- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Radios
- Roberts
- Stream 93i( Rev.3a)
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
104
ROBERTS Smart Radio DAB/FM et WiFi avec accès aux radios Internet, lecteur audio et Spotify Connect et contrôle à distance de l'iPhone et Android en utilisant UNDOK Veuillez lire ce manuel avant utilisation Table des matières Introduction......................................................................................... 1-7 Avant de commencer à utiliser votre appareil ..................................... 1 À propos de ce mode d'emploi ............................................................ 2 Commandes et branchements ......................................................... 3-4 Remplacement de la pile de la télécommande................................. 5-6 Commandes de navigation .................................................................. 7 Configuration .................................................................................... 8-19 Branchement et sélection de la langue ............................................ 8-9 Réglage de l'horloge et de l'heure ..................................................... 10 Connexion à votre réseau personnel............................................ 11-15 Configuration manuelle du réseau................................................ 16-18 Options de contrôle à distance du réseau ......................................... 19 Mode Radio internet ....................................................................... 20-36 Radio internet : notions de base ........................................................ 20 Sélection d'une station de radio par endroit et par genre ............. 21-23 Recherche d'une station de radio par nom ........................................ 24 Sélection d'une nouvelle station ou d'une station populaire .............. 25 Sélection de podcast/rediffusion (Listen Again) BBC ........................ 26 Préréglage des stations ................................................................ 27-28 Modes d'affichage......................................................................... 30-31 Personnalisation de votre radio .................................................... 32-36 Mode lecteur de musique .............................................................. 37-52 Utilisable avec Windows, Apple Mac, Linux, clé USB ....................... 37 Accès à vos fichiers audio via UPnP sous Windows 7, 8 & 8.1 ... 38-39 Recherche et lecture des fichiers multimédia via UPnP ............... 40-43 Modes d'affichage.............................................................................. 44 Utilisation des clés USB ............................................................... 45-46 Listes de lecture ........................................................................... 47-49 Wake On LAN (Sortie de veille par le réseau) ................................... 50 Serveurs de tri ................................................................................... 50 Fonction « Play to » de Windows (hôte UPnP) ............................ 51-52 Spotify Connect .............................................................................. 53-57 Spotify Connect - notions élémentaires ............................................. 53 Création d'un compte Spotify............................................................. 53 Utilisation de Spotify Connect pour écouter de la musique ............... 54 Contrôle de Spotify sur votre chaîne audio ....................................... 55 Modes d'affichage - Spotify Connect ............................................ 56-57 Nom convivial .................................................................................... 57 Mode DAB ....................................................................................... 58-66 Sélection d'une station de radio DAB ................................................ 59 Modes d'affichage......................................................................... 60-61 Recherche de nouvelles stations de radio DAB ................................ 62 Syntonisation manuelle ..................................................................... 63 Réglages du contrôle de plage dynamique ....................................... 64 Configuration de l'ordre des stations ................................................. 65 Tri des stations .................................................................................. 66 Mode FM .......................................................................................... 67-73 Recherche manuelle.......................................................................... 68 Modes d'affichage.............................................................................. 69 Réglage de la recherche ................................................................... 70 Mode Stéréo ou Mono ....................................................................... 71 Présélection des stations en mode DAB ou FM ........................... 72-73 Horloge et alarmes ......................................................................... 74-82 Mise à jour automatique de l'horloge ................................................. 74 Réglage du format de l'heure ............................................................ 75 Réglage manuel de l'horloge ........................................................ 76-77 Réglage de la fonction réveil ........................................................ 78-80 Minuterie de la reprise d'alarme ........................................................ 81 Désactivation des alarmes ................................................................ 81 Minuterie de sommeil ........................................................................ 82 Affichage et audio .......................................................................... 83-87 Fonction d'égaliseur...................................................................... 83-84 Réglage de la luminosité ................................................................... 85 Prise casque et prise de ligne extérieure .......................................... 86 Prise d'entrée auxiliaire ..................................................................... 87 Fonction de mise en veille en cas d'inactivité .................................... 87 Informations .................................................................................. 88-100 Rétablissement des paramètres d'usine............................................ 88 Mise à jour du logiciel ........................................................................ 89 Profils réseau..................................................................................... 90 Affichage de la version du logiciel et Questions-Réponses audio ..... 91 Nom convivial .................................................................................... 92 Dépannage ................................................................................... 93-94 Codecs audio..................................................................................... 95 Avertissements et Spécifications .................................................. 96-97 Information sur la licence du logiciel.................................................. 98 Garantie ........................................................................................... 100 Caractéristiques du Smart Radio Stream 93i Le Roberts Stream 93i présente les caractéristiques suivantes dans un appareil compact attrayant : - • Compatible avec Spotify Connect, votre chaîne audio permet la lecture de vos sélections Spotify et à votre iPhone, iPad ou appareil Android de la commander à distance. • Écoutez des émissions locales, régionales, nationales internationales à l'aide des radios FM, DAB et Internet. • Écoutez la radio, avec plus de 1000 stations dans tout le pays, et plus de 10 000 dans le monde entier, sans utiliser votre ordinateur. • Écoutez les émissions de la BBC déjà diffusées (par le biais de Podcasts/Listen Again). • • Écoutez les podcasts provenant de radiodiffuseurs variés. • Utilisez le lecteur de musique pour écouter votre collection musicale sur votre ordinateur. La connexion aux ordinateurs Apple et Linux est également possible. • • Lecture de fichiers audio à partir de clés USB. Les formats MP3, WMA, AAC, FLAC, ALAC (Apple Lossless) et WAV sont pris en charge. • Entrée auxiliaire pour la lecture audio à partir de lecteurs MP3, d'iPods ou d'autres équipements audio. • Le Stream 93i se connecte à votre réseau informatique domestique par WiFi ou par Ethernet. • Prise de sortie de ligne pour connecter le signal audio à un amplificateur ou un enregistreur externe. • Le WPS (WiFi Protected Setup) est pris en charge pour faciliter la configuration avec les routeurs sans fil compatibles. Prise casque stéréo pour une écoute solitaire. • Prend en charge la fonction Windows « Play to » (en tant qu'hôte UPnP). • • et 120 stations radio prédéterminées (40 radios Internet, 40 radios DAB et 40 radios FM). • Prise en charge des télécommandes Apple iPhone, iPad et Android via l'application UNDOK. • En cas de coupure de courant, l'ensemble des préréglages de stations, des données de configuration réseau et des paramètres utilisateur sont préservés. • • Grand cadran d'horloge affichant l'heure et la date en mode veille. • La minuterie de la mise en veille automatique peut être réglée pour arrêter la chaîne audio après une temporisation de 15 à 120 minutes. • • Mode de veille pour réduire la consommation en cas d'inactivité. Deux fonctions d’alarme avec reprise pour un réveil soit avec une sonnerie soir avec la radio. Affichage graphique en couleur facile à lire avec rétroéclairage réglable. Enceinte trois voies de grande qualité avec caisson de basse. Avant de commencer à utiliser votre appareil Avant d'utiliser votre système audio, vous devez avoir ce qui suit : • Une connexion Internet à large bande (non requise pour les fonctions DAB, FM ou Lecteur de musique). • Un point d'accès sans fil (WiFi) ou Ethernet connecté à votre fournisseur d'accès Internet à large bande, de préférence via un routeur. La plupart du temps, un seul appareil, fourni par votre opérateur internet ou disponible dans le commerce, comprend modem à large bande, routeur et point d'accès sans fil. • Si votre réseau sans fil nécessite un mot de passe de sécurité à la connexion, vous devez en connaître la clé de cryptage WEP, WPA ou WPA2 pour que votre chaîne audio puisse communiquer avec le réseau, ou votre routeur doit proposer la fonction WPS (WiFi Protected Setup). Le système WiFi de la radio est compatible avec les réseaux 802.11b, g ou n. Si vous vous connectez par le WiFi, le système audio fonctionne normalement dans un rayon de 10 à 20 mètres autour de votre point d'accès sans fil. Sa portée véritable dépend du type de bâtiment, des réseaux sans fil voisins, et des sources d'interférence potentielles. Les fonctions radio DAB et FM sont disponibles dès que le système audio peut recevoir un signal de radiodiffusion convenable. IMPORTANT : Avant de poursuivre, veillez à ce que votre point d'accès sans fil ou votre routeur soit en marche et fonctionne avec votre service internet à large bande (pour le vérifier, utilisez votre ordinateur). Afin de faire fonctionner ce système, veuillez-vous référer aux consignes livrées avec votre point d'accès sans fil ou votre routeur. 