ré- gimes élevés pendant les premiers kilomètres. Attention : Si votre voiture se trouve dans un provoquez une aération efficace du loa pende que le moteur tourne, car les gaz d'échappement contiennent de l'oxyde de carbone, qui est inodore et invi- sible mais extrêmement toxique. Pour mettre en marche le moteur lorsqu'il est chaud, ne tirez jamais le starter : actionnez le démarreur et appuyez légèrement sur la pédale de l'accélérateur. le poussoir du lave-glace A chaque pression sur le bouton (A) (fig. 16), deux jets de liquide arrosent le PAID tise dans le champ balayé par l'essuie- glace. Bs le climatiseur-dégivreur a L'écoulement d'air, qu'il soit frais ou у с chaud, est orienté différemment suivant la + | et (2). | EA A — Lorsque les deux volets sont fermés, | | la totalité de l'air est dirigée sur les buses de 441 dégivrage situées a ]a base du pare-brise. rn | B — Lorsque les volets (1) et (2) sont ou- verts, l'air afflue dans l'habitacle; le rôle du position que vous donnez aux volets (1) petit volet (2) consistant à canaliser direc- tement une partie de l'air vers les places AR; les buses de dégivrage restent néanmoins alimentées, mais moins intensément que dans le cas À. La soufflerie est commandée par l'inter- rupteur basculant (3) : Enfoncé vers le haut : débit normal. Enfoncé vers le bas : grand débit. La position médiane correspond à l'arrêt de la soufflerie. En temps normal, sur route notamment, il n'est pas nécessaire de mettre en marche la soufflerie, le débit d'air qui entre par les ouïes du fait du déplacement assurant à lui seul une climatisation correcte. La position Débit normal convient à la circulation urbaine où le volume d'air admis dans les ouïes est insuffisant. La position grand débit n'est prévue que pour dégivrer rapidement les glaces à la suite d'un stationnement prolongé, par temps très froid. COMMENT OBTENIR DE L'AIR FRAIS? e Placez l'index du robinet (4) en regard du repère bleu e Tirez vers vous le bouton (5) afin d'ouvrir le volet d’admission d'air. e Réglez à votre convenance la répartition de l'air frais au moyen des volets (1) et (2). e Si vous jugez utile d'augmenter l'entrée d'air, mettez en marche la soufflerie au débit désiré à l’aide de l'interrupteur (3). COMMENT OBTENIR DE L'AIR CHAUD? e Vous avez la possibilité de doser l'intensité de la chaleur en ouvrant plus ou moins le robinet (4) — le repère rouge correspond à l'ouverture maximunu e Ouvrez le volet d'admission d'air en tirant le bouton (5). e Arissez sur les volets (1) et (2) pour donner à l'air chaud l'orientation voulue. e Si vous estimez que la chaleur n'est pas suffisante, appuyez sur l'interrupteur (3) comme indiqué précédemment. COMMENT DÉGIVRER LE PARE-BRISE ? e Amenez l'index du robinet (4) vis-à-vis du repère rouge. e Tirez le bouton (5). e Fermez complètement les volets (1) et (2). e Basculez vers le bas, l'interrupteur (3). 19 levier de changement de vitesse La position du levier (1) (fig. 18), est représentée pour chacun des rapports de la boîte de vitesses sur la figure 19. Pour enclen- cher la marche AR il est nécessaire d'appuyer de haut en bas sur le levier avant de lui faire prendre la position correspondant à cerapport. l'utilisation de la boîte de vitesses e Les quatre rapports AV sont synchro- nisés, ce qui vous dispense de pratiquer le double débrayage même pour rétrograder en « première ». e Si vous éprouviez des difficultés à engager la « 17€ » lorsque la voiture est arrêtée, relâchez la pédale de débrayage et recom- mencez la manœuvre initiale, ® Quand vous reprenez la « 1T® » synchronisée en marche, il est normal de percevoir le verrouillage du syrichroniseur. e Après avoir embrayé, ne gardez pas le pied sur la pédale. e Lors des arrêts momentanés de la circula- tion, ramenez le levier de changement de vitesse au point mort, et relâchez la pédale de débrayage. e Pour engager la marche AR, arrêtez complètement votre voiture, et appuyez de Haut en bas sur le levier avant de lui faire prendre la position correspondant à ce rapport. — Une vitesse « économique » en palier, cesse de l'être en côte si, pour la soutenir, vous êtes obligé d'accélérer à fond. — Le secret de l'économie consiste à main- tenir quel que soit le rapport utilisé, le régime optimum du moteur. En d'autres termes, vous devez : — Enclencher le rapport supérieur avant ue moteur ne tourne à un régime trop eve, — Rétrograder au rapport inférieur avant que le moteur ne commence a peiner. Pour immobiliser la voiture, tirez le levier (2) (fig. 18), vers vous CE à cliquet maintient en position de serrage. 2X Pour desserrer le frein, tirez légérement le levier vers vous en appuyant sur le pous- soir situé à son extrémité, puis ramenez le levier vers le plancher. Dans une pénte à fort pourcentage, com- plétez l'action du frein à main en engageant la 1° ou la marche AR, selon que le véhicule se trouve en montée ou en descente. tirette du starter En tirant le bouton (3) (fig: 18) vers l'avant vous mettez le starter en service. pédales Accélérateur (4) (fig. 18) Freins (5) Débrayage (6) l'utilisation des Freins Tout comme les autres o es, les garni- tures de freins doivent être rodées. fréinez par de brèves sollicitations sur la pédale pour éviter que les garnitures ne s'échaufient exagérément. Souvenez-vous toujours, qu'en bloquant les roues par suite d'une action trop vigou- reuse sur la pédale des freins, vous endom- magez les pneus sans réduire pour autant la distance nécessaire à l'arrêt de votre voiture. AU-DESSUS DU PARE-BRISE le plafonnier ‚Le plafonnier s'allume à l'ouverture de l'une ou l'autre des portes AV, et s'éteint automatiquement à leur fermeture. Vous pouvez cependant vous éclairer lorsque les portes sont fermées, en déplaçant l'écran vers la gauche (fig. 20). Fig. 20 le rétroviseur Certes, l'importance du rôle que joue le rétroviseur ne vous échappe pas, aussi, prenez soin, avant le départ, de lui donner l'angle approprié, et veillez à ce qu'il n'y ait sur la « planche à paquets » aucun objet qui nuise à la visibilité, rre 70 3° 4° jusqu'á 1000 km| 25 | 35 | 50 | 75 de 1000 4 I 500 km| 30 | 45 | 60 | 100 de 1500 à 4000 km| 35 | 55 | 85 | * * A ce stade du rodage vous pourrez accélérer l'allure jusqu'à la vitesse maximale, en agissant toutelois progressivement, La longévité et le bon fonctionnement de votre voiture dépendront