- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Radios
- Roberts
- Revival I-stream 3( Rev.1)
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
76
iStream 3 Smart Radio avec radio internet / DAB+ / FM / Bluetooth / Lecteur de musique / Spotify / Deezer / TIDAL / Amazon Prime Music et Fonctionne avec Alexa et contrôle à distance de l'iPhone et Android en utilisant UNDOK Veuillez lire ce manuel avant utilisation Contenu Les fonctions de la smart radio iStream 3 Avant de pouvoir utiliser ce produit A propos de ce manuel d'instruction Commandes et connexions Utilisation de la batterie à l'aide de batteries alcalines Utilisation de la batterie à l'aide de batteries rechargeables Contrôles de navigation Configuration Branchement et sélection de la langue Horloge et réglage de l'heure Connexion à votre réseau informatique Configuration - Utilisant l'application UNDOK Les options de contrôle à distance du réseau Radio Internet Radio Internet - les bases Sélection d'une station de radio par emplacement Recherche d'une station de radio par nom Sélection d'une nouvelle station populaire Sélection d'un podcast Présélection des stations de radio internet - DAB et FM Personnalisation de votre radio Options d'affichage - Radio / Bluetooth / Lecteur de musique Lecteur de musique Utilisation avec Windows, Apple Mac, Linux, Clé USB Accéder à vos fichiers audio via un serveur UPnP Localiser et lire les fichiers multimédias en utilisant UPnP Utilisation des clés USB Listes de lecture Réveil par réseau Fonctions Windows 'Play To' / 'Cast to Device' Spotify Connect Qu'est-ce que Spotify ? Contrôle de Spotify sur votre radio Nom convivial - Spotify Connect Radio DAB Sélection d'une station de radio DAB Trouver de nouvelles stations de radio DAB 1 2 3 4 5 7 8 9 11 11 12 13 19 22 23 23 24 24 25 25 26 27 30 31 31 32 34 37 39 40 41 43 43 44 44 45 45 46 Radio FM Réglage manuel Paramètres de sensibilité de la recherche - FM Mode Bluetooth Connexion de périphériques Bluetooth Lecture de fichiers audio en mode Bluetooth Connexion et reconnexion d'un périphérique Bluetooth Informations Bluetooth Horloge et alarmes Mise à jour automatique de l'heure Réglage manuel de l'horloge Réglage de l'alarme Minuterie du rappel Annulation des alarmes Minuterie de veille Affichage et audio Fonction d'égalisation Réglage de la luminosité Prise Casque Prise d'entrée auxiliaire Sortie de ligne (prise 3,5mm) Fonction d'inactivité en veille Prise USB pour la recharge des smartphones ou tablettes Information Retour au réglage d'usine Conseil en compatibilité électromagnétique Marquages du produit Mises à jour du logiciel Dépannage Codecs audio Avertissement Spécifications Quelques mots sur les batteries... Garantie 48 48 49 50 50 51 52 53 54 54 55 56 58 58 59 60 60 61 62 62 63 63 63 64 64 64 64 65 67 69 70 71 72 75 Les fonctions de la Smart Radio iStream 3 La smart radio Roberts iStream 3 est une radio qui offre les caractéristiques suivantes dans une unité compacte attrayante : ● Écouter les émissions locales, régionales, nationales et internationales en utilisant FM, DAB et la radio Internet. ● Spotify Connect permet à vos sélections Spotify d'être lues par la audio, contrôlées à distance à partir de votre iPhone, iPad, appareil Android ou tout ordinateur de bureau. ● Prend en charge une télécommande et joue de la musique à partir de l'Phone de Apple, l'iPad et les appareils Android en utilisant l'application UNDOK. ● Le streaming Bluetooth pour écouter votre musique ou les bandes son vidéo à partir de votre smart phone, tablette ou appareil similaire. ● Grand affichage d'horloge avec l'heure et la date en mode veille. ● Deux minuteurs d'alarmes avec fonction snooze pour vous réveiller soit sur un buzzer ou un radio-réveil. ● Écoutez des milliers de stations de radio du monde entier et écoutez des podcasts d'un large éventail de diffuseurs. ● 30 stations radio présélectionnées (10 radios Internet, 10 DAB et 10 FM). ● Utilisez le lecteur de musique pour écouter votre collection de musique à partir d'équipements sur votre réseau. ● La lecture des fichiers audio à partir de clés USB. ● Les formats MP3, WMA, AAC, FLAC, ALAC (Apple Lossless) et WAV sont pris en charge. ● Une minuterie de sommeil ajustable, peut être configurée pour éteindre la radio après un délai. ● Contrôle vocal des fonctions principales en utilisant Alexa avec les produits Amazon Echo. ● L'affichage du menu dans un choix de langues - Danois, Néerlandais, Anglais, Français, Allemand, Italien, Norvégien. ● Le iStream 3 se connecte à votre réseau informatique à domicile en utilisant une connexion WiFi. Le bi-bande WiFi permet une compatibilité avec une large gamme de réseaux. ● Mise en veille pour économie d'énergie ● Affichage graphique couleur facile à lire avec un rétro-éclairage réglable. ● La configuration protégée WiFi (WPS) est prise en charge pour la configuration simple avec les routeurs sans fil compatibles. ● Entrée auxiliaire pour la lecture audio des lecteurs MP3, iPod ou autre appareil audio. ● Compatible avec les fonctions Windows 'Play To' / 'Cast to Device' (en tant que lecteur de médias numériques) ● ● Toutes les présélections des stations radio, les détails de configuration du réseau et les paramètres de l'utilisateur sont conservés en cas de coupure secteur. Connecteur de ligne de sortie pour connecter le signal audio à un amplificateur externe, à un enregistreur. Prise casque stéréo pour une écoute privée. ● Alimentation secteur ou batterie en utilisant l'adaptateur secteur fourni, ou batteries alcalines ou NiMH rechargeables 6 x LR6 (taille AA) (non incluses). 2 Avant de pouvoir utiliser ce produit Avant d'utiliser votre smart radio pour la première fois, nous vous recommandons de vérifier les mises à jour logicielles. Vous trouverez des détails sur la mise à jour de votre smart radio à la page 65. Vous devez d'abord connecter votre radio à votre réseau WiFi, voir la page de configuration 11 et suivantes. Avant de pouvoir utiliser votre radio, vous devez disposer des éléments suivants : ● Une connexion Internet haut débit (non requise pour les fonctions DAB, FM, Bluetooth ou lecteur de musique). ● Un routeur (ou point d'accès sans fil équivalent) fournissant un signal WiFi connecté à votre fournisseur de services Internet haut débit. Le modem à large bande, le routeur et le point d'accès sans fil sont souvent une unité combinée unique fournie par votre fournisseur d'accès à Internet ou achetée dans un magasin d'informatique. ● Un smart phone ou une tablette qui utilise soit le système d'exploitation Android (version 4.0.3 ou ultérieure) ou Apple iOS (version 9 ou ultérieure). ● Si votre réseau sans fil nécessite un mot de passe de sécurité pour permettre la connexion, alors vous devez connaître le WEP, WPA ou WPA2 utilisé pour le chiffrement de sorte à permettre à la radio de communiquer avec le réseau, sinon votre routeur doit offrir une configuration WiFi protégée (WPS). Le système WiFi de la radio est compatible avec la norme de réseau 802.11b, g, n ou a et peut utiliser les bandes de fréquences WiFi 2,4 GHz ou 5 GHz. La radio fonctionnera généralement dans un rayon de 10-20 mètres de votre point d'accès sans fil. La portée réelle atteinte dépendra du type de bâtiment, d'autres réseaux sans fil à proximité, et les sources d'interférences possibles. Les fonctions radio DAB et FM peuvent fonctionner chaque fois que la radio est capable de recevoir un signal de diffusion approprié. IMPORTANT : Avant de continuer, assurez-vous que votre routeur (ou point d'accès) est mis sous tension et fonctionne avec votre service Internet à large bande (utilisez votre ordinateur, smart-phone ou tablette pour vérifier). Pour que cette partie du système fonctionne, vous devez vous référer aux instructions fournies avec ces éléments. 3 Introduction A propos de ce manuel d'instruction Ce mode d'emploi est divisé en sections pour chacun des modes d'exploitation de votre radio internet Roberts iStream 3. Chaque section est clairement identifiée par le titre ombragé dans le coin en haut à droite de chaque paire de pages. Avant d'utiliser les fonctions de radio Internet et du lecteur de musique, vous devrez connecter votre radio à votre réseau informatique en utilisant la connexion WiFi. Cette question est abordée dans la section intitulée Configuration. Cette section explique également comment configurer l'option de langue du menu. Configuration (page 11) La section Radio Internet explique comment rechercher des stations de radio à écouter. Celles-ci peuvent être des stations de radio que vous connaissez déjà et écoutez de façon habituelle, ou de nouvelles stations que vous pouvez rechercher. Vous pouvez installer des stations que vous aimez comme favoris pour qu'elles soient plus facilement disponibles. Radio Internet (page 23) Lecteur de musique (page 31) La section pour le Lecteur de musique décrit comment vous pouvez lire des fichiers musicaux que vous avez stockés sur un ordinateur connecté à votre réseau. L'utilisation des médias partagés (en utilisant UPnP) et la lecture USB sont expliqués. Spotify Connect (page 43) La section Spotify Connect explique l'utilisation de la radio en collaboration avec le service de musique en streaming Spotify basé sur Internet. Radio DAB et FM (page 45) Bluetooth (page 50) La section Bluetooth décrit comment utiliser votre iStream 3 pour écouter des fichiers audio ou des bandes son de vidéos directement à partir de votre smart phone, tablette ou dispositifs similaires. Horloge et alarmes (page 54) La section intitulée Horloge et Alarmes décrit les différents moyens par lesquels l'horloge de la radio peut être réglée, ainsi que pour expliquer l'utilisation des fonctions alarmes, Snooze et minuterie de sommeil. Affichage et audio (page 60) La section Affichage et Audio montrent comment régler l'affichage, utiliser l'égaliseur et connecter votre radio à un autre appareil audio. Information (page 64) Les deux sections pour la radio DAB et FM expliquent comment utiliser la radio pour écouter des émissions conventionnelles. La section d'Information comprend le dépannage, les informations sur les spécifications et la garantie. 4 Commandes et connexions Vue de dessus 2 3 4 5 6 Pair 1 7 Sleep 8 18 5 17 16 15 14 13 12 11 10 9 13. Affichage LCD 1. Marche / Arrêt / Commande de volume 7. Réglage / Sélection / Contrôle de rappel 2. Prise Casque 8. Indicateur Bluetooth 14. Bouton Mode / Pairage Bluetooth 3. Prise d'entrée auxiliaire 9. Haut-parleur 15.Bouton Info 4. Lecture USB / Prise de charge 10. Bouton précédent 16. Touche Menu 5. Bouton Présélection / Lecture / Pause 11. Bouton Alarme / Sommeil 17. Indicateur de charge / batterie faible 6. Antenne télescopique 12. Bouton suivant 18. Antenne WiFi (interne) Introduction Commandes et connexions - suite Vue de dessous Internet / DAB / DAB+ / FM RDS / Bluetooth / USB Smart Radio Frequency Range WiFi : 2.4 GHz / 5GHz FM : 87.5 - 108.0MHz DAB / DAB+ (Band III) : Channel block 5A-13F DC in : 12V 1.5A Batt. : 6 x 1.5V AA / AM-3 / LR6 Roberts Radio Limited PO Box 130, Mexborough, South Yorkshire, S64 8YT, UK 19 20 21 22 19.Prise femelle DC 20.Prise de sortie de ligne 21.Interrupteur de charge de la batterie (dans le compartiment de la batterie) 22.Compartiment de la batterie 6 Utilisation de la batterie à l'aide de batteries alcalines (Voir page 72). 1. Faites glisser le couvercle de la batterie situé sous l'unité dans le sens de la flèche et soulevez-le vers le haut. 2. Faites glisser le commutateur dans le compartiment de la batterie à la position Alkaline (comme indiqué). 3. Insérez six batteries alcalines LR6 (type AA) dans les cavités du compartiment. Vérifiez que la position des batteries corresponde aux polarités indiquées dans le compartiment. Puis replacez le couvercle de le batterie. • Important : lorsque vous utilisez des batteries alcalines, l'interrupteur de la batterie doit être placé en position alcaline. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager sérieusement les batteries ou la radio. 4. L'indicateur de batterie faible indiquant le rouge, la puissance réduite, la distorsion et le son de 'bégaiement' sont autant de signes que les batteries doivent être remplacées. Il se peut qu'il soit impossible de remettre la radio sous tension jusqu'à ce que les batteries soient remplacées ou jusqu'à ce que la radio soit connectée à l'adaptateur secteur. • Si vous n'allez pas utiliser la radio pendant une longue période de temps il est recommandé de retirer les batteries de la radio. • Nous vous recommandons, par économie, d'utiliser le iStream 3 branché sur la prise du secteur autant que possible et de conserver les batteries pour les situations exceptionnelles ou le mode veille. Si une écoute prolongée à l'aide de batteries est prévue, l'utilisation de batteries rechargeables est recommandée, voir page 8. IMPORTANT : Les batteries ne doivent pas être exposées à des sources de chaleur excessives comme le soleil, le feu ou d'autres sources de chaleur. Après utilisation, les batteries jetables doivent être, dans la mesure du possible, éliminées dans un centre de recyclage approprié. Les batteries ne doivent en aucun cas être incinérées. Attention : Remplacez les batteries uniquement avec le même type ou équivalent. Danger d'explosion si les batteries sont remplacées de façon incorrecte. 7 Internet / DAB / DAB+ / FM RDS / Bluetooth / USB Smart Radio Frequency Range WiFi : 2.4 GHz / 5GHz FM : 87.5 - 108.0MHz DAB / DAB+ (Band III) : Channel block 5A-13F DC in : 12V 1.5A Batt. : 6 x 1.5V AA / AM-3 / LR6 Roberts Radio Limited PO Box 130, Mexborough, South Yorkshire, S64 8YT, UK 2 Introduction Utilisation de la batterie à l'aide de batteries rechargeables (voir aussi page 72). 1. Faites glisser le couvercle de la batterie situé sous l'unité dans le sens de la flèche et soulevez-le vers le haut. 2. Faites glisser le commutateur dans le compartiment de la batterie à la position NiMH (comme indiqué). 3. Insérez six batteries identiques rechargeables LR6 (type AA) dans le compartiment. Vérifiez que la position des batteries corresponde aux polarités indiquées dans le compartiment. Puis replacez le couvercle. La radio est conçue pour être utilisée avec des batteries rechargeables au nickel métal hydrure (NiMH). 4. Branchez l'adaptateur secteur dans votre radio, puis branchez l'adaptateur dans le secteur. 5. L'indicateur de batterie clignotera en vert pour indiquer que les batteries sont en cours de chargement. L'écran affichera l'état de la charge de la batterie . Les batteries seront complètement chargées dans 5 à 7 heures. Dans certaines conditions, l'indicateur de charge peut être éteint après un court délai de clignotement. Cela peut se produire si les batteries sont déjà chargées ou si la radio détecte que vous essayez de recharger des batteries alcalines. Dans ces cas, le chargement sera arrêté. 6. Lorsque la charge est terminée, l'indicateur de charge affichera un vert fixe et un indicateur vert 'Batterie chargée' s'affichera. Si le processus de charge s'arrête après un court instant, cela peut être dû à une batterie défectueuse. Dans ce cas, l'indicateur de charge s'affichera en rouge et un voyant rouge 'Batterie en panne' s'affichera. Vous pouvez ensuite appuyer sur le bouton Info pour afficher l'état individuel des batteries. La batterie défectueuse sera marquée d'une croix rouge. Les numéros 1 à 6 pour chaque batterie correspondent aux numéros indiqués dans chaque position de la batterie. Si cela se produit, essayez de charger les batteries une seconde fois après quelques minutes. Si la panne de charge est répétée, il est probable que les batteries sont vieilles et doivent être remplacées. L'état individuel des batteries n'apparaît pas pendant le chargement ou si le chargement est réussi. • • • 2 17 / 05 / 2018 1 09:30 2 07 : 30 08 : 30 17 / 05 / 2018 1 09:30 2 07 : 30 1 2 3 4 08 : 30 5 6 Remarque : Vous ne devriez jamais tenter de charger des batteries alcalines dans la radio. La tentative de recharge de batteries alcalines peut être dangereuse. Important : Lorsque vous utilisez des batteries rechargeables le commutateur de la batterie doit être placé en position NiMH. Les batteries ne seront chargées que lorsque la radio sera éteinte et connectée à l'adaptateur secteur. Lorsque les batteries sont épuisées, l'indicateur de batterie faible s'affichera en rouge pendant un court instant. La radio s'éteindra alors. Il se peut qu'il soit impossible de remettre la radio sous tension jusqu'à ce que les batteries soient rechargées ou jusqu'à ce que la radio soit connectée à l'adaptateur secteur. Si vous n'allez pas utiliser la radio pendant une longue période de temps il est recommandé de retirer les batteries de la radio. Pour plus de détails sur l'utilisation des batteries rechargeables veuillez voir page 72. 8 Contrôles de navigation Cette page décrit les principaux moyens de contrôler votre radio iStream 3. Les instructions pour chaque mode de fonctionnement sont données dans les sections suivantes de ce manuel. 1. Un appui rapide sur la touche On/Off fait sortir votre radio du mode veille en cas d'un fonctionnement sur le secteur ou la met en marche si vous utilisez les batteries. Un appui sur la touche On/Off lorsque la radio est en cours d'utilisation va la faire revenir au mode veille avec l'affichage de l'horloge en cas d'un fonctionnement sur le secteur, ou va l'éteindre après un court délai en cas d'un fonctionnement sur batteries. 2. L'appui sur Mode vous donne accès à chacun des modes de fonctionnement, successivement. Sinon pressez la touche Mode, puis tournez la molette Tuning/ Select dans le sens horaire ou anti-horaire pour sélectionner l'élément de menu souhaité puis pressez la commande pour sélectionner cet élément. 3. Pressez la touche Menu pour accéder au menu système. 4. De nombreuses opérations obligent l'utilisateur à effectuer une sélection à partir du menu. Cela se fait à l'aide de Tuning/Select. Tournez la molette dans le sens horaire ou anti-horaire pour sélectionner l'élément du menu puis pressez la commande. S'il y a plus de six éléments dans un menu, l'affichage va automatiquement défiler vers le haut ou vers le bas afin que les éléments supplémentaires deviennent visibles. Une barre coulissante sur la droite montrera la partie actuelle du menu qui est affiché. S'il y a beaucoup d'éléments dans un menu, alors le menu rebouclera dans les deux sens. Cela peut rendre plus facile l'accès aux éléments à la fin d'un long menu, comme une liste de pays ou des stations radio Internet. 5. Si une erreur est commise lors de la navigation dans les menus, il est généralement possible de revenir à un menu de niveau supérieur en appuyant sur la touche Menu. 6. La touche Info permet l'affichage d'informations relatives à la station de radio ou du fichier de musique en cours de lecture. Remarque : Dans ce manuel, presser signifie toujours presser et relâcher. S'il est nécessaire d'appuyer longuement sur une touche, cela est décrit par une pression prolongée et la touche doit être maintenue enfoncée pendant 2 à 3 secondes jusqu'à ce que la radio ait réagit. 9 Pair Main menu Internet radio DAB FM Music player Spotify Deezer Introduction Contrôles de navigation (suite) Entrée de texte Il se peut que vous ayez besoin d'entrer des caractères de texte dans votre radio à plusieurs occasions. Par exemple, lors de la configuration de la connexion WiFi ou lors de la recherche d'artistes ou d'albums. Lorsque vous entrez du texte, vous pouvez utiliser le contrôle Tuning / Select seul ou en conjonction avec certains boutons. Le bouton rotatif vous permet de choisir parmi tous les caractères disponibles, tandis que les boutons vous permettent de vous déplacer vers le haut et vers le bas ou de parcourir la liste de caractères de gauche à droite. Cela peut être plus facile que d'utiliser uniquement le bouton rotatif. 1. Tournez la molette Tuning/Select pour mettre en surbrillance chaque caractère au besoin et appuyez sur le bouton pour entrer chaque caractère dans la radio. Key: 1230 1 7 8 D E K L R S Alternativement 2. Pour mettre en surbrillance le caractère suivant dans l'affichage des caractères, appuyez sur le bouton Suivante. jones 2 3 9 F G M N T U 4 A H O V 5 B I P W 6 C J Q X 3. Pour mettre en surbrillance le caractère précédent dans l'affichage des caractères, appuyez sur le bouton Précédente. 4. Pour remonter une ligne dans l'affichage des caractères, appuyez sur le bouton Preset. 5. Pour descendre d'une ligne dans l'affichage des caractères, appuyez sur le bouton Alarm. Sleep 6. Pour entrer le texte en surbrillance, pressez et relâchez le bouton Tuning/Select. 7. Le bouton Info permet un accès rapide au contrôle Backspace. Vous pouvez ensuite utiliser le contrôle Tuning/Select pour accéder aux options OK et Annuler. Pressez Info à nouveau pour revenir à la sélection de caractères. 10 Configuration Branchement et sélection de la langue Votre radio peut être configurée à l'aide des touches et l'affichage de la radio, ou en utilisant l'application UNDOK. Internet / DAB / DAB+ / FM RDS / Bluetooth / USB Smart Radio 1. Branchez le câble de l'adaptateur secteur dans la prise d'entrée DC située en dessous de votre radio (marquée 'DC') en veillant à ce que la fiche soit poussée à fond dans la prise et placez votre radio sur une surface plane. 