1 Introduction À propos de ce mode d'emploi Ce mode d'emploi se divise en plusieurs rubriques pour chacun des modes de fonctionnement de votre système audio Roberts Stream 93i. Chaque rubrique est clairement répertoriée grâce à l'en-tête ombrée dans le coin en haut à droite de chaque double page. Configuration (page 8) Radio internet (page 20) Lecteur de musique (page 37) Spotify Connect (page 53) La rubrique Lecteur de musique décrit comment écouter les fichiers musicaux enregistrés sur un ordinateur connecté au réseau. Elle explique également comment utiliser les média partagés (avec UPnP) et la lecture USB. Radio DAB (page 58) La rubrique Spotify Connect explique l'utilisation de la chaîne audio avec le service de streaming musical sur Internet de Spotify. Radio FM (page 67) Horloge et alarmes (page 74) Affichage et audio (page 83) Informations (page 88) Avant de pouvoir utiliser les fonctions radio Internet et lecteur audio, vous devez connecter votre chaîne audio à votre réseau local via WiFi ou Ethernet. La procédure est détaillée dans la rubrique intitulée Configuration. Cette rubrique explique également comment définir l'option de la langue d'affichage du menu. La rubrique Radio internet décrit comment chercher les stations de radio à écouter. Celles-ci pouvant être des stations que vous connaissez déjà et que vous avez l'habitude d'écouter, ou de nouvelles que vous pouvez rechercher. Vous pouvez placer les stations que vous aimez dans votre liste de favoris pour pouvoir y accéder plus facilement. Les deux rubriques DAB et FM Radio décrivent comment utiliser la chaîne audio pour écouter les émissions radio conventionnelles. La rubrique intitulée Heure et Alarmes décrit les différents façons de régler l'heure de la chaîne audio, et explique comment utiliser les alarmes, le rappel d'alarme et la mise en veille automatique. Les rubriques Affichage et Audio explique comment ajuster l'affichage, utiliser l'égaliseur et connecter votre système audio à un autre équipement audio. La rubrique Information donne des informations sur le dépannage, les caractéristiques techniques et la garantie. 2 Commandes et branchements Vue de face 16 15 17 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 18 18 1. Touche Suivant 7. Présélection 3/Touche Arrêt 13. Touche Marche/Veille 2. Touche Précédent 8. Présélection 2/Touche d'avance rapide 14. Contrôle du Volume 3. Touche Menu 9. Présélection 1/Touche Rembobiner 15. Capteur de la télécommande 4. Touche Mode 10. Touche Préréglage 16. Panneau d'affichage 5. Présélection 5/Touche Lecture 11. Touche Info 6. Présélection 4/Touche Pause 12. Touche Alarme 17. Bouton de syntonisation/ sélection/reprise d'alarme 18. 2 haut-parleurs 3 Introduction Commandes et branchements - suite. Vue de derrière 27 26 25 24 23 22 21 20 19 19. Prise casque 24. Port Ethernet (RJ-45) 20. Prise de sortie ligne 25. Prise d'entrée CC 21. Prise d'entrée auxiliaire 26. Caisson de basses 22. Port de lecture USB 27. Antenne aérienne télescopique (prise du câble de l'antenne située à l'arrière) 23. Port USB (uniquement pour le service technique) 4 Commandes et branchements - suite. Boîtier de télécommande 1 1. Touche Marche/Veille 2. Touches de présélection 1-5/Touches de contrôle de la lecture 2 3. Touche Mode 4. Touche Info 3 5. Touche pour baisser le volume 4 14 6. Touche pour augmenter le volume 7. Touche Sélection/Rappel d'alarme 8. Touche de syntonisation/« haut » du menu 9. Touche Retour du menu 10. Touche de syntonisation/« bas » du menu 5 6 7 11. Touche Alarme 12. Touche Préréglage 13. Touche Avance du menu 14. Touche Menu 8 9 13 10 11 5 12 Introduction Remplacement des piles de la télécommande 1. Utilisez un outil tel qu'une pièce de monnaie pour retirer le couvercle de la batterie à l'arrière de votre télécommande. Tournez le couvercle d'environ 45 degrés dans le sens antihoraire pour aligner le point sur la couverture avec le «Open» marquage sur la télécommande. Tapoter doucement le contrôle pour libérer le couvercle. 2. Insérez 1 pile CR2025 dans le compartiment à pile en orientant la borne positive (indiquée par le symbole +) vers le couvercle du compartiment à pile, tel qu'indiqué au dos du couvercle. 3. Fermez le couvercle de la batterie en ré-application de la couverture à la commande dans la position marquée "Open", puis utiliser un outil tel qu'une pièce de monnaie pour faire tourner le couvercle dans le sens horaire afin qu'il y ait un léger déclic et le point sur la couverture est aligné avec le "Lock" marquage sur la télécommande. 4. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la radio sur une période prolongée, il est conseillé de retirer les piles de la radio. IMPORTANT : N'exposez pas la pile à des sources de chaleur excessive telles que les rayons de soleil, le feu ou toute autre source similaire. Après utilisation, les piles jetables doivent être, si possible, rapportées à un centre de recyclage approprié. En aucun cas, les piles ne doivent être mises au feu. Open Lock Open Lock Ne pas laisser les piles à la portée des enfants. Elles peuvent présenter un risque d'étouffement. Fente pour pièces ADVERTISSEMENTS • Ne pas avaler la batterie. Risque de brûlure chimique. • La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalé, il peut causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut être mortelle. • Conservez les piles neuves et usagées loin des enfants. • Si le compartiment de la batterie ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et le tenir éloigné des enfants. • Si vous pensez qu'une pile a été avalée ou placé à l'intérieur d'une partie du corps, vous devez consulter immédiatement un médecin. PRUDENCE Danger d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Remplacer uniquement avec le même type ou équivalent. 6 Commandes de navigation Cette page décrit les moyens de contrôle de base de votre système audio Stream 93i. Des instructions de chaque mode de fonctionnement sont fournies dans les rubriques ultérieures de ce manuel. 1. 2. Appuyez sur la touche Marche/Standby pour sortir votre système audio du mode de veille. Appuyez sur la touche Marche/Standby pendant l'utilisation du système audio pour revenir au mode de veille tout en gardant l'affichage de l'horloge. Appuyez sur la touche Mode pour accéder à chacun des modes de fonctionnement dans l'ordre suivant : radio Internet, lecteur de musique, radio DAB, radio FM et entrée auxiliaire. Vous pouvez également appuyer sur la touche Mode ensuite tourner le bouton Tuning/Select dans le sens horaire ou antihoraire pour sélectionner l'élément de menu souhaité, puis appuyer dessus pour sélectionner cet élément. 3. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au système de menus. 4. Pour la plupart des opérations, l'utilisateur devra effectuer une sélection à partir du menu. Pour cela, utilisez le bouton Tuning/Select. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour mettre en surbrillance l'élément de menu désiré, puis appuyez sur le bouton pour le sélectionner. 1 http:// Internet Radio 2 2 FM Radio 3 Main menu Internet radio Music player DAB FM AUX in Sleep 4 5. La touche Forward peut également être utilisée pour effectuer des sélections dans le menu affiché. En cas d'erreur pendant la navigation des menus, vous pouvez en général revenir au niveau supérieur en appuyant sur la touche Back. Remarque : Dans ce manuel, appuyez signifie toujours appuyez et relâchez. Quand il faut appuyer longuement sur une touche, cela se dit maintenez appuyée. Toutes les commandes indiquées sur le système audio sont également disponibles sur la télécommande. 7 AUX Internet radio Si plus de six éléments sont présents dans un menu, l'écran défile automatiquement vers le haut ou vers le bas pour rendre visibles ceux qui ne le sont pas. La barre de défilement à droite indique la position actuelle du menu affiché. S'il y a plusieurs éléments, le système audio permet au menu d'en faire le tour dans les deux directions. Cela peut faciliter l'accès des éléments en bas d'un long menu, tels qu'une liste de pays ou de stations de radio internet. 6. La touche Info permet d'afficher des informations concernant la station de radio ou le fichier de musique en cours de lecture. My Music 5 5 6 DAB Radio Configuration Configuration Raccordement et sélection de la langue 1. Placez votre système audio sur une surface plate et branchez le câble de l'adaptateur dans la prise d'entrée CC située au dos de votre système audio (indiquée par « DC ») en veillant à enfoncer complètement la prise. 2. Si vous voulez utiliser une connexion réseau câblée, branchez le câble Ethernet dans la prise RJ-45 au dos du système audio. 3. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise murale et mettez-la sous tension. IMPORTANT : La radio est branchée sur le secteur par le biais d'un adaptateur. La prise secteur utilisée pour la radio doit rester accessible pendant l'utilisation courante. Pour débrancher la radio du secteur, l'adaptateur secteur doit être complètement retiré de la prise secteur. 