principalement de la façon dont elle aura été conduite au début de la mise en service. Le tableau ci-contre indique les vitesses en km/heure à ne pas dépasser pendant la période de rodage. Dans les limites de ces vitesses, les accélé- rations intermittentes sont non seulement permises mais recommandées, du fait qu'elles amènent un affiux d'huile bénéfique à la lubrification des cylindres. Pre au moteur les efforts inutiles en employant avec opportunité les rapports intermédiaires de la boîte de vitesses: Entre 500 et 1 000 km, vous fèrez effectuer la révision gratuite, au cours de laquelle l'huile du moteur sera vidangée ainsi que celle de l'ensemble « boîte-pont », Lorsque vous aurez parcouru r 000 km, il vous sera déjà permis d'augmenter la vitesse, mais vous éviterez encore de « pousser »le moteur, notamment en « 11°» et en « 2% ». Enfin, n’exploitez réellement les possi- bilités de votre voiture qu'après avoir par- couru au moins: 4 000 km. 23 le changement d'une roue Vous trouverez, dans le coffre, la roue de secours, le cric et sa manivelle (fig. 2x). La manivelle de cric sert également à enlever les enjoliveurs ainsi qu'à desserrer et serrer les boulons de roue. — Serrez le frein à main. En outre, si le terrain est particulièrement accidenté, calez la roue diagonalement opposée à celle qu’il vous faut remplacer. [1 est préférable de faire descendre de voiture vos passagers éventuels afin de faci- liter la manœuvre du cric. — Enlevez l’enjoliveur de roue à l'aide de l'extrémité « tournevis » de la manivelle de cric. — Débloquez les boulons de la roue avec la manivelle de cric. — Engagez à fond le bras du cric dans le support tubulaire placé sous la carrosserie, légèrement en avant de chacune desroues AR. — Repoussez la partie supérieure du eric jusqu'à butée, l'inclinaison souhaitée est ainsi obtenue (6g. 22). — Levez la voiture en agi t sur le cric au moyen de sa manivelle : les roues AV et AR situées du même côté de la voiture, quittent le sol. — Procédez à l'échange de la roue. — Baissez la voiture. — Bloquez les boulons de la nouvelle roue, — Replacez l'enjoliveur. Ne manquez pas de faire rétablir, confor- mément à nos prescriptions (voir au chapitre ENTRETIEN) la pression de gonflage du pneu que vous venez de monter sur votre voiture. les projecteurs Votre voiture est équipée de projecteurs du type « Code Européen Asymétrique в, c'est-à-dire qu’en éclairage « feux de croise- ment» : la portée de la moitié droite du fais- ceau lumineux de chaque projecteur est plus NN EEEE———— Fig. 23 Fig. 24 longue (80 m environ) que celle de la moitié gauche (40 à 50 m), sans éblouir pour autant es automobilistes que vous croisez, Si vous devez circuler, temporairement, dans un pays où le trafic s'effectue à gauche, ne manquez pas de modifier l'orientation des projecteurs en procédant de la manière suivante : — Desserrez la vis qui se trouve à la base de la collerette chromée (fig. 23). — Déposez la collerette. — Extrayez le bloc optique en tirant sur l'anneau (A) (fig. 24). — Enlevez le petit bouchon (B) (fig. 25) et mettez-le dans le logement (C) (fig. 20) placé à droite, tout à proximité. — Présentez l'extrémité de la vis de réglage située à la partie supérieure du bloc-optique, en regard du logement (D) (fig. 26) occupé Ad eminent par le petit bouchon, es amenez l'extrémité des deux vis de r inférieures vis-à-vis de leur nouveau loge- ment (E) et (F). — Appuyez franchement et assurez-vous que le bloc-optique est bien maintenu en ses trois points, puis remontez la collerette — Enfin, faites vérifiez le réglage des pro- jecteurs par le concessionnaire le plus proche. Attention : Lorsque vous circulerez de nouveau à droite, n'oubliez pas de redonner aux projecteurs leur position originelle, ni de faire contrôler leur réglage. remplacement des ampoules 19 Projecteur : — Extraire le bloc-optique comme indi- qué précédemment. — Faire basculer les ressorts de maintien (B) (de. 27) du porte-lampe et sortir ce dernier u bloc-optique. 27 — Débrancher le porte-lampe (C) (fig. 28) (l'ampoule ne se sépare pas du porte-lampe). — Bien essuyer avec un chiffon propre le rte-lampe neuf et le monter en veillant à ce que son ergot soit placé dans l'encoche correspondante du bloc-optique. — abattre les ressorts de maintien et rebrancher la douille. — Remettre en place le bloc-optique en appuyant franchement pour que l'extré- mité des trois vis de réglage soit bien engagée dans leur logement. — Enfin, remonter la collerette. A noter qu’un changement d'ampoule ne modifie en rien le réglage du projecteur (à moins que l’on ait fait tourner par mégarde les vis de réglage). 29 Feu avant : — Démonter l'écran en enlevant les 2 vis de fixation (fig. 29). 37 Éclaireur de panneau AR : — Enlever par l'intérieur du compartiment moteur (fig. 30) les 2 vis du porte-lampe, extraire ce dernier de son logement, puis re- tirer les vis qui maintiennent Je verre. 49 Feu AR : — Déposer l'écran après avoir enlevé les 2 vis de fixation (fig. 32 et 33). 5° Plafonnier : — Tirer vers soi la partie supérieure de l'écran et sortir ce dernier en le soulevant (fig. 31). 69 Témoins lumineux et éclairage du combiné de bord : — Consulter le Concessionnaire. remplacement des Fusibles Le boîtier porte-fusibles est situé sous le tableau de bord, à gauche de la colonne de direction (fig. 34) et comporte 3 fusibles de 10 À qui protègent respectivement : 19 Essuie-glace, climatiseur, stop. 29 Plafonnier, avertisseur. Ee 39 Éclairage du combiné, feux de position et feux AR, éclaireur de panneau AR. Pour changer un fusible : — Débrancher les cosses aboutissant à chacune des extrémités du fusible. — Enlever l'agrafe de verrouillage (1) (fig. 35)- — Pousser dans un sens ou dans l'autre le fusible défectueux (2) et le retirer de son logement. — Engager le fusible de remplacement en orientant le cran de verrouillage (3) vers la saignée pratiquée sur le dessus du boîtier pour recevoir l'agrafe. — Replacer l'agrafe et ajuster la position du fusible, de manière que l'agrafe s'engage dans le cran de verrouillage. — Rebrancher les cosses aux deux extré- mités du fusible. La centrale clignotante qui se trouve au-des- sus du boîtier porte-fusibles est protégée par un fusible de 5 À placé sur la centrale elle-même. Attention : Ne jamais remplacer plus d’une fois un fusible grillé : faire vérifier les circuits par le Concessionnaire. 