Grundig RP 6402 DAB Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Grundig RP 6402 DAB Mode d'emploi | Fixfr
ǵ
PORTABLE
DAB RADIO
RP 6402 DAB
FRANÇAIS
SECURITE, INFORMATIONS _______________
Sécurité
Veuillez respecter les recommandations suivantes afin de pouvoir profiter
longtemps de votre appareil :
Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux audio.
Toute autre utilisation est formellement exclue.
Protégez l’appareil de l’humidité (pluie et projections d’eau). Ne posez pas
de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l’appareil. Ces
récipients pourraient se renverser et les liquides s’en écoulant pourraient
endommager le système électrique. Ne posez pas d’objets produisant une
flamme nue, comme des bougies, sur l’appareil.
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart
des meubles sont recouverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques et que ces revêtements contiennent des additifs chimiques. Ces
additifs peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre
appareil et laisser ainsi sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à
enlever.
N’utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’une peau de chamois propre et humide.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre
aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de l’appareil.
Attention
L’utilisation prolongée du casque ou des écouteurs peut nuire à vos facultés
auditives.
Protection de l’environnement
Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces de grande qualité
qui peuvent être recyclés.
Ce produit n’est donc pas destiné aux ordures ménagères. Il doit être
déposé auprès d’un centre de collecte destiné au recyclage d’appareils
électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le symbole ci-contre
figurant sur le produit, dans la notice ou sur l’emballage.
Veuillez vous adresser à votre commune pour connaître les centres de
collecte situés près de chez vous.
FRANÇAIS
Le recyclage des appareils usagés est une contribution importante à la
protection de l’environnement.
2
2
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
Eléments de commande
Face avant
ON/OFF
Permet de mettre l’appareil en marche et de l’arrêter.
DAB/FM
Permet de commuter entre les sources de programme
DAB et FM (ondes métriques).
•FULL TUNE
AUTO TUNE
En mode DAB : une pression brève lance la recherche
de station “locale” (bande III, 11B - 12D), une pression
prolongée lance la recherche de station complète
(bande III, 5A - 13F).
•MENU
INFO
En mode DAB : une pression brève appelle différentes
informations de station DAB ; une pression prolongée
appelle le menu DAB.
En mode FM : appelle les informations RDS.
SELECT
SCAN
En mode DAB : sélectionne les réglages, recherche
des sous-programmes.
A TUNING S En mode FM : lance la recherche de station automatique ;
pour le réglage manuel des stations DAB et FM.
3
PRESETS
1 ... 5
Touches de stations radio, pour mémoriser des
stations DAB.
Display
Afficheur LCD.
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
6 V DC
1000 mA
Partie supérieure
Antenne
Antenne téléscopique pour la réception DAB et FM.
Côté droit de l’appareil
–z+
Bouton de réglage du volume.
Côté gauche de l’appareil
0
Douille de raccordement pour écouteurs (jack stéréo
3,5 mm) ;
le haut-parleur de l’appareil est automatiquement
arrêté.
DC 6V 1000 mA Douille de raccordement pour adaptateur secteur
Ω
fourni, tension d’entrée 6 V (1000 mA).
Face arrière de l’appareil
Compartiment à piles (4 x 1,5 V, LR20/AM1/D-Size)
FRANÇAIS
Piles
4
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
Alimentation électrique
Fonctionnement sur piles
1
Pour ouvrir le compartiment à piles à l’arrière de l’appareil, rabattez le
couvercle en appuyant à l’endroit indiqué.
2
Insérez le piles (4 x 1,5 V, LR20/AM1/D-Size).
Remarques :
La durée de vie des piles est d’environ 30 heures pour un service
quotidien de quatre heures (à volume normal). Il est donc recommandé
d’utiliser autant que possible l’adaptateur secteur et de n’utiliser les
piles qu’en cas exceptionnel.