4. Lorsque la chaîne audio est allumée, l'écran s'allume et affiche : 'ROBERTS' et 'Stream 93i'. Après quelques secondes, la radio passe en mode de veille et l'écran affiche l'heure « 00:00 » comme illustré. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Standby pour continuer avec la configuration. À la première utilisation de votre chaîne audio (ou après réinitialisation), l'écran affiche « Setup wizard » et « YES » sera en surbrillance. Setup wizard 5. Par défaut, la chaîne audio affiche tous les menus et les messages en anglais. Si l'anglais est votre langue préférée, appuyez sur le bouton Tuning/Select pour sélectionner « YES » et commencer à paramétrer votre système audio. Start now? 4 Si vous avez sélectionné « YES » passez à l'étape 1 de la page 10. Setup wizard 6. Si votre langue préférée n'est pas l'anglais, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que l'option « NO » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour entrer votre choix. Suite à la page suivante. Start now? 5,6 8 Raccordement et sélection de la langue - suite. 7. 8. 9. Run wizard again at next start up? Votre système audio vous demandera si vous voulez que l'assistant de configuration s'exécute lors du prochain démarrage. Bien que l'option « YES » soit en surbrillance, vous devez sélectionner l'option « NO » pour changer la langue. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance l'option « NO ». Appuyez sur le bouton Tuning/Select. Votre système audio affichera alors le menu principal. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour accéder au menu des paramètres système. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Language » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour accéder au menu des langues. 10. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que la langue désirée soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour sélectionner l'option de langue choisie. L'écran affichera alors le menu de paramètres système dans la langue choisie. 11. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que l'option« Setup wizard » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour confirmer. Si vous changez la langue, vous ne verrez pas « Setup wizard » en anglais. Vous verrez un élément de menu équivalent dans vote langue, par exemple, « Assistant réglages » en français, ou « Inställningsguide » en suédois. 12. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « YES » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour le sélectionner. Le système audio se met à exécuter la procédure de configuration comme s'il s'allumait pour la première fois, mais en utilisant la langue sélectionnée à l'étape 10 ci-dessus. 13. Suite de la configuration à la page suivante. 9 Setup wizard 7-12 Main menu DAB FM AUX in Sleep Alarms System settings System settings Equaliser Network Time/Date Brightness Language Factory Reset Language English Français Deutsch Italiano Dansk Nederlands System settings Brightness Language Factory Reset Software update Setup wizard Info Setup wizard Start now? * Configuration Réglage de l'horloge et de l'heure Les instructions suivantes supposent que vous venez soit de brancher votre chaîne audio (voir page 8) soit de spécifier l'option de la langue d'affichage des menus (voir page 9). 1. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance le format d'horloge désiré (12 ou 24 heures), puis appuyez dessus pour confirmer votre choix. 2. Ensuite, vous définissez comment la radio met son horloge à jour. Un menu apparaît sur l'écran vous permettant de spécifier l'option de mise à jour automatique de l'horloge. L'option « Update from Network » est la meilleure pour la plupart des utilisateurs. 3. Tournez le bouton Tuning/Select pour choisir une option de mise à jour automatique de l'horloge. L'horloge peut être mise à jour à partir de la radio DAB ou FM, du réseau, ou pas du tout. L'option par défaut est la mise à jour à partir du réseau. Si vous choisissez une autre option allez à « Connexion à votre réseau local » à la page 11. Sinon, vous devrez d'abord sélectionner le bon fuseau horaire ainsi que l'option heure d'été, lisez les étapes suivantes. Si vous choisissez « No update » vous devrez manuellement régler l'horloge plus tard, voir page 76. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre choix. 4. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance le fuseau horaire applicable à votre zone géographique. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour saisir le paramètre. 5. Vous devez ensuite régler l'option Heure d'été en fonction de votre emplacement géographique (l'heure d'été est également appelée heure d'été/d'hiver ou réglage BST/GMT). Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance l'option « NO » ou « OFF » selon le nécessaire. L'astérisque indique le réglage en cours. Au Royaume-Uni, « ON » est équivalent à l'heure d'été britannique et « OFF » à l'heure de Greenwich. Date/Time 12/24 hour format 1-5 Auto update Update from DAB Update from FM Update from Network No update Set timezone UTC + 00:00: Dublin, Lond UTC + 00:30: UTC + 01:00: Madrid, Am UTC + 01:30: UTC + 02:00: Athens, Cair UTC + 02:30: * * Daylight savings Daylight savings 6. Suite de la configuration de votre chaîne audio à la page suivante. 10 Connexion à votre réseau personnel Avant d'utiliser votre système audio Stream 93i pour écouter la radio sur Internet ou de la musique à partir de votre ordinateur, il faut d'abord le connecter à votre réseau informatique. Cette rubrique du manuel décrit comment connecter la chaîne audio à votre réseau en utilisant une connexion sans fil (WiFi) ou filaire (Ethernet). Les instructions suivantes supposent que vous venez de régler l'horloge et l'heure à l'aide de l'assistant réglages comme décrit sur la page précédente. Ces instructions s'appliquent également à l'assistant réseau dans le menu paramètres réseau (à partir de l'étape 2). 1. Après avoir réglé l'option heure d'été (voir page 10), l'écran affichera l'option « Keep network connected? ». Vous devez choisir « Yes » si vous souhaitez que la chaîne audio reste connectée au réseau lorsqu'elle est en mode veille. Cela permet au logiciel de commande à distance d'allumer votre chaîne audio. Si vous choisissez « No », la connexion WiFi de votre chaîne audio sera coupée lorsque celle-ci sera en mode veille, DAB, FM ou AUX-IN. Cela permet de réduire au minimum la consommation d'énergie, cela signifie vous devrez allumer la chaîne audio manuellement pour pouvoir utiliser Spotify Connect, la fonction « Play to » ou tout autre logiciel de commande à distance tel que l'application UNDOK. Tournez le bouton Tuning/Selectpour mettre en surbrillance l'option souhaitée, puis appuyez dessus pour sélectionner. Une fois l'option Keep Connected (rester connecté) réglée, l'écran affiche la liste des options régionales WiFi prises en charge. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance la région requise (pour le RU, choisissez « Most of Europe »), puis appuyez dessus pour confirmer votre choix. Faites cela même quand vous pensez à utiliser la connexion Ethernet. Votre système audio scannera ensuite les réseaux WiFi disponibles. 2. Le système audio accède à l'assistant paramètres réseau et affiche « Scanning... ». La chaîne audio recherche automatiquement la bande WiFi de 2,4 GHz et après un court instant, l'écran affiche la liste des réseaux WiFi disponibles. Si vous voulez utiliser la connexion WiFi, passez à l'étape 3 de la page suivante. Pour utiliser la connexion Ethernet vers votre routeur (avec configuration automatique), tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance l'élément « [Wired] » de ce menu. Appuyez sur le bouton pour que la chaîne audio essaye de se connecter. Si votre réseau permet la configuration automatique (comportement normal), la chaîne audio obtiendra une adresse réseau. L'écran devrait afficher « Connecting... », puis « Setup wizard completed ». Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour quitter l'assistant réglages et afficher le menu principal. Vous pouvez passer au paragraphe 10 de la page 14. 11 Network settings Keep network connected? * Wlan region Most of Europe Network settings Network wizard Scanning... SSID [WPS]Smith Jones Paul’s network [Rescan] [Wired] [Manual config] Please wait Waiting for Ethernet Configuration Connexion à votre réseau personnel - suite. Le connecteur RJ-45 a deux voyants intégrés. Si vous avez des problèmes avec votre connexion câblée, ceux-là peuvent vous aider à identifier leur cause possible. Setup wizard Setup wizard completed Vert ON = lien établi ; OFF = pas de connexion Vert clignotant = transfert de données Jaune ON = lien à 100 Mbits/sec ; OFF = lien 10 à Mbits/sec Si votre réseau ne prend pas en charge la configuration automatique ou si vous voulez le configurer manuellement, vous devez sélectionner « [Manual confi g] » au lieu de « Wired] » dans l'assistant réseau, puis allez à la page 16. 3. Si vous voulez utiliser une connexion WiFi, vous devez d'abord identifier votre réseau dans la liste des noms de réseau présentée par l'assistant réseau. Si aucun réseau n'est détecté, soit vous devez faire en sorte que votre routeur sans fil fonctionne (en consultant son mode d'emploi) soit vous en êtes trop loin. Lorsque le système audio trouve votre réseau sans fil, il affiche sur l'écran le nom du réseau (SSID) du point d'accès sans fil. Ce nom est donné au point d'accès de votre routeur par la personne qui a mis le réseau en place, par exemple : « Famille Martin » ou « Le réseau de Paul ». Si le routeur accepte le WPS (WiFi Protected Setup), « [WPS] » apparaît avant le SSID. Il est possible, et dans certaines zones géographiques hautement probable, que votre système audio détecte plusieurs réseaux sans fil, auquel cas vous devez choisir celui que vous voulez. 4. Tournez le bouton Tuning/Select pour afficher le SSID de chaque réseau sans fil trouvé. Si votre réseau est indiqué, passez à l'étape 6 de la page suivante. S'il n'apparaît pas, passez à l'étape 5, également de la page suivante. 