2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale et allumez-la. IMPORTANT : L'adaptateur est utilisé pour brancher la radio sur le secteur. La prise de courant et tout bloc secteur multi-prises utilisé pour la radio doivent rester accessibles pendant l'utilisation normale. Pour déconnecter la radio du secteur, la prise doit être débranchée complètement de la prise murale. 3. Lorsque vous allumez, l'affichage sur la radio s'allume et affiche un écran de démarrage pendant quelques secondes. Si c'est la première fois que vous utilisez votre radio (ou après une réinitialisation d'usine), l'écran affichera le menu de langue. 4. Par défaut, votre radio affichera tous les menus et les messages en anglais. Tournez Tuning pour choisir la langue souhaitée. Pressez Tuning valider la sélection. 'Setup wizard' et 'YES' seront surlignés sur l'écran. Remarque : Si vous souhaitez utiliser UNDOK pour configurer votre radio, veuillez voir page 19. 5. Si vous souhaitez configurer votre radio à l'aide des commandes radio au lieu de l'application UNDOK, pressez Tuning pour sélectionner 'YES' et pour commencer la configuration de votre radio. Continuez sur la page suivante. 11 Frequency Range WiFi : 2.4 GHz / 5GHz FM : 87.5 - 108.0MHz DAB / DAB+ (Band III) : Channel block 5A-13F DC in : 12V 1.5A Batt. : 6 x 1.5V AA / AM-3 / LR6 Roberts Radio Limited PO Box 130, Mexborough, South Yorkshire, S64 8YT, UK Language English Dansk Nederlands Français Deutsch Italiano Setup wizard Start now? * Horloge et réglage de l'heure Les instructions suivantes supposentque vous venez juste de brancher votre radio ou que vous avez spécifié l'option de langue pour les menus (voir page 11). 1. Tournez Tuning pour mettre en surbrillance le format d'horloge désiré (12 ou 24) puis pressez la commande pour valider votre sélection. 2. Ensuite, la manière dont la radio met à jour son horloge est réglée. Un menu vous permettant de spécifier l'option de mise à jour automatique de l'horloge sera affichée. L'option 'Mise à jour réseau' est l'option la plus utilisée. 3. Tournez Tuning pour choisir une option de mise à jour automatique de l'horloge. Celle-ci peut se mettre à jour à partir de la radio DAB ou FM, à partir du réseau, ou ne pas se mettre à jour automatiquement. Par défaut la mise à jour est automatique à partir du réseau. Si vous choisissez une autre option allez à 'Connexion à votre réseau informatique' à la page 13. Sinon, vous devrez tout d'abord sélectionner le bon fuseau horaire et le réglage de l'heure d'été, voir les prochaines étapes. Si vous choisissez 'Aucune mise à jour' vous devrez régler l'horloge manuellement plus tard, voir page 55. Pressez la commande pour confirmer votre choix. 4. Tournez Tuning pour mettre en surbrillance le fuseau horaire de votre emplacement actuel. Pressez Tuning valider la sélection. 5. Vous devrez alors définir l'option d'heure avancée en fonction de votre emplacement (l'heure avancée est également connue comme heure d'été/d'hiver ou ajustement BST/GMT). Tournez Tuning pour mettre en surbrillance 'ON' ou 'OFF' comme demandé. L'astérisque indique le réglage actuel. Configuration Date/Time 12/24 hour format Auto update Update from DAB Update from FM Update from Network No update Set timezone UTC + 00:00: Dublin, Lond UTC + 00:30: UTC + 01:00: Madrid, Am UTC + 01:30: UTC + 02:00: Athens, Cair UTC + 02:30: * * Daylight savings Daylight savings Au Royaume-Uni, 'ON' est équivalent à l'heure d'été britannique et 'OFF' est équivalent à l'heure de Greenwich. 6. Continuez le réglage de votre radio sur la page suivante. 12 Connexion à votre réseau informatique Avant de pouvoir utiliser votre radio iStream 3 pour écouter la radio sur Internet ou de la musique en streaming à partir de votre ordinateur, elle doit d'abord être connectée à votre réseau informatique. Cette section de ce manuel explique comment connecter la radio à votre réseau en utilisant la connexion sans fil (WiFi). Network settings Keep network connected? * Les instructions suivantes supposent que vous venez de mettre en place les options de l'horloge et de l'heure en utilisant l'assistant de configuration, comme décrit à la page précédente. Wlan region Ces instructions sont également valables pour l'assistant de réseau dans le menu des paramètres réseau (de l'étape 2 et suivantes). Europe 1. Après avoir réglé les options de l'heure d'été (voir page 12), l'écran affichera l'option 'Garder le réseau connecté ?'. Vous devez choisir 'Yes' si vous souhaitez que la radio reste connectée au réseau quand il est en mode veille. Cela permettra au logiciel de télécommande d'allumer votre radio en cas de besoin. Si vous choisissez 'No', alors votre radio éteindra sa connexion WiFi quand elle est en mode veille, DAB, FM, Bluetooth ou AUX-IN. Cela réduit la consommation d'énergie, mais cela signifie que vous devez allumer la radio manuellement afin d'utiliser soit Spotify Connect, la fonction 'Play to' / 'Cast to Device' ou tout autre logiciel de contrôle à distance tel que l'application UNDOK. Tournez Tuning pour mettre en surbrillance l'option désirée puis pressez la commande pour valider votre sélection. Après avoir réglé l'option de rester connecté, l'écran affichera une liste d'options régionales WiFi prises en charge. Tournez Tuning pour mettre en surbrillance la région désirée (pour le Royaume-Uni choisissez 'Europe'), puis pressez la commande pour valider votre sélection. Votre radio recherchera alors les réseaux WiFi disponibles. 2. La radio va entrer dans l'assistant de configuration réseau et affichera 'Scanning...'. La radio va automatiquement balayer les bandes WiFi à 2,4GHz et 5 GHz. Après un court instant l'écran affichera une liste des réseaux WiFi disponibles. 13 Network settings Network wizard Scanning... Connexion à votre réseau informatique - suite 3. Vous devez d'abord identifier votre réseau dans la liste des noms de réseau présentée par l'Assistant de réseau. Si aucun réseau n'est trouvé alors vous pourriez avoir besoin de mettre votre routeur sans fil en marche (veuillez voir les instructions fournies avec votre routeur) ou vous pouvez être trop loin du routeur. Lorsque la radio trouve votre réseau sans fil, elle affiche le nom de réseau (SSID) pour le point d'accès sans fil à l'écran. Ceci est un nom qui est allouée au point d'accès dans votre routeur par la personne qui a configuré le réseau d'accès - par exemple : 'Famille Jones' ou 'Le réseau de Paul'. Les routeurs fournis par les fournisseurs de services Internet ont souvent le nom par défaut du réseau WiFi sur une étiquette ou sur la carte pour faciliter (par exemple BTHub-1234, virginmedia1234567). Si le routeur supporte la configuration protégée WiFi, alors '[WPS]' sera affiché devant le SSID. Configuration Network settings Network wizard Scanning... SSID Jones family [WPS] Paul’s network Smith Brown [Rescan] [Manual config] Il est possible, et dans certains endroits très probable, que votre radio va trouver plus d'un réseau sans fil, dans ce cas, vous devez choisir celui auquel vous souhaitez vous connecter. 4. Tournez Tuning pour voir le SSID pour chaque réseau sans fil qui a été trouvé. Si votre réseau est représenté passez à l'étape 6 à la page suivante. S'il n'y est pas passez à l'étape 5, également à la page suivante. Si vous faites une erreur à un moment donné, utilisez la touche Menu pour revenir à l'écran précédent. 14 Connexion à votre réseau informatique - suite 5. Si votre réseau est introuvable, il se peut que le routeur soit configuré pour ne pas diffuser le SSID. Vous devez alors utiliser Tuning pour mettre en surbrillance et sélectionner l'option '[Manual config]' afin d'entrer dans les détails du réseau manuellement. Ceci est décrit dans 'Configuration manuelle du réseau', voir page 18. Si le nom de votre réseau est diffusé, et il n'a pas été trouvé, alors essayez de re-balayer (pressez la touche Menu), et si nécessaire, essayez de déplacer votre radio à un endroit plus proche de votre point d'accès/routeur. 6. Lorsque le SSID du réseau sans fil auquel vous souhaitez vous connecter est en surbrillance sur l'écran, pressez Tuning/Select. Si la configuration protégée de la WiFi (WPS) a été indiquée, vous verrez un menu supplémentaire à ce stade, sinon passez à l'étape 7. Choisissez l'une des options du menu WPS comme requis pour votre routeur (WPS peut être à travers un bouton poussoir, ou en utilisant un numéro d'identification). 'Push Button' - l'écran vous invite à presser sur la touche WPS sur votre routeur, puis sur Tuning/Select sur la radio. Les deux appareils doivent alors se connecter avec la clé de chiffrement envoyée automatiquement à la radio. 'PIN' - l'écran affiche un numéro d'identification que vous devez entrer dans votre routeur à l'aide d'un navigateur Web (reportez-vous à la documentation utilisateur de votre routeur). Vous devez presser la molette Tuning/Select sur la radio. Les deux appareils doivent alors se connecter avec la clé de chiffrement envoyée automatiquement à la radio. 'Skip WPS' - si vous souhaitez entrer la clé de chiffrement vous-même (ou si elle a été préalablement saisie). Si vous choisissez Push Button ou PIN l'écran affichera alors 'Connecting...', puis 'Setup wizard completed'. Pressez Tuning pour quitter l'assistant de configuration puis allez au paragraphe 10 de la page suivante. SSID Jones family [WPS] Paul’s network Smith Brown [Rescan] [Manual config] SSID Jones family [WPS] Paul’s network Smith Brown [Rescan] [Manual config] WPS Menu Push Button PIN Skip WPS Network settings Please wait Connecting... 7. Si votre réseau est configuré sans une clé de cryptage, l'écran devrait afficher 'Connecting...', puis 'Setup wizard completed'. Pressez Tuning pour quitter l'assistant de configuration et afficher le menu principal. Si tel est le cas, vous avez connecté avec succès votre radio à votre réseau, maintenant veuillez aller au paragraphe 10 de la page suivante. 8. Si l'écran affiche 'Key', c'est parce que le réseau utilise un des systèmes de cryptage : Wired Equivalent Privacy (WEP) ou WiFi Protected Access (WPA). Vous aurez besoin d'entrer la bonne clé WEP ou WPA dans la radio pour lui permettre de communiquer avec votre réseau sans fil. Si vous ne disposez pas de la clé WEP ou WPA, alors vous devriez l'obtenir de la personne qui a configuré votre réseau. Certains routeurs sans fil peuvent venir avec une clé de cryptage déjà configurée par le fournisseur, dans ce cas, vous devez vous référer à la documentation fournie avec. WPA utilisé ici comprend également WPA2. 15 Key: 0 7 , f m 1 2 3 8 9 . a b g h i n o p 4 5 6 _ - @ c d e j k l q r s Configuration Connexion à votre réseau informatique - suite Key: Les clés WEP sont de 10 ou 26 caractères (en utilisant 0-9, et A - F). Certains routeurs sans fil peuvent également utiliser des phrases de passe WEP, mais celles-ci ne sont pas prises en charge par la radio. Les clés WPA sont généralement mises en place en utilisant un mot de passe de 8 à 63 caractères. Votre radio accepte les phrases de passe pour les clés WPA. 9. Pour saisir la clé WEP ou WPA, les caractères sont sélectionnés et saisis en utilisant Tuning. Lorsque vous tournez la molette, la surbrillance balaye les caractères disponibles ainsi que les trois contrôles sur la droite. Le caractère en surbrillance sera entré lorsque vous pressez Tuning. Voir aussi 'Saisie de texte' page 10. Faire ceci autant que nécessaire jusqu'à ce que la clé complète soit saisie. Rappelez-vous, les clés WEP utilisent seulement les chiffres 0-9 et les lettres A à F. Les clés WPA sont sensibles aux caractères majuscules et minuscules. Vous devez saisir la clé exactement sinon la radio ne se connectera pas au réseau. Les trois contrôles sur le côté droit de l'écran ont des fonctions particulières. Vous pouvez rapidement y accéder en appuyant sur la touche Info, puis en utilisant Tuning selon le besoin : sélectionnez ' ' pour effacer un caractère que vous venez de saisir (appui long pour effacer) ; Info à nouveau pour continuer sélectionnez ' ' lorsque la clé complète a été saisie sélectionnez ' ' pour annuler et ré-exécuter l'assistant réseau Si une clé WEP ou WPA a déjà été saisie pour le SSID sélectionné, la radio tentera de se connecter. [Set]'. Si vous avez saisi une clé différente auparavant, vous devrez l'effacer en sélectionnant le symbole ' '. Ceci supprime l'indication '[Set]'. Après que le dernier caractère de la clé WEP ou WPA ait été saisi mettez en surbrillance le symbole et pressez Tuning. L'écran affichera 'Connecting...' et puis 'Setup wizard completed'. Pressez Tuning pour sortir de l'assistant de configuration. La radio doit maintenant être en mesure de se connecter au réseau. 10. Une fois que vous avez connecté votre radio au réseau (et donc aussi à Internet), elle affichera le menu principal. Pressez On/Off pour mettre la radio en mode veille. Elle devrait alors afficher l'heure obtenue sur Internet. Si l'affichage de l'heure est incorrect pour une raison quelconque, elle peut facilement être réglée plus tard, voir page 55, 'Réglage manuel de l'horloge'. 123-jones 0 1 2 3 7 8 9 . a b , f g h i m n o p 4 5 6 _ - @ c d e j k l q r s Network settings Please wait Connecting... Setup wizard Setup wizard completed Press ‘SELECT’ to exit Main menu Internet radio DAB FM Music player Spotify Deezer 17 / 05 / 2018 09:30 16 Connexion à votre réseau informatique - suite Si vous avez suivi les étapes sur les pages précédentes avec succès, votre radio se serait connectée à votre routeur, puis fait une connexion à Internet et mis son horloge à l'heure. Vous pouvez ensuite écouter des stations de radio via Internet et utiliser les autres fonctions de votre radio (voir à partir de page 23). Changer la connexion réseau. Dans les sections ci-dessus, vous choisissez comment votre radio serait connectée à votre réseau, en utilisant une connexion WiFi. De temps en temps, vous pouvez constater que vous avez besoin de vous connecter à différents réseaux informatiques. Le menu de réglage de réseau vous permet de modifier les paramètres réseau de votre radio, balayer pour un réseau sans fil de remplacement, ou configurer manuellement les paramètres du réseau. Les étapes décrites ci-dessous décrivent la façon dont vous pouvez le faire - voir également la section 'Profils de réseau' à la page 65. Si vous n'avez pas besoin de faire cela, cependant, veuillez passer à la page 23. Configuration de la radio pour utiliser une autre connexion WiFi 1. Dans le menu Réglages Réseau, sélectionnez 'Network wizard'. Cela vous affichera des détails sur les réseaux WiFi qu'il trouve. Faites défiler la liste en utilisant Tuning/Select pour le nom du réseau désiré. Pressez la commande pour sélectionner le réseau. La radio va alors utiliser son système WiFi pour communiquer avec le réseau. Selon les paramètres du nouveau réseau, vous devrez peut-être entrer une clé de chiffrement (voir pages 15-16). Par défaut, la radio va alors acquérir une adresse IP et d'autres paramètres réseau à partir du routeur du réseau en utilisant le protocole DHCP (configuration dynamique des hôtes). 17 Internet radio Last listened Station list Recall from Preset Save to Preset System settings Main menu System settings Equaliser Network Time/Date Backlight Inactive Standby Language Network settings Network wizard PBC Wlan setup View settings Wlan region Manual settings NetRemote PIN Setup Network settings Network wizard Scanning... Configuration Configuration manuelle du réseau Si vous ne souhaitez pas utiliser DHCP pour la configuration automatique, ou si votre réseau est configuré avec un SSID masqué, alors vous aurez besoin d'entrer quelques paramètres réseau manuellement. L'utilisateur type n'aura pas besoin d'utiliser la configuration manuelle du réseau. L'installation est prévue pour permettre au produit d'être utilisé avec des réseaux où la configuration des périphériques n'est pas gérée par le routeur, ou les paramètres personnalisés peuvent être nécessaires. Dans de tels cas, il est supposé que l'utilisateur a déjà des connaissances suffisantes pour comprendre les termes et les paramètres utilisés à cette fin. Les systèmes d'adresse IPv4 sont utilisés. 1. Dans le menu de réglages de réseau, sélectionnez 'Manual settings'. Vous devez alors choisir de vous connecter en utilisant la connexion 'Wireless'. Il y a neuf écrans de réglage 'Wireless', illustrés par le marqueur de progrès '1 de 9' dans le coin supérieur droit de l'écran. 2. Les menus suivants permettent de configurer les paramètres suivants : DHCP - Marche ou Arrêt Adresse IP - p. ex.. 192.168.1.25 Masque de sous-réseau - p. ex,. 255.255.255.0 Adresse de la passerelle - p. ex.. 192.168.1.1 Adresse DNS (adresses primaire et secondaire) SSID - nécessaire pour les connexions WiFi si le SSID n'est pas diffusé Clé et paramètres WEP / WPA / WPA2 Lors de la saisie des chiffres, le SSID ou le mot de passe WiFi, les trois contrôles sur le côté droit de l'écran ont des fonctions spéciales. Vous pouvez rapidement y accéder en appuyant sur la touche Info, puis en utilisant Tuning selon le besoin : sélectionnez ' ' pour effacer un caractère que vous venez de saisir (appui long pour effacer) ; Info à nouveau pour continuer sélectionnez ' ' lorsque la clé complète de cryptage a été saisie sélectionnez ' ' pour annuler et revenir à l'écran des options AES / TKIP 3. Une fois que le réglage terminé, la radio doit se connecter au réseau. Si la connexion est établie avec succès, la radio reviendra au menu Réglages Réseau. Si l'appareil ne peut pas se connecter, il affichera un message 'Échec de connexion'. Vous aurez alors besoin d'identifier quel paramètre peut avoir besoin d'être changé, ou si un autre problème de réseau est responsable. Une fois connecté, les paramètres réseausont enregistrés. Ils sont conservés en mémoire pendant que la radio est coupée du secteur. Network settings Network wizard PBC Wlan setup View settings Wlan region Manual settings NetRemote PIN Setup Connection type Wireless IP settings IP address 192 . 168 . Subnet mask 255 . 255 . 1 . 255 . 25 0 SSID: mynetwork 0 7 , f m 1 2 3 8 9 . a b g h i n o p 4 5 6 _ - @ c d e j k l q r s Network settings Please wait Connecting... 18 Configuration - Utilisant l'application UNDOK Téléchargez l'application UNDOK Téléchargez et installez l'application UNDOK sur votre appareil Android ou iOS. • iOS - Télécharger de l'App Store de Apple • AndroidTM - Télécharger de Google Play • Si vous avez déjà l'application UNDOK installée sur votre appareil assurez vous que vous avez la dernière version. • Il est possible que cette application ait légèrement changé depuis que ces instructions ont été écrites. • Veuillez consulter le site web Roberts Radio pour obtenir des conseils sur la façon d'utiliser la dernière version. Remarque : Au moment de la rédaction de ce document la version Android 4.0.3 ou ultérieure ou iOS version 9 ou ultérieure sont nécessaires pour utiliser UNDOK. 19 Configuration Configuration du nouveau système audio - Appareil iOS Apple Si votre appareil utilise Android, veuillez voir page 21. L'application UNDOK dispose d'un assistant de configuration pour aider à configurer les périphériques audio appropriés pour se connecter à votre réseau WiFi domestique. 1. Ouvrez l'application UNDOK. 2. Configuration d'un Nouveau Système Audio. 3. L'application vous invitera à utiliser les paramètres WiFi de votre appareil pour vous connecter à votre radio. 4. Sélectionnez votre radio Revival iStream 3. Une fois que votre appareil s'est connecté à la radio, revenez à l'application UNDOK. 5. Utilisez l'application pour terminer l'installation, y compris donner un nom à la radio. Choisissez soit WiFi ou WPS. 6. Pour une connexion WiFi l'application vous demandera de choisir un réseau WiFi et d'entrer le mot de passe approprié. 7. Votre radio se connectera à votre réseau. 20 Configuration du nouveau système audio - Appareil Android Si votre appareil est un iPhone ou iPad (à savoir utilise iOS) veuillez voir page 20. L'application UNDOK dispose d'un assistant de configuration pour aider à configurer les périphériques audio appropriés pour se connecter à votre réseau WiFi domestique. 1. Ouvrez l'application UNDOK. 2. Configuration d'un Nouveau Système Audio. 3. L'application affichera une liste de systèmes audio proposés pour mettre en place. 4. Votre radio apparaîtra normalement dans cette liste comme Revival iStream 3. Elle peut apparaître dans la liste ci-dessous appelée Autres. Sélectionnez la radio à configurer. 5. Utilisez l'application pour terminer l'installation de la radio, y compris donner un nom à la radio. 6. Choisissez soit WiFi ou WPS. 7. Pour une connexion WiFi l'application vous demandera de choisir un réseau WiFi et d'entrer le mot de passe approprié. 8. Votre radio se connectera à votre réseau. Remarque : Si lors de la configuration de votre radio sur votre appareil Android il y a une erreur de connexion à Internet c'est parce qu'elle est temporairement connectée directement à votre radio. Vous devez ignorer ce message d'avertissement. 