7 A + (EN! Lo У NA 2. ЭВ 7 >. r ; % 7 LI >" ES ES se Fr e > - = LE COMPARTIMENT MOTEUR Bobine d'allumage. Distributeur d'allumage. Épurateur d'huile. Bougie. Courroie. Dynamo, Pompe à eau. Batterie. Pompe à essence, Radiateur. Carburateur. Orifice de remplissage d'huile Filtre à air. 33 " sachez á quoi correspondent les mancoeuvres les plus Familiéres 4 sachez à quoi correspondent les manœuvres les plus Ffamilières i teur s'ouvre у = Lorsque vous mettez Le système d'allumage du moteur de même Lorsque vousappuyez Un volet situé dans le carbura | le Contact que les instruments de contróle sont alimentés sur la pédale de en fonction de la pression exercée sur la en courant électrique et se trouvent ainsi l’accélérateur. pédale et livre p e au mélange gazeux en mesure de fonctionner. qui est admis dans les cylindres. Plus le UN volet s'ouvre, plus le débit des gaz est important et plus le moteur tourne vite. Lorsque vous tirez Un dispositif auxiliaire incorporé dans le le starter, EEE en Erie le mélange azeux qui, de ce fait, s'enflamme plus faci- : t 1 Lorsque le levier de Les pignons entrainés par le moteur son fement, quand le moteur est froid. changement de vitesse séparés des pignons reliés aux roues mo- est au point mort. trices; le moteur peut alors tourner librement, À la voiture restant immobile. Lorsque vous Un petit moteur électrique entraîne le moteur actionnez e la voiture; les pistons aspirent puis com- le démarreur. griment le mélange gazeux qui est enflammé chaque cylindre au moyen de la bougie correspondante suivant un ordre rationnel établi par le distributeur d'allumage; dés lors, le moteur tourne par ses propres moyens, Lorsque vous appuyez Un dispositif hydraulique sépare le moteur sur la pédale de de la transmission ; le moteur n'entraíne | débrayage. donc plus les roues motrices. sachez à quoi correspondent les manœuvres les plus familiéres Lorsque vous changez de vitesse. Le levier change les combinaisons d'engre- nage de la boîte de vitesses, ce qui modifie le rapport de démultiplication ou inverse le sens de rotation (marche arrière) entre moteur et roues motrices. Lorsque vous appuyez sur la pédale des freins Une pompe refoule le liquide contenu dans des canalisations vers les cylindres récep- teurs des 4 roues; sous l'action du liquide, les petits pistons situés dans les cylindres récepteurs se déplacent et appliquent les mâchoires de frein contre la face interne des tambours, avec une force qui est fonction de la pression exercée sur la pédale. Le levier tend un câble qui agit sur les mâchoires des freins AR, indépendamment de la commande hydraulique. . ENSEIGNEMENTS A RETENIR Vous connaissez, assurément, les res fondamentales qu'enseignent les auto-écoles; néanmoins, il nous a semblé opportun de rappeler ici quelques bonnes habitudes que vous vous féliciterez d'avoir acquises, si ce n'est déja le cas, Fig. 37 2:40 le stationnement en ville Nous avons pensé que par le dessin (fig. 37) nous vous exposerions plus clairement la maniére dont il faut procéder pour se garer facilement le long du trottoir, dans un espace restreint. le stationnement sur la route Signalez votre ralentissement au moyen de l'indicateur de direction, et choisissez un emplacement qui vous permette de déga- r entièrement votre voiture de la route, ANS AVOIR A TRAVERSER CETTE DERNIÈRE. Si, pour une raison impérative, vous étiez contraint de vous arrêter momentanément, et que vous ne puissiez engager totalement votre voiture sur l'accotement de la chaussée, placez l’un de vos passagers, ou un objet visible de loin, à environ 30 m de l'arrière du véhicule et dans le prolongement de son débordement maximum (fig. 38). la moyenne horaire En voyage, adoptez une « vitesse de croi- sière », vous bénéficierez ainsi de sérieux avantages tels que : — moyenne générale élevée, — puissance en réserve, — consommation modérée, — longévité des pneus, etc. Réservez-vous les pointes de vitesse pour doubler. autrui Efforcez-vous de prévoir les réactions d'autrui et conservez, en permanence, une marge de sécurité suffisante pour vous lais- ser le temps de manœuvrer, Imaginez, entre autres exemples, que la voiture qui roule 39 devant la votre vienne brusquement a s'arré- ter ou à changer de direction sans avertir. Méfiez-vous des automobilistes distraits. Restez sur le qui-vive, même en franchis- sant un « carrefour protégé », ou en emprun- tant une voie à sens unique. en montagne Saviez-vous que sur une route étroite et escarpée, celui qui descend doit, dans toute la mesure du possible, faciliter le passage à celui qui monte? {= + au lever ou à la tombée du jour Sur la route, peu après l'aube ou au début du crépuscule, votre voiture se distin- guerait mal, á partir d'une certaine distance, si vous n'allumiez pas les « feux de posi- tion ». Par contre, ne roulez pas en « feux de croisement » ou en « feux de route » : vous géneriez les autres automobilistes, sans bé- pote pour autant d’une meilleure visi- bilité. de nuit Ne vous laissez pas éblouir par les pro- ‘jecteurs, parfois mal réglés des véhicules que vous croisez, réduisez votre allure, et regardez le bord de la route du côté où vous circulez. AA 1 и НЫ Ne restez pas en « feux de route » lorsque vous suivez une voiture, passez en « feux de croisement » ou même, en « feux de polio » si la chaussée est éclairée par des ampadaires. Par brouillard épais, l'éclairement des « feux de position » n’est pas suffisamment intense pour signaler en temps utile votre présence aux véhicules arrivant dans le sens opposé. Allumez les « feux de croisement ». i Votre voiture est équipée de phares anti- brouillard allumez aussi les « feux de posi- don 2 pour que l'arriére du véhicule soit Po —]—T—]]——T—dl— LI RECOMMANDE SH entretic 42 50000 km 20 000 km 10000 km vérifications périodiques vérifications périodiques 10000 km 20000 km 13 14 17 q -— — —— | 1 ! \ PLAN D'ENTRETIEN Repères Organes Opérations sur Fig. Pages tableau Moteur Contrôle niveau de l'huile т 39-40 47 Freins-embrayage Contrôle niveau du fluide 2 41 48 Radiateur Contrôle niveau de l’eau 3 42 48 Batterie Contrôle niveau de l’électrolyte 4 49 a to: ai (sui-| Courroie Contrôle de la tension 5 43-44 50 Charnières Mettre quelques gouttes d'huile moteur 6à8 45 à 47 50 Timonerie el arliculations des commandes Mettre quelques