3-4 Press ‘SELECT’ to exit Main menu Internet radio Music player DAB FM AUX in Sleep Network settings Network wizard Scanning... SSID Jones family [WPS] Paul’s network Smith [Rescan] [Wired] [Manual config] Si vous faites une erreur à un moment quelconque, utilisez la touche Back pour revenir à l'écran précédent. 12 Connexion à votre réseau personnel - suite. 5. Si votre réseau n'est pas détecté, il se peut que le routeur ne soit pas paramétré pour diffuser le SSID. Vous devez alors utiliser le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance et sélectionner l'option « [Manual confi g] » pour saisir manuellement les détails du réseau. Cette partie est décrite dans la rubrique « Configuration manuelle du réseau », voir page 16. Si votre nom de réseau est diffusé, mais n'a pas été trouvé, retentez un balayage (appuyez sur la toucheBack), et si nécessaire déplacez votre système audio vers un autre endroit plus près de votre point d'accès/routeur. SSID Jones family [WPS] Paul’s network Smith [Rescan] [Wired] [Manual config] 6. Lorsque le SSID du réseau sans fil auquel vous voulez vous connecter apparaît sur l'écran, appuyez sur le bouton Select. Si WPS (WiFi Protected Setup) est indiqué, vous verrez alors un menu supplémentaire. Sinon, passez à l'étape 7. Sélectionnez l'une des options du menu WPS en fonction de votre routeur (le WPS peut utiliser soit un bouton-poussoir soit un numéro d'identification). « Push Button » - l'écran vous invite à appuyer sur la touche WPS de votre routeur puis d'appuyer sur le bouton Select sur le système audio. Les deux équipements devraient se connecter l'un à l'autre à l'aide de la clé de cryptage envoyée automatiquement au système audio. « PIN » - l'écran affiche un code d'identification qui doit être saisi dans votre routeur à l'aide d'une fenêtre de navigation web (veuillez consulter le mode d'emploi de votre routeur). Appuyez ensuite sur le bouton Select du système audio. Les deux équipements devraient se connecter l'un à l'autre à l'aide de la clé de cryptage envoyée automatiquement au système audio. « Skip WPS » - si vous voulez saisir la clé de cryptage vous-même (ou si elle a déjà été saisie). Si vous choisissez Poussez le bouton ou le PIN, l'écran affichera « Connecting... », puis « Setup wizard completed». Appuyez sur le contrôle Tuning/Select pour quitter l'assistant réglages, puis allez au paragraphe 10 de la page suivante. SSID Jones family [WPS] Paul’s network Smith [Rescan] [Wired] [Manual config] WPS Menu Push Button PIN Skip WPS Network settings Please wait 7. Si votre réseau ne comporte pas de clé de cryptage, l'écran devrait indiquer« Connecting... », puis « Setup wizard completed». Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour quitter l'assistant réglages et afficher le menu principal. Si c'est le cas, vous avez réussi à connecter votre système audio au réseau, allez ensuite au paragraphe 10 de la page suivante. 8. Si l'écran affiche « Key: », cela signifie que le réseau s'appuie sur l'un des systèmes de cryptage : Wired Equivalent Privacy (WEP) ou WiFi Protected Access (WPA). Vous devez saisir la clé WEP ou WPA correcte dans le système audio pour lui permettre de communiquer avec votre réseau sans fil. Si vous n'avez pas le code WEP ou WPA, veuillez-vous adresser à la personne qui a configuré votre réseau. Certains routeurs sans fil sont livrés avec une clé de cryptage déjà configurée par le fournisseur. Dans ce cas, veuillezvous référer à la documentation livrée avec le routeur. WPA est utilisé ici pour inclure également WPA2. 13 Connecting... Key: 0 7 , f m 1 2 3 8 9 . a b g h i n o p 4 _ c j q 5 d k r 6 @ e l s Configuration Connexion à votre réseau personnel - suite. Les codes WEP contiennent soit 10 soit 26 caractères (de 0 à 9 et de A à F). Certains routeurs sans fil peuvent également exiger un mot de passe WEP, mais cette fonctionnalité n'est pas prise en charge par la chaîne audio. Les codes WPA sont en général configurés par une phrase de passe de 8 à 63 caractères. Votre système audio accepte les phrases de passe des clés WPA. 9. Pour saisir la clé WEP ou WPA, utilisez le bouton Tuning/Select pour sélectionner et saisir les caractères. Lorsque vous tournez le bouton, la surbrillance passe sur tous les caractères disponibles ainsi que sur les trois commandes sur la droite. Le caractère en surbrillance sera saisi si vous appuyez sur le bouton Tuning/Select. Procédez ainsi jusqu'à ce que la clé soit complètement saisie. Souvenez-vous que les codes WEP utilisent uniquement les chiffres de 0 à 9 et les lettres de A à F. Les codes WPA sont sensibles à la casse. Vous devez saisir la clé exacte, sinon le système audio ne se connectera pas au réseau. Les trois contrôles sur le côté droit de l'écran ont des fonctions spéciales. Vous pouvez rapidement y accéder en appuyant sur la touche Info, puis en utilisant le bouton Tuning/Select selon le nécessaire : » pour effacer un caractère que vous venez d'entrer sélectionnez « (pression prolongée pour effacer) ; et de nouveau Info pour continuer sélectionnez « » une fois le code saisi sélectionnez « » pour interrompre et ré-exécuter l'assistant réseau Si une clé WEP ou WPA a auparavant été saisie pour le SSID sélectionné, l'écran affichera « Key: [Set] ». Si vous avez saisi une clé différente, vous devez l'effacer en sélectionnant le symbole « ». Ceci supprime l'indication « [Set] ». Une fois que le dernier caractère de la clé WEP ou WPA a été saisi, mettez en surbrillance le symbole « » puis appuyez sur le bouton Tuning/Select . L'écran affiche « Connecting... » , puis « Setup wizard completed ». Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour lancer l'assistant de configuration. Le système audio doit maintenant pouvoir se connecter au réseau. 10. Une fois que vous avez connecté votre système audio au réseau (et donc aussi à Internet), il affiche le menu principal. Appuyez sur la touche Marche/Standby pour mettre le système audio en mode veille. L'heure obtenue à partir d'internet devrait alors s'afficher. Si l'heure qui s'affiche n'est pas correcte, elle sera facilement ajustable ultérieurement, reportez-vous à la page 76, « Réglage manuel de l'horloge ». Key: 1230 1 7 8 , f g m n jones 2 3 9 . a b h i o p 4 _ c j q 5 d k r 6 @ e l s 5-9 Network settings Please wait Connecting... 9 Setup wizard Setup wizard completed Press ‘SELECT’ to exit Main menu Internet radio Music player DAB FM AUX in Sleep 10 14 Connexion à votre réseau personnel - suite. Si vous suivi avec succès les étapes des pages précédentes, votre système audio est connecté à votre routeur et a par conséquent une connexion Internet son horloge réglée. Dans ce cas, vous pouvez essayer d'écouter des stations de radio par le biais d'Internet comme ce qui est décrit à partir de la page 20. Internet radio Last listened Station list System settings Main menu Changement de connexion réseau Dans les rubriques ci-dessus, vous avez choisi comment votre système audio est connecté à votre réseau, soit par WiFi soit par Ethernet. De temps à autre, vous aurez peut-être à vous connecter à d'autres réseaux informatiques. Le menu Paramètres réseau permet de modifier les paramètres du réseau de votre chaîne audio, de rechercher un autre réseau sans fil ou de configurer manuellement les paramètres du réseau. Les étapes décrites ci-dessous indiquent comment faire. Voir également la rubrique « Profils réseau » à la page 90. Si cela ne vous est pas utile, vous pouvez passer à la page 20. Configuration du système audio pour utiliser une autre connexion WiFi 1. Dans le menu des paramètres réseau, sélectionnez « Network wizard ». Les détails de tous les réseaux WiFi détectés seront alors affichés. Faites défiler la liste avec le bouton Tuning/Select jusqu'au nom du réseau désiré. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre choix. La chaîne audio utilisera alors son propre système WiFi pour communiquer avec le réseau. En fonction des paramètres du nouveau réseau, une clé de cryptage peut être requise (reportez-vous aux pages 13-14). Par défaut, la chaîne audio obtient son adresse IP et les autres paramètres réseau du routeur en utilisant le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). System settings Equaliser Network Time/Date Brightness Language Factory Reset Network settings Network wizard PBC Wlan setup View settings Wlan region Manual settings NetRemote PIN Setup Network settings Network wizard Configuration du système audio pour utiliser la connexion Ethernet 2. Connectez votre chaîne audio à votre routeur à l'aide d'un câble Ethernet devant être branché dans la prise RJ-45 à l'arrière de l'appareil. Dans le menu des paramètres réseau, sélectionnez « Network wizard ». Cela affichera la liste des réseaux Wi-Fi détectés. Faites défiler la liste vers le bas et sélectionnez l'option « [Wired] ». Le système audio utilise sa connexion Ethernet pour communiquer avec le réseau. Par défaut, l'appareil obtient son adresse IP et les autres paramètres réseau du routeur en utilisant le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). 15 Scanning... SSID [WPS]Smith Jones Paul’s network [Rescan] [Wired] [Manual config] Configuration Configuration manuelle du réseau Si vous ne souhaitez pas utiliser la configuration automatique avec DHCP, ou si votre réseau est configuré avec un SSID masqué, il vous faudra alors saisir manuellement certains paramètres réseau. (Remarque : un SSID masqué peut empêcher à de simples observateurs de détecter votre réseau, mais ce n'est pas une méthode de sécurisation de réseau conseillée). 1. Dans le menu des paramètres réseau, sélectionnez « Manual settings ». Vous devez choisir soit de vous connecter en utilisant les connexions « Wired » ou « Wireless ». Si vous choisissez « Wireless », il existe jusqu'à neuf écrans de paramètres caractérisés par le marqueur de progression «1 de 9 » situé dans l'angle supérieur droit de l'écran. Si vous choisissez « Wired », il existe cinq écrans et le marqueur de progression l'indiquera, bien que les étapes pour configurer les paramètres du réseau soient typiquement identiques. 