21 Configuration Les options de contrôle à distance du réseau Configuration du PIN réseau (numéro de PIN) Votre radio a la possibilité d'être contrôlée par une application installée sur un iPhone d'Apple, iPod touch, iPad ou appareil Android équivalent. L'installation du code PIN vous permet de veiller à ce que votre radio ne puisse être contrôlée que par votre propre appareil plutôt que quelqu'un d'autre. Network settings Network wizard PBC Wlan setup View settings Wlan region Manual settings NetRemote PIN Setup L'application de contrôle à distance s'appelle UNDOK, de Frontier Silicon Limited, et est disponible chez Apple App Store et Google Play pour votre appareil. UNDOK va essayer d'utiliser le code PIN par défaut de '1234' pour contrôler votre radio. Vous pouvez changer le code PIN si souhaité en utilisant l'option 'NetRemote PIN Setup' dans le menu des Réglages Réseau. Le code PIN mis à jour devrait ensuite être utilisé dans l'application UNDOK pour permettre à l'application de se reconnecter à la radio. L'application vous demandera le code PIN si nécessaire. Garder le réseau connecté Votre radio a la possibilité de fermer sa connexion WiFi quand elle est en mode veille. Cela réduit la consommation d'énergie, mais cela signifie que vous devez allumer la radio manuellement afin d'utiliser soit Spotify Connect, la fonction 'Play to' / 'Cast to Device' ou tout autre logiciel de contrôle à distance tel que l'application UNDOK. Si vous avez besoin d'être en mesure de contrôler à distance la radio même quand elle a été mise en veille, alors vous pouvez choisir de conserver le réseau connecté en utilisant l'option 'Keep network connected' dans le menu des Réglages Réseau. L'affichage du mode veille indique le signal WiFi avec ou sans une croix selon l'état de la connexion. Contrôle via l'application UNDOK Network settings Wlan region Manual settings NetRemote PIN Setup Network profile Clear network settings Keep network connected 17 / 05 / 2018 09:30 17 / 05 / 2018 09:30 22 Radio Internet Radio Internet - les bases Avant de pouvoir utiliser votre radio pour écouter des émissions via Internet, il est nécessaire de l'avoir connectée à votre réseau informatique en utilisant la connexion sans fil (WiFi). Veuillez voir page 11 pour plus de détails. Il y a littéralement des milliers d'émissions de radio disponibles sur Internet ainsi que des 'Podcasts'. Votre radio offre plusieurs méthodes de recherche d'émissions afin de les trouver et les choisir plus facilement. Une fois que vous avez trouvé les stations de radio que vous aimez, vous pouvez soit les stocker sous forme de présélections au sein de la radio, ou les ajouter à une liste de vos stations préférées auxquelles votre radio peut accéder. La radio vous permet de stocker jusqu'à 10 présélections et autant de favoris que vous le souhaitez. Vous pouvez rechercher une station de radio Internet par emplacement. Si vous connaissez le nom de la station et le pays d'où une station est diffusée ceci peut être la méthode la plus simple de trouver une station. C'est également un excellent moyen de découvrir les radios provenant d'autres parties du monde. Vous pouvez également rechercher une station de radio Internet par genre. Si vous préférez un type particulier de musique, Blues par exemple, vous pouvez rechercher une station de radio qui diffuse ce genre de musique, et vous pouvez choisir parmi une liste de stations de radio Blues, indépendamment de leur emplacement ou en prenant l'emplacement en compte. Si vous connaissez une partie du nom d'une station de radio Internet, vous pouvez l'entrer dans la radio et elle va rechercher des stations qui correspondent à ce nom. Cela peut être utile si vous n'êtes pas sûr de l'emplacement ou le genre d'une station particulière. La radio iStream 3 se connecte à une base de données de stations radio qui sert de nombreux utilisateurs dans de nombreux pays. Cela signifie qu'il existe un très large éventail de contenu de programmes disponible. Vous pouvez également rechercher les stations qui ont été récemment ajoutées à celles disponibles (nouvelles stations) ou vous pouvez rechercher les plus populaires. 23 Radio Internet Radio Internet Sélection d'une station de radio par emplacement 1. Pressez On/Off pour allumer la radio. Pressez Mode jusqu'à ce que Radio Internet soit sélectionnée. 2. Pressez Menu. 3. Choisissez 'Station list', 'Stations', 'Location', puis faites défiler la liste des continents puis les pays dans l'un des deux sens. Choisissez une catégorie de radio. Notez que le menu peut offrir une ou plusieurs sélections locales selon le pays dans lequel l'appareil est utilisé, en fonction de votre adresse Internet IP ('Royaume-Uni' et les stations 'BBC', par exemple). 4. Mettez en surbrillance la station de radio ou le podcast choisi. Pressez Tuning. Si la radio est incapable de se connecter à une station radio particulière cela peut être pour l'une des raisons expliquées dans 'dépannage' page 68. Sélection d'une station de radio par genre 1. Pressez Menu. Choisissez 'Station list', 'Stations', 'Genre', puis faites défiler la liste des types de contenu dans l'une des directions. Choisissez le genre souhaité. Pair Internet radio Last listened Station list Recall from Preset Save to Preset System settings Main menu Internet radio My Favourites Local United Kingdom BBC Stations Podcasts My Added Stations Stations Location Genre Search stations Popular stations New stations 2. Choisissez 'All Stations' ou une liste de pays. 3. Mettez en surbrillance votre station de radio choisie. Pressez Tuning. Recherche d'une station de radio par nom 1. Pressez Menu. 2. Choisissez 'Liste des stations', 'Stations' puis 'Rechercher des stations'. 3. Pour entrer le(s) mot(s) de recherche tournez Tuning pour mettre en surbrillance chaque caractère pour la recherche, et pressez Tuning pour valider. Si vous faites une erreur tournez la molette ou utilisez Info pour accéder au caractère de suppression ' ' sur l'écran et pressez Tuning. Tournez la molette ou pressez à nouveau sur Info pour revenir à la sélection de caractères. Une fois que le dernier caractère de la recherche est saisi, utilisez la touche Info, puis Tuning pour mettre en surbrillance le symbole ' ' sur l'écran, puis pressez la commande pour terminer. Voir aussi 'Saisie de texte' page 10. Genre Alternative Ambient Big Band Bluegrass Blues Business news Stations ROCK 100 0 1 2 3 7 8 9 D E F G K L M N R S T U 4 A H O V 5 B I P W 6 C J Q X 24 Sélection d'une nouvelle station populaire Votre radio se connecte par Internet à une base de données de stations de radio. Cette option permet de mettre en évidence les stations qui sont nouvellement ajoutées à la liste de celles qui sont disponibles, ou des stations qui sont particulièrement populaires auprès des auditeurs à travers le monde. 1. Une fois en mode Radio internet, pressez Menu. 2. Choisissez 'Liste de stations', 'Stations' et puis 'Stations populaires' ou 'Nouvelles stations'. 3. Mettez en surbrillance votre station de radio choisie. Pressez Tuning. Sélection d'un podcast Les diffuseurs radio et les individus peuvent faire des programmes qui sont destinés normalement à être téléchargés dans un ordinateur ou copiés sur un lecteur multimédia portable. Ceux-ci sont généralement connus comme Podcasts. Les Podcasts sont également accessibles en utilisant l'option Podcast dans le menu Stations (voir page 24). 1. Une fois en mode Radio internet, pressez Menu. Choisissez 'Liste de stations' et puis 'Podcasts'. 2. Vous pouvez alors effectuer une recherche par emplacement, genre, ou en utilisant une partie du nom du podcast. Les recherches fonctionnent exactement de la même manière que lors de la recherche d'une station de radio conventionnelle. 3. Les stations qui vous permettent d'écouter des programmes de diffusion précédents peuvent vous permettre d'avancer rapidement, de rembobiner à n'importe quel point d'un programme et de jouer ou de faire une pause. Remarque : Ces fonctions dépendent du programme ou du podcast et ne seront pas toujours disponibles. Dernière écoutée La fonction 'Last Listened' vous donne un accès rapide aux dix stations de radio ou podcasts les plus récemment écoutées. Chaque nouvelle station de radio écoutée est ajoutée et la plus ancienne est supprimée de la liste. La liste des dernières écoutées reste stockée même lorsque la radio est débranchée du secteur. 1. En mode Radio Internet, appuyez sur Menu, puis choisissez 'Dernière écoute'. 2. L'écran affichera alors une liste des dix dernières stations radio Internet ou podcasts. Mettez en surbrillance celle que vous souhaitez écouter puis pressez Tuning pour reconnecter à cette station radio ou podcast. 25 Stations Location Genre Search stations Popular stations New stations Popular stations BBC Radio 4 ENERGY ZURICH All Irish Radio Classic FM RTL BBC Radio 2 Podcasts Location Genre Search podcasts Podcasts 0 7 D K R 1 8 E L S 2 9 F M T 3 4 A G H N O U V 5 B I P W Internet radio Last listened Station list Recall from Preset Save to Preset System settings Main menu 6 C J Q X Radio Internet Présélection des stations de radio internet - DAB et FM Votre adaptateur a 10 mémoires présélectionnées pour la radio internet, 10 DAB et 10 FM, qui peuvent être facilement réglées pour stocker les détails de toute station de radio ou un podcast (dans le cas d'une radio internet). Les mémoires de présélection des stations de radio sont conservées même lorsque la radio est éteinte. Pour la radio internet uniquement, veuillez consulter également les sections 'Dernière écoute' à la page 25 et 'Configuration de mes stations favorites' à la page 28. Save to Preset 1. [Not set] 2. BBC Radio 4 3. Atlantic FM 4. [Not set] 5. [Not set] 6. BBC Radio 4 Enregistrement d'une présélection (présélections 1 - 10) 1. Allumez votre radio et écoutez la radio Internet, la station DAB ou la station FM requise. 2. Pressez longuement sur la touche Preset. L'écran affichera un menu 'Mémoriser la présélection'. Si vous êtes en mode radio Internet, vous pouvez également sélectionner l'option 'Sauvegarder dans la présélection' dans le menu. Vous devrez utiliser cette option si vous enregistrez une station avec du contenu à la demande, par exemple un podcast, car le bouton de présélection a la fonction Play/Pause. 3. Utilisez Tuning pour faire défiler la liste des présélections jusqu'à ce que vous atteignez une présélection non utilisée ou une présélection que vous souhaitez modifier. Pressez brièvement le contrôle Tuning pour sauvegarder la présélection. 'Preset stored' sera affiché sur l'écran. Répétez cette procédure au besoin pour les touches de présélection restantes. 4. Les stations qui sont déjà enregistrées dans les présélections peuvent être remplacées en suivant la procédure décrite ci-dessus. Rappel d'une présélection (présélections 1 - 10) 1. Sélectionnez le mode requis (Radio Internet, DAB ou FM) en utilisant la touche Mode. 2. Pressez brièvement la touche Preset pour afficher le menu 'Recall from Preset'. Si vous êtes en mode radio Internet, vous pouvez également sélectionner l'option 'Rappel dans la présélection' dans le menu. 3. Utilisez Tuning pour choisir la station présélectionnée souhaitée. Pressez et relâchez la touche Tuning. Votre radio va alors se connecter à la station mémorisée dans la mémoire de présélection. Remarque : Vous pouvez sélectionner un préréglage mémorisé en appuyant sur le bouton Précédente ou Suivante. Le préréglage utilisé s'affiche en bas de l'écran d'affichage. Pair 1. 2. 3. 4. 5. 6. Recall from Preset Classic FM BBC Radio 4 Atlantic FM RTL BBC Radio 2 [Not set] Internet radio BBC Radio 2 2 12:34 Description The best new music and entertainment 10 26 Personnalisation de votre radio En plus de stocker vos stations radio préférées dans les présélections de la radio, votre radio vous permet de créer des listes personnalisées de stations qui peuvent apparaître dans deux menus spéciaux sur la radio appelés 'My Favourites' et 'My Added Stations'. Votre radio utilise une base de données qui est accessible via Internet afin de savoir quelles stations de radio sont disponibles et comment se connecter à ces stations. Vous pouvez ajouter vos sélections personnelles à cette base de données. Celles-ci ne seront accessibles que par votre PC ou votre radio. Vous pouvez choisir les stations qui apparaîtront dans le menu 'My Favourites' de la grande sélection déjà énumérée. En outre, si vous trouvez une station de radio qui ne figure pas, vous pouvez également ajouter l'adresse Internet (URL) de flux audio de la station de votre choix. Elle apparaîtra alors sur votre radio via le menu 'Mes stations ajoutées'. Enregistrement d'un compte 1. Ouvrez le site Web http://www.wifiradio-frontier.com à l'aide du navigateur Internet sur votre ordinateur. Cliquez sur le lien 'Register here' et suivez les instructions à l'écran pour créer un compte. Pendant le processus d'enregistrement le site Web demande un code d'accès. Cela lui permet d'identifier de manière unique votre radio Internet parmi les nombreux autres pour lesquels il fournit également des données. Pour obtenir le code d'accès, veuillez suivre ces étapes. 2. Avec votre radio en marche et en mode Radio Internet, pressez la touche Menu, puis sélectionnez 'Station list' en utilisant Tuning. 3. Faites défiler le menu liste des stations à l'élément appelé 'Help'. Pressez Tuning pour entrer dans le menu d'aide. 27 Internet radio Last listened Station list Recall from Preset Save to Preset System settings Main menu Internet radio Local United Kingdom BBC Stations Podcasts My Added Stations Help Help Get access code FAQ Get access code Access code 123ABCD 4. Dans le menu Aide, sélectionnez l'élément de menu 'Get access code'. À condition que la radio soit connectée à Internet, un code de typiquement sept caractères (lettres majuscules et chiffres) sera affiché. Notez ce code pour l'étape suivante. Si vous avez besoin de vous réinscrire plus tard, vous devez répéter ce processus pour obtenir un nouveau code d'accès. 5. Vous devez ensuite utiliser le code affiché par la radio pour remplir le champ Code d'accès sur la page Web lorsque vous configurez votre compte. Une fois que vous avez votre compte configuré, si vous avez d'autres radios qui utilisent la même base de données, vous pouvez les ajouter également à votre compte. Vous aurez besoin d'obtenir un code d'accès de chaque radio afin de l'ajouter à votre compte. Ils peuvent ensuite partager vos détails des stations radio favorites et ajoutées. Personnalisation de votre radio - suite Radio Internet Configuration de mes stations favorites Configuration de mes stations ajoutées 1. En utilisant le site Web à l'adresse http://www.wifiradio-frontier.com il est possible de rechercher parmi les nombreuses stations de radio qui sont disponibles par emplacement, genre ou langue. Vous pouvez également choisir de nouvelles stations ou les stations populaires. 1. Si vous souhaitez écouter une station de radio qui n'existe pas actuellement dans la base de données sur http://www.wifiradio-frontier.com il est possible d'ajouter des détails vous même. Vous aurez besoin d'obtenir l'adresse Internet (URL) pour le flux audio de la station que vous souhaitez ajouter. Cela peut être des informations fournies par la station de radio elle-même, par l'intermédiaire de son site web, ou peut-être passé à vous d'un autre auditeur. Remarque : L'URL du flux audio ne sera généralement pas l'URL de la page Web à partir de laquelle vous écoutez la station sur votre PC. 2. Lorsque les stations radio que vous avez trouvées sont affichées sur l'écran de votre ordinateur, elles sont représentées par une icône 'Play' et une icône 'Add to favourites' (le symbole plus et le cœur). En cliquant sur l'icône 'Play' vous pouvez écouter la station radio via votre ordinateur. Un appui sur l'icône 'Add to favourites' ajoutera la station radio à la liste accessible via votre radio. 3. Pour vous aider à organiser vos favoris, et puisque vous pouvez avoir un grand nombre après un certain temps, le site web vous permettra de spécifier le nom d'une catégorie ou d'un groupe par lequel la station sera répertoriée sur votre radio. Les noms appropriés pourraient être 'Rock', 'Smooth', 'Mum's stations', et ainsi de suite. Chaque fois que vous ajoutez une autre station à vos favoris, vous pouvez soit l'ajouter à une catégorie existante ou en créer une nouvelle. 4. Une fois que vous avez des stations disponibles dans votre liste Mes stations favorites, vous pouvez écouter ces stations à partir de votre radio. Ces stations seront disponibles sur votre radio à partir de l'élément de menu Radio Internet 'My Favourites'. 5. Pour regarder, modifier ou supprimer vos listes de stations préférées sur le site Web, utilisez le lien 'My favourites' dans la zone 'My account'. Pour supprimer une station radio favorite, cliquez sur l'icône avec un symbole de cœur et un moins. 2. Utilisez le lien 'My added stations' dans la zone 'My account' sur le site web. Cela vous permet d'ajouter des détails de nouvelles stations ou de modifier celles déjà ajoutées. Vous pouvez donner un nom à la station de radio qui sera affichée sur votre écran. Vous devez également fournir l'adresse Web, l'emplacement et les détails de format. 3. Une fois que vous avez des stations de radio Internet disponibles dans votre liste Mes stations favorites, vous pouvez écouter ces stations à partir de votre radio. Ces stations seront disponibles sur votre radio à partir de l'élément de menu Radio Internet 'My Added Stations'. 4. Il est possible d'ajouter les adresses Web pour les flux audio qui peuvent ne pas être lus sur votre radio. Si vous essayez de lire un tel flux, votre radio normalement affichera un certain message d'erreur. Le Roberts iStream 3 ne peut lire que les fichiers MP3, WMA et les flux de radio AAC. 5. Pour regarder, modifier ou supprimer vos listes de stations sur le site Web, utilisez le lien 'My added stations' dans la zone 'My account'. Pour supprimer une station de radio ajoutée, cliquez sur l'icône avec un symbole de cœur et un moins. 28 Mémorisation des stations préférées avec votre radio Il est également possible de stocker vos stations de radio favorites tout en écoutant une station sur votre radio. 1. Allumez la radio. 2. Sélectionnez la station radio internet souhaitée. 3. Pressez longuement sur Tuning. L'affichage indiquera 'Favoris ajoutés'. 4. Ces stations seront disponibles sur votre radio à partir de l'élément de menu Radio Internet 'My Favourites', voir 'Sélection de vos stations favorites' ci-dessous. Répétez cette procédure autant que nécessaire pour stocker d'autres radios favorites. Sélection de vos stations favorites 1. 2. 3. 4. Une fois en mode Radio internet, pressez Menu. Choisissez 'Liste des stations' et puis 'Mes préférés'. Votre liste de stations préférées apparaîtra à l'écran. Mettez en surbrillance la station requise, puis pressez la commande pour confirmer votre sélection. Si vous êtes incapable de vous connecter à une station particulière, notez que certaines stations radio ne diffusent pas 24 heures par jour, et certaines stations ne sont pas toujours en ligne. Favourite added Internet radio My Favourites Local United Kingdom BBC Stations Podcasts My Added Stations My Favourites Smith fav Podcasts Stations Sélection de vos stations ajoutées 1. Une fois en mode Radio internet, pressez Menu. 2. Choisissez 'Liste des stations' et puis 'Mes stations ajoutées'. 3. Tournez Tuning pour mettre en surbrillance la station désirée puis pressez la commande pour valider votre sélection. L'écran affichera 'Connection en cours...' pendant la recherche de la nouvelle station. En outre, comme mentionné à la page 28, il est possible de spécifier les flux audio pour 'My added stations' qui ne sont pas compatibles avec votre radio. Dans ce cas, la station ne sera pas accessible. Le Roberts iStream 3 ne peut lire que les fichiers MP3, WMA et les flux de radio internet AAC. Notez que les formats de codage audio répertoriés sont des termes génériques. Il existe de nombreuses variantes de chaque format, ainsi qu'une variété de protocoles de diffusion utilisés par les différents diffuseurs de radio. Votre radio a été conçue pour jouer la grande majorité des formats de codage et de diffusion en cours d'utilisation par les diffuseurs de radio. 