gouttes d'huile moteur | 9 À 12 48 à 41 so Lave-glace Contrôle niveau de l'eau 13 $2 53 Pneumatiques Contrôle pression de gonflage 14 53 Moteur Vidange et remplissage du carter 15 53 (1) $3 Bolte-Pont Contrôle niveau de l'huile 16 53 (2) 53 Boltier de direction Contrôle niveau de l'huile 17 54 55 Système d'allumage - bougies Coutrôle écartement électrodes 18 55 55 Tous les 10000 km allumeur Mettre 3 ou 4 gouttes d'huile moteur 18 36 55 sur feutre dynamo Mettre 3 ou 4 gouttes d'huile moteur 18 57 55 dans graisseur Projecteurs Contrôle de réglage tg 39 $7 Pneumatiques Permutation 20 60 57 Bolte-pont Vidange et remplissage 21 53 (2) et (3) 59 Tous les 20 000 km Pivots de fusées Lubrification 22 бт 59 Filtre à air Remplacement de l'élément filtrant 23 62 59 Tous les 50 000 km Epurateur d'huile Nettoyage 24 63 | 59 = SLE aa Cama 45 NIVEAU MAXIMUM SAN ze, Min, vy q Fig. 40 (7 | VERIFICATIONS PERIODIQUES | vérifications périodiques conselillées moteur ( Tous les 500 km environ) La jauge d'huile se trouve sur le côté uche du moteur (fig. 39). Pour obtenir une indication précise : 19 S'assurer que la voiture est bien hori- zontale. 29 Attendre quelques instants. si le moteur vient de tourner, pour permettre à l'huile qui se trouve en circuit de rejoindre le carter. 39 Sortir la jauge une première fois, l'essuyer, puis la replonger afin d'effectuer la mesure. Le niveau doit toujours être maintenu dans la zone comprise entre les repéres « MINI 2 et « MAXI » (fig. 40). Il est par conséquent inutile, à chaque vérification, de faire l'ap- point jusqu'au repère supérieur, tout excé- dent d'huile étant rapidement consommé en pure perte. L'essentiel est que le niveau ne descende pas au-dessous du repère inférieur. Employer exclusivement les huiles que nous préconisons. 47 | VERIFICATIONS PERIODIQUES | freins, embrayage Le réservoir du fluide spécial pour les freins et l'embrayage est placé dans le coffre. Dans l'éventualité où un complément de liquide s'impose, ajouter du fluide LOCKHEED HD 43, le seul produit recom- mandé, en veillant à ce que le niveau ne dépasse pas le repère supérieur du réservoir translucide (fig. 41). Par la même occasion, s'assurer que le petit orifice situé sur le bouchon du réservoir n'est pas obstrué Attention : Ne jamais laisser le niveau descendre au-dessous du repère MINI et même, ne jamais attendre que le repère soit atteint, sinon les freins et l'embrayage pourraient ne plus fonctionner. radiateur Le bouchon est étanche et muni d'un clapet à ressort destiné à faire régner dans le radiateur une certaine pression. iy a donc lieu, si la vérification du niveau de l'eau est faite en cours de route, de prendre les précau- tions suivantes pour ne pas se brûler : — Dévisser le bouchon (fig. 42) jusqu'au cran de sûreté (1/4 de tour environ) et attendre que la vapeur se soit échappée. — Ensuite appuyer, tourner encore et enfin soulever. est absolument superflu d'ajouter de | l'eau lorsque le niveau est stabilisé à 20 ou 40 mm au-dessus des faisceaux, l'excé- dent serait rapidement évacué sur le sol En outre, ne pas mettre d'eau froide quand le moteur est chaud, à moins que le complé- ment soit inférieur à 1 litre; dans ce dernier cas, laisser tourner le moteur au ralenti pendant que l'on rétablit le niveau. En replaçant le bouchon de radiateur, prendre soin de franchir lé cran de sûreté : — Revisser à fond en APPUYANT. Dans l'éventualité où l'eau employée est chargée en calcaire, et surtout si la voiture roule peu, il est recommandé, à titre préventif, de procéder au rinçage du circuit de refroidissement avec un produit antitartre : le STUNOL ou le SIMCA RADIA. Suivant les conditions d'utilisation de la voiture, cette opération est à faire tous les 10 000 à 30000 km. Consulter en l'occurrence le Concession- naire, lequel fournira toutes les indications nécessaires. NOTA. — Pour vidanger le radiateur, ouvrir le robinet situé à sa partie inférieure, à droite, du côté de l'arbre de roue (fig. 64). Fig. 44 @ batterie (Une [ois par mois environ) L'électrolyte n'exige pas d'appoint de liquide tant que son niveau se situe à 10 mm au-dessus des plaques. Il est vivement déconseillé de faire monter plus haut le liquide, car l'électrolyte en surplus s'échap- perait par les orifices de remplissage et oxyderait les bornes ainsi que le support de la batterie. Employer uniquement de l'eau distillée s’il y a lieu de rétablir le niveau. Pendant la saison chaude l'appoint du li- quide est susceptible de s'imposer plus. fré- quemment. Attention. — Ne jamais approcher d'une bat- terie dont les bouchons sont enlevés un objet en ignition (cigarette, allumette, étincelle de briquet) les gaz qui émanent des bacs, hydro- gène et oxygène, forment un mélange déto- nant dangereux. | VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES | 49 — — Fa m - EEE » | VERIFICATIONS PERIODIQUES | Eliminer toute trace de sulfatation éven- tuelle, puis appliquer une fine couche de vaseline pure sur le dessus des bornes et des cosses, sans débrancher ces dernières, Vérifier la fixation correcte de la batterie sur son support. — Le serrage exagéré des tirants du support poral provoquer une déformation du bac e la batterie et entrainer de ce fait la dété- rioration de l'ensemble. Une courroie détendue s'use trés rapide- ment. En outre, son patinage provoque un débit insuffisant de la dynamo et un refroi- dissement défectueux du moteur. Avec le pouce, appuyer fortement sur la courroie, entre la poulie de dynamo et l’épu- rateur d'huile centrifuge (fig. 43) : le fléchis- sement ne doit pas être supérieur à 15 mm. Pour retendre la courroie : — desserrer les vis (1) et (2) (fig. 44), — éloigner du moteur la dynamo (D), et serrer la vis (x) lorsque la tension adéquate de la courroie est obtenue, — bloquer la vis (2). N. B. : La vis (1) est une vis de réglage, La vis (2) assure seule le blocage. Dans le cas de remplacement, il sera néces- saire de retendre la nouvelle courroie après un parcours de 500 km. Attention : une courroie trop tendue fatigue inutilement les paliers des organes qu'elle entraîne. charnières timonerie et articulation des commandes En cas de besoin (grincements, dureté de manœuvre) lubrifier : les charnières : — de portes (fig. 45), — de coffre AV (fig. 46), — de capot AR (fig. 47). les articulations — de la pédale d'accélérateur (fig. 48), — de