2. Le menu suivant vous demandera si vous souhaitez utiliser DHCP pour configurer vos paramètres réseau (adresse IP, masque du sous-réseau, adresse de la passerelle, etc.). À moins d'avoir des connaissances en réseau, nous conseillons l'utilisation de DHCP. Choisissez « DHCP enable » sauf si vous devez spécifier manuellement les détails du réseau. Si vous avez choisi « Wired » puis « DHCP enable », votre système audio devrait maintenant établir une connexion avec votre routeur par le biais du câble Ethernet. Passez à l'étape 11 de la page 18. Si vous choisissez « Wireless » et « DHCP enable », passez à l'étape 6 de la page 17 afin de configurer les détails de la connexion sans fil. Si vous choisissez « DHCP disable » pour l'une ou l'autre méthode de connexion, l'étape suivante consiste à configurer l'adresse IP. Network settings Network wizard PBC Wlan setup View settings Wlan region Manual settings NetRemote PIN Setup Connection type Wired Wireless DHCP DHCP enable DHCP disable IP settings 3. L'adresse IP manuellement spécifiée doit être compatible avec les paramètres de votre routeur et doit être une adresse unique sur votre réseau. Si vous utilisez le DHCP pour certains périphériques et des adresses IP statiques (configurées manuellement) pour d'autres, l'adresse IP utilisée doit se situer en dehors de la gamme des adresses DHCP allouées par le routeur. En général, les trois premiers groupes de chiffres sont les mêmes pour tous les périphériques de votre réseau. Pour saisir l'adresse IP, tournez le bouton Tuning/Select pour déterminer la valeur de chaque groupe de chiffres, puis appuyez sur le bouton pour confirmer la valeur et passer au groupe suivant. Une fois l'adresse IP saisie, il faut indiquer le masque du sous-réseau. Le masque du sous-réseau définit les parties de l'adresse IP caractéristiques de votre réseau. Pour la plupart des petits réseaux, le masque du sous-réseau est 255.255.255.0 et est saisi de la même manière. IP address 192 . 168 . Subnet mask 255 . 255 . 1 . 25 255 . 0 Gateway address Gateway address 192 . 168 . 1 . 1 4. L'adresse de la passerelle est normalement l'adresse IP du routeur auquel le système audio se connecte pour accéder à Internet et doit être saisie de la même façon que les adresses précédentes. 16 Configuration manuelle du réseau - suite. 5. Dans la majorité des installations, les paramètres DNS (DNS = serveur de noms de domaine) seront définis avec la même adresse IP que celle de votre routeur. Dans ce cas, le DNS secondaire peut être laissé à zéro. Pour saisir l'adresse DNS, tournez le bouton Tuning/Select pour déterminer la valeur de chaque groupe de chiffres, puis appuyez sur le bouton pour confirmer la valeur et passer au groupe suivant. Répétez cette opération jusqu'à ce que vous ayez saisi les huit groupes de chiffres. Si vous avez spécifié « Wired » puis « DHCP disable », votre système audio devrait maintenant se connecter au routeur par le biais du câble Ethernet (dans ce cas, passez à l'étape 11). DNS 6. Si vous avez spécifié « Wireless », l'étape suivante consiste à configurer la connexion WiFi, en commençant par le nom du réseau sans fil (SSID) suivi des options de cryptage et du mot de passe. Pour saisir le SSID, utilisez le bouton Tuning/Select pour sélectionner et saisir les caractères. Lorsque vous tournez le bouton, la radio passe sur tous les caractères disponibles ainsi que sur les trois commandes sur la droite. Le caractère en surbrillance sera saisi si vous appuyez sur le bouton Tuning/Select. Procédez ainsi jusqu'à ce que le nom du réseau soit complètement saisi. Le paramètre SSID est sensible à la casse et aux symboles. Vous devez le saisir à l'identique de ce qui est configuré sur votre routeur. Les trois contrôles sur le côté droit de l'écran ont des fonctions spéciales. Vous pouvez rapidement y accéder en appuyant sur la touche Info, puis en utilisant le bouton Tuning/Select selon le nécessaire : sélectionnez « » pour effacer un caractère que vous venez d'entrer (pression prolongée pour effacer) ; et de nouveau Info pour continuer » une fois le SSID saisi sélectionnez « » pour annuler et revenir à l'écran des paramètres DNS sélectionnez « mynetwork 0 1 2 3 7 8 9 . , a b f g h i m n o p 7. Une fois le SSID saisi, vous devez indiquer les détails du système de cryptage utilisé sur votre réseau sans fil. Ces détails doivent être les mêmes que ceux de votre routeur. Si votre réseau n'utilise pas de cryptage, sélectionnez l'option « Open ». Votre chaîne audio devrait alors se connecter au réseau ; passez donc à l'étape 11. Si votre réseau utilise WEP (Wired Equivalent Privacy), sélectionnez l'option 'Pre-Shared Key', puis passez à l'étape 8. Les autres options sont pour WPA ou WPA2 (WiFi Protected Access) - voir l'étape 9. 8. Si vous choisissez « Pre-Shared Key » passez à l'étape 7, vous devez alors sélectionner l'option WEP. Saisissez la clé en utilisant uniquement les nombres de 0 à 9 et les lettres A-F. La clé contient 10 caractères pour un chiffrement de 64 octets et 26 caractères pour un encodage de 128 octets. La radio ne différencie pas les caractères minuscules a-f des caractères majuscules A-F. Les clés WEP ne doivent pas contenir d'espaces ou de caractères spéciaux. 17 Primary DNS 192 . 168 . 1 . Secondary DNS 0 . 0 . 0 . SSID: 4 _ c j q 5 d k r 6 @ e l s Authentication Open Pre-Shared Key WPA WPA2 Encryption type Disabled WEP Key: 01234ABCDE 0 1 2 3 4 7 8 9 . _ , a b c f g h i j m n o p q 5 d k r 6 @ e l s 1 0 Configuration Configuration manuelle du réseau - suite. Les trois contrôles sur le côté droit de l'écran ont des fonctions spéciales. Vous pouvez rapidement y accéder en appuyant sur la touche Info, puis en utilisant le bouton Tuning/Select selon le nécessaire : » pour effacer un caractère que vous venez d'entrer (pression prolongée pour sélectionnez « effacer) ; et de nouveau Info pour continuer sélectionnez « sélectionnez « Authentication Open Pre-Shared Key WPA WPA2 » lorsque la clé de cryptage complète a été saisie » pour annuler et revenir à l'écran des paramètres SSID Une fois que vous avez saisi la clé, le système audio devrait se connecter à votre réseau. Passez à l'étape 11. 9. WPA et WPA2 sont similaires, mais WPA2 offre un niveau de sécurité supérieur. Selon ce que vous aurez sélectionné à l'étape 7, il vous faudra alors préciser la variante utilisée. Il y a le TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) et l'AES (Advanced Encryption Standard). Comme précédemment, ce paramètre doit correspondre à celui de votre routeur. Certains routeurs permettent d'indiquer les deux, et le routeur utilisera la variante prise en charge par le périphérique connecté. AES est considéré comme l'option la plus sûre si elle est disponible. 10. Le système audio vous demande à présent de saisir la clé de cryptage. Ce code comprend entre 8 et 63 caractères et doit être identique au code saisi dans votre routeur. Remarque : le code de cryptage est sensible à la casse et aux symboles. Veillez à saisir le code exact, faute de quoi la radio ne pourra pas se connecter à votre routeur. Les trois contrôles sur le côté droit de l'écran ont des fonctions spéciales. Vous pouvez rapidement y accéder en appuyant sur la touche Info, puis en utilisant le bouton Tuning/Select selon le nécessaire : » pour effacer un caractère que vous venez d'entrer (pression prolongée pour sélectionnez « effacer) ; et de nouveau Info pour continuer sélectionnez « sélectionnez « » lorsque la clé de cryptage complète a été saisie » pour annuler et revenir à l'écran des options TKIP/AES Une fois que vous avez saisi la clé, le système audio devrait se connecter à votre réseau. 11. Quand le système audio essaie de se connecter au réseau, il affiche « Processing... » pendant la vérification de la clé de cryptage (si vous utilisez la connexion WiFi) puis « Connecting... ». Si la connexion est réussie, le système audio revient au menu des paramètres réseau. Si l'appareil ne parvient pas à se connecter, le message « Failed to connect » s'affiche et la radio revient à l'écran de saisie du SSID (étape 6). Une fois connecté, les paramètres du réseau sont stockés dans le système audio. Les paramètres sont conservés lorsque le système audio est déconnecté du secteur. Vous pouvez maintenant utiliser les touches Back et Mode pour accéder aux fonctions de votre système audio. Encryption type TKIP AES Key: 01234ABCDE 0 1 2 3 4 7 8 9 . _ , a b c f g h i j m n o p q 5 d k r 6 @ e l s Network settings Please wait Connecting... Network settings Network wizard PBC Wlan setup View settings Wlan region Manual settings NetRemote PIN Setup 18 Options de contrôle à distance du réseau Configuration du PIN réseau (numéro de PIN) Votre radio a la possibilité d'être contrôlée par une application installée sur un iPhone d'Apple, iPod touch, iPad ou appareil Android équivalent. L'installation du code PIN vous permet de veiller à ce que votre radio ne puisse être contrôlée que par votre propre appareil plutôt que quelqu'un d'autre. L'application de contrôle à distance est appelée UNDOK, par Frontier Silicon Limited, et est disponible sur l'Apple App Store et Google Play pour votre appareil. UNDOK va essayer d'utiliser le code PIN par défaut de '1234' pour contrôler votre radio. Vous pouvez changer le code PIN si souhaité en utilisant l'option 'NetRemote PIN Setup' dans le menu des Réglages Réseau. Le code PIN mis à jour devrait ensuite être utilisé dans l'application UNDOK pour permettre à l'application de se reconnecter à la radio. L'application vous demandera le code PIN si nécessaire. Rester connecté au réseau Votre chaîne audio a la possibilité de se déconnecter du WiFi ou de l'Ethernet quand elle est en mode veille. Cela permet de réduire au minimum la consommation d'énergie, cela signifie vous devrez allumer la chaîne audio manuellement pour pouvoir utiliser Spotify Connect, la fonction « Play to » ou tout autre logiciel de commande à distance tel que l'application UNDOK. Si vous voulez commander votre chaîne audio à distance, même lorsqu'elle est en veille, vous devez maintenir le réseau connecté grâce à l'option « Keep network connected » dans le menu des paramètres réseau. En mode veille ; l'indicateur du signal WiFi est affiché avec ou sans croix, et l'indicateur de connexion Ethernet indique un état connecté ou déconnecté. 