4 x 1.5 V (LR 20, AM1, D)
4 x 1.5 V (LR 20, AM1, D)
Enlevez les piles si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée
prolongée. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné
par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement :
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne
contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usées aux points de collecte
disponibles dans les commerces et les services publics d’élimination des
déchets. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays.
Service sur secteur (avec l’adaptateur secteur fourni
6 V/1000 mA)
Vérifiez que la tension secteur locale correspond bien à la tension indiquée
sur la plaque signalétique de l’adaptateur secteur. L’appareil n’est coupé du
courant que lorsque l’adaptateur secteur est retiré de la prise secteur.
1
Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans la douille »DC 6 V
1000 mA Ω « (côté gauche de l’appareil).
2
Enfoncez la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise secteur.
– Les piles se trouvant dans le compartiment prévu sont alors
désactivées.
6 V DC
1000 mA
5
REGLAGES _____________________________________________
Recherche et mémorisation d’émissions DAB
Votre appareil dispose d’une source de programme DAB (Digital Audio
Broadcasting) qui permet une réception radio parfaite de la qualité d’un
CD, c.-à-d. sans brouillage ni grésillements.
Les émissions DAB sont rassemblés en blocs au niveau régional et supérieur
(multiplexes). Un bloc comprend plusieurs émissions diffusées sur une même
fréquence. Un programme peut comprendre des sous-programmes (composantes service secondaire) comme par exemple des diffusions actuelles ou
des bulletins d’informations en langues étrangères.
DAB
Les émissions DAB sont diffusées sur la bande III (174.928-239.200 MHz,
5A - 13F).
Digital Radio
Scanning...
2
ˇˇˇˇˇˇˇˇˇ
BR B5 aktuell
Bayern
Si l’appareil est mis pour la première fois en service sur la bande DAB,
il procède d’abord à une recherche de programme automatique (zone
“locale”) (affichage : brièvement »DAB
Digital
Radio«, puis
»Scanning...«). Pendant la recherche, le nombre des stations trouvées
s’affiche à la première ligne et l’échelle de recherche s’affiche à la
deuxième ligne. A la fin de la recherche, on entend la première station,
dans le cadre d’un classement alphanumérique des stations (A ... Z, 0 ... 9).
Si aucune station n’a été trouvée, »Station not available« s’affiche.
Puis l’affichage passe à la recherche manuelle de stations.
Recherche automatique de stations
L’appareil possède deux modes de recherche automatique de stations.
Scanning...
8
1
Appuyez brièvement sur »•FULL TUNE AUTO TUNE«.
– Affichage : »Scanning...«.
– L’appareil recherche de nouvelles stations dans la largeur de bande
réservée aux stations locales (11B - 12D). Les nouvelles stations trouvées sont ajoutées à la liste des stations.
2
Appuyez sur »•FULL TUNE AUTO TUNE« jusqu’à ce que
»Scanning...« s’affiche.
– L’appareil recherche les nouvelles stations sur toute la bande DAB.
Les nouvelles stations trouvées sont ajoutées à la liste des stations.
ˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇ
Recherche manuelle de stations
Si la recherche automatique ne donne pas de résultats satisfaisants, vous
pouvez aussi chercher manuellement les stations DAB.
1
œStation
order
æ
2
Appuyez sur »•MENU INFO« jusqu’à ce que »œStation
order æ« s’affiche.
Sélectionnez l’option »œManual
tune
S« et confirmez avec »SELECT SCAN«.
æ«
avec »A TUNING
ˇˇˇ
7B
174.92MHz
[]
190.64MHz
æ
3
Sélectionnez la fréquence souhaitée avec »A TUNING S« et
confirmez avec »SELECT SCAN«.
– Affichage : p. ex. »7B 190.64MHz« et »ˇˇˇ []«.
– Les nouvelles stations sont ajoutées à la liste des stations et peuvent
être sélectionées avec »A TUNING S«.
FRANÇAIS
– Affichage : »œ5A 174.92MHz æ«.