29 My Favourites Smith fav Podcasts Stations Internet radio My Favourites Local United Kingdom BBC Stations Podcasts My Added Stations Options d'affichage - Radio / Bluetooth / Lecteur de musique Votre radio dispose d'une gamme d'options d'affichage en mode Radio internet, DAB, FM, Bluetooth et Lecteur de musique. Pressez Info pour parcourir les options. Lorsque les images sont affichées (logos de station, pochette d'album), elles peuvent être affichées en plein écran en appuyant sur la commande Tuning. Pressez la commande à nouveau pour quitter. Options d'affichage de la Radio internet Description, genre, fiabilité, format, tampon de lecture, date. Des renseignements supplémentaires ou alternatifs peuvent être affichés à l'écoute du podcasts. Options d'affichage de la Radio DAB Nom de la station, texte défilant, type de programme, nom du multiplex, canal et fréquence, force du signal / taux d'erreur, débit, type d'audio et date. Pour la force du signal / taux d'erreur, un nombre d'erreur faible indique une meilleure qualité du signal radio DAB. Le signal marqueur minimum 'I' qui sépare les parties gauche et droite du graphe du signal indique le niveau de signal minimum requis pour une réception satisfaisante. Si une diffusion DAB fournit une image de diaporama, cela peut être visualisé en plein écran en pressant Tuning. Pressez la commande à nouveau pour quitter. Options d'affichage de la Radio FM Nom de la station, texte défilant, fréquence, type de programme et date. En mode FM, votre radio peut utiliser le système de données radio (RDS) pour afficher le nom de la station de radio et le texte supplémentaire fourni par le diffuseur et où le signal radio est suffisamment clair. Options d'affichage Bluetooth Si votre appareil connecté est en mesure de fournir des informations sur la piste en cours de lecture, votre radio peut afficher les éléments suivants en mode Bluetooth : Titre, album et détails de l'artiste. Radio Internet Internet radio BBC Radio 2 2 12:34 Description The best new music and entertainment 2 12:34 DAB LBC DAB Radio Londons Biggest Conversation - LBC 12:34 FM 103.40MHz FM Radio RDS Bluetooth Magic Lantern 16.34 Artist Edgar Froese Bluetooth 12:34 Music player Love Me Do My Music 1.06 2.21 Options d'affichage du lecteur de musique Barre de progression, artiste, album, format, tampon et date. 30 Lecteur de musique Utilisation avec Windows, Apple Mac, Linux, Clé USB Les appareils en réseau qui pourraient contenir des fichiers audio peuvent inclure des ordinateurs, des smart phones, tablettes, des unités serveurs de stockage en réseau (NAS) et des routeurs de réseau qui ont les capacités de partage de fichiers UPnP/DLNA. Pour lire des fichiers à partir d'un appareil sur votre réseau, votre radio doit se connecter à un programme de serveur de fichiers sur cet appareil qui utilise le protocole Universal Plug and Play (UPnP) (souvent connu sous le nom DLNA). Veuillez noter que lors de l'utilisation d'un serveur UPnP/DLNA, les critères de recherche et de sélection qui sont à la disposition de l'utilisateur sont déterminés par le logiciel serveur, et non pas par le dispositif jouant le contenu. Les recherches typiques comprennent Artiste, Album et Genre. De nombreuses applications de serveur vous permettent également d'accéder à vos fichiers selon les dossiers dans lesquels ils sont stockés ainsi que d'autres critères. Windows Media Player est moins souple que d'autres serveurs UPnP à cet égard, mais il est généralement plus facile à mettre en place. Si l'appareil est un ordinateur ou une tablette en utilisant Windows, alors il a probablement déjà un programme de serveur UPnP disponible sous la forme de Windows Media Player (WMP). Cela vous permet de partager vos fichiers aux périphériques sur votre réseau, et vous pouvez ensuite sélectionner les fichiers par album, artiste, et ainsi de suite en utilisant les commandes de votre radio. Windows Media Player peut servir les fichiers MP3, WMA, AAC et WAV à votre radio (et FLAC à partir de Windows 10). De nombreuses applications de serveur UPnP sont également capables de partager des photos et des fichiers vidéo vers d'autres appareils connectés au réseau. Si tel est le cas (comme il est avec Windows Media Player), vous pouvez voir la possibilité de choisir entre 'Music', 'Video' et 'Pictures' dans le menu du lecteur de musique. Il est clair que vous ne devez sélectionner que l'option 'Music'. Les contenus proposés par les options alternatives ne seront pas lisibles sur votre radio. Si vous êtes un utilisateur de Apple MacOS, Linux, iOS ou Android ou si vous avez vos fichiers audio stockés dans d'autres formats, tels que ALAC, il existe d'autres programmes de serveur UPnP que vous pouvez utiliser. Notez que les ordinateurs Apple ne prennent pas en charge la diffusion UPnP de manière native et qu'un logiciel tiers est nécessaire pour cette tâche. Si vous souhaitez utiliser un serveur DLNA intégré à votre routeur réseau, vous devriez consulter la documentation de votre routeur sur la manière dont cela doit être configuré. Certaines applications serveur tierces permettent une personnalisation des critères de recherche et les méthodes d'indexation. Cela peut être utile si vous avez une très grande collection de fichiers musicaux stockés. Le lecteur de musique vous permet de lire des fichiers audio qui sont stockés sur un autre appareil connecté sur votre réseau ou sur une clé USB branchée à la radio. Le lecteur de musique de la radio peut lire les fichiers audio aux formats MP3, WMA, AAC, ALAC, FLAC et WAV. Les fichiers WMA Lossless peuvent également être lus avec Windows Media Player comme serveur UPnP. Notez que la lecture des fichiers WMA encodés voix, WMA 10 Professionnel, et les fichiers qui ont une protection DRM ne sont pas pris en charge par la radio. 31 Il est impossible dans ce livre de décrire les applications de serveur pour tous les environnements disponibles, et il n'est pas pratique de décrire comment tirer le meilleur parti de chacun. Windows Media Player est utilisé comme exemple dans ce cas, bien que la plupart des principes sont applicables à d'autres serveurs également. L'accès aux médias, le choix des médias pour lecture, et l'utilisation des commandes de lecture multimédia du produit ou de son application de contrôle sont similaires quel que soit le serveur UPnP / DLNA utilisé. Lecteur de musique Accéder à vos fichiers audio via un serveur UPnP Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 7, 8, 8.1 ou 10, alors Windows Media Player comprend un serveur UPnP qui rendra vos fichiers disponibles sur votre radio. Il existe d'autres solutions de serveurs UPnP disponibles pour les utilisateurs non-Windows et pour les utilisateurs Windows qui pourraient vouloir utiliser une alternative (voir page précédente). Il est au-delà de la portée de ce manuel d'instruction de couvrir toutes les options possibles pour UPnP. Nous expliquons l'utilisation de Windows Media Player de Microsoft ici puisque ce sera le premier choix pour la majorité des utilisateurs. Activation de la diffusion de média dans Windows Media Player 12 2 Configurer l'accès UPnP avec Windows Media Player 1. Au moment de l'écriture de ce manuel, Windows 7, 8, 8.1 et 10 utilisent tous la version 12 de Windows Media Player (appelée ici WMP 12), et la configuration est similaire dans chaque cas. WMP 12 peut créer une bibliothèque de tous les fichiers multimédias disponibles sur votre PC. Pour ajouter de nouveaux fichiers multimédias à la bibliothèque, sélectionnez 'Library', puis 'Music', puis 'All music' ou 'Artist', 'Album' etc. Cela va vous montrer le contenu actuel de la bibliothèque. Vous pouvez simplement glisser-déposer les fichiers d'autres endroits dans la bibliothèque. Sinon, avec des fichiers ou des dossiers médias sur l'écran, vous pouvez faire un clic droit sur le fichier ou le dossier et sélectionner 'Include in library', puis sélectionner 'Music'. De cette façon, vous pouvez rapidement ajouter du contenu supplémentaire à votre bibliothèque musicale. 2. Dans WMP 12, cliquez sur 'Stream' (voir photo à droite), puis sélectionnez 'Automatically allow devices to play my media'. Puis acceptez l'option 'Automatically allow all computer and media devices'. Il y a d'autres options (voir au verso) mais celle-là est la plus simple si vous souhaitez simplement permettre rapidement le streaming des médias sur votre radio. Pair My Music Music player 3. Allumez la radio et appuyez sur Mode jusqu'à ce que le mode 'Music Player' soit affiché. Le menu principal du Lecteur de musique sera alors affiché. 32 Configurer l'accès UPnP sur PC Windows - suite 4. Tournez Tuning jusqu'à ce que l'option'Shared media' soit en surbrillance et pressez la commande pour sélectionner. La radio va scanner tous les serveurs UPnP disponibles. Elle peut prendre quelques secondes pour compléter son scan. La radio affichera '<Empty>' si aucun serveur UPnP n'a été trouvé. 5. Après le balayage, sélectionnez votre serveur UPnP en utilisant Tuning. Si vous avez autorisé la connexion automatique précédemment, votre radio doit se connecter maintenant et vous pouvez passer à la page suivante. Si vous n'avez pas autorisé les connexions automatiques, votre radio va alors normalement afficher 'Non autorisé' à ce stade. 6. Votre PC peut vous prévenir qu'il y a eu une connexion à votre serveur UPnP. Que vous soyez prévenus ou non, afin que la radio puisse accéder aux fichiers musicaux, vous devrez cliquer sur l'onglet 'Library' dans WMP 12 et sélectionner l'élément 'Stream…' pour ouvrir la fenêtre 'Media Streaming'. Sélectionnez 'Automatically allow devices to play my media' (autoriser automatiquement les périphériques à lire mes médias) puis sélectionnez 'Automatically allow all computer and media devices' (autoriser automatiquement tous les ordinateurs et les périphériques médias). Sinon, sélectionnez 'More Streaming options' (plus d'options de diffusion) pour activer le partage sur une base 'per device' (par dispositif). 7. Dans la fenêtre 'More streaming options' (plus d'options de diffusion), la radio peut être répertoriée comme un périphérique bloqué. Cliquez sur la touche pour sélectionner 'Allowed' (autorisé). Remarque : Si vous utilisez un logiciel de pare-feu de Microsoft Windows, cela devrait être correctement configuré par WMP 12. Si vous utilisez un logiciel tiers de pare-feu vous pourriez avoir besoin de le configurer manuellement pour permettre à votre unité et à WMP 12 de communiquer (voir la section 'Dépannage' à la page 68). 8. Sur la radio, sélectionnez le serveur choisi à nouveau en utilisant Tuning. Si WMP 12 est maintenant capable de communiquer avec votre radio vous aurez quelques options de sélection de médias sur l'écran. 33 Music player Shared media USB playback My playlist Repeat play: Off Shuffle play: Off Clear My playlist Shared media JENNY: Jenny’s music HOME_PC: Mum’s music Permettant à un appareil de se connecter à Windows Media Player 12 7 Lecteur de musique Localiser et lire les fichiers multimédias en utilisant UPnP Une fois le serveur UPnP a été configuré pour partager des fichiers multimédias avec votre radio, vous pouvez sélectionner les fichiers que vous souhaitez lire comme suit: 1. Allumez la radio. Pressez Mode autant que nécessaire jusqu'à ce que l'affichage du mode Lecteur de musique soit affiché. Le menu principal du Lecteur de musique sera alors affiché. 2. Tournez Tuning jusqu'à ce que 'Shared media' soit en surbrillance sur l'écran et puis pressez la commande pour que la radio recherche les serveurs UPnP. Notez que cela peut prendre quelques secondes pour que la radio complète son scan. L'affichage revient au menu Lecteur de musique si aucun serveur UPnP n'a été trouvé. 3. Après un balayage réussi, tournez Tuning pour mettre en surbrillance votre serveur UPnP, puis pressez Tuning. Si l'écran affiche plusieurs types de médias, sélectionnez 'Music'. (Certains serveurs UPnP peuvent servir des images et du contenu vidéo aux dispositifs appropriés.) 4. La radio va maintenant énumérer les catégories de médias qui sont mises à disposition par le serveur UPnP - par exemple, 'Album', 'Artist' et 'Genre'. Tournez Tuning pour mettre en surbrillance la catégorie que vous souhaitez et pressez la commande pour confirmer votre choix. Si vous souhaitez utiliser la fonction de recherche tournez Tuning jusqu'à ce que 'Search' soit sélectionné sur l'écran. Vous pouvez sélectionner les caractères pour construire un mot-clé pour la recherche de contenu à jouer. Lorsque vous configurez le partage avec un serveur UPnP, vos fichiers ne seront pas tous disponibles immédiatement. Le serveur UPnP doit regarder à l'intérieur de chaque fichier pour identifier l'artiste et l'album à partir des 'tags' (balises) intégrés dans les fichiers. Le serveur peut également avoir besoin de temps pour accéder à Internet pour obtenir des informations supplémentaires, telles que l'image de la pochette qu'il peut afficher lorsque vous examinez votre bibliothèque musicale sur votre PC. Pour une bibliothèque de plusieurs fichiers, cela peut prendre un certain temps. Sélection de média Lors de la recherche via UPnP vous aurez une sélection de critères de recherche comme déterminé par le logiciel de serveur UPnP sur votre ordinateur. Cela vous permet de rechercher par un type d'information donné (album, artiste, genre, etc.), puis de restreindre la recherche à un album ou à une piste particulière dans un album. Certaines applications de serveur UPnP permettent de personnaliser les options de recherche. Les recherches décrites ici ne sont que des exemples des possibilités. Pair Music player Shared media USB playback My playlist Repeat play: Off Shuffle play: Off Clear My playlist Shared media JENNY: Jenny’s music HOME_PC: Mum’s music JENNY: Jenny’s music Music Video Pictures Playlists Music All music Genre All Artists Contributing Artists Album Artists Composers Le iStream 3 est capable d'afficher la pochette de l'album pour la piste en cours de lecture. La capacité de la radio pour présenter la pochette dépend de la présence de l'image dans le fichier en cours de lecture, l'image n'étant pas trop grande (ou re-dimensionnée par le serveur), et la capacité du serveur UPnP pour envoyer l'image à la radio. L'image envoyée au système audio doit être dans un format JPEG et pas plus grande que 640 x 480 pixels. Si le système audio ne reçoit aucune image alors une image par défaut sera affichée. Certaines applications de serveur UPnP enverront également une image par défaut si aucune image ne se trouve dans le fichier en cours de lecture. En raison des grandes variations dans les formats des images dans les albums et les implémentations UPnP/DLNA standard, l'échec d'affichage de l'image de d'album n'est pas considéré comme un défaut. 34 L'écoute d'un album complet 1. Utilisez Tuning pour choisir le contenu par Artiste, Album, Genre, etc. selon vos besoins puis pressez la commande pour valider votre choix. 2. Lorsque vous atteignez l'album ou le dossier le menu va alors afficher les pistes de cet album ou de ce dossier. Lors de la recherche par UPnP ils seront normalement affichés par ordre de numéro de piste (mais comme avec les critères de recherche, cela peut varier en fonction de l'application serveur utilisée). 3. Avec la première piste de l'album indiqué, pressez Tuning. La lecture de l'album va alors commencer. Pendant que la radio est en lecture à partir de votre bibliothèque média, vous pouvez utiliser les menus comme décrit pour choisir une sélection différente. Lorsque vous sélectionnez la piste à partir de laquelle commencer la lecture, la radio va alors commencer immédiatement à lire la nouvelle sélection. Veuillez voir aussi 'Listes de lecture' à la page 39. L'écoute d'une piste particulière 1. Si vous souhaitez lire seulement une piste particulière d'un album ou d'un dossier, d'abord choisissez l'album ou le dossier tel que décrit dans les pages précédentes. 2. Tournez Tuning jusqu'à ce que la piste désirée s'affiche. 3. Pressez Tuning. La lecture de la piste commencera. La radio va alors jouer les pistes suivantes du même album ou dossier. Contrôle de la lecture 1. Pressez Pause pour interrompre la lecture de la piste actuelle. 2. Si vous pressez Play, la lecture reprendra à partir du point où elle a été interrompue. 3. Pressez Précédente pour lancer la lecture de la piste précédente dans la liste. 4. Pressez Suivante pour lancer la lecture de la piste suivante dans la liste. 5. Pressez longuement la touche Suivante ou Précédente pour vous déplacer dans la piste en cours. Plus longtemps la touche est enfoncée, plus la vitesse à laquelle le lecteur se déplacera à travers la piste est grande. Relâchez les touches lorsque le point désiré est atteint. (Notez que cette fonctionnalité n'est pas prise en charge lors de la lecture de fichiers encodés au format FLAC et ALAC.) 35 JENNY: Jenny’s music Music Video Pictures Playlists Music All music Genre All Artists Contributing Artists Album Artists Composers All Artists Beautiful South Beethoven Cat Stevens Cream Edgar Froese The Beatles 12:34 Music player Love Me Do My Music 1.06 2.21 Contrôle de la lecture - suite Dans le lecteur de musique vous pouvez choisir de répéter l'album en cours (ou liste de lecture), ou pour lire les fichiers dans un ordre aléatoire, ou les deux options ensemble. Répétition des pistes 1. Assurez-vous d'être dans le menu principal du lecteur de musique. Pressez Menu si nécessaire. 2. Tournez Tuning jusqu'à ce que 'Repeat play' soit mis en surbrillance. 3. Pour activer l'option de répétition pressez Tuning de sorte que 'On' apparaisse à l'écran. Les pistes sélectionnées seront maintenant jouées de manière répétée et l'icône Repeat s'affichera sur l'écran. Lecteur de musique Music player Shared media USB playback My playlist Repeat play: On Shuffle play: Off Clear My playlist 12:34 Music player Love Me Do My Music 1.06 2.21 4. Pour désactiver l'option de répétition surlignez 'Repeat play' et pressez Tuning de sorte que 'Off' apparaisse à l'écran. 5. Pressez Menu pour quitter. Lire les pistes dans un ordre aléatoire 2. Tournez Tuning jusqu'à ce que 'Shuffle play' soit mis en surbrillance. Music player Shared media USB playback My playlist Repeat play: Off Shuffle play: On Clear My playlist 3. Pour activer l'option aléatoire pressez Tuning de sorte que 'On' apparaisse à l'écran. Les pistes sélectionnées seront maintenant jouées de manière aléatoire et l'icône Shuffle s'affichera sur l'écran. Music player Love Me Do 4. Pour désactiver l'option aléatoire surlignez 'Shuffle play' et pressez Tuning de sorte que 'Off' apparaisse à l'écran. My Music 1. Assurez-vous d'être dans le menu principal du lecteur de musique. Pressez Menu si nécessaire. 12:34 1.06 2.21 5. Pressez Menu pour quitter. Si les options répétition et lecture aléatoire sont définies sur "Oui" alors les icônes 'Repeat' et 'Shuffle' seront affichées à l'écran. 36 Utilisation des clés USB Cette section décrit comment utiliser votre radio pour accéder et lire vos fichiers audio sur les clés USB. Les clés USB se branchent dans la fente rectangulaire sur le dessus de la radio. Important : Votre radio est conçue pour fonctionner avec des clés USB. Elle n'est pas prévue pour être connectée à des disques durs ou tout autre type de dispositif USB. La radio iStream 3 a été testée avec une gamme de clés USB de capacité jusqu'à 256 Go. La clé USB doit utiliser le système de fichiers FAT ou FAT32 pour fonctionner avec votre radio. Votre radio est incapable de lire des médias formatés en utilisant les formats de exFAT ou NTFS. Il est possible d'utiliser des cartes SD, SDHC ou SDXC pour le stockage et la lecture des médias lorsqu'elles sont dans un adaptateur USB approprié. Cependant, en raison de la grande diversité de ces adaptateurs, il est impossible de garantir que toutes les combinaisons d'adaptateurs / cartes mémoire vont fonctionner dans la radio. Les formats audio supportés sont MP3, WMA, AAC, FLAC, ALAC et WAV. La lecture USB ne supporte pas les fichiers encodés WMA Lossless, WMA voix, WMA 10 professionnel, ni les fichiers de tout format qui ont une protection DRM. Recommandations : Sauf si vous avez seulement quelques fichiers sur la clé USB, ne placez pas tous les fichiers dans le dossier racine. Le nombre d'éléments (fichiers/sous-dossiers) dans un dossier doit être inférieur à 2000. La recherche et la lecture sera plus réactive si le nombre de fichiers dans un dossier est limité (nous suggérons pas plus de 250). Il est recommandé que la clé USB soit formatée sur votre ordinateur avant d'ajouter vos fichiers musicaux. La profondeur maximale d'imbrication de dossiers permise est de 8 niveaux de dossiers (mais la lecture n'est qu'à partir du niveau actuellement sélectionné). Les fonctions de lecture aléatoire et de liste de lecture sont limitées à 500 titres. 37 Pair Sleep Avertissement : Afin de minimiser le risque de dommages à votre radio, ou votre clé USB, veuillez placer l'unité de sorte qu'elle ne puisse pas facilement recevoir un coup alors qu'elle est insérée dans la prise. Retirez la clé USB avant de transporter l'appareil ou si vous ne l'utilisez pas pour une période prolongée. Placez l'appareil en mode veille avant de retirer votre clé USB. La connexion USB est destinée uniquement aux clés USB. L'utilisation de disque durs n'est pas prise en charge. La lecture via USB des fichiers stockés sur les lecteurs MP3 n'est pas garantie. Lecteur de musique Lecture de fichiers à partir de clés USB 1. Insérez soigneusement la clé USB dans le port USB sur le dessus de la radio. Pressez On/Off pour allumer l'appareil. La radio peut détecter que la clé a été connectée, auquel cas elle vous demandera si vous souhaitez ouvrir la vue du dossier du contenu de la clé. Pressez Tuning pour sélectionner 'Yes' et passez à l'étape 4 ci-dessous. Si la clé USB n'a pas été détectée automatiquement, procédez comme suit. 2. Pour sélectionner le mode de lecture USB, pressez Mode autant que nécessaire jusqu'à ce que le mode Music Player soit sélectionné. Si nécessaire, pressez Menu. 3. Tournez Tuning jusqu'à ce que l'option'USB playback' soit en surbrillance sur l'écran et puis pressez la commande. La radio va lister le contenu stocké sur la clé USB. S'il y a beaucoup de fichiers ou de dossiers cela peut prendre quelques secondes. 