l'équilibreur du frein à main (fig. 49). le cable de commande * — du starter (fig. 50), — de l'accélérateur (fig. sr). Il vous est possible d'effectuer vous-même cette opération, à l'aide d’une simple burette garnie d'huile moteur. hE ” hr SL Se PIES AED # IT Ce TEA и EN RA v ” PRESSION DE GONFLAGE AV AR Pa cs WO eo Ce 1,1 kg/cm? 1,7 kg/cm? ESS = Se | VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES | lave-glace En toutes saisons, à tous moments, le lave-glace est appelé à rendre service. Rem- plir le réservoir souple (fig. 52) avec de l'eau non calcaire. dt »” we... > Porter une attention toute particulière aux pneumatiques, car une pression de gonflage incorrecte entraîne bien des inconvénients : — Résistance au roulement et, par consé- quent, consommation d'essence exagérée. — Usure prématurée des pneumatiques. — Mauvaise tenue de route. — Déséquilibre au freinage. — Réaction dans la direction. On ne peut évaluer la pression « à vue » ou en frappant contre le pneu, mais à l’aide d'un manomètre digne de ce nom. Ne pas omettre de contrôler également la roue de secours; le pneu de cette dernière se gonfle à la même pression que les pneus AR. La pression de gonflage que nous pres- crivons s'entend pour voiture en charge et se mesure à froid. Nous ne conseillons pes de modifier la pression en fonction de la charge, car cette . méthode oblige à de trop fréquentes inter- ventions, irréalisables la plupart du temps et dont on oublie la nécessité. Toutefois, dans le cas d'utilisation per- manente du véhicule avec le conducteur seul à bord, suivre les indications du fabri- cant des pneumatiques, étant donné que la pression de gonflage préconisée en cette AR occurence est différente selon la marque. A) Sa 77 : Mn В NTA — | mL _ it) tous les 10 000 km Zi ID AI hulle-moteur (0% fous les 6 mois) JIL Vidanger le carter-moteur (bouchon (1) fig. 53) et le remplir en employant exclusi- vement la qualité d'huile que nous préco- nisons. bolte-pont (04 lous les 6 mois) Vérifier et rétablir, s'il y à lieu, le niveau (bouchon (2) fig. 53) jusqu'à ce que l'huile affleure l'ouverture. TZ eee ESS | TOUS LES 10000 km | Fig. 52 boitier de direction Une trappe de visite aménagée dans le plancher du coffre 4 bagages permet d'accé- der au boitier de direction. Vérifier et rétablir, si nécessaire, le niveau de l'huile. Le bouchon de remplissage (fig. 54) est percé pour assurer la mise à l'air libre du boîtier. Veiller à ce que cet orifice ne soit jamais bouché. système d'allumage Bougies : — Démonter chaque bougie. — Nettoyer les électrodes avec une brosse métallique, et régler leur écartement à 0,6 mm (fig. 55)- Allumeur : — Enlever le chapeau de l'allumeur, puis le doigt de distribution: Ne mettre que 3 on 4 gouttes d'huile moteur sur le feutre placé au centre de l'arbre de commande (fig. 56). Dynamo : Ne pas mettre plus de 3 ou 4 gouttes d'huile moteur dans le graisseur à couvercle situé au-dessus du palier collecteur (fig. 57). 55 LU e € pro projecteurs et feux Pour votre propre sécurité, attachez autant d'importance au bon fonctionnement des feux AR qu'à celui des feux AV et de l'indi- cateur de direction. réglage des projecteurs Le réglage des projecteurs s'effectue au moyen d'un appareil optique spécial. Toutefois, si l'on dispose d'une aire suffi- samment plane, il est possible de réaliser soi-même un réglage acceptable en plaçant la voiture perpendiculairement à un mur sur lequel on tracera une ligne verticale représentant le plan de symétrie de la voiture (fig. 58). Procéder aux opérations décrites ci-après la voiture étant à vide et les pneus gonflés à la pression requise. En feux de croisement : On vérifie la hauteur Z de la voiture en fonction de la hauteur H mesurée sur le véhicule au point le plus bas du projecteur. | TOUS LES 10000 kn | On doit avoir: Z = H — 0,10 m, Si un réglage s'impose agir sur la vis (B) (fig. 59): | En feux de route : Il faut que la partie ronde de la surface éclairée par chaque projecteur ait son centre sensiblement situé sur la ligne horizontale et à 0,45 m de la ligne verticale repré- sentant sur le mur l'axe de symétrie de la voiture. Si un réglage s'impose agir sur les vis (A) (fig: 59) N.B. : Masquer un projecteur pendant la mise au point de l'autre, pneumatiques Pour que les pneus s'usent tous unifor- mément, il est recommandé de mter leur place dans l'ordre schématisé par la figure 60. Une fois cette opération effectuée, ne pas oublier de rétablir, à l'AV et à l' AR, la pression de gonflage requise. 57 Fig, 62 "Fig. 63 tous les 20 000 km boite-pont Vidanger la boîte-pont (bouchon (3) fig. 53) ; enlever également le bouchon (2) afin de faciliter l'écoulement. Pour le remplissage, utiliser uniquement la qualité d'huile préconisée. pivots de fusée Graisser les pivots supérieur et inférieur de chaque fusée (1) et (2) (fig. 61), filtre à air Cet organe contient un élément filtrant (A) (fig. 62) qu'il faut remplacer : — tous les 10 000 km : si la voiture par- court en permanence des contrées poussié- reuses; — tous les 20 000 km: si la voiture ne roule que de temps en temps sur des routes poussiéreuses; — tous les 30 000 km : si la voiture cir- cule en ville et sur bonnes routes. Pour remplacer l'élément filtrant : — enlever les écrous à oreilles et soulever lé couvercle du filtre. Attention : En remontant le couvercle orienter l'orifice de prise d'air vers l'AR du véhicule. tous les 50 000 km épurateur d'hulle L'épurateur d'huile est solidaire de la pou- lie de vilebrequin. (fig. 63). Le rôle de cet or- ne est d'assurer une épuration continue de ‘huile du moteur, par centrifugation, L'épu- rateur tournant à vitesse du moteur, les impuretés sont agglomérées dans une cavité circulaire, située à la périphérie interne du boîtier. Il est recommandé d'éliminer tous les 50 000 km, l'amalgame qui en résulte. A cet effet, démonter le couvercle de l'épu- rateur et prendre soin d’interposer un joint d'étanchéité neuf lors du remontage. Dans le cas où les conditions d'utilisation de la voiture sont particulièrement rigoureuses, procéder à ce nettoyage plus fréquemment, 59 [EN HIVER] hulie-moteur Afin de faciliter les démarrages, dans les contrées où la température se maintient régulièrement au-dessous de —to°C (14%F) : remplacer l'huile du carter-moteur par celle que nous préconisons pour ces circonstances. Fig. 