œ5A
6
REGLAGES _____________________________________________
Classer les stations
La liste de stations enregistrée après la recherche de stations peut être
classée de quatre différentes manières.
œStation
order
1
Appuyez sur »•MENU INFO« jusqu’à ce que »œStation
order æ« s’affiche.
2
Confirmez le choix de l’option »œStation order æ« avec
»SELECT SCAN«.
– Affichage : »Alphanumeric«, et la liste des différentes possibilités
au-dessous :
– »œFav station æ« : selon leur durée, l’appareil classe automatiquement 10 émissions favorites (affichage »♥«) au début de la liste
alphanumérique.
– »œAlphanumeric æ« : toutes les stations sont classées par ordre
alphanumérique (réglage par défaut).
– »œActive station æ« : les stations actives sont au début de la
liste, les stations inactives sont marquées d’un point d’interrogation
lorsqu’on les consulte.
– »œPrune stations æ« : les stations inactives sont supprimées de
la liste de stations.
3
Sélectionnez le réglage souhaité avec la touche »A TUNING S«
et confirmez avec »SELECT SCAN«.
æ
Alphanumeric
œFav
station
æ
Mémorisation des stations DAB sur les touches de
stations
Galaxy
1
Recherchez la station DAB souhaitée comme décrit.
2
Pour enregistrer la station, appuyez sur la touche de station souhaitée
»1 ... 5« jusqu’à ce que »Preset 3 saved« s’affiche, par ex.
3
Pour mémoriser d’autres stations, répétez les étapes 1 à 2 aussi
souvent que nécessaire.
Preset 3 saved
Remarque :
Si vous enregistrez plus de 5 stations, les stations déjà enregistrées sont
écrasées.
Réglage du Dynamic Range Control (DRC)
Si vous activez le Dynamic Range Control (DRC), vous entendez mieux les
sons faibles dans un environnement bruyant.
œDRC
value
1
Appuyez sur »•MENU INFO« jusqu’à ce que »œStation
order æ« s’affiche.
2
Sélectionnez l’option »œDRC value æ« avec »A TUNING S«
et confirmez avec »SELECT SCAN«.
– Affichage : par ex. »DRC 0« (Dynamic Range Control arrêté).
3
Sélectionnez la valeur souhaitée (»DRC 1/2« « ou »DRC 1«) avec
»A TUNING S« et confirmez avec »SELECT SCAN«.
æ
Remarque :
Le DRC doit être supporté par la station concernée.
7
REGLAGES _____________________________________________
Recherche et mémorisation d’émissions FM
Recherche automatique de stations
1 Appuyez brièvement sur »A TUNING S«.
100.60MHz
VILRADIO
ST FM
2
ST RDS
Appuyez sur »SELECT SCAN«.
– Affichage : la recherche automatique s’arrête à la prochaine station
ayant un bon signal de réception, trouvée vers l’avant ou l’arrière
(selon que »A« ou »S« a été actionné auparavant).
– L’appareil mémorise le nom de la station si la station émet des informations RDS. Si des informations sur la station ou le titre sont
envoyées, elles s’affichent et défilent après un court instant.
Régler les stations radio manuellement
1 Appuyez plusieurs fois brièvement sur »A TUNING S« pour faire
défiler les fréquences une à une.
– La fréquence progresse par pas de 50 kHz en avant ou en arrière ;
ou
appuyez sur la touche »A TUNING S« et maintenez-la enfoncée.
– Le fréquence passe en progression rapide vers l’avant ou l’arrière.
Mémorisation des stations FM sur les touches de
stations
100.60MHz
ST FM
1
Réglez la station FM souhaitée comme décrit.
2
Pour enregistrer la station, appuyez sur la touche de station souhaitée
»1 ... 5« jusqu’à ce que »Preset 2 saved« s’affiche, par ex.
3
Pour mémoriser d’autres stations, répétez les étapes 1 à 2 aussi
souvent que nécessaire.