4. Tournez Tuning pour mettre en surbrillance le dossier désiré puis pressez la commande pour entrer dans le dossier. La liste des pistes du dossier en cours sera affichée. Alternativement, si vous avez des dossiers imbriqués (tels que les dossiers d'album dans un dossier d'artiste), alors vous irez simplement au niveau de dossier suivant. 5. Tournez Tuning pour sélectionner la piste et pressez la commande pour commencer la lecture à partir de la piste en surbrillance. Tous les fichiers dans le dossier en cours seront alors lus successivement. Les fichiers sont triés par nom de fichier dans l'ordre numérique-alpha (0-9 ... A - Z) avant d'être lus. Les albums seront lus dans le bon ordre, si le nom du fichier commence par le numéro de piste (utilisation des zéros en tête si plus de 9 titres). 6. Le contrôle de la lecture à partir de la clé USB, y compris les fonctions de lecture aléatoire et de répétition, est expliqué sur les page 35-36. Pair Music player My Music Music player Shared media USB playback My playlist Repeat play: Off Shuffle play: Off Clear My playlist USB playback 1 - The Beatles Abbey Road Help! Revolver Rubber Soul Sgt Peppers Lonely Heart 1 - The Beatles Love Me Do.wma From Me to You.wma She Loves You.wma I Want to Hold Your Hand.wma Can’t Buy Me Love.wma A Hard Day’s Night.wma Music player Love Me Do My Music 12:34 Artist: The Beatles 38 Listes de lecture Vous voudrez souhaiter mettre en place une liste de morceaux de musique ou d'albums qui peuvent ensuite être lus, comme musique de fond pour une soirée, par exemple. Votre radio peut être configurée pour maintenir une file d'attente pouvant aller jusqu'à 500 pistes dans une liste de lecture. Les pistes ou les albums pour la liste de lecture peuvent être sélectionnés à partir de votre serveur UPnP et à partir d'une clé USB. La liste de lecture est maintenue dans la mémoire de votre radio jusqu'à ce que l'alimentation externe soit retirée, ou jusqu'à ce que la liste de lecture soit effacée du menu. Ajout d'une seule piste, un album entier ou un dossier à votre liste de lecture 1 - The Beatles Love Me Do From Me to You She Loves You I Want to Hold Your Hand Can’t Buy Me Love A Hard Day’s Night 1. Lors de la sélection (ou lors de la lecture) d'une piste, à l'aide d'un serveur UPnP ou une clé USB pressez longuement la touche Tuning et l'écran affichera 'Added to My playlist'. 2. La piste sera ajoutée à la liste de lecture pour une lecture ultérieure. 3. Lors de l'utilisation d'un serveur UPnP ou une clé USB soulignez l'album choisi, l'artiste ou le dossier et pressez longuement la touche Tuning. L'écran affichera 'Added to My playlist'. 4. Chacune des pistes au sein de l'album, l'artiste ou le dossier sélectionné sera ajoutée à la liste de lecture individuelle. Cela permet à toutes les pistes indésirables d'être retirées de la liste de lecture, si nécessaire (voir ci-dessous). Affichage de votre liste de lecture 1. Pressez Mode autant que nécessaire jusqu'à ce que l'affichage du mode Lecteur de musique soit affiché. Si nécessaire, pressez Menu. Le menu du Lecteur de musique sera alors affiché. 2. Choisissez 'My Playlist' pour entrer dans la liste de lecture. 3. Tournez Tuning pour naviguer dans la liste de lecture. Les pistes qui sont servies via UPnP montreront leur nom de piste et les pistes USB montreront leur nom de fichier. Effacement d'une piste de la liste de lecture 1. Pressez Menu, puis choisissez 'My Playlist'. 2. Tournez Tuning jusqu'à ce que la piste que vous souhaitez effacer s'affiche. Pressez longuement sur Tuning. 3. Pour supprimer la piste tournez Tuning jusqu'à ce que 'YES' soit en surbrillance puis pressez la commande pour confirmer la suppression. Si vous ne souhaitez pas supprimer la piste de la liste tournez Tuning pour mettre en évidence 'NO' et pressez la commande pour annuler l'opération. 39 Added to My playlist Pair Music player Shared media USB playback My playlist Repeat play: Off Shuffle play: Off Clear My playlist My playlist Delete from My playlist? Lecteur de musique Effacement de la liste de lecture 1. Pressez Menu. Pour effacer toute la liste de lecture, choisissez 'Clear My playlist' puis choisissez 'YES'. Si vous ne souhaitez pas effacer toute la liste de lecture choisissez 'NO'. Music player Shared media USB playback My playlist Repeat play: Off Shuffle play: Off Clear My playlist Lecture de vos listes de lecture 1. Pressez Menu. Choisissez 'My playlist'. 2. Pour lire la liste de lecture à partir d'une piste particulière, tournez Tuning jusqu'à ce que la plage désirée soit en surbrillance, puis pressez la commande pour démarrer la lecture. 3. Lors de la lecture de la liste de lecture, vous pouvez utiliser cette fonction pour accéder à une piste en particulier au sein de la liste de lecture. Lors de la lecture de la liste, vous pouvez ajouter des pistes ou des albums supplémentaires ou supprimer des pistes spécifiques (veuillez voir la page précédente). Clear My playlist Remove all from My playlist Purge des serveurs Votre radio enregistre dans sa mémoire interne les détails des serveurs UPnP qu'elle a vu via sa connexion réseau. Si vous utilisez la radio à différents endroits, vous trouverez peut-être qu'il y a des serveurs répertoriés par la radio qui ne vous intéressent plus. Les fonctions de purge des serveurs permet à seuls les serveurs UPnP actifs sur le réseau actuellement connecté d'être affichés lors de la sélection de 'Shared Media' dans le menu du Lecteur de musique. 1. Pressez Menu. Choisissez 'Prune servers'. Pour supprimer les serveurs qui ne sont plus nécessaires, choisissez 'YES'. Si vous ne souhaitez pas purger des serveurs choisissez 'NO'. Music player Shared media USB playback My playlist Repeat play: Off Shuffle play: Off Clear My playlist Music player USB playback My playlist Repeat play: Off Shuffle play: Off Clear My playlist Prune servers Réveil par réseau Si vous utilisez un ordinateur comme serveur UPnP pour la lecture de vos fichiers musicaux via votre radio, vous pouvez ne pas souhaiter garder cette exploitation de l'ordinateur lorsque vous ne l'écoutez pas avec votre radio. Si votre ordinateur est configuré de manière appropriée, il peut soit s'éteindre, ou entrer dans un état de veille ou d'hibernation quand il n'est pas utilisé. Votre radio peut réveiller un ordinateur qui s'est étend en utilisant la commande Réveil par réseau à condition que la radio soit déjà connectée à une application de serveur UPnP sur cet ordinateur. Un ordinateur qui n'est pas actuellement actif sera affiché avec un point d'interrogation dans la liste des serveurs UPnP. De nombreux ordinateurs ne répondront pas à la commande Réveil par réseau de la radio dans tous les modes, et peuvent nécessiter des logiciels, pilote de périphérique, BIOS, matériel ou configuration des changements du routeur pour utiliser cette fonction. L'échec d'un ordinateur à répondre au Réveil sur réseau n'est pas considéré comme un défaut de la radio. Shared media ?DAD: Les: ?JENNY: Jenny’s music HOME_PC: Mum’s music Prune servers Prune shared media wake on LAN servers? 40 Garder le réseau connecté Votre radio a la possibilité de fermer sa WiFi quand elle est en mode veille. Cela réduit la consommation d'énergie, mais cela signifie que vous devez allumer la radio manuellement afin d'utiliser soit Spotify Connect, la fonction 'Play to' / 'Cast to Device' ou tout autre logiciel de contrôle à distance tel que l'application UNDOK. Si vous avez besoin d'être en mesure de contrôler à distance la radio même quand elle a été mise en veille, alors vous pouvez choisir de conserver le réseau connecté en utilisant l'option 'Keep network connected' dans le menu des Réglages Réseau. L'affichage du mode veille indique le signal WiFi avec ou sans une croix selon l'état de la connexion. Network settings Wlan region Manual settings NetRemote PIN Setup Network profile Clear network settings Keep network connected 17 / 05 / 2018 09:30 41 Network settings Keep network connected? * 17 / 05 / 2018 09:30 Fonctions Windows 'Play To' / 'Cast to Device' Si vous utilisez Windows 7, 8, 8.1 et 10, il est possible de choisir un album, piste ou liste de lecture à l'ordinateur, puis indiquer à Windows que cela devrait être diffusé à la radio à l'aide de la fonction 'Play to' (appelée 'Cast to Device' dans Windows 10). Une fonctionnalité similaire est disponible pour les périphériques portables utilisant les systèmes d'exploitation iOS d'Apple ou Android en utilisant l'application UNDOK. Pour utiliser cette fonctionnalité, choisissez l'option source 'Local Music' dans l'application UNDOK. Lorsqu'il est utilisé de cette façon, l'écran de lecture de la radio affichera le mode de fonctionnement actuel comme 'Local Music'. Dans ce mode, la radio fonctionne comme DLNA Digital Media Renderer. 1. Pour utiliser la fonction 'Play to' / 'Cast to Device', la radio doit être reliée activement au réseau. Si votre radio est configurée pour conserver sa connexion réseau en mode veille (voir 'Gardez le réseau connecté', à gauche), puis passez à l'étape 3. 2. Si votre radio n'est pas en cours d'utilisation, ou ne dispose pas d'une connexion active à votre réseau, alors vous devez d'abord allumer votre radio et sélectionner le mode du lecteur de musique à l'aide du bouton Mode. Ensuite, sélectionnez 'Shared media' dans le menu de sorte que la radio établisse une connexion avec Windows Media Player sur votre PC. Après cette étape, toutes les autres fonctions peuvent être effectuées à partir de votre ordinateur. 3. Sur votre PC Windows, recherchez le fichier, album ou liste de lecture que vous souhaitez écouter à la radio. 4. Utilisez la touche droite de la souris pour afficher un menu d'options pour l'élément choisi et sélectionnez l'option 'Play to' / 'Cast to Device'. 5. Windows devrait vous montrer un ou plusieurs appareils, y compris votre radio, à laquelle vous pouvez choisir d'envoyer la musique. Sélectionnez l'élément de la radio et cliquez avec le bouton gauche de la souris. Lecteur de musique 6. Windows va alors ouvrir une fenêtre 'Play to' / 'Cast to Device' montrant la ou les pistes à lire. Votre ordinateur va alors prendre le contrôle de votre radio. Votre radio passe en mode 'Local Music' et au bout de quelques secondes la radio va commencer la lecture. 7. Alors que la radio fonctionne en mode 'Local Music' vous pouvez utiliser les commandes de la fenêtre 'Play to' / 'Cast to Device' sur votre ordinateur pour sauter des pistes, l'avance rapide ou le rembobinage, faire une pause ou redémarrer, et changer le volume de la radio. Vous pouvez également utiliser les commandes de votre radio pour régler le volume, afficher des informations sur la piste (pressez sur la touche Info) ou pour modifier le mode de fonctionnement. Il n'est pas possible de sauter des pistes ou mettre en pause la lecture en utilisant les commandes de la radio pendant qu'elle est en mode 'Local Music'. 8. Pendant la lecture, vous pouvez sélectionner un contenu supplémentaire au sein de Windows et à nouveau utiliser 'Play to' / 'Cast to Device' (voir les étapes 3 - 5). Les pistes supplémentaires seront ajoutées à la liste de lecture dans la fenêtre 'Play to' / 'Cast to Device' actuelle. Vous pouvez également supprimer ou modifier l'ordre des pistes dans la fenêtre 'Play to' / 'Cast to Device'. 9. Lorsque vous souhaitez quitter le mode 'Local Music', tout simplement, soit vous éteignez votre radio ou sélectionnez un mode de fonctionnement différent. N'oubliez pas que, pour re-sélectionner le mode 'Local Music' et être en mesure d'utiliser 'Play to' / 'Cast to Device' de Windows, vous devez d'abord vous assurer que votre radio a une connexion active à votre réseau (voir les étapes 1 et 2 ci-dessus). Remarque : Certains logiciels de sécurité Windows peuvent empêcher le bon fonctionnement de la fonction 'Play to' / 'Cast to Device'. Un tel logiciel peut avoir des mises à jour ou des options de configuration qui permettront à 'Play to' / 'Cast to Device' de fonctionner - veuillez consulter votre fournisseur de logiciel antivirus. La fonction 'Play to' / 'Cast to Device' dans Windows 7, 8, 8.1 et 10 a été testée avec succès avec la radio iStream 3 lors de l'utilisation du logiciel de sécurité de Microsoft sans problèmes. 12:34 Local music Love Me Do Playback buffer My Music 12:34 Local music Love Me Do My Music Album: 1 - The Beatles 42 Spotify Connect Qu'est-ce que Spotify ? Spotify est toute la musique dont vous aurez jamais besoin. Des millions de chansons disponibles instantanément. Il suffit de chercher la musique que vous aimez, ou laisser Spotify vous jouer quelque chose de grandiose. Spotify fonctionne sur votre téléphone, votre tablette, votre ordinateur et vos enceintes. Ainsi, vous aurez toujours la bande son parfaite pour tout ce que vous faites. Un abonnement Spotify Premium est nécessaire pour l'écouter sur votre Roberts iStream 3. Visitez spotify.com/premium pour être Premium. Caractéristiques principales Spotify Connect Commutation instantanée. De vos écouteurs à n'importe quelle pièce de la maison. Une meilleure façon d'écouter à la maison. Écoutez sur vos haut-parleurs ou sur votre téléviseur en utilisant l'application Spotify comme télécommande. Profitez de la musique ensemble. Écoutez ensemble Contrôlez la musique depuis n'importe quel mobile, tablette ou ordinateur à l'aide de l'application Spotify. Écoutez à haute voix avec Spotify Connect Chansons sans arrêt 1. Connectez votre Roberts iStream 3 à votre réseau wifi. Faire des appels, regarder des vidéos, sortir de sa portée. 2. Ouvrez l'application Spotify sur votre téléphone, tablette ou ordinateur portable en utilisant le même réseau wifi. La musique continue de jouer. 3. Écoutez une chanson et sélectionnez 'Devices available'. Amenez la fête. 4. Sélectionnez votre Roberts Revival iStream 3 et commencez à écouter. Des listes de lecture prêtes à l'emploi pour chaque humeur et moment. Visitez spotify.com/connect pour en savoir plus. Connectez-vous à un meilleur son. Des taux d'échantillonnage plus élevés tirent le meilleur parti de votre musique. 43 Spotify Connect Contrôle de Spotify sur votre radio La musique peut être contrôlée en utilisant les commandes de votre radio, ainsi que par tout appareil compatible Spotify. Spotify Magic Lantern 1. Pressez Pause pour interrompre la lecture de la piste actuelle. 2. Si vous pressez Play, la lecture reprendra à partir du point où elle a été interrompue. 12:34 Artist: Edgar Froese 3. Pressez la touche Suivante pour lancer la lecture de la piste suivante dans la liste de lecture actuelle de Spotify. 4. Pressez le bouton Précédente pour lancer la lecture de la piste précédente dans la liste de lecture actuelle de Spotify. 5. Réglez le Contrôle du volume au niveau désiré. Le volume peut également être contrôlé à partir de l'actuelle application de Spotify. 6. Pressez Info pour parcourir les options. Utilisation de la touche Mode pour sélectionner Spotify Si vous êtes déjà connecté à l'aide de l'application Spotify Connect, vous pouvez choisir Spotify en utilisant la touche mode sur votre radio. 1. Pressez Mode pour sélectionner le mode Spotify. Pair Spotify Connect Veuillez noter que si l'alimentation est coupée, vous devrez re-connecter Spotify avec votre radio en utilisant l'application une fois de plus. Nom convivial - Spotify Connect Votre radio est identifiée dans l'application Spotify en utilisant son nom convivial. Par défaut, le nom de votre radio sera affiché 'iStream 3' suivi d'un code alphanumérique de 12 chiffres qui est l'adresse MAC du réseau qui est unique à votre radio. Si vous souhaitez modifier ce nom pour quelque chose de plus personnalisée vous pouvez suivre les instructions de la page 66 de ce manuel d'instruction. 44 Radio DAB 1. Déployez soigneusement l'antenne télescopique. Pressez On/Off pour allumer la radio. Si la radio a déjà été utilisée, le dernier mode utilisé sera sélectionné. 2. Pressez Mode autant que nécessaire pour sélectionner le mode radio DAB. 3. Si c'est la première fois que le mode DAB est utilisé, un balayage des canaux DAB Band III sera effectué. L'écran affichera 'Scanning'. Pendant le processus de balayage, quand de nouvelles stations sont détectées le compteur de stations augmentera et les stations seront ajoutées à la liste qui est stockée dans la radio. Le graphique à barres indique la progression du balayage. Une fois le balayage terminé la radio affichera la liste des stations trouvées (dans l'ordre alphanumérique 0 .... 9...A ... Z), sauf si elle a déjà été réglée sur une station DAB. 4. Tournez Tuning pour naviguer la liste des stations radio DAB disponibles. Pressez Tuning pour sélectionner la station souhaitée. L'écran peut afficher 'Connecting ...' pendant que le système audio balaye les stations. Utilisez la commande de volume pour régler le niveau sonore selon votre besoin. 5. Si la liste des stations est toujours vide après le balayage, l'écran affichera 'Service not available'. Si aucune station n'est trouvée, il peut être nécessaire de déplacer votre radio à une position donnant une meilleure réception. Sélection d'une station de radio DAB 1. Lors de la lecture d'une station de radio DAB, tournez Tuning pour accéder à la liste des stations de radio et faire défiler les stations disponibles. 2. Pressez Tuning. L'écran peut afficher 'Connecting...' pendant que le système audio balaye les stations. Remarque : Un point d'interrogation en face du nom de la station indique simplement que la station n'a pas été récemment détectée par la radio. L'utilisation des stations présélectionnées est décrite à la page 26. Les services secondaires Certaines stations radios peuvent avoir une ou plusieurs émissions additionnelles associées. Si celles-ci sont disponibles, elles apparaîtront immédiatement après la station principale lorsque vous tournez la commande Tuning dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour régler sur le service sélectionné, pressez Tuning. 45 DAB Radio Pair DAB radio Scan Stations: 24 Scanning Station list Heart Heat Kerrang Kiss LBC Planet Rock DAB LBC 12:34 Londons Biggest Conversation - LBC DAB Radio Radio DAB Trouver de nouvelles stations de radio DAB Si vous souhaitez utiliser votre radio pour la réception DAB à un nouvel endroit, ou si aucune station n'a été détectée lors du balayage initial, vous pouvez suivre cette procédure pour permettre à la radio de trouver les stations de radio DAB disponibles. 1. Pressez Mode autant que nécessaire pour sélectionner le mode radio DAB. 2. Pressez Menu. 3. Choisissez 'Balayer'. 4. Pressez Tuning. L'écran affichera 'Scanning' et votre radio effectuera un balayage des fréquences en bande III DAB. Au fur et à mesure que de nouvelles stations sont identifiées, la valeur sur le compteur de stations augmentera et les nouvelles stations seront ajoutées à la liste. Le graphique à barres indique la progression du balayage. Réglage manuel Le réglage manuel vous permet de régler votre radio sur une fréquence DAB particulière dans la Bande III. Toutes nouvelles stations trouvées seront ajoutées à la liste des stations. Cette fonction peut aussi servir à faciliter le positionnement de l'antenne télescopique ou de la radio pour optimiser la réception d'une station ou d'une fréquence spécifique. 1. Une fois en mode DAB, pressez Menu. 2. Choisissez 'Manual tune'. 3. Choisissez le canal DAB requis. Pressez Tuning. Lorsque le système audio est réglée, l'afficheur indique le numéro et la fréquence de la station, et le nom du multiplex DAB trouvé (le cas échéant). Un graphique à barres indique la force du signal et est utile si vous avez besoin de repositionner la radio ou son antenne. Le signal marqueur minimum 'I' qui sépare les parties gauche et droite du graphe du signal indique le niveau de signal minimum requis pour une réception satisfaisante. Toute nouvelle station trouvée sur le multiplex DAB réglé sera ajoutée à la liste des stations enregistrées dans la radio. 4. Pressez Menu pour choisir une fréquence différente. Pair DAB Station list Scan Manual tune Prune invalid DRC Station order Scan Stations: 24 Scanning DAB Station list Scan Manual tune Prune invalid DRC Station order Manual tune 11B 218.640 MHz 11C 220.352 MHz 11D 222.064 MHz 12A 223.936 MHz 12B 225.648 MHz 12C 227.360 MHz Manual tune Heart DAB Radio 12:34 11C 220.352 MHz Strength: 5. Pressez Menu une seconde fois pour accéder au menu principal de DAB puis sélectionnez 'Liste des stations' pour revenir à réglage normal. 46 Paramètres de contrôle de plage dynamique L'utilitaire DRC peut faciliter l'audition de sons bas quand vous utilisez la radio dans un environnement bruyant. 1. Une fois en mode DAB, pressez Menu. 2. Choisissez 'DRC', puis choisissez le paramètre DRC requis (la valeur par défaut est Off). DRC Off - DRC est désactivé, les émissions DRC seront ignorées. 