64. Robinet de vidange du radiateur. système de refroidissement En mélangeant à l'eau du circuit de refroi- dissement 2 litres de SIMCAGEL, la protec- tion contre le gel est assurée jusqu’à — 17% (1.4°F). L'emploi de l'alcool comme antigel est vivement déconseillé, En effet, par suite de la chaleur qui règne dans le circuit, l'alcool serait rapidement vaporisé, bien que le bouchon de radiateur soit étanche pour une pression supérieure à la pression atmosphé- rique, et de ce fait le circuit ne serait plus protege. Ne pas utiliser non plus de sels minéraux ni de produits organiques (glucose, huile) qui endommageraient les durites. filtre à air Lorsque la température ambiante descend au-dessous de 59C (419F), fermer l'entrée directe du filtre à air en orientant la petite manette dans le sens indiqué sur le couvercle du filtre. | EN HIVER | batterie Durant la saison froide, la batterie doit faire l'objet de soins particulièrement atten- tifs, étant donné : — que c'est la période où l'on se sert le plus des accessoires électriques (chauffage, éclairage, essuie-glace), — et que la batterie devient sensible au gel lorsqu'elle n'est pas correctement chargée. Par conséquent, outre les opérations habi- tuelles d'entretien, surveiller la densité de l'électrolyte, et faire recharger la batterie aussitôt qu'une perte de charge se manifeste, Au cours de l'hiver, le sol est souvent humide et glissant. Il importe donc que la voiture soit équipée de pneus en parfait état, et gonflés à la pression requise. Ne pas hésiter à remplacer, même si leur aspect général est satisfaisant, les enveloppes dont les sculptures sont fortement atténuées. lave-glace Le réservoir du lave-glace doit contenir lui aussi un liquide incongelable à la tempé- rature hivernale. entretien de la carrosserie l'extérieur Laver souvent la voiture. Ne pas utili- ser d'eau chaude, ni de savon. Les glaces étant levées, détremper d'abord là boue en faisant couler l'eau sans violence sur la caisse, Laver ensuite à l'éponge sous un faible jet, en pressant fréquemment l'éponge. Pour ter- miner, rincer sous un jet violent, en insistant sur les roues et sous les ailes. Essuyer avec une peau de chamois et appliquer un produit d'entretien. Les glaces se nettoient à l'alcool. Pour : : — nettoyer les chromes et aluminiums, — détremper et enlever le goudron, le cambouis ou la résine, — atténuer sur la peinture les érafiures cau- sées par les graviers, les outils, les ongles, etc, — raviver les surfaces ternies, employer un produit non abrasi/. l'Intérieur Poussière : Ilestconseillé de brosser les coussins et de les battre, ou mieux de les passer à l'aspirateur. Graisse : Les taches de graisse se dissolvent faci- 61 lement dans un produit détersif ou dans l'essence légère. Attention : ‘utiliser avec précaution le tri- chloréthyléne, le tétrachlorure de carbone ou l'essence ordinaire, ces produits ayant une action nuisible sur certaines fibres synthé- tiques, ainsi que sur certaines matiéres plastiques. Humidité : Mouiller avec une éponge tout le panneau taché. Laisser sécher, puis appliquer, s'il y a lieu, et avec les restrictions indiquées plus haut, du tétrachlorure de carbone. Moisissure : Laver à l'eau très chaude avec du savon en paillettes et rincer à l'eau froide. S'il reste une tache décolorée, étaler un linge sur la tache et verser dessus une solution à 10 % d'acide oxalique, de manière à couvrir la tache. Laisser agir une minute, puis enlever l'acide en versant de l'eau que l’on absorbera au fur et à mesure avec un buvard. Vin, liqueur, fruit : Laver à l'eau très chaude ou au tétra- chlorure, jamais avec du savon. Rouge à lèvres : Humecter la tache avec du tétrachlorure et appliquer immédiatement un buvard. Recommencer jusqu'à ce que la tache soit absorbée. Sang : Laver à l'eau froide ou à l'ammoniaque. Dans les cas difficiles, appliquer sur la tache une pâte d'amidon, la laisser sécher et l’en- lever avec une brosse, Ne jamais employer d'eau chaude qui rendrait la tache indélibile. immobilisation prolongée de la voiture Précautions à. prendre pour une période d'immobilisation ne dépassant pas 3 mois : — Garer la voiture dans un local aéré, — Déposer le filtre à air complet, faire tourner le moteur et injecter dans le carbu- rateur environ 1/2 verre d’huile de vaseline, en accélérant modérément. Arréter le moteur. — Obturer avec du papier collant toutes les entrées d'air (carburateur, orifice de remplis- sage d'huile, orifice de la jauge d'huile). — Mettre la voiture sur cales, pneus gon- fies et frein à main desserré. — Entrouvrir légèrement les glaces de portes. — Enduire les chromes d'une légère couche de vaseline. — Déposer la batterie et la confier au Conces- sionnaire pour qu'il la maintienne en charge. PRECONISATION ORGANES Moteur, au-dessus de — 109 C. (r49 E) : Charnières, SHELL X-100 MULTIGRADE Timonerie et articula- tions des commandes, Allumeur, Dynamo. Boîte-Pont. Boîtier de direction. Pivots de fusées. Freins. Embrayage. 20 W/40. | | au-dessous de — 10° С. e FE) SHELL X-100 MULTIGRAD 10 W/30. SHELL Spirax go EP. SHELL Retinax À. LOCKHEED HD 43. comment déceler Ia cause de certaines anomalies LE DÉMARREUR NE TOURNE PAS Vérification à faire : Appuyer sur le bouton de l'avertisseur. e Si l'avertisseur ne fonctionne pas: Causes probables : Batterie déchargée. Cosses encrassées ou mal serrées sur les bornes de la batterie, Câble de la borne négative mal fixé à la masse. ® Si l'avertisseur Jonctionne : Cause probable : Panne de démarreur. LE MOTEUR REFUSE DE PARTIR S'assurer, avant loute vérification, qu'il y a de l'essence dans le réservoir. allumage Vérification à faire : Déconnecter l'une des bougies; amener l'extrémité libre du fl à 5 mm de la culasse, en veillant à ne pas l'approcher outre mesure des organes d'alimentation; actionner le démarreur. @ Si une étincelle jaillit : Causes probables : Écartement incorrect aux électrodes de bougies, Panne d'alimentation. Voir paragraphe « Alimentation ». e Si aucune étincelle n'est perceptible : Vérification à faire : Reconnecter la bougie; débrancher le fil central de l'allumeur et amener l'ex mité libre de ce fil à 5 mm de la culasse, comme indiqué précédemment. ® Si une étincelle jaillit : Causes probables : Allumeur humide. Couvercle de l‘allumeur fêlé. Doigt de distribution félé, Fil de bougie coupé. e Si aucune étincelle