19 Network settings Network wizard PBC Wlan setup View settings Wlan region Manual settings NetRemote PIN Setup Contrôle via l'application UNDOK Network settings View settings Wlan region Manual settings NetRemote PIN Setup Network profile Keep network connected Radio internet Radio internet Radio internet : notions de base Avant de pouvoir utiliser votre système audio pour écouter des émissions via Internet, vous devez le connecter à votre réseau à l'aide, soit de la connexion sans fil (WiFi), soit de la connexion Ethernet (prise RJ-45) située au dos de l'appareil. Voir la page 8 pour les détails. Il existe véritablement des milliers d'émissions radio disponibles sur internet, ainsi que des Podcasts. Votre système audio offre plusieurs moyens de rechercher ces émissions afin de les trouver et de les choisir plus facilement. Une fois que vous avez trouvé les stations de radio que vous souhaitez, vous pouvez soit les mémoriser comme stations préréglées soit les ajouter à une liste de stations préférées à laquelle votre système audio peut accéder. La chaîne audio vous permet de mémoriser jusqu'à 40 stations et autant de favoris que vous le souhaitez. Vous pouvez rechercher une station de radio internet par endroit. Si vous connaissez le nom de la station et le pays de diffusion d'une station, il est alors très facile de trouver une station. C'est une excellente façon de découvrir les radios des autres parties du monde. Vous pouvez également rechercher une station de radio internet par genre. Si vous préférez un type de musique particulier, le blues, par exemple, vous pouvez rechercher une station de radio qui transmet ce type de musique, et vous pouvez choisir une liste de stations de radio de Blues, indépendamment leur emplacement, ou selon leur emplacement. Si vous connaissez une partie du nom d'une station de radio Internet, vous pouvez la saisir dans le système audio qui recherchera les stations portant ce nom. Cela peut être utile si vous n'êtes pas sur de l'origine ou du genre d'une station donnée. Le système audio STREAM 93i se connecte à une base de données de stations de radio qui sert de nombreux utilisateurs dans de nombreux pays. Cela signifie qu'il y a une vaste quantité de contenus disponible. Vous pouvez également rechercher les stations récemment ajoutées aux stations disponibles (nouvelles stations) ou celles parmi les plus populaires. 20 Sélection d'une station de radio par endroit 1. Appuyez sur la touche Marche/Standby pour allumer le système audio. Puis appuyez sur la touche Mode pour sélectionner l'affichage du mode radio Internet. Internet radio Last listened Station list System settings Main menu 1 2. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal de la radio Internet. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Station list » soit en surbrillance à l'écran. Appuyez dessus pour effectuer la sélection. Internet radio My Favourites Local United Kingdom BBC Stations Podcasts My Added Stations 2 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Stations » soit en surbrillance à l'écran. Appuyez dessus pour effectuer la sélection. Notez que le menu peut proposer une ou plusieurs sélections locales en fonction du pays dans lequel l'appareil est utilisé et selon votre adresse IP (par exemple, stations « United Kingdom » et « BBC »). 2-6 4. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Location » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour sélectionner. 5. Tournez le bouton Tuning/Select pour faire défiler la liste des continents. Lorsque le continent désiré est en surbrillance, appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection. 6. L'écran fait apparaître une liste de pays pour le continent choisi. Si plusieurs pays s'affichent, vous pouvez parcourir la liste dans les deux sens. Par exemple, si le continent sélectionné est l'Europe, tournez le bouton Tuning/Select dans le sens antihoraire pour parcourir la liste du haut vers le bas et trouver le Royaume-Uni. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour choisir le pays. 7. Vous verrez que vous avez généralement le choix entre « All Stations » ou une catégorie parmi d'autres. Les listes sont toujours triées dans l'ordre alphabétique, et les longues listes sont lisibles du haut vers le bas ou du bas vers le haut. 21 Stations Location Genre Search stations Popular stations New stations Location Africa Asia Caribbean Central America Europe Internet Only Europe Sweden Switzerland Turkey Ukraine United Kingdom Vatican United Kingdom All stations Highlighted stations Alternative Ambient Big Band Blues All Stations Asian sound radio Aston FM Atlantic FM Audio Book Radio BBC Radio 2 BBC Radio 3 Radio internet Sélection d'une station de radio par endroit, suite 8. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance la station de radio sélectionnée, puis appuyez dessus pour confirmer votre choix. L'écran affiche « Connecting... » pendant que le système audio se connecte à la nouvelle station. La station devrait alors commencer à jouer. Réglez le volume selon le nécessaire. 9. Si la station dispose d'un contenu à la demande, c'est-à-dire si vous avez l'option d'écouter des émissions passées ou des podcasts, un écran supplémentaire apparaît pour afficher le nom de la station de radio ainsi qu'une option « Podcasts ». Vous les sélectionnez à l'aide des menus supplémentaires déterminés par la station et le contenu. Vous aurez peut-être à choisir entre une simple liste de programmes ou plusieurs options de radiodiffusion en fonction des dates et des jours de la semaine. Les exemples donnés ici sont courants. Il est également possible d'accéder aux podcasts et aux retransmissions passées via le menu principal de la Radio Internet. Voir page 26. Si votre radio ne parvient pas à se connecter à une station de radio Remarque : Si votre système audio ne peut pas se connecter à une station de radio Internet, il affichera soit « Network Error » ou « Stopped ». Ceci peut être dû à de nombreuses raisons, mais les plus fréquentes sont : La station de radio ne transmet peut-être pas à ce moment précis. La station de radio ne peut peut-être plus prendre en charge de connexions supplémentaires de la part d'auditeurs internet. Le radio-diffuseur a peut-être limité l'écoute à des pays ou des régions précis Le réseau est peut-être encombré (dans le voisinage ou à distance), ce qui affecte la fiabilité de la connexion. Si votre système audio peut se connecter, mais que l'audio est intermittent et que la radio doit en permanence se reconnecter, ceci peut signifier que la station de radio n'a qu'une capacité de connexion limitée. Veuillez-vous reporter également à la rubrique « Dépannage » à la page 93. BBC Radio 2 BBC Radio 2 Podcasts 8,9 BBC Radio 2 BBC Radio 2 Podcasts 8 Podcasts Arts, Drama, Readings Breakfast show Gardening tips Rock show Theatre news Show time Art, Drama, Readings 28/01/2014 - January 28 27/01/2014 - January 27 26/01/2014 - January 26 26/01/2014 - January 25 Internet radio BBC Radio 2 2 12:34 Description The best new music and entertainment 22 Sélection d'une station de radio par genre 1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal de la radio Internet. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Station list » soit en surbrillance à l'écran et appuyez dessus pour effectuer la sélection. Internet radio My Favourites Local United Kingdom BBC Stations Podcasts My Added Stations 1 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Stations » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour sélectionner. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Genre » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour sélectionner. 4. Tournez le bouton Tuning/Select pour faire défiler la liste des types de contenu. Ce menu est normalement cyclique de sorte que vous pouvez parcourir la liste continuellement dans les deux sens. Lorsque le genre choisi est en surbrillance, appuyez sur le bouton Tuning/Select . 5. Vous avez ensuite le choix entre « All Stations » du genre sélectionné, ou une liste de pays. Notez que si un pays n'apparaît pas, la station peut quand même s'afficher dans la liste « All stations ». Tournez puis appuyez sur le bouton Tuning/Select pour faire votre choix. 6. Une liste de stations de radio apparaît alors. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que le nom de la station voulue soit en surbrillance sur l'écran. 7. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour sélectionner la station. L'écran indique « Connecting... » lorsque la radio se connecte à la nouvelle station. Si la radio n'arrive pas à se connecter, reportez-vous à la page 22 pour en trouver la raison. 8. Utilisez le bouton Volume pour ajuster le niveau d'écoute selon le nécessaire. 23 1-7 8 Stations Location Genre Search stations Popular stations New stations Genre Alternative Ambient Big Band Bluegrass Blues Business news Blues All Stations Highlighted Stations Belgium France Germany Greece All Stations Asian sound radio Aston FM Atlantic FM Audio Book Radio BBC Radio 2 BBC Radio 3 Radio internet Recherche d'une station de radio par nom Il peut arriver que vous connaissiez le nom d'une station de radio, mais ne sachiez ni son origine ni son genre. Cette méthode vous permet de rechercher la station grâce à une ou des parties du nom de la station de radio. 1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal de la radio Internet. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Station list » soit en surbrillance à l'écran et appuyez dessus pour effectuer la sélection. Internet radio Last listened Station list System settings Main menu 1 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Stations » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour sélectionner. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Search stations » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour sélectionner. 