'DRC Low' - DRC est réglé sur 1/2 du niveau transmis par l'émetteur. 'DRC High' - DRC est réglé comme transmis par l'émetteur. 3. Pressez Tuning pour confirmer le réglage. Remarque : Toutes les émissions DAB n'utilisent pas la fonction DRC. Si l'émetteur ne fournit pas d'informations DRC, le réglage DRC de la radio n'aura aucun effet. DAB Station list Scan Manual tune Prune invalid DRC Station order DRC DRC high DRC low DRC off Réglage de l'ordre des stations Votre radio dispose de 3 paramètres d'ordre de stations à partir desquels vous pouvez choisir. Les paramètres de l'ordre des stations sont, alphanumérique, ensemble et valide. Remarque : L'ordre des stations par défaut sur votre radio est alphanumérique. 1. Une fois en mode DAB, pressez Menu. 2. Choisissez 'Station order', puis choisissez 'Alphanumeric' (liste alphabétique), 'Ensemble' (organisé par DAB multiplex) ou 'Valid' (affiche uniquement les stations pour lesquelles un signal peut être trouvé). Purger des stations. Si vous déménagez vers une autre région, certaines des stations de la liste ne seront plus disponibles. De temps en temps, certains services DAB peuvent cesser d'émettre, changer de position ou de fréquence. Les stations qui ne peuvent pas être trouvées ou qui n'ont pas été reçues depuis longtemps apparaissent dans la liste des stations avec un point d'interrogation. La fonction Purger les stations va supprimer les stations DAB marquées dans votre liste des stations. 1. Une fois en mode DAB, pressez Menu. 2. Choisissez 'Prune invalid' puis choisissez 'YES' pour que les noms de stations non valides soient supprimés de la liste des stations. Si vous ne souhaitez pas purger des stations choisissez 'NO'. Remarque : Si vous avez changé de région, vous devez également effectuer une recherche de nouvelles stations (veuillez consulter la section "Trouver de nouvelles stations", page 46). 47 Station order Alphanumeric Ensemble Valid DAB Station list Scan Manual tune Prune invalid DRC Station order Prune Invalid This removes all invalid stations, continue? Radio FM Radio FM Utilisation de votre radio en mode FM 1. Étendez soigneusement l'antenne télescopique et pressez On/Off pour allumer la radio. 2. Pressez Mode autant que nécessaire pour sélectionner le mode radio FM. 3. Tournez Tuning dans le sens des aiguilles d'une montre. La fréquence affichée augmentera. Pressez Tuning pour procéder à un auto-réglage. Votre radio va balayer la bande FM à partir de la fréquence actuellement affichée et cessera de balayer quand elle trouvera une station d'un signal suffisant. 4. L'affichage indiquera la fréquence du signal trouvé. Si l'information RDS est disponible, au bout de quelques secondes, l'écran affichera le nom de la station de radio. Si vous entendez seulement du souffle ou des interférences, pressez simplement Tuning pour balayer encore. Votre radio peut avoir trouvé un signal d'interférence parasite. 5. Pour trouver plus de stations FM pressez Tuning pour répéter l'opération de balayage. Pour balayer vers les fréquence inférieures, tournez Tuning dans un sens anti-horaire d'abord, puis pressez sur la commande. Votre radio va balayer la bande FM à partir de la fréquence actuellement affichée et cessera de balayer quand elle trouvera une station d'un signal suffisant. 6. Une fois l'extrémité de la largeur de bande atteinte, votre radio recommencera la recherche depuis l'autre bout de la bande. 7. Utilisez la commande de volume pour régler le niveau sonore selon votre besoin. FM Radio Pair FM radio 12:34 FM 103.40MHz FM Radio RDS FM Heart FM FM Radio 12:34 Heart FM - The Best Variety Of Hits RDS Réglage manuel 1. Tournez Tuning pour choisir la station souhaitée. La fréquence va changer par incréments de 50 kHz. 2. Ajustez le volume. 48 Paramètres de sensibilité de la recherche - FM Votre radio va généralement rechercher les émissions FM suffisamment puissantes pour offrir une bonne qualité de réception. Toutefois, vous pouvez aussi régler la fonction Recherche automatique pour qu'elle recherche des signaux plus faibles, provenant probablement d'émetteurs plus lointains. Votre radio inclut une option local/distant pour la fonction de balayage automatique. FM Scan setting Audio setting System settings Main menu 1. Une fois en mode FM, pressez Menu. 2. Choisissez 'Paramètre de balayage'. 3. Pour régler votre radio de sorte que seules les stations avec les signaux les plus forts soient trouvées pendant le balayage choisissez 'YES'. (Normalement, cela va restreindre le balayage aux transmissions locales). 4. Sinon, pour configurer votre radio afin que toutes les stations disponibles soient trouvées pendant le balayage (transmissions locales et distantes) choisissez 'NO'. Remarque : Les paramètres initiaux (par défaut ou après une réinitialisation du système) font que la radio ignore les signaux les plus faibles (ou plus distants). Commutation FM - stéréo / mono (seulement les écouteurs et la sortie de ligne) Votre radio va jouer les émissions FM stéréo en stéréo (via un casque ou sortie de ligne seulement) à condition que le signal reçu soit d'une puissance suffisante. Toutefois si le signal stéréo devient trop faible, le signal audio s'appauvrit. Il peut être préférable de forcer la radio à jouer la station en mono afin de réduire le niveau de sifflement de fond. 1. Assurez-vous que votre radio est en mode FM et réglez la station FM requise. 2. Pour modifier le réglage audio, pressez Menu. 3. Choisissez 'Réglage audio'. Le réglage audio actuel est indiqué par un astérisque. Pour passer au mono afin de réduire le sifflement à partir d'un signal FM faible, choisissez 'YES' ou choisissez 'NO' pour revenir au réglage 'stereo or mono' automatique normal. 49 FM station scan Strong stations only? YES NO FM Scan setting Audio setting System settings Main menu FM weak reception Listen in Mono only? YES NO Bluetooth Mode Bluetooth Le mode Bluetooth de votre radio permet de jouer des fichiers audio, des sons provenant de fichiers vidéo et de diffuser de la musique en direct à travers ses hauts parleurs depuis des appareils compatibles Bluetooth comme votre portable, tablette, ordinateurs, etc. ● Lorsqu'un périphérique compatible Bluetooth tel que votre radio iStream 3 est dans un état 'détectable', d'autres périphériques Bluetooth peuvent le détecter, s'appairer ou se connecter à celui-ci. ● 'L'appairage Bluetooth' se produit lorsque deux périphériques compatibles Bluetooth acceptent d'établir une connexion et de communiquer entre eux. Connexion de périphériques Bluetooth 1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth sur votre téléphone, tablette ou PC est activée. Vous devrez peut-être vous référer au guide d'utilisation de votre appareil, car la méthode varie selon le périphérique. 2. Assurez-vous que votre radio est allumée. 3. Pressez Mode sur votre radio jusqu'à ce que le mode Bluetooth soit sélectionné. Votre radio montrera qu'elle est 'détectable' et l'indicateur Bluetooth clignotera en bleu. Si l'indicateur est bleu et ne clignote pas, la radio est déjà connectée à un autre appareil. Pour que la radio devienne 'détectable', appliquez une pression longue sur le bouton Mode/Bluetooth Pair. Votre iStream 3 va devenir détectable par d'autres appareils. 4. Dans la section Paramètres Bluetooth de votre téléphone, tablette ou PC, lancez la recherche des appareils détectables. Après quelques secondes vous devriez voir un appareil nommé 'Revival iStream 3'. De temps en temps, votre périphérique peut prendre plus de temps pour trouver la radio. 5. Sélectionnez 'Revival iStream 3.' pour que votre téléphone, tablette ou PC puisse s'appairer avec la radio et établir une connexion. Pair Bluetooth Connecting... 16.34 Bluetooth Bluetooth Julia’s iPod touch 16.34 Artist Edgar Froese Bluetooth 6. Une fois la connexion établie, l'indicateur Bluetooth restera stable. Vous pouvez maintenant commencer à jouer de la musique à partir de votre smart phone, tablette, etc. Certains périphériques Bluetooth peuvent nécessiter une 'clé d'accès' (une clé d'authentification) afin d'établir un lien entre les périphériques. Une clé d'accès est similaire à un mot de passe, même si vous devez utiliser la clé de contrôle une fois seulement pour établir un lien. Si votre appareil demande une clé d'accès pour pouvoir se coupler avec votre radio, entrez un code de 0000 (quatre zéros). 50 Lecture de fichiers audio en mode Bluetooth Lorsque vous avez bien connecté votre radio avec votre appareil Bluetooth choisi, vous pouvez commencer à jouer votre musique à l'aide des commandes de l'appareil. Bluetooth Julia’s iPod touch Artist Edgar Froese Bluetooth 1. Une fois que la lecture a commencé, ajustez le volume au réglage requis en utilisant le contrôle du volume sur votre radio ou le périphérique Bluetooth connecté. 2. Le volume de votre radio en mode Bluetooth est affecté par les réglages de volume de la radio et aussi sur le périphérique Bluetooth connecté. Si vous réglez le contrôle du volume sur la radio mais vous trouvez que le volume de la radio n'est pas suffisant, il se peut qu'il soit nécessaire que le réglage du volume de l'appareil connecté soit augmenté. 3. Le lecteur audio de votre téléphone, tablette ou PC peut être en mesure de réagir aux touches Play, Pause, piste (suivante) Suivante et piste (précédente) Précédente de la radio. Remarque : Certaines applications ou certains appareils de lecture ne réagissent pas à toutes ces touches. 51 16.34 Bluetooth Connexion et reconnexion d'un périphérique Bluetooth Le haut-parleur ne peut être connecté qu'à un seul appareil Bluetooth à la fois, mais il peut être accouplé avec plusieurs appareils différents. Une fois que vous avez un périphérique compatible Bluetooth connecté à votre radio, il ne peut pas être interrompu par un autre périphérique Bluetooth, sauf si vous choisissez de rompre la connexion. Pair Bluetooth No connect 16.34 Bluetooth 1. Pour se connecter à un autre périphérique, appliquez une longue pression sur le bouton Mode/Bluetooth Pair. L'indicateur Bluetooth clignote en bleu. Votre iStream 3 va devenir 'détectable' par d'autres appareils. 2. Vous pouvez maintenant appairer la radio à un nouveau périphérique à l'aide de ses paramètres Bluetooth. La radio sera répertoriée sous le nom 'Revival iStream 3'. Lorsque la nouvelle connexion Bluetooth a été établie, l'indicateur Bluetooth restera allumé. Vous pouvez ensuite lire de la musique à partir du nouvel appareil via la radio. 3. Si vous ne souhaitez plus que votre appareil Bluetooth soit appairé avec votre radio, vous devrez supprimer l'association avec 'iStream 3' de votre appareil. Reportez-vous à la documentation Bluetooth de l'appareil. 52 Informations Bluetooth La performance de la connectivité Bluetooth peut varier en fonction des appareils Bluetooth connectés. Reportez-vous aux fonctionnalités Bluetooth de votre appareil avant de vous connecter à votre radio. Toutes les fonctionnalités peuvent ne pas être prises en charge sur certains appareils Bluetooth appariés. Les capacités Bluetooth de votre radio lui permettent de recevoir de l'audio provenant de nombreux périphériques compatibles Bluetooth, y compris les téléphones portables, les ordinateurs personnels et les tablettes. Un seul périphérique Bluetooth peut être connecté à votre radio à la fois. Elle prend en charge les profils Bluetooth et les fonctionnalités suivantes. Une connexion Bluetooth peut fournir un lien pour l'audio jusqu'à une distance d'environ dix mètres. Lors de l'association de deux périphériques compatibles Bluetooth, pour des raisons de commodité, nous recommandons qu'ils ne soient pas à plus de 2 à 3 mètres de distance. La présence d'autres périphériques Bluetooth fonctionnant pendant la connexion peut entraîner des difficultés opérationnelles. ● Votre radio prend en charge A2DP (Profil de distribution audio avancée) qui est une connexion audio stéréo qui diffuse de la musique stéréo à partir de PC, de téléphones mobiles, etc. Les codecs audio SBC et AAC sont pris en charge. ● Votre radio prend en charge AVRCP (Profil de la télécommande audio vidéo) qui permet à votre radio de contrôler la lecture de musique à partir du périphérique connecté. Bluetooth est un système de communication radio à courte portée et, en général, les périphériques Bluetooth peuvent communiquer entre eux clairement dans une salle ou un bureau de taille régulière. La fiabilité d'une connexion Bluetooth entre différentes pièces dépendra grandement de la construction du bâtiment. La portée de communication Bluetooth peut être considérablement réduite si le signal traverse un objet solide. Les corps humains, les murs en briques et en béton, les meubles lourds ou les bibliothèques réduiront plus ou moins la portée opérationnelle de vos appareils Bluetooth. Les vitres, les murs en paroi sèche ou en bois et les cloisons de bureaux peuvent avoir un effet moins sévère mais perceptible. Les tuyaux métalliques, les plaques de plâtre doublées, les châssis de fenêtres en métal et le câblage domestique peuvent également avoir un effet. Vous devez positionner vos appareils Bluetooth plus près l'un de l'autre si vous observez des difficultés de communication. Les réseaux WiFi et les téléphones sans fil utilisent généralement des fréquences radio similaires à Bluetooth et peuvent interférer les uns avec les autres. Si vous avez des interférences, essayez de relocaliser la radio ou l'un des autres appareils. 53 Remarque : Certains téléphones mobiles peuvent se déconnecter temporairement de votre radio lorsque vous effectuez ou recevez des appels. Certains périphériques peuvent temporairement mettre en sourdine leur transmission audio Bluetooth lorsqu'ils reçoivent des messages texte, des courriels ou pour d'autres raisons indépendantes de la diffusion audio. Un tel comportement est fonction de l'appareil connecté et n'indique pas une panne avec votre radio. Remarque : Si l'appareil est en mode Bluetooth et qu'il n'est pas en lecture à partir d'un périphérique Bluetooth pendant plus de 15 minutes, il passera automatiquement en mode veille. Si elle est alimentée par des batteries, la radio s'éteindra complètement. Pour utiliser de nouveau la radio, il suffit d'appuyer sur la touche On/Off pour la mettre en marche. Horloge et alarmes Mise à jour automatique de l'heure Votre radio va normalement mettre à jour l'horloge automatiquement lorsqu'elle est connectée à Internet. Si vous entrez une heure manuellement, la radio va calculer un décalage de l'heure locale qui est ensuite stocké dans la mémoire. Chaque fois qu'elle synchronise l'horloge en utilisant Internet, y compris après une panne de courant, votre radio va alors régler l'horloge automatiquement en utilisant cette information. Sinon, vous pouvez spécifier que l'heure ne soit pas automatiquement mise à jour. Dans ce cas, l'horloge doit toujours être réglée manuellement après une coupure de courant. 1. Lorsque votre radio est allumée, pressez Menu. 2. Choisissez 'Paramètres système', 'Heure/Date', 'Mise à jour automatique' puis choisissez une option de mise à jour à partir de 'Mise à jour de DAB', 'Mise à jour de FM' ou 'Pas de mise à jour' selon le besoin. Horloge et alarmes System settings Equaliser Network Time/Date Backlight Inactive Standby Language Time/Date Set Time/Date Auto update Set format Set timezone Daylight savings Auto update Update from DAB Update from FM Update from Network No update * Réglage du format de l'heure L'affichage de l'heure utilisé en mode veille et lorsque la barre audio est en cours d'utilisation peut être réglé au format 12 ou 24 heures. Le format choisi est ensuite également utilisé lors du réglage des alarmes. 1. Lorsque votre radio est allumée, pressez Menu. 2. Choisissez 'System settings', 'Time/Date', 'Set Format', puis sélectionnez 12 ou 24 heures. Le format d'affichage actuel de l'horloge est marqué par un astérisque. Si le format d'horloge de 12 heures est choisi, la radio utilisera alors l'horloge de 12 heures pour le réglage des alarmes, et affichera une horloge de 12 heures avec un indicateur AM ou PM en mode veille. Time/Date Set Time/Date Auto update Set format Set timezone Daylight savings Date/Time 12/24 hour format 54 Réglage manuel de l'horloge Une fois la connexion à Internet a été mise en place, votre radio normalement réglera automatiquement son horloge sur le fuseau horaire local qui a été spécifié lors de l'installation (voir page 12). Si vous devez régler l'heure manuellement, changer le fuseau horaire, ou passez manuellement de l'hiver à l'heure d'été (de GMT à BST au RoyaumeUni, aussi communément connu en dehors du Royaume-Uni comme l'heure d'été), alors veuillez suivre cette procédure. 1. Lorsque votre radio est allumée, pressez Menu. 2. Choisissez 'System settings'. 3. Pour changer le réglage actuel de l'heure et de la date, choisissez 'Time/ Date', 'Set Time/Date', puis réglez les bonnes valeurs des jour, mois, année, heure et minute. Pour modifier le réglage du fuseau horaire passez à l'étape 5. Pour passer de l'hiver à l'heure d'été passez à l'étape 6. System settings Equaliser Network Time/Date Backlight Inactive Standby Language Time/Date Set Time/Date Auto update Set format Set timezone Daylight savings Set Time/Date 21 - 05 - 2018 13 : 53 4. L'écran retournera au menu précédent. 5. Sélectionnez 'Set timezone' et choisissez le fuseau horaire applicable à votre emplacement. 6. Sélectionnez 'Daylight savings'. L'astérisque indique le réglage actuel. Au Royaume-Uni, 'ON' est équivalent à l'heure d'été britannique et 'OFF' est équivalent à l'heure de Greenwich. 7. Choisissez 'ON' ou 'OFF' comme souhaité. Pressez Menu pour quitter. Set timezone UTC + 00:00: Dublin, Lond UTC + 00:30: UTC + 01:00: Madrid, Am UTC + 01:30: UTC + 02:00: Athens, Cair UTC + 02:30: Daylight savings Daylight savings 55 * Horloge et alarmes Réglage de l'alarme Votre radio dispose de deux alarmes qui peuvent être réglées pour vous réveiller sur la radio FM ou le buzzer. Dans le cas d'une coupure de courant votre radio a une mémoire intégrée qui conservera vos paramètres d'alarme. Assurez-vous que l'heure est correctement réglée avant de régler les alarmes. Les alarmes ne peuvent être utilisées que lorsque la radio est alimentée par le secteur. L'horloge interne ne fonctionne pas lorsque la radio est éteinte et alimentée par des batteries. Les alarmes peuvent être réglées pendant que la radio est en mode veille ou en marche. Sleep 1. Pour modifier les états des alarmes pendant que la radio est en mode Veille, pressez Alarm. L'affichage indiquera en rotation No Alarm, Alarm 1 enabled, Alarm 2 enabled ou Alarms 1 et 2 enabled. 2. Pour modifier les paramètres d'alarme pendant que la radio est en mode veille, appliquez une pression prolongée sur Alarm. Cela entraînera l'affichage du menu des alarmes Puis, passez à l'étape 5 ci-dessous. 3. Pour modifier les réglages de l'alarme alors que la radio est allumée, soit vous pressez et relâchez Alarm, puis vous passez à l'étape 5 ci-dessous, soit vous pressez Menu. Choisissez 'Main menu'. Main menu FM Bluetooth AUX in Sleep Alarms System settings Alarms Alarm 1: Off [00:00] Alarm 2: Off [00:00] Alarm 1 Enable: Off Time: 00:00 Mode: Buzzer Volume: 20 Save 4. Choisissez 'Alarms', les paramètres d'alarme actuels s'afficheront. Si aucun changement n'est nécessaire, pressez la touche Menu pour quitter. 5. Choisissez l'alarme (1 ou 2). 6. Choisissez 'Heure', puis choisissez l'heure d'alarme, puis la minute d'alarme. Si la radio a été configurée pour utiliser un format d'horloge de 12 heures, il y aura également une option pour régler AM ou PM. 7. L'écran retournera au menu de réglage de l'alarme. Alarm 1 time 07 : 00 8. Choisissez 'Enable'. L'affichage indiquera les options de fréquence pour l'alarme. Les options de fréquence d'alarme sont les suivantes : 'Off' - l'alarme sera désactivée. 'Daily' - L'alarme retentira tous les jours 'Once' - L'alarme retentira une fois seulement 'Weekends' - L'alarme retentira les weekends seulement Alarm 1 Enable: Off Time: 07:30 Mode: Buzzer Volume: 20 Save Alarm 1 frequency Off Daily Once Weekends Weekdays 'Weekdays' - L'alarme retentira du lundi au vendredi seulement 56 Réglage de l'alarme - suite 9. Choisissez l'option de fréquence d'alarme. Choisir Off désactivera l'alarme. Si vous choisissez de régler l'alarme à 'Once' vous aurez besoin également de fixer la date. 10. L'alarme peut être réglée pour buzzer, radio Internet, radio DAB ou radio FM. Quel que soit le mode radio sélectionné, l'alarme radio peut être réglée sur l'une des stations qui ont été stockées sous forme de présélections ou à la station plus récemment écoutée. Choisissez l'option 'Mode' pour l'alarme, soit 'Buzzer' ou le mode radio requis. 11. Si vous réglez l'alarme sur une option radio, choisissez l'option 'Preset'. Choisissez soit de la station de radio 'Last listened', ou parmi les présélections 1 - 10. Faites défiler jusqu'à l'option choisie et pressez la commande pour confirmer la sélection. Remarque : L'alarme ne peut utiliser qu'une présélection qui a déjà été stockée. 