n'est perceptible : Causes probables : Grains de contact du rupteur encrassés. cartement incorrect au rupteur. La bobine est défectueuse. Le condensateur est défectueux. alimentation Vérification à faire : L'essence contenue dans le carburateur à pu s'évaporer si la voiture a été immo- bilisée plusieurs jours. Actionner le dé- marreur par péri d'environ 5 secondes, sans appuyer sur l'accélérateur. | SI LE MOTEUR'REFUSE TOUJOURS DE PARTIR Vérification à faire : Le moteur est peut-être ni tirer le starter, actionner le : ne pas appuyer à fond sur l'accélérateur qu'il faudra relâcher rapidement aussitôt que le moteur commencera de tourner par lui-même. SI LE MOTEUR REFUSE ENCORE DE PARTIR Vérification à faire : Débrancher le tuyau d'arrivée d'es- ‘sence au carburateur et faire tourner le moteur à l’aide du démarreur. ATTENTION ne pas diriger l'extrémité libre du tuyau vers les organes d'allumage. e Si le débit de l'essence est jaible ou nul : Causes probables : La canalisation a une prise d'air Canalisation bouchée. Fire du carburateur ou de la pompe à essence encrassé Pompe à essence défectueuse. e Si le débit de l'essence est normal : Causes probables : Gicleurs du carburateur bouchés, Flotteur du carburateur percé. LE MOTEUR NE TIENT PAS LE RALENTI Causes probables : Ralenti mal réglé, Gicleur de ralenti bouché. Pointeau du carburateur coincé. LE MOTEUR A DES RATÉS A BAS RÉGIME a. Cause probable : Écartement tro Sis des grains de contact de l'allum E LE MOTEUR S'ETOUFFE A L'ACCÉLÉRATION Cause probable : Gicleur principal bouché. LE MOTEUR A DES RATÉS A HAUT RÉGIME Causes probables : Écartement exagéré des grains de contact de l'allumeur. Fonctionnement irrégulier d'une bougie, de la bobine ou du condensaten:. LE MOTEUR A DES RATÉS A TOUS Cause probable : Défectuosité de l’une des bougies. LE MOTEUR CHAUFFE ET MAN: QUE DE PUISSANCE A Causes probables : | Chiffon ou Pa obstruant le - uke d'arrivée d dissemen Conroe iI Masque d'avance à Ju lt ama ge Pompe à eau défectueus BE = | | | Fig. 65 BOUCHON | DU FILTRE >> GICLEUR D'ESSENCE DU STARTER EXPLOSIONS A L'ÉCHAPPEMENT Cause probable : e En lirage : Fermeture incorrecte des soupapes. e En retenue : Carburation trop pauvre. LA PÉDALE DE FREIN SEMBLE ELASTIQUE Cause probable : Il y a de l'air dans les canalisations de freins. nn = - LA VOITURE TIRE D'UN COTE BIEN QUE ROULANT SUR UNE CHAUSSEE PLANE Causes probables : Pression de gonflage incorrecte de lun des pneus. Train AV déréglé á la suite d'un choc brutal. Si par malchance vous étiez obligé de faire remorquer votre voiture, sou- venez-vous que la partie centrale du ressort de suspension AV est l'emplace- ment le plus approprié pour amarrer le câble. | * Fig. 66 GICLEUR DE RALENTI GICLEUR DE POMPE CER PANCIDAL — — pièces détachées Pour les réparations éventuelles, il est indispensable d'utiliser des PIÈCES D'ORIGINE, c'est-à-dire rigoureuse- ment identiques à celles qui ont été montées sur votre voiture lors de sa fabrication. SEUL, LE RÉSEAU SIMCA PEUT VOUS GARANTIR LA FOURNITURE DE CES PIÈCES Attention! les pièces adaptables, bien qu'ayant l’aspect des pièces d'origine, peuvent ne pas offrir les mêmes ga- ranties de qualité et de sécurité. VE qe =-— le ; cn — " Г. nia | ACT = 2 r lor 4 | - a EE ——— MOTEUR Cycle : 4 temps. ombre et disposition des cylindres : 4 en ligne inclinée de 159 4 gauche. ésage : 68 mm. Course : 65 mm. Cylindrée : 944 cm*. Rapport volumétrique : 3,2, Puissance fiscale (réglementation française) : s cv. Puissance maxi : 50 ch (SAE) à 5 200 tr/mn. 39 ch (DIN) à 5 200 tr/mn. uple maxi : 7.5 mkg (SAE) à 3 400 tr/mn. 6,5 mkg (DIN) à 3 400 tr/mn. Distribution : Soupapes en tête. GRAISSAGE Sous pression par pompe à engrenage. REFROIDISSEMENT Circulation d'eau accélérée par pompe cen- trifuge et réglée par thermostat. ALIMENTATION Par pompe à diaphragme, commandée par excentrique sur l'arbre à cames. CARBURATEUR Marque : SOLEX Pe : 32 PBIC, monocorps inversé à prise de dépression. e Corps : 32. Buse : 25, Gicleur principal : 110. Ajutage d'automaticité : 150. Gicleur de ralenti : 40. Trou de non renversement : 170, Calibreur d'air de ralenti : 130, Tube d’émulsion ; S 71. Calibrage injecteur de pompe : 50. Gicleur de pompe ; 40. Enrichisseur de pointe (éconostat) : 170/55. 2 Pointeau : 1,5. Gicleur d'air du starter : 4,5, Gicleur d'essence du starter : 125, Poids du flotteur : 5,7 g. Trou de progression sur glace de starter : 100. FILTRE A AIR A élément sec. DISTRIBUTION AO A: 16930". RF A: 580 A O E: 60°30" RK FE: 14° Avances : — Avance initiale sur vilebrequin : 12°. — Avance centrifuge sur vilebrequin : 280-320, — Correcteur à dépression agissant au maxi de : 12° à 159 pour une dépression de 400 g/cm*. SIMCA 1000 GL 26 112 185 100 110/80 — Avance totale sur vilebrequin : 40° & 44°. SOUPAPES Jeu 4 froid : — Admission : 0,30 mm. — Échappement : 0,35 mm. ALLUMAGE — Ordre d’allu LODGE HLN, CHAMPION N4, MARELLI CW 240 L. — Écartement des électrodes de bougies : 0,6 mm. EMBRAYAGE — Commande hydraulique. — Disque unique fonctionnant à sec. BOITE DE VITESSES-PONT Boîte de vitesses. — 4 rapports synchro- nisés en marche AV, 1 rapport en marche AR. 1° ; 0,282. 2° 10,472. 3° : 0,710. 4° : 1,038. Marche AR : 0,291. Prise de compteur : 0,408. A Pont : hypoïde avec arbres _Toues ella ear Tarda: — Couple conique : 8 x 35. DIRECTION Type GEMMER à vis et galet. Démultiplication : 13,2 à I. Diamètre de braquage : 9 m, mage : 1 - 3 - 4-2 <= — — Écartement au rupteur : 0,47 4 0,53 mm. €-—.—. — Bougies : AC 44 XL, MARCHAL 35 HS, TRAIN AVANT Réglage à vide : Chasse : 9915” + 1°, Selon les e : 0° à 19, Pre Pincement : 3 mm + © mm. ) & SUSPENSION AVANT À roues indépendantes, montées sur ressort transversal, agissant comme barre antiroulis et bras supérieurs articulés sur caoutchouc. Deux amortisseurs hydrauliques, télesco- piques, thermostatiques, à double effet diffé- rentiel. SUSPENSION ARRIERE A roues ind tes, montées sur bras oscillants traînés et ressorts hélicoïdaux, Deux amortisseurs hydrauliques, piques, thermostatiques, à double effet dire e ROUES ET PNEUS Roues : a voile ajouré, gate ‚4 — 12. eus : dimensions : 5,60 X 12. pression de gon AV = 1,1 kg/cm* 15.6 psi). ———2 74 — AR = 1,7 kg/cm" (24.2 p.si — 7 SYSTEME ELECTRIQUE ‘ Batterie : 12 V — 40 A/h. gol o 0 MZ Régulateur : A 3 éléments. rad! Démarreur : 12 V A lanceur par solénoide. TT —— 2828 т (a A оо -—-— — FREINS Dispositif principal — SIMPLEX — A avant et à l'arrière, à commande hydraulique sur les 4 roues. DIMENSIONS ET POIDS Dispositif de secours ou frein à main commande mécanique agissant sur les deux roues arrières, totalement indépendantes du dispositif principal jusqu'aux mâchoires de frein, Longueur hors tout ,...............ewevcvereceraci0 aio a ; m (149.5" Largeur hors tout N Ta m За Hauteur, en charge ........................ e. e... ere 1,330 m (ae EMPattement:...—— ecos: dc a DANS SRE IAE Eat 2,220 m (87.4 VON RR ema wis Bole Rea a A ANN NS 1,250 m SL Voie arritre (arbres de rones BONIRONTAUX) +. - e ecu aco alan i Lars 1,222 m (48.1”) Poids a vide en ordre de marche .......,............. e. 730 kg (1,609 lbs Charge utile о = a 4laaa see aes ee mea ew han ea sh ee Ee meee ee a 4/5 places 370 kg 815 lbs Poids total autorisé du véhicule en Charge Sc ails aan 8 5 mr ee ore ee a I 100 kg lazo lbs Poids total autor. du vébicule en charge avec TEmMoque...................... 1600 kg (3.527 lbs) Poids maximum sur galeriede toit..................c......? Ario. 50 kg (110,2 lbs) CONTENANCES DIVERSES era daa ee eye. e..e e e e calce AUN. dues 6 | 9.51 US Gal) 7.92 U.K. Gal. Cart: UT: ru 0i0 000010 00 00 f0t0 0 00 0000 sue в 2,5 1 (2.64 US Liq. quarts) (4.3 U.K. Pint Radiateur et A SNIE amie со > 5,5 1 (5.81 US Lig. dueto 36 U.K. Pint Bolte de Vitesses-Pont ....................w..... 1,751 (1.85 US Liq. quarts) (3.08 U.K. Pint AMPOULES Eouxdeposition—Clignotants AV, Ampoule 12 Y — 18/4 W Jecteurs .......e.seroscorcnda Ampoule jaune bifil, 4 collerett yo ' BION OL ene caen ceca. Lampe navette 12 V — 4 w cet 3 languettes, 12 Y 19/45 W Eclaireur de panneau AR....... Ampoule 12 V— 4 W Stop — Feux AR ea. ee. Ampoule 12 V — 18/4 W Clignotants AR ................ Ampoule 12 Y — 15 W SIMCA suit une politique d'amdlioration continuall { : ; : caractéristiques de ses véhicules. 6 el se réserve le droit de modifier sans préavis les 74 l'identification du véhicule e La plaque du constructeur est fixée à Vin- térieur du compartiment moteur, sur la face intérieur de l'aile AR gauche, au-dessus et en arrière du passage de roue (A) (fig. 67). ® Le numéro d'ordre dans la série du type, se trouve à gauche sur la traverse supérieure du panneau arrière. Ce numéro n’est visible que lorsque le capot est levé (B) (fig. 68). ® Le nuntéro du moteur est > au-dessus du carter de distribution (C) (fig. 69). Fig. 68 S———— a оао table analytique des matiéres page utilisation E AO AN NAAA 5 Ouverture et fermeture : ==" ONES None o A 5 — des glaces latérales ................. 5 — du couvercle de coffre à bagages .... 5 — du capot-moteur ................... 6 Régiseo d réservo Mess Sanco Ps Ae Re a. 6 es sièges AV .........ce2ss. 7 Fixation des sangles de sécurité........, 7 Planche de bord et commandes : — Vue générale:...............eecóces. 8 Sur la planche de bord : Combiné : — Témoin « danger » de temperature d'eau et de pression d’huile ........... g — Indicateur de vitesse ............... IO — Témoin de charge ................. 10 — Témoin de minimum d'essence ...... ro — Témoin de l'indicateur de direction .. 10 — Indicateur de niveau d’essence....... Ir — Témoin des feux de route ........... Ir — Totalisateur kilométrique............ IT Cendrier ES II Sous le volant : Combinateur : — Interrupteur de l’essuie-glace........ 13 76 page — Sélecteur de tonalité de l'avertisseur . 13 — Commutateur général de I'éclairage .. 13 — Sélecteur des feux ................. 13 — Commande de l'indicateur de direc- CARTON o ER 13 Sous la planche de bord : — Contacteur d'allumage et de démar- LIMA AZ IICA IS — Lancement du moteur.............. IS — Poussoir de lave-glace............... 16 — Climatiseur-dégivreur ............... 19 Au plancher : — Levier de changement de vitesse .... 21 Utilisation de la boite de vitesses ...... 21 — Levier de frein 4 main,.............. 21 — Tirette du starter ............eo.... 22 — PAR a aero... 22 — Utilisation des freins ................ 22 Au-dessus du pare-brise : — Plafonnier,........,......—.reoocccoo 22 — Rétroviseur ........ 0... 23 N 23 Changement d'une roue ................ 25 Projecteurs .....,,.... .ñooeoococoooooo 25 Remplacement des ampoules ........... 27 Remplacement des fusibles ............. 30 Compartiment moteur : — Vue géntrale. .....-.........c.e...o Sachez à quoi correspondent les manœuvres les plus familiéres ................ 00... 34 Enscignements à retenir : — Stationnement en ville .,........... 39 — Stationnement sur la route.......... 39 — Moyenne horaire ...........—...0.... 39 oo UREA IAE ECO 39 — En montagne ...................... 40 — Au lever ou à la tombée du jour.... 41 N IA. .. 4X — Dans le brouillard ....... ......... 41 entretien Pan dental. e. TE 45 Vérifications périodiques conseillées : — MÓUSUL :....0.0.0e se e cla ce sta TA AA 4 — Freins-embrayage.........——r.e....o 4 — Radiateur oo coo. io. e. 48 — AR EQELIO (o's 0 070 5: 010 0 o[o5e] Cole (ala wore srofory = 49 — COUTIOIS 22001010 0700101004) SAS SKA ... 50 — Charnières, Timonerie et Articulations des commandes.........0oorecsococacoo 50 — Lave-glace ....:......e.es0encocenvoso 53 — Pneumatiques .......orrremeeecsoros 53 Tous les 10 000 km : — Huile-Moteur ....... Ye a ee Aa 53 — Boîte-pont .......…...….-. 53 — Boltier de direction ................ 55 — Systeme d’allumage — Bougies ........eo..e.e0ssroseoyoreoo 55 — Allumeur........soerecornoerasreraroo 55 — Dynamo .........erervroevevoos diste 188 Tous les 50 000 km : — Epurateur d'huile sae cre En hiver : Pond L'intérieur ................ u. Immobilisation prolongée de la voiture... - Préconisation >; 9 n.7 010,0 00,0 0 ca a OOUS ‚„ ET Comment déceler la cause de certaines anomalies PEE ae Pose du cáble de remorque ............ Pidces détachées ........eé._eeeerreoo. ve caractéristiques techniques Spécifications et réglages ........... 7% Dimensions et poids ...>........ ao AL | Contenances diverses ...... ea Identification du véhicule.... ........ beh Ц Шао | SIMCA-AUTOMOBILES es iT by = SOCIÉTE ANONYME AU CAPITAL DE 300000 F. ENTIEREMENT VERSES | as | SIÈGE SOCIAL 5 RUE SEAUJON PARIS-VIII* 1 - DIRECTION APRES-VENTE 45 RUE |,-P.-TIMBAVD POISSY (5.-4-0.) TÉLÉPHONE 962. 41-11 ÉDITION : 10.240.014 MODÈLE : 514370 Ca, - PARIS PRINTED IN FRANCE