Preset 2 saved
Remarque :
Si vous enregistrez plus de 5 stations, les stations déjà enregistrées sont
écrasées.
Rétablir tous les paramètres aux réglages par
défaut (Reset) (seulement en mode DAB)
Avec cette fonction, vous rétablissez tous les réglages personnalisés
aux valeurs par défaut (les stations DAB et FM sont supprimées).
2
œFactory
reset
æ
Appuyez sur »•MENU INFO« jusqu’à ce que »œStation
order æ« s’affiche.
Sélectionnez l’option »œFactory reset
S« et confirmez avec »SELECT SCAN«.
æ«
avec »A TUNING
– Affichage : »Press SELECT to confirm reset...«.
3
Rétablissez les réglages par défaut de l’appareil avec »SELECT SCAN«.
FRANÇAIS
1
8
UTILISATION _________________________________________
Informations générales
Mise en marche et à l’arrêt
1
Appuyez sur »ON/OFF« pour éteindre et allumer l’appareil.
– L’appareil se met en marche avec la station (DAB ou FM) écoutée en
dernier.
Sélection de la source de programme
1
Now tuning...
Sélectionnez la source de programme souhaitée (DAB ou FM) avec
»DAB/FM«.
– Affichage : »Now tuning...« (DAB) ou »FM«.
Réglage du volume
1
Modifiez le volume à l’aide du bouton »– z +« (côté droit de
l’appareil).
Ecoute sur casque ou écouteurs
1
Branchez la prise du casque ou écouteurs dans la prise »0«
(Ø 3,5 mm, stéréo) (côté gauche de l’appareil).
– Le haut-parleur de l’appareil est automatiquement désactivé.
Mode DAB
Sélection de la source de programme DAB
1
Now tuning...
Sélectionnez la source de programme DAB en appuyant sur »DAB/FM«.
– Affichage : brièvement »Now tuning...«, puis la dernière station
DAB écoutée.
Sélection de stations
A la fin de la recherche, les stations DAB sont classées dans une liste de stations,
dans le cadre d’un classement alphanumérique des stations (A ... Z, 0 ... 9).
Rock Antenne
œGalaxy
Station
not available
9
æ
1
Pour consulter la liste de stations, appuyez de manière brève et répétée
sur »A TUNING S«.
2
Si vous avez trouvé la station recherchée, appuyez brièvement sur
SELECT SCAN«.
– Affichage : brièvement »Now tuning...«.
– On entend ensuite la station sélectionnée.
Remarque :
Si après la sélection de la station, »Station not available«
s’affiche, l’appareil doit être orienté dans une meilleure position de
réception ; ou bien cette station n’est plus disponible, par ex. en raison
d’un changement de lieu.
UTILISATION _________________________________________
Sélection de l’une des stations mémorisées
1
Pour sélectionner l’emplacement de mémoire souhaité, appuyez sur une
des touches de station »1 ... 5«.
– On entend la station enregistrée.
Contrôle de la puissance du signal (seulement en
mode DAB)
Vous pouvez contrôler la puissance du signal actuellement entendu.
1
Appuyez brièvement sur »SELECT SCAN«.
– Le niveau du signal.
2
Revenez à l’affichage de la station avec »SELECT SCAN«.
Affichage des informations sur la station DAB
1
Radio Galaxy
12:04
10-10-2005
Radio Galaxy
12D
229.07MHz
Radio Galaxy
Black Crowes - H
Radio Galaxy
Rock Music
Radio Galaxy
Bayern
Pour afficher les informations sur la station, appuyez de manière
répétée sur »•MENU INFO«.
– Les informations suivantes s’affichent consécutivement :
– Date et heure. Si aucune information n’est disponible,
»<Time/Date>« s’affiche.
– Largeur de bande et fréquence, par ex. »12D 229.07MHz«.
– Débit binaire et format audio (stéréo ou mono).
– Indication de troubles des signaux, par ex. »Signal error 2«
(pour une réception optimale »Signal error 0«).