12. Choisissez l'option 'Volume'. La radio utilise le réglage du volume pour chaque alarme quand elle sonne. Utilisez Tuning pour régler le volume souhaité. 13. Pour enregistrer les réglages de l'alarme, sélectionnez l'option 'Save'. Pressez Tuning. Votre radio affichera 'Alarm saved' et ensuite reviendra à la liste des alarmes avec le nouveau réglage de l'alarme affiché à l'écran. Si vous décidez de ne pas sauvegarder les réglages, pressez Menu. L'écran affichera 'Save changes' avec l'option 'YES' ou 'NO'. Choisissez 'NO'. 'Alarm not saved' s'affichera sur l'écran. Les alarmes actives sont affichées à l'aide de petits indicateurs d'alarme et sur l'affichage de l'horloge en mode veille. Remarque : Si vous faites une erreur, utilisez Menu pour revenir à l'écran précédent. Lorsque l'alarme retentit Le buzzer ou la radio retentira aux heures sélectionnées jusqu'à 60 minutes à moins d'être annulée. Le volume utilisé pour l'alarme sera tel que spécifié au cours de la procédure de réglage de l'alarme. Si la radio ne peut pas se connecter à la station radio DAB spécifiée, le buzzer sera utilisé à la place. 57 Alarm 1 date/time 21 - 05 - 2018 13 : 53 Alarm 1 mode Buzzer Internet radio DAB FM Alarm 1 preset Last listened 1. BBC Radio 2 2. Rock Antenne 3. Absolute Radio 4. [Not set] 5. [Not set] Alarm 1 Enable: Once Time: 07:30 Mode: Buzzer Volume: 20 Save Alarm Saved Horloge et alarmes Lorsque l'alarme retentit - suite 1. Pendant une alarme, l'icône de l'alarme clignotera sur l'affichage. La radio passera automatiquement en mode veille après 60 minutes. 17 / 05 / 2018 2. Pour annuler une alarme, pressez On/Off pour revenir en mode veille. 1 09:30 07 : 30 Remarque : Si la radio est allumée à cause de l'alarme, vous pouvez contrôler les fonctions de base telle que le volume. Vous ne pouvez pas effectuer des opérations qui impliquent la touche Tuning/Select car elle agit également pour le Snooze (voir ci-dessous). 2 08 : 30 Minuterie du rappel 1. Le buzzer ou l'alarme radio peuvent être réduits au silence pendant 5 minutes en appuyant sur la touche Tuning/Select/Snooze. Si vous souhaitez une durée de répétition plus longue elle pourrait être prolongée. Une nouvelle pression sur la commande pendant que la radio est en répétition fixera le délai de répétition à 5, 10, 15 ou 30 minutes. 2. Lorsque la minuterie de répétition est active, le délai de répétition restant est affiché à côté de l'icône d'alarme clignotante sur l'affichage de l'horloge. 3. Pour annuler le minuteur de Snooze lorsque l'alarme est suspendue, pressez On/Off. L'écran affiche brièvement un message 'Alarm Off'. Annulation des alarmes 1. Pour désactiver une alarme pendant que la audio est en mode veille, pressez Alarm brièvement pour faire alterner les options on-off de l'alarme (voir page 56, étape 1). 2. Pour désactiver une alarme pendant que la radio est active entrez dans le menu Alarmes (voir page 56, les étapes 3 et 4) et sélectionnez l'alarme (1 ou 2). Sleep Alarm 1 Enable: Off Time: 07:30 Mode: Buzzer Volume: 20 Save 3. Choisissez 'Enable' et choisissez l'option 'Off'. 4. Choisissez l'option 'Save' et pressez Tuning pour enregistrer le nouveau réglage. L'alarme choisie sera maintenant désactivée. 58 Minuterie de veille Votre radio peut être réglée pour s'éteindre après un temps prédéfini. Le minuteur de sommeil peut être réglé entre 15 et 120 minutes. Sleep Set sleep time 15 minutes 1. Pressez On/Off pour allumer la radio. 2. Pressez longuement sur le bouton Alarm/Sleep pour accéder aux options de sommeil. 3. Tournez et pressez sur Tuning pour choisir le réglage du temps de sommeil requis. La minuterie peut être réglée entre 15 et 120 minutes, ou Off. 4. Pour régler l'heure de sommeil à l'aide du menu, pressez Menu, puis choisissez 'Main menu', 'Sleep', le temps de sommeil requis. Pressez Tuning pour confirmer le réglage. 5. Votre radio passera en mode veille après l'écoulement du temps préréglé. En cas d'utilisation sur les batteries, elle s'éteindra complètement peu de temps après. 6. Une minuterie de veille active sera affichée à l'aide d'un petit indicateur de minuterie au fond de l'affichage. Cet indicateur indique également le temps de sommeil restant avant que la radio ne se mette en mode veille. 7. Pour annuler le temps de sommeil avant l'heure ne soit écoulée et pour éteindre la audio, pressez On/Off pour éteindre la audio manuellement. 8. Pour annuler la minuterie de sommeil et laisser la audio en marche, revenez dans les réglages de la minuterie de sommeil (étapes 2 à 3 ci-dessus) et sélectionnez l'option Arrêt à l'étape 3. 59 12:34 DAB LBC Londons Biggest Conversation - LBC DAB Radio 15 12:34 DAB LBC Londons Biggest Conversation - LBC DAB Radio 13 Affichage et audio Fonction d'égalisation Le son de votre radio peut être ajusté en fonction de votre goût personnel pour le matériel que vous écoutez. Le iStream 3 dispose d'une gamme d'options d'égaliseur. Sinon, vous pouvez régler à vos propres préférences les niveaux des aigus et des graves qui peuvent être accessibles à partir du menu My EQ. 1. Lorsque votre radio est allumée, pressez Menu. 2. Choisissez 'System settings', 'Equaliser' puis parcourez et mettez en surbrillance les différentes options. Pressez Tuning pour confirmer votre sélection. 'Normal', 'Classic', 'Jazz', 'Pop', 'Rock', 'News', 'My EQ' L'option actuellement sélectionnée est marquée d'un astérisque. Configuration de votre profil My EQ Si vous trouvez que les fonctions d'égaliseur prédéfinis ne sont pas à votre goût, vous pouvez régler le son aigu et grave sur mesure comme suit : 1. Suivez les étapes ci-dessus pour entrer dans le menu Égaliseur. 2. Choisissez 'My EQ profile setup' puis 'Bass or Treble'. 3. Choisissez le niveau désiré (entre -8 et +8). Le son changera lorsque vous tournerez la commande. Pressez la commande lorsque vous êtes satisfait du réglage des aigus et graves. 4. Pressez Menu autant que nécessaire et l'écran vous invitera à enregistrer les modifications. Si vous souhaitez enregistrer les modifications choisissez 'YES. Si vous ne souhaitez pas enregistrer les modifications choisissez 'NO'. Pressez Tuning. 5. Pour utiliser le profil 'My EQ', choisissez 'My EQ'. Pour annuler rapidement l'effet du profil 'Mon EQ', choisissez 'Normal'. Les réglages des aigus et des graves seront mémorisés pour la prochaine fois que vous souhaitez utiliser le paramètre 'My EQ'. Lorsque le réglage de volume est activé, les graves et les aigus sont augmentés à des réglages de volume inférieurs. Affichage et audio System settings Equaliser Network Time/Date Backlight Inactive Standby Language Equaliser Normal Classic Jazz Pop Rock News * Equaliser Jazz Pop Rock News My EQ My EQ profile setup My EQ profile setup Bass: 0 Treble: 0 Loudness: On Bass 8 +8 60 Réglage de la luminosité La luminosité de l'écran peut être réglée lorsque la radio est en mode veille et quand elle est en cours d'utilisation. Si vous utilisez l'unité dans une chambre, vous préférez peutêtre moins de luminosité que le réglage standard. Il y a 4 niveaux de luminosité en veille et 3 niveaux quand la radio est en cours d'utilisation. Pour modifier le réglage de la luminosité actuelle veuillez suivre ces étapes. System settings Equaliser Network Time/Date Backlight Inactive Standby Language 1. Appuyez longuement sur le bouton Info, ou choisissez 'Main menu', 'System settings' puis 'Backlight' pour accéder au réglage de luminosité de l'affichage. Backlight On level Standby level 2. Pour régler la luminosité de l'affichage lorsque la radio est allumée, sélectionnez 'On level'. Pour régler la luminosité de l'affichage lorsque la radio est en veille, sélectionnez 'Standby level'. Pressez Tuning. Le réglage actuel sera indiqué par un astérisque. Backlight High Medium Low 3. Choisissez le réglage "Haut", "Moyen" ou "Bas". Si vous réglez le niveau de luminosité de veille, vous pouvez également régler la luminosité sur 'Very low'. Pressez Tuning pour régler le niveau. Si la radio est en marche, alors la luminosité choisie sera appliquée immédiatement. Si la radio est en veille, alors la luminosité choisie sera appliquée après un délai de 10 secondes. Lorsque la radio est en mode veille et alimentée par le secteur, presser une touche ou tourner un contrôle rotatif entraînera le passage à un niveau de luminosité élevé pendant quelques secondes. Même si le niveau de luminosité de veille est mis au plus bas (presque éteint), il est encore possible de voir l'heure en appuyant rapidement sur une touche. 61 Backlight High Medium Low Very low * * Affichage et audio Prise Casque Un Connecteur d'écouteur de 3,5 mm situé sur le dessus de votre radio est fourni pour utilisation avec des écouteurs. Le branchement d'un écouteur met automatiquement le haut-parleur interne en sourdine. Veuillez noter que la sensibilité des écouteurs varie énormément. Nous vous recommandons en conséquence de commencer avec un volume bas. IMPORTANT : Un volume sonore excessif en provenance des écouteurs ou des casques est nuisible pour vos capacités auditives et peut causer des dommages irréparables. Pair Pour éviter d'endommager votre système auditif, veuillez ne pas écouter à volume élevé pendant de longues périodes. Sleep Prise d'entrée auxiliaire Une prise Auxiliary Input de 3,5 mm situé sur le dessus de votre radio est prévue pour connecter le signal audio à partir d'une source audio externe, comme un lecteur MP3 ou CD. 1. Raccordez un fil stéréo de la sortie casque de votre lecteur MP3 ou CD à la prise d'entrée Aux In situé sur le dessus de la radio. Typiquement ce cordon aura une prise stéréo 3,5 mm aux deux extrémités. 2. Allumez votre radio et pressez Mode jusqu'à ce que le mode AUX s'affiche à l'écran. 3. Pressez 'Play' sur le périphérique audio connecté. Si vous utilisez la sortie casque pour la connexion, réglez sa commande de volume à un niveau quelque part entre les deux tiers et le maximum (l'objectif est d'obtenir un signal audio fort mais sans trop de distorsion). Ensuite, réglez le volume de la radio, au besoin. Pair Sleep Remarque, si vous utilisez un iPod comme source audio, vous pouvez avoir besoin de mettre sa sortie au maximum pour obtenir un niveau audio adéquat. 4. Après utilisation, débranchez votre lecteur afin d'écouter votre audio conventionnelle. 62 Sortie de ligne (prise 3,5mm) Une prise 3.5mm sortie de ligne située en dessous de la radio est fournie pour relier le signal audio à un amplificateur externe. L'insertion d'un câble audio dans cette prise ne mettra pas en sourdine le haut-parleur interne. Réglez la commande de volume de la radio au minimum si souhaité. Internet / DAB / DAB+ / FM RDS / Bluetooth / USB Smart Radio Frequency Range WiFi : 2.4 GHz / 5GHz FM : 87.5 - 108.0MHz DAB / DAB+ (Band III) : Channel block 5A-13F DC in : 12V 1.5A Batt. : 6 x 1.5V AA / AM-3 / LR6 Roberts Radio Limited PO Box 130, Mexborough, South Yorkshire, S64 8YT, UK Fonction d'inactivité en veille Le minuteur de veille inactif permet à votre radio d'économiser de l'énergie en passant automatiquement en mode veille si aucune commande n'est utilisée au cours d'une période de temps. Par défaut cette période est réglée sur 8 heures mais vous pouvez la modifier si vous le souhaitez. 1. Lorsque votre radio est allumée, pressez Menu. 2. Choisissez 'Main menu' et puis 'System settings'. 3. Choisissez 'Inactive Standby', puis choisissez entre 2, 4, 6 ou 8 heures ou Arrêt. 4. Votre radio se mettra en veille à la fin du temps sélectionné. Si vous mettez La veille en Off, vous désactiver la caractéristique. Timeout Off 2 hours 4 hours 6 hours 8 hours System settings Equaliser Network Time/Date Backlight Inactive Standby Langauge * Prise USB pour la recharge des smartphones ou tablettes Votre radio possède une prise USB qui peut être utilisée pour charger un smartphone, une tablette ou tout autre périphérique similaire. Le temps de charge peut varier et dans certains cas peut prendre plus de temps à charger que lorsque vous utilisez l'unité de charge du fabricant fournie avec l'appareil. 1. Vérifiez que votre audio est branchée et connectée au secteur. 2. Connectez votre appareil à la prise de charge USB sur le dessus de votre radio. 3. Votre appareil commencera à se charger. Une fois votre appareil est chargé, retirez le câble USB. 63 Pair Sleep Information Information Retour au réglage d'usine System settings Network Time/Date Backlight Inactive Standby Language Factory reset Si vous souhaitez réinitialiser complètement votre radio à son état initial ceci peut être effectué en suivant cette procédure. En effectuant une réinitialisation d'usine, tous les paramètres utilisateur entrés seront effacés. 1. Lorsque votre radio est allumée, pressez Menu. 2. Choisissez 'Main menu', 'System settings', 'Factory Reset' et puis 'YES' pour poursuivre. Si vous ne souhaitez pas réinitialiser le système sélectionnez 'NO' et puis pressez la commande. L'écran retournera au menu précédent. 3. Avec 'YES' sélectionné, pressez Tuning. Une réinitialisation complète sera effectuée et la radio va redémarrer comme un premier branchement. La liste des stations DAB ainsi que toutes les stations présélectionnées seront effacées et les détails de connexion de votre réseau sans fil seront perdus. Tous les paramètres de configuration sont restaurés à leurs valeurs par défaut, l'horloge et les alarmes seront réinitialisés. Conseil en compatibilité électromagnétique En cas de mauvais fonctionnement causé par une décharge électrostatique ou par une interruption brève ou longue de l'alimentation électrique, veuillez réinitialiser le produit comme indiqué ci-dessus pour que la radio fonctionne à nouveau normalement. Si vous ne pouvez pas effectuer une réinitialisation comme décrit ci-dessus, il serait peut-être nécessaire de débrancher puis rebrancher le secteur ou enlever et remettre les batteries. Si le produit est utilisé dans un environnement présentant une immunité ESD / Immunité rayonnée / Perturbation de l'immunité conduites, le produit peut mal fonctionner. Il récupérera automatiquement l'état normal lorsque la perturbation de l'immunité ESD / Immunité rayonnée / Perturbation de l'immunité conduites est arrêtée. Factory reset Proceed? Marquages du produit Tension DC Alimentation 12V / 1,5A Sortie USB 5V / 1A Recyclage Ce produit porte le symbole de tri sélectif pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE). Cela signifie que ce produit doit être traité conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin d'être recyclé ou démantelé pour minimiser son impact sur l'environnement. L'utilisateur a le choix de donner le produit à un organisme de recyclage compétent ou au détaillant lors de l'achat d'un nouvel équipement électrique ou électronique. 64 Mises à jour du logiciel De temps en temps, de nouvelles fonctionnalités logicielles pour votre radio peuvent être développées. Votre radio a donc été conçue pour permettre à son logiciel interne d'être mis à jour en utilisant votre connexion Internet. Vous ne devriez pas tenter de mettre à jour votre radio à moins que ce soit recommandé par le service clients de Roberts. La mise à jour du logiciel peut supprimer tous les paramètres de réseau, les présélections de stations de radio et les réglages d'alarme de votre radio. Il est important que vous ne tentiez pas cette procédure, sauf si vous avez une bonne connexion Internet et un bloc d'alimentation secteur fiable. La radio se connecte à votre routeur à l'aide d'une connexion WiFi, assurez-vous que celle-ci soit également fiable avant de continuer. 1. L'option 'Software update' est accessible via le menu Réglages Système. Lorsque vous sélectionnez 'Software update' le menu affichera 'Auto check setting' et 'Check now'. Si vous souhaitez que votre radio vérifie périodiquement les nouvelles versions de logiciels choisissez 'Auto check setting', puis choisissez'YES'. Si vous ne voulez pas que votre radio vérifie les mises à jour sélectionnez 'NO'. 2. Pour vérifier s'il existe actuellement des mises à jour logicielles disponibles, choisissez 'Check now'. La radio va vérifier si une mise à jour est disponible. L'écran affichera 'Checking for new versions'. S'il n'y a aucune mise à jour, alors l'écran affichera 'Software up to date'. Si une mise à jour du logiciel est disponible votre radio alors vous offrira le choix de faire la mise à jour du logiciel ou pas, en affichant 'New version available. Update software?'. Sélectionnez l'option 'YES' si vous souhaitez appliquer le processus de mise à jour. Si vous choisissez de mettre à jour votre radio, elle va d'abord télécharger le nouveau logiciel et ensuite reprogrammera sa mémoire interne. Cela peut prendre de quelques secondes à quelques minutes selon la vitesse de votre connexion Internet. 3. Une fois la mise à jour du logiciel est terminée, la radio vous invitera à presser sur Select pour redémarrer. Pressez Tuning et votre radio va redémarrer. Vous pouvez constater que vous devrez reconfigurer votre connexion réseau après une mise à jour. Vous pouvez aussi avoir besoin d'entrer à nouveau toutes les présélections de stations radio, les paramètres d'alarme, et les options de configuration. TRÈS IMPORTANT : Ne pas couper l'alimentation de la radio jusqu'à ce que l'opération de mise à jour soit terminée et la radio a redémarré, sinon l'appareil pourrait être endommagé de façon permanente. System settings Time/Date Backlight Inactive Standby Language Factory reset Software update Software update Auto-check setting Check now Software update Check periodically for new versions? Profils réseau Chaque fois que vous connectez votre radio à un réseau WiFi, la radio va stocker les détails de cette connexion (SSID, clé de sécurité, les paramètres d'adresse DHCP/IP) en tant que profil. Jusqu'à quatre de ces profils sont stockés dans la radio, de sorte que si l'appareil est utilisé dans de multiples endroits il n'y a pas besoin d'entrer les paramètres du réseau lors du retour à un emplacement précédemment visité. La radio stocke les quatre profils les plus récents dans la mémoire identifiés par leur SSID. Normalement, la radio va tenter de se connecter à l'un des profils stockés et seulement si elle est incapable de le faire vous devrez utiliser l'assistant réseau (voir page 17). Dans le cas où vous visitez un endroit une seule fois vous voudrez peut-être supprimer le profil du réseau à cet endroit pour éviter de perdre d'autres profils. 1. Pressez Menu. Choisissez 'System settings', 'Network' et puis 'Network profile'. Pressez Tuning pour voir les profils stockés. Le profil qui est actuellement en cours d'utilisation (le cas échéant) est marqué d'un astérisque. 2. Pour supprimer un profil de la mémoire, tournez Tuning pour mettre en surbrillance le profil à supprimer, puis pressez sur la commande. La radio vous permet de choisir entre 'YES' et 'NO'. Choisissez 'YES'. Le profil sélectionné sera supprimé. A noter qu'il est impossible de supprimer un profil qui est actuellement en cours d'utilisation. 65 Information Version du logiciel L'affichage de la version du logiciel est fourni à titre de référence et pour le support client. 1. Pressez Menu. Choisissez 'System settings', et puis 'Info'. L'écran affiche la version du logiciel et l'ID radio. Tournez Tuning pour afficher des informations complémentaires. 2. Pressez Menu pour quitter. System settings Inactive Standby Language Factory reset Software update Setup wizard Info FAQ Audio Votre radio peut accéder à l'aide audio pour l'utilisation de la Radio Internet. 1. Avec la radio allumée et en mode Radio Internet, pressez Menu. Choisissez 'Station list' et puis 'Help' pour entrer dans le menu d'aide. 2. Sélectionnez 'FAQ' pour afficher des questions fréquemment posées. 3. Choisissez une question adaptée à vos besoins. Réglez le volume en fonction des besoins. Info 0.1.2.3-abcde7a35 Radio ID: 012345A12A1B Friendly Name: Roberts Revival iStream 3 0012 34a12a1a Info SW version: ir-mmi-FS2026-0500-06 41_V2.14.8c.EX71679-1A 24 Spotify version: 0.1.2.3-abcde7a35 Nom convivial Votre radio utilise un nom convivial pour être identifiable par le logiciel de contrôle à distance tels que l'application UNDOK, le logiciel serveur UPnP, le logiciel de contrôle, et l'application Spotify. Par défaut, le nom convivial de votre radio sera affiché comme 'Roberts iStream 3' suivi d'un code alphanumérique de 12 chiffres qui est l'adresse MAC du réseau qui est unique à votre radio. Si vous souhaitez modifier ce nom pour quelque chose de plus personnalisée vous pouvez utiliser l'application UNDOK ou suivre les instructions ci-dessous. 1. Pressez Menu et choisissez 'System settings', 'Network' et puis 'View settings'. Les paramètres réseau actuels seront affichés. 2. Tournez Tuning jusqu'à ce que l'adresse IP soit affichée. C'est l'adresse IP locale utilisée par votre radio sur votre réseau. Dans l'écran d'exemple à droite l'adresse IP est 192.168.1.27. Prenez note de l'adresse IP indiquée sur votre écran de la radio pour la prochaine étape. 3. Assurez-vous que votre ordinateur est sur le même réseau que la radio. Sur votre ordinateur, entrez l'adresse IP mentionné ci-dessus dans la barre d'adresse de votre navigateur Web. Par exemple, entrez 192.168.1.27 suivi par Retour. Cela vous permettra de visualiser certains paramètres de la radio et vous permettra de modifier le nom convivial. Tapez le nouveau nom dans la zone comme indiqué puis cliquez sur Appliquer pour enregistrer le nom. Le nouveau nom convivial sera désormais visible aux périphériques connectés au réseau. View settings DHCP enable SSID: Julia S IP address: 192.168.1.27 Subnet mask: 66 Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre radio, vous trouverez peutêtre utile de consulter la section d'aide sur notre site web. Si vous avez des difficultés pour connecter la radio à votre réseau informatique, certaines de ces étapes peuvent vous aider à résoudre le problème : 1. Confirmez qu'un PC connecté au WiFi peut accéder à Internet (peut naviguer sur le Web) en utilisant le même réseau. 2. Vérifiez qu'un serveur DHCP est disponible (normalement une fonction de routeur). Votre radio utilisera DHCP par défaut, sauf si vous choisissez de le désactiver. Cela peut être configuré à l'aide des menu 'Main Menu' -> 'System settings' -> 'Network' -> 'Manual settings'. Cela vous demandera de configurer une connexion sans fil. Vous devez ensuite choisir 'DHCP enable' ou 'DHCP disable'. Si vous activez DHCP alors la radio va négocier avec votre routeur (ou serveur DHCP) et obtiendra une adresse IP, ainsi que les autres paramètres nécessaires. Si vous souhaitez définir manuellement la configuration du réseau, reportez-vous au paragraphe 6. 3. Vérifiez que le pare-feu de votre réseau ne bloque pas tous les ports sortants. Au minimum, la radio doit avoir accès aux ports UDP et TCP 80 et 123. Le port 53 peut être nécessaire pour le DNS. Certains services de radio Internet peuvent nécessiter des ports supplémentaires pour être ouverts. Windows Media Player 12 attribuera un numéro de port pour le partage de médias UPnP et permettra de configurer correctement le pare-feu intégré de Microsoft Windows. D'autres logiciels de pare-feu peuvent nécessiter une configuration pour UPnP ou pour permettre à des adresses IP particulières d'avoir un accès de confiance. 4. Vérifiez que votre point d'accès ne limite pas les connexions à certaines adresses MAC (parfois appelé le filtrage des adresses MAC). 67 Vous pouvez voir l'adresse MAC de la barre audio en utilisant les menus 'Main Menu' -> 'System settings' -> 'Network' -> 'View settings' -> 'MAC address'. L'adresse MAC sera typiquement de la forme 00:22:61:xx:xx:xx 5. Si vous avez un réseau crypté, vérifiez que vous avez entré la clé de cryptage correcte dans la radio. Rappelez-vous que les clés au format texte WPA sont sensibles aux majuscules et minuscules. Si la radio affiche 'Network error' lorsqu'elle tente de se connecter à un réseau crypté, alors veuillez vous assurer que vous entrez la bonne clé pour le réseau. Si le problème persiste, vous devrez peut-être re-vérifier votre configuration réseau. 6. Si vous devez configurer l'adresse IP de votre radio manuellement, vous aurez besoin de connaître les détails précis de votre configuration réseau. Utilisez les menus 'Main Menu' -> 'System settings' -> 'Network' -> 'Manual settings' -> 'Wireless' -> 'DHCP disable'. La radio vous demandera ensuite successivement : Adresse IP Masque de sous-réseau Adresse de la passerelle DNS primaire DNS secondaire Si vous configurez une connexion sans fil manuellement, vous devrez également saisir le SSID, le type de cryptage et la clé de cryptage. Voir page 18 pour plus de détails sur la façon de mettre en place manuellement la configuration réseau pour votre radio. Dépannage - suite Si votre radio peut se connecter au réseau, mais est incapable de lire une station de radio Internet en particulier, ceci pourrait être dû à une des causes suivantes : Information Si vous ne pouvez pas écouter la station via votre PC cela peut indiquer que le problème n'est pas nécessairement à cause de votre radio, mais ça pourrait être votre réseau, votre connexion Internet, le diffuseur ou la congestion Internet. 1. La station ne diffuse pas à ce moment de la journée. Lecteur de musique / problèmes UPnP 2. La station a atteint son nombre maximum autorisé de connexions simultanées. 3. La connexion Internet entre votre radio et le serveur (souvent situé dans un pays différent) est lente. Cela pourrait être dû à un encombrement du réseau, que ce soit localement ou à distance. 4. La station peut choisir de bloquer les connexions internet à votre région géographique (parfois connu sous le nom de géo-blocage). 5. La station ne diffuse plus. La base de données des stations à laquelle votre radio se connecte est mise à jour et vérifiée fréquemment, mais pourrait ne pas être toujours tout à fait exacte. L'utilisation de la fonction Lecteur de musique avec UPnP devrait être simple. Cependant, l'intelligence de UPnP signifie qu'il est souvent désactivé par défaut par les applications de sécurité et dans les routeurs. Si vous utilisez Windows Media Player (WMP ) en tant que votre serveur UPnP, et s'il ne parvient pas à fonctionner avec votre radio, veuillez garder ce fait à l'esprit : Une nouvelle installation de Windows et Windows Media Player lors de l'utilisation du logiciel de pare-feu intégré de Microsoft fonctionnera normalement. Si cela ne fonctionne pas, les raisons possibles peuvent inclure : Les fonctions UPnP sont bloquées par le logiciel pare-feu Les fonctions UPnP sont désactivées par le logiciel de sécurité 6. La station de radio diffuse en utilisant un format audio qui n'est pas lisible par votre radio (bien que le iStream 3 lise les formats les plus populaires utilisés par les diffuseurs réguliers). Essayez d'utiliser un PC pour écouter à travers le site web de l'organisme de radiodiffusion ou via le site web de la base de données des stations radio à l'adresse http://www.wifiradio-frontier.com. Si vous pouvez écouter la station avec un PC, il se peut que le signal de connexion Internet ou du réseau local soit faible. Cependant, certains diffuseurs (comme la BBC) fournissent différents flux de données pour les utilisateurs de PC et les auditeurs de radio Internet, et donc ce test n'est pas toujours concluant. Les fonctions UPnP sont 'détournées' par d'autres logiciels Les fonctions UPnP sont bloquées dans le routeur Les paquets de multidiffusion sont bloqués dans le routeur L'adresse IP du système est bloquée dans le logiciel pare-feu Certains serveurs UPnP tiers sont beaucoup moins dépendants des autres parties de Windows que WMP 12. Si la plus grande flexibilité que ceux-ci offrent est attractive, elle peuvent aussi être, dans certains cas, plus faciles à faire fonctionner. 68 Codecs audio Votre radio prend en charge une gamme de codecs audio qui offrent une compatibilité avec une large gamme de stations de radios Internet. Ceuxci permettent également aux utilisateurs de diffuser de la musique à partir de leurs ordinateurs ou de jouer directement à partir de leurs clés USB. Notez que pour tout codec audio donné, il existe de nombreux protocoles de streaming disponibles, et donc même si une station de radio Internet utilise un format pris en charge, cela ne garantit pas que chacune de ces stations fonctionnera avec votre radio. La base de données des stations de radio à laquelle votre radio se connecte est testée pour sa compatibilité de telle sorte que la plupart des stations doivent être lues sans problème. De même quand les médias sont diffusés en continu à partir d'un ordinateur, alors qu'un codec pourrait être pris en charge, il peut y avoir beaucoup de variations subtiles dans les formats, le marquage des systèmes et les protocoles (même dans UPnP). En général votre radio va lire les formats pris en charge avec la plupart des serveurs UPnP communs. Le tableau suivant résume le débits maximum pris en charge pour les différents formats audio qui sont jouables sur votre radio. Des taux plus élevés pourraient être lus dans certains cas, mais la performance du produit pourrait être affectée. CodecDébit maximum supporté AAC (LC, HE, HE V2) 320 kbits/sec ALAC (1) 1,5 Mbits/sec FLAC (2) 1,5 Mbits/sec LPCM (3) 1,536 Mbits/sec MP3 320 kbits/sec WAV 1,536 Mbits/sec (3) WMA (4) 320 kbits/sec Tous les codecs prennent en charge les fichiers codés 2 canaux (stéréo) uniquement. Tous les codecs prennent en charge les taux d'échantillonnage jusqu'à 48 k échantillons/s (comprenant 32 k et 44,1 k échantillons/s). Les fichiers qui ont la protection de la gestion des droits numériques (DRM) appliquée ne pourraient être lus sur votre radio. (1) Les échantillons 16 bits sont pris en charge dans les fichiers ALAC. (2) Les échantillons 16 et 24 bits sont pris en charge dans les fichiers FLAC. (3) Le débit maximum supporté est un échantillonnage de 48 kHz, 2 canaux et 16 bits par échantillon. (4) WMA Lossless, WMA voix, WMA 10 Professionnel, et les fichiers qui ont une protection DRM ne sont pas pris en charge. 69 Information Avertissement Évitez que votre radio ne soit exposée à l'eau, à la vapeur ou au sable. Ne laissez pas votre radio là où la chaleur excessive pourrait causer des dommages. La plaque signalétique est située en dessous de la radio. • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec le produit, ou un équivalent authentique fourni par Roberts Radio. L'utilisation d'adaptateurs alternatifs invalide la garantie. IMPORTANT : Les batteries ne doivent pas être exposées à des sources de chaleur excessives comme le soleil, le feu ou d'autres sources de chaleur. Après utilisation, les batteries jetables doivent être, dans la mesure du possible, éliminées dans un centre de recyclage approprié. Les batteries ne doivent en aucun cas être incinérées. Veuillez manipuler avec précaution. La finition en cuir pourrait être endommagée si elle est maltraitée. Évitez tout contact avec un matériau abrasif, des substances chimiques ou des solutions de nettoyage. Votre radio peut être essuyée avec un chiffon propre et légèrement humide. Assurez-vous que le produit est débranché de la prise secteur avant d'essayer cette procédure. • L'adaptateur AC/DC et la radio ne doivent pas être exposés à des gouttes ou des éclaboussures et aucuns objets remplis de liquide, comme des vases ne doivent être placés sur l'adaptateur AC/DC ou la radio. • Il est recommandé de conserver une distance minimum de 10 cm entre l'appareil et les objets adjacents pour assurer une bonne ventilation. • La ventilation du produit ne doit pas être limitée en le couvrant avec des objets tels que des journaux, nappes, rideaux, etc. • Conservez à l'abri des flammes nues comme les bougies par exemple. • Il est recommandé d'éviter d'utiliser ou de conserver l'appareil à des températures extrêmes. Évitez de laisser l'unité dans les voitures, sur les rebords de fenêtre ou exposée à la lumière solaire directe. • L'adaptateur AC / DC et la radio doivent être utilisés dans un climat modéré. • Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur dans ce produit. • Ne tentez pas de démonter une partie du produit. • Pour maintenir la conformité avec l'exigence d'exposition WiFi RF, placez le produit au moins à 20 cm (8 pouces) des personnes à proximité, sauf pour actionner les commandes. 70 Spécifications Conditions d'alimentation Secteur 100 240 volts AC, 50 - 60 Hz (adaptateur) (utiliser uniquement l'adaptateur fourni) Batteries6 x LR6 (taille AA) Alcaline ou NiMH rechargeable (non comprises) Vie de la batterie Entre 10 et 20 heures avec des piles alcalines selon le volume, la luminosité de l'écran et le mode de fonctionnement. Connectivité WiFi802.11 b, g, n ou a pris en charge avec le cryptage WEP et WPA/WPA2 Prise casque Prise Aux-In Prise de sortie de ligne 3,5 mm de diamètre, stéréo 3,5 mm de diamètre, stéréo 3,5 mm de diamètre, stéréo Système d'antenne Standards Bluetooth Codecs Bluetooth pris en charge WiFi Antenne intégrée DAB/FM Antenne télescopique A2DP, AVRCP SBC et AAC Plage de température de fonctionnement +5°C à +40°C Compatible avec les bandes WiFi 2,4 GHz et 5 GHz Restriction d'utilisation : Cet appareil est autorisé dans les pays suivants pour une utilisation en intérieur uniquement lorsqu'il est utilisé avec le Wi-Fi 5 GHz (5150 à 5350 MHz, canaux 36 à 64) : BE RO MT CY EL CZ SK AT LT FR DE SE PT HU IT IE BG SI NL LV Fréquence couvertes ES DK FI PL LU HR EE UK FM DAB Bluetooth 87,5 - 108 MHz 174,928 - 239,200 MHz 2,402 - 2,480 GHz La société se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications du produit. 71 Information Quelques mots sur les batteries... Batteries rechargeables Votre radio Roberts iStream 3 a été conçue pour utiliser un choix de sources d'alimentation. Vous pouvez le brancher au secteur à l'aide de l'adaptateur fourni ou, pour écouter loin du secteur, vous pouvez utiliser des batteries alcalines ou rechargeables. Nous ne recommandons pas l'utilisation de batteries au carbone-zinc ou au chlorure de zinc. Votre radio iStream 3 utilise un nombre de méthodes pour garantir une recharge correcte et sûre des batteries rechargeables en nickelmétal-hydrure. Celles-ci protègent vos batteries contre les charges et les décharges excessives. Ces protections ne peuvent fonctionner correctement que si les conseils ci-dessus sont suivis. En particulier, la radio ne pourra pas charger correctement les batteries si elles sont un mélange de marques différentes, d'âges différents ou de capacités différentes. Il est très important que vous lisiez les conseils et les avertissements donnés ci-dessous. 1) Quel que soit le type de batteries que vous choisissez d'utiliser, il est très important que le commutateur de sélection de batterie sous le couvercle soit réglé sur le type correct. a. Si aucune batterie n'est installée, réglez le commutateur sur la position Alcaline. Cette position minimise la consommation d'énergie lorsque la radio est alimentée par le secteur. b. Si des batteries Alcalines sont installées, réglez le commutateur sur la position Alcaline. c. Si des batteries rechargeables sont installées, réglez le commutateur sur la position NiMH. Votre radio est conçue pour utiliser des batteries rechargeables nickel-métal-hydrure. Aucun autre type de batterie rechargeable ne doit être utilisé dans la radio. 2) Ne mélangez JAMAIS d'anciennes et nouvelles batteries alcalines. Les batteries anciennes peuvent subir des dommages et des fuites qui pourraient endommager votre radio et ce qui se trouve en dessous. 3) Ne mélangez JAMAIS d'anciennes et nouvelles batteries rechargeables. Cela peut entraîner une charge non fiable et une durée de vie réduite de la batterie. Ne mélangez jamais des batteries rechargeables de différents types de capacités, même si elles sont neuves. 4) Ne mélangez JAMAIS des batteries Alcalines et des batteries rechargeables. La recharge des batteries alcalines peut être très dangereuse. Attention : Remplacez les batteries uniquement avec le même type ou équivalent. Danger d'explosion si les batteries sont remplacées de façon incorrecte. Nous recommandons que toutes les batteries rechargeables utilisées dans votre radio soient achetées en ensemble. Elles devraient toujours être chargées ensemble et déchargées ensemble et ne doivent pas être 'empruntées' de temps pour d'autres utilisations. Cela garantira leur performance optimale dans votre radio. Nous recommandons que les batteries rechargeables que vous utilisez soient issues d'une marque de qualité et devraient avoir une capacité d'au moins 2000 mAh. Leur capacité devrait pouvoir alimenter votre radio entre 10 et 20 heures selon le volume de la radio, le mode de fonctionnement et aussi selon l'état des batteries. Avant d'installer un nouvel ensemble de batteries rechargeables dans votre radio, vous devez d'abord vous assurer que l'interrupteur du type de batterie sous le couvercle est en position NiMH. Les détails de l'installation de la batterie et de la charge sont donnés à la page 8. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise murale puis dans la radio. L'indicateur de charge s'affichera à l'écran, voir page 8. Le temps nécessaire pour charger les batteries dépend de la quantité de charge requise. Les nouvelles batteries peuvent être partiellement chargées lors de la première installation, mais il est normal qu'un ensemble de batteries prenne plusieurs heures à se charger complètement. Typiquement, cela peut être entre 5 et 7 heures en fonction de la capacité de la batterie et de son état initial de charge. 72 Si vous avez l'intention d'utiliser votre radio pendant quelques mois, nous vous recommandons de retirer les batteries et de les ranger, en les gardant dans un endroit frais hors de portée des enfants, à l'abri de l'humidité et de sorte qu'aucun objet métallique ne puisse entrer en contact avec les bornes de la batterie. Avec précaution, les batteries rechargeables peuvent durer longtemps et fonctionner pendant plusieurs centaines de cycles de charge et de décharge. Lorsque vos batteries rechargeables ne peuvent plus alimenter votre radio de manière adéquate, jetez-les en respectant l'environnement. Pour éviter tout danger et risque de blessure, veuillez suivre ces lignes directrices Une mauvaise utilisation des batteries peut entraîner une fuite de liquide, une surchauffe ou une explosion. Le liquide de la batterie est corrosif et peut également être toxique. Le liquide de la batterie peut causer des brûlures de la peau, peut endommager les yeux et peut être nocif en cas d'ingestion. 1. Gardez les batteries hors de portée des enfants. 2. Ne pas chauffer, ouvrir, perforer, mutiler ou jeter les batteries en les brûlant. 3. Ne mélangez pas différents types de batteries ou des batteries anciennes avec des nouvelles. Remplacez toujours toutes les batteries en même temps. 4. Ne transportez ni ne rangez les batteries de sorte que les objets métalliques puissent entrer en contact avec les bouchons d'extrémité. 5. Retirez les batteries de la radio si elles sont usées ou si vous la conservez pendant une longue période. 6. Retirez rapidement les batteries usées ou anciennes, et recyclezles ou jetez-les conformément à la réglementation applicable à votre emplacement. 7. Si une batterie fuit, retirez toutes les batteries du produit, en prenant soin d'éviter de toucher directement le liquide filtré. Si le fluide entre en contact avec la peau ou les vêtements laver à l'eau immédiatement. Avant d'insérer de nouvelles batteries, nettoyez soigneusement le compartiment de la batterie avec une serviette en papier humide ou suivez les conseils du fabricant de la batterie pour le nettoyage. 73 Information de licence de logiciel L'utilisation du logiciel dans cette radio est soumise à des conditions de licence de logiciels contenues dans ce manuel d'utilisation - en utilisant la radio, vous acceptez de respecter ces conditions de licence : Licences Thompson : Décodeur audio MP3 MPEG Layer-3 technologie de codage audio sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson Fraunhofer : MPEG4 HE AAC décodeur audio La technologie de codage audio MPEG4 HE-AAC sous licence par Fraunhofer IIS : http://www.iis.fraunhofer.de/amm/ Microsoft : Décodeur Windows Media Audio (WMA) Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L'utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans une licence de Microsoft. Microsoft : Le protocole RTSP (RTSP) Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L'utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans une licence de Microsoft. Spotify : Spotify Connect Le logiciel de Spotify fait l'objet de licences de tiers trouvées ici : http://www.spotify.com/connect/third-party-licenses 74 Garantie Cet appareil est couvert par la garantie pour une période de vingt quatre mois à compter de la date d'achat par l'acheteur original contre les défauts entraînés par une mauvaise fabrication ou la panne de composants sous réserve de l'observation des procédures ci-dessous. Si un quelconque composant ou pièce présente un défaut au cours de cette période de couverture elle sera réparée ou remplacée à nos frais. La garantie ne couvre pas : 1. Les dommages résultant d'une utilisation incorrecte. 2. Les dommages indirects. 3. Les appareils dont le numéro de série ont été enlevés ou effacés. Remarque : les antennes télescopiques endommagées ou cassées ne sont pas couvertes par la garantie. Procédure : Toutes les réclamations effectuées au titre de cette garantie devront être effectuées à travers le revendeur du produit. Il est probable que votre revendeur Roberts soit en mesure de prendre soin de toute panne rapidement et efficacement, mais le cas échéant le revendeur renverra le produit au service de réparation de la société. Dans le cas où il est impossible de retourner le produit au revendeur Roberts de qui il a été acheté, veuillez contacter Roberts Radio en utilisant les coordonnées sur le site Web de www.robertsradio.com. Pour la réparation des produits ne relevant pas de la période de garantie, veuillez vous référer à l'onglet 'Service client' sur le site Web de www.robertsradio.com. Vos droits statutaires en tant que consommateur ne sont pas affectés par ces déclarations. ROBERTS RADIO LIMITED Site Web : http://www.robertsradio.com Issue 1 FR 2018-08-08 © 2018 Roberts Radio Limited