– Nom de l’interprète, désignation du titre, numéros de téléphone,
adresses Internet, informations, etc., en lettres défilantes. Ces informations sont supportées par la station. Si elles ne sont pas disponibles, la ligne reste vide.
– Types d’émission, comme par ex. »Rock Music« ou »Classical
Music«. Si aucune information n’est disponible, »<None>«
s’affiche.
– Nom de l’ensemble DAB (multiplex) dont le programme actuel fait
partie.
1
Appuyez sur »•MENU INFO« jusqu’à ce que »œStation
order æ« s’affiche.
2
Sélectionnez l’option »œSw version æ« avec »A TUNING S«.
– Affichage : p. ex. »v1.30.1.10-6«.
v1.30.1.10-6
œSw
version
æ
FRANÇAIS
Affichage de la version du logiciel
10
UTILISATION _________________________________________
Mode FM
Sélection de la source de programme FM
1
100.60MHz
ST FM
Sélectionnez la source de programme FM en appuyant sur
»DAB/FM«.
– Affichage : »FM« et la fréquence ; et pour les émissions RDS le nom
de l’émission au bout d’un court instant.
Sélection de stations mémorisées
1
Pour sélectionner l’emplacement de mémoire souhaité, appuyez sur une
des touches de station »1 ... 5«.
– On entend la station enregistrée.
Réception mono et stéréo
L’appareil possède un mode automatique qui bascule automatiquement
entre stéréo et mono en fonction du signal capté.
Affichage des informations sur l’émission RDS
ANTENNE
ST RDS
EW RADICALS - YO
Si l’appareil reçoit une émissions RDS, le nom de l’émission apparaît sur
l’affichage. Les informations sur l’émission et le titre s’affichent et défilent.
Différentes informations RDS peuvent être affichées, si elles sont disponibles.
1
ANTENNE
RDS
Pop Music
ANTENNE
13:02
ANTENNE
100.60MHz
11
ST RDS
10-10-2005
ST RDS
TP
Pour afficher les informations sur la station, appuyez de manière
répétée sur »•MENU INFO«.
– Les informations suivantes s’affichent consécutivement :
– Types d’émission, comme par ex. »Pop Music« ou »Classical
Music«. Si aucune information n’est disponible, »<Programme
Type>« s’affiche.
– Date et heure. Si aucune information n’est disponible,
»<Time/Date>« s’affiche.
– Fréquence, par ex. »100.60MHz« et format audio (stéréo ou mono).
Si le programme offre des annonces sur l’état de la circulation, »TP«
s’affiche en supplément.
– Indication de troubles des signaux, par ex. »Signal error 2«
(pour une réception optimale »Signal error 0«).
INFORMATIONS __________________________________
Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en
vigueur.
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE,
73/23/CEE et 93/68/CEE.
Cet appareil correspond à la directive de sécurité DIN EN 60065 (VDE
0860) et donc à la prescription de sécurité internationale IEC 60065.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
Fonctionnement sur piles
Fonctionnement sur secteur
4 x 1,5 V, LR20/AM1/D-Size
adaptateur secteur 6 V (1000 mA),
tension continue
Puissance de sortie
700 mW 10 % THD
Antennes
Antenne télescopique
DAB et FM (ondes métriques)
Gammes de fréquences
DAB
Bande III 174.928 ... 239.200 MHz
(5A - 13F)
87,5 ... 108 MHz
FM (ondes métriques)
Douilles de raccordement
Douille courant continu
Prise jack pour casque/écouteurs
Ø 5,5 mm, 6 V (1000 mA)
Ø 3,5 mm stéréo, impédance 2 x 32 Ω
Dimensions et poids
235 mm x 134 mm x 61 mm
env. 850 gr
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques !
FRANÇAIS
LxHxP
Poids
12
Grundig Multimedia B.V.
• Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam •
http://www.grundig.com

Manuels associés