4. Pour saisir le ou les mots de recherche, tournez le bouton Tuning/ Select pour mettre en surbrillance chaque caractère tour à tour, puis appuyez sur le bouton Tuning/Select pour confirmer. Si vous faites une erreur, tournez le bouton ou utilisez la touche Info pour accéder au bouton d'effacement de caractères ' ' de l'écran, puis appuyez sur le bouton Tuning/Select. Tournez le bouton ou appuyez encore sur Info pour revenir à la sélection des caractères. Après la saisie du dernier caractère de la recherche, utilisez la touche Info , puis le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance le symbole « » sur l'écran, et appuyez dessus pour terminer. 5. Le système audio recherchera des stations de radio correspondant à vos instructions de recherche. Si vous incluez un espace enter deux éléments de recherche, le système audio cherchera des noms de station contenant les deux éléments. Par exemple, la recherche de « ROCK 100 » peut donner comme résultat une station appelée « 100 Classic Rock Hits » ainsi qu'une station appelée « 100.FM Rocks » 6. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance la station que vous voulez écouter, puis appuyez dessus pour confirmer votre choix. L'écran affichera « Connecting... » lorsque la radio recherche une nouvelle station. 1-6 Internet radio My Favourites Local United Kingdom BBC Stations Podcasts My Added Stations Stations Location Genre Search stations Popular stations New stations Stations ROCK 100 0 1 2 3 7 8 9 . , a b f g h i m n o p 4 _ c j q 5 d k r 6 @ e l s Search stations Radio 10 - Top 100 Classic Rock 100 DIZ| 24 Sélection d'une nouvelle station ou d'une station populaire Comme décrit dans la rubrique « Radio internet » : notions de bases » à la page 20, votre système audio se connecte via Internet à une base de données de stations de radio. Cette option permet de mettre en surbrillance les stations qui viennent d'être ajoutées à la liste des stations disponibles, ou les stations particulièrement populaires auprès des auditeurs du monde entier. Votre système audio vous permet de facilement choisir des stations à partir de ces deux catégories, à l'aide de menus très similaires à ceux utilisés pour trouver les stations par emplacement et par genre. 1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal de la radio Internet. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Station list » soit en surbrillance à l'écran et appuyez dessus pour effectuer la sélection. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Stations » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour sélectionner. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Popular stations » ou « New stations » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour confirmer votre choix. 4. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance la station que vous voulez écouter, puis appuyez dessus pour confirmer votre choix. L'écran indique « Connecting... » lorsque la radio cherche à se connecter à la nouvelle station. Si le système audio n'arrive pas à se connecter à une station de radio spécifique, reportez-vous à la page 22 pour en connaître la raison. 25 Internet radio Last listened Station list System settings Main menu 1 1-4 Internet radio My Favourites Local United Kingdom BBC Stations Podcasts My Added Stations Stations Location Genre Search stations Popular stations New stations Popular stations BBC Radio 4 ENERGY ZURICH All Irish Radio Classic FM RTL BBC Radio 2 Radio internet Sélection d'un podcast/BBC Listen Again (rediffusion BBC) Certaines stations de radio vous permettent de réécouter des émissions déjà diffusées. Le service Listen Again de la BBC en est un exemple. Par ailleurs, des radiodiffuseurs et des personnes peuvent faire des émissions destinées au téléchargement sur un ordinateur ou à la copie sur un lecteur multimédia portable. Ces émissions sont appelées Podcasts. Sur votre chaîne audio, les programmes Listen Again et les Podcasts sont classés comme Podcasts, et le même menu est utilisé pour accéder et écouter ces deux types d'émissions. Les programmes de réécoute sont également accessibles par l'intermédiaire du menu des stations (voir les pages 21-22). 1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal de la radio Internet. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Station list » soit en surbrillance à l'écran et appuyez dessus pour effectuer la sélection. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que 'Podcasts' soit en surbrillance à l'écran. Appuyez sur le bouton pour effectuer la sélection. 3. Vous pouvez effectuer une recherche par endroit, par genre, ou en utilisant une partie du nom du podcast. Les recherches fonctionnent de la même manière que la recherche d'une station de radio traditionnelle. La recherche par endroit s'effectue d'abord par continent, puis par pays. Vous pouvez ensuite afficher « All shows » ou faire une recherche à l'intérieur d'un pays par genre. La recherche par genre est plus directe puisque dès que le genre est sélectionné, l'écran du menu qui suit affiche une liste des podcasts disponibles. La recherche par nom s'effectue de la même manière que la recherche par nom de la station de radio, en sélectionnant le symbole « » lorsque vous avez saisi le texte. Vous pouvez saisir un ou plusieurs morceaux de texte qui seront utilisés pour la recherche. 4. Tournez le bouton Tuning/Select, puis appuyez dessus pour confirmer le podcast sélectionné. L'écran affiche « Connecting... » lorsqu'il trouve le nouveau programme. Internet radio Last listened Station list System settings Main menu 1 1-4 Internet radio My Favourites Local United Kingdom BBC Stations Podcasts My Added Stations Podcasts Location Genre Search podcasts Podcasts 0 7 , f m 1 2 3 8 9 . a b g h i n o p 4 _ c j q 5 d k r 6 @ e l s Podcasts Arts, Drama, Readings Breakfast show Gardening tips Rock show Theatre news Show time 26 Présélection des stations Avec autant de stations de radio internet disponibles, il est préférable de disposer d'une méthode de sélection rapide des stations que vous écoutez le plus souvent. Votre chaîne audio offre quarante positions mémoire pour les stations radio Internet qui peuvent être facilement utilisées pour mémoriser les détails de n'importe quelle station radio Internet ou podcast. Les cinq premières stations préréglées peuvent généralement être accédées en utilisant les touches de préréglage 1 à 5, mais ces touches ne sont pas disponibles lors de l'écoute de podcasts, car elles ont alors d'autres fonctions. Dans ce cas, il faut utiliser plutôt le menu Preset (voir page suivante). Les stations radio restent mémorisées même lorsque la chaîne audio est débranchée. Reportez-vous également aux rubriques « Last listened » à la page 29 et « Configuration de mes stations favorites » à la page 33. 1 Mémorisation des stations à l'aide des touches 1-5 1. Appuyez sur la touche Marche/Standby pour allumer votre système audio. Recherchez la station requise comme indiqué dans les pages précédentes. 2. Pour mémoriser la station de radio en cours de lecture comme préréglage, maintenez appuyée la touche Preset requise (1 à 5) jusqu'à ce que l'écran affiche « Preset stored ». La station est mémorisée avec le numéro de touche de présélection choisi. Recommencez ce processus pour les autres numéros de présélection. 3. Les stations qui sont déjà mémorisées dans les préréglages peuvent être perdues et remplacées en suivant la procédure décrite ci-dessus. 2 1 Rappel de stations à l'aide des touches 1-5 Internet radio BBC Radio 2 1. Appuyez sur la touche Marche/Standby pour allumer votre système audio. Sélectionnez le mode Internet radio avec la touche Mode. 2 2. Appuyez brièvement sur la touche requise Preset. Votre radio se connectera ensuite à la station stockée dans la mémoire. La présélection utilisée s'affichera en bas de l'écran. 27 2 12:34 Description The best new music and entertainment 2 Radio internet Mémorisation des stations à l'aide du menu 1. Appuyez sur la touche Marche/Standby pour allumer votre système audio. Recherchez la station requise comme indiqué dans les pages précédentes. Save to Preset 1. [Not set] 2. BBC Radio 4 3. Atlantic FM 4. [Not set] 5. [Not set] 6. BBC Radio 4 2 2. Maintenez appuyée la touche Preset. L'écran affichera un menu « Save to Preset ». 3. Utilisez le bouton Tuning/Select pour parcourir la liste des préréglages jusqu'à atteindre un préréglage inutilisé ou que vous souhaitez changer. Appuyez et relâchez le bouton Tuning/Select pour mémoriser le préréglage. « Preset stored » s'affichera à l'écran. Recommencez ce processus pour les autres numéros de présélection. 3 4. Vous pouvez remplacer les stations déjà en mémoire de la même manière. Rappel de stations à l'aide du menu 1. Sélectionnez le mode Internet radio avec la touche Mode. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2. Appuyez brièvement sur la touche Preset pour afficher le menu « Recall from Preset ». 3. Utilisez le bouton Tuning/Select pour sélectionner la présélection voulue. Appuyez brièvement sur le bouton Tuning/Select. 2 Recall from Preset Classic FM BBC Radio 4 Atlantic FM RTL BBC Radio 2 [Not set] Internet radio BBC Radio 2 Votre radio se connectera ensuite à la station stockée dans la mémoire. La présélection utilisée s'affichera en bas de l'écran. 2 3 12:34 Description The best new music and entertainment 5 28 Last listened Il est souvent utile de pouvoir revenir à une station que vous avez écoutée récemment. Votre système audio est équipé de la fonction « Last listened » qui vous permet d'accéder rapidement aux dix derniers podcasts ou stations de radio écoutés. À chaque écoute d'une nouvelle station de radio, l'élément le plus ancien est effacé de la liste. La liste de Last listened est mise en mémoire lorsque vous débranchez votre système audio. 1. Avec le système audio allumé et dans le mode radio Internet, appuyez sur la touche Menu. Le premier élément du menu est « Last listened ». Lorsque cet élément est en surbrillance, appuyez sur le bouton Tuning/Select. 2. L'écran affiche ensuite la liste des dix dernières stations de radio ou podcasts. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance ce que vous voulez écouter, puis dessus pour que votre radio se reconnecte à cette station de radio ou à ce podcast. Internet radio Last listened Station list System settings Main menu 1 1-2 Last listened Absolute Radio eurosmoothjazz Rock Antenne EldoRadio BBC Radio 2 BBC Radio 3 Internet radio Rock Antenne http:// Internet Radio 29 12:34 Description Rock Antenne best in classic rock Radio internet Modes d'affichage Votre système audio dispose d'une gamme d'options d'affichage dans le mode radio Internet. Notez que toutes les informations ne sont pas nécessairement disponibles pour toutes les stations de radio Internet 1. Appuyez sur la touche Info pour parcourir les différentes options. a. Description Affiche des informations sur la station de radio ou les messages de texte défilant comme le nom de l'artiste/le titre, le numéro de téléphone, etc. Internet radio BBC Radio 2 1 2 Internet radio BBC Radio 2 b. Genre Affiche des informations sur le type de programme comme par exemple Pop, Classic, News, etc. et l'origine de la station de radio en train de jouer. 2 Internet radio BBC Radio 2 c. Fiabilité Affiche la fiabilité du flux de données depuis la station en cours de réception. d. Format Affiche le débit binaire et le format de la station en cours de réception. 2 Internet radio BBC Radio 2 2 12:34 Description The best new music and entertainment 12:34 Genre: Variety Show country: London United Kingdom 12:34 Reliability Excellent 12:34 Bit rate: 128 kbps Codec: WMA Sampling Rate: 44.1kHz 30 Modes d'affichage - suite. e. Playback buffer f. Date Affiche le statut lors de la connexion et de la lecture d'une station de radio. Indique la fiabilité du flux de données de votre radio. Plus le nombre de barres dans le coin inférieur droit est faible plus la fiabilité de flux de données est mauvaise et il faut s'attendre à beaucoup d'interruptions de l'audio. Affiche la date actuelle. Des informations supplémentaires ou différentes peuvent s'afficher pendant l'écoute de podcasts. Les catégories affichables peuvent inclure... Nom de l'épisode Affichage de la description Affichage du genre Affichage de la langue URL de l'épisode Débit binaire Codec Taux d'échantillonnage Lorsque le système audio affiche un écran d'informations (par opposition à l'affichage de l'écran de menu), la durée apparaît dans le coin supérieur droit et un voyant de la force du signal WiFi ou de la connexion Ethernet apparaît dans l'angle inférieur droit. 31 Internet radio BBC Radio 2 12:34 Playback buffer 2 Internet radio BBC Radio 2 2 12:34 Today’s Date 06/04/2014 Radio internet Personnaliser votre radio En plus de mémoriser vos stations de radio préférées en présélections, votre système audio vous permet de créer des listes personnalisées de stations que vous pouvez faire apparaître dans deux menus spéciaux appelés « My Favourites » et « My Added Stations ». Votre système audio utilise une base de données qui est accessible via Internet afin de trouver les stations de radio disponibles et les renseignements permettant de s'y connecter. Vous pouvez ajouter vos propres sélections à cette base de données. Elles ne sont accessibles qu'en utilisant votre PC ou votre système audio. Vous pouvez choisir les stations qui s'afficheront dans le menu « My Favourites » à partir de la grande sélection déjà prête. De plus, si vous trouvez une station de radio qui n'apparaît pas sur la liste, vous pouvez également ajouter l'adresse internet (l'URL) du flux audio de la station à votre sélection. Elle apparaîtra alors sur votre système audio dans l'option de menu « My Added Stations ». Internet radio Last listened Station list System settings Main menu Internet radio Local United Kingdom BBC Stations Podcasts My Added Stations Help Help Get access code FAQ Get access code Access code 123ABCD Ouvrir un compte 1. Allez sur le site web http://www.wifiradio-frontier.com à l'aide d'un navigateur Internet de votre ordinateur. Cliquez sur le lien « Register here » et suivez les instructions affichées pour ouvrir un compte. Lors de la procédure d'inscription, le site web demandera un code d'accès. Cela lui permettra d'identifier de manière unique votre radio Internet par rapport aux autres radios auxquelles il fournit des données. Pour obtenir ce code d'accès, veuillez procéder comme suit. 2. Avec votre système audio allumé et en mode Radio Internet, appuyez sur la touche Menu puis sélectionnez « Station list » avec le bouton Tuning/Select. 3. Faites défiler le menu Station List jusqu'à l'option « Help ». Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour accéder au menu de l'aide. 4. Dans le menu de l'Aide, sélectionnez l'élément « Get access code ». Si le système audio est connecté à Internet, un code de, généralement, sept caractères (majuscules et chiffres) apparaît. Notez ce code pour l'étape qui suit. Si vous avez à vous réinscrire ultérieurement, il vous faudra recommencer cette opération pour obtenir un autre code d'accès. 5. Vous devez utiliser le code affiché par le système audio pour remplir le champ Access Code sur la page web au moment de la création de votre compte. Une fois votre compte créé, si vous avez d'autres radios qui utilisent la même base de données, vous pourrez également les ajouter à votre compte. Il vous faudra obtenir un code d'accès pour chaque radio ajoutée au compte. Elles pourront ensuite partager votre liste de favoris et les détails des stations de radio ajoutées. 32 Personnaliser votre radio - suite. Configuration de My Added Stations Configuration de mes stations favorites 1. Si vous souhaitez écouter une station de radio qui n'apparaît pas dans la base de données de http://www.wifiradio-frontier.com, vous pouvez ajouter vous-même ces informations. Vous devez avoir l'adresse Internet (URL) du flux audio de la station que vous souhaitez ajouter. Pour cela il faut aller sur le site web de la station radio ou l'obtenir d'un autre auditeur. 1. À partir du site web http://www.wifiradio-frontier.com, il est possible d'effectuer une recherche parmi les nombreuses stations disponibles par endroit, genre ou langue. Vous pouvez également choisir une station parmi les nouvelles stations ou parmi les plus populaires. 2. Lorsque les stations de radio stations que vous avez trouvées s'affichent sur l'écran de votre ordinateur, elles afficheront une icône « Play » et une icône « Add to favourites » (le symbole plus et le cœur). Cliquer sur l'icône « Play » vous permet d'écouter la station de radio avec votre ordinateur. Cliquer sur l'icône « Add to favourites » permet d'ajouter la station de radio à la liste accessible par votre radio. 3. Pour vous aider à organiser vos favoris, et comme vous en aurez une grande quantité plus tard, le site web vous permet de spécifier le nom de catégorie ou de groupe où classer la station de radio sur votre système audio. Des noms appropriés pouvant être « Rock », « Smooth », « Radios de maman » entre autres. Chaque nouvelle station de radio ajoutée à la liste de vos favoris peut être insérée dans une catégorie existante ou dans une nouvelle catégorie. 4. Une fois que des stations de radio Internet sont stockées dans votre liste Mes stations favorites, vous pourrez les écouter à partir de votre système audio. Ces stations seront disponibles sur votre système radio à partir de l'option de menu Radio Internet « My Favourites ». 5. Pour afficher, modifier ou supprimer vos listes de stations favorites du site web, utilisez le lien « My favourites » dans la zone « My account ». Pour supprimer une station de radio favorite, cliquez sur l'icône avec un cœur et le symbole moins. 33 Remarque : L'URL du flux audio sera en général différent de l'URL de la page web que vous utilisez pour écouter la station sur votre ordinateur. 2. Utilisez le lien « My added stations » dans la zone « My account » sur le site web. Cela vous permet d'ajouter les détails de nouvelles stations ou de modifier les stations déjà listées. Vous pouvez donner un nom à la station radio pour qu'il s'affiche sur votre radio. Vous pouvez également donner l'adresse web, l'origine et le format. 3. Une fois que des stations de radio Internet sont stockées dans votre liste Mes stations ajoutées, vous pourrez les écouter à partir de votre système audio. Ces stations seront disponibles sur votre système radio à partir de l'option de menu Radio Internet « My Stations ». 4. Il est possible d'ajouter des adresses web pour les flux audio qui ne sont pas lisibles par votre système audio. Si vous essayez de lire ce flux, votre système audio affichera normalement un message d'erreur. Roberts Stream 93i ne peut lire que les flux radio Internet MP3, WMA et AAC. 5. Pour afficher, modifier ou supprimer votre listes de stations ajoutées du site web, utilisez le lien « My added stations » dans la zone « My account ». Pour supprimer une station de radio ajoutée, cliquez sur l'icône avec un cœur et le symbole moins. Radio internet Mémorisation de stations favorites avec votre radio Il est également possible de mémoriser vos stations radio préférées pendant l'écoute d'une station. 1. Appuyez sur la touche Marche/Standby pour allumer votre système audio. 2. Recherchez la station requise comme indiqué dans les pages précédentes. 3. Maintenez enfoncée le bouton Tuning/Select. L'écran affichera « Favourite added ». Favourite added 2,3 My Favourites Smith fav Podcasts Stations 4. Ces stations seront disponible sur votre radio à partir de l'élément du menu Radio Internet « My Favourites », voir « Selecting your favourite stations » au verso. Répétez cette procédure autant de fois que nécessaire pour mémoriser d'autres stations. 34 Sélection de vos stations favorites Internet radio Last listened Station list System settings Main menu 1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal de la radio Internet. 1 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Station list » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour accéder au menu. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « My Favourites » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton Tuning/Select et votre liste de stations préférées apparaîtra sur l'écran (configuration indiquée à la page précédente). 4. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner la station requise et appuyez dessus pour confirmer votre sélection. L'écran indique « Connecting... » lorsque la radio se connecte à la nouvelle station. Si la station a un contenu à la demande qui donne la possibilité d'écouter des programmes qui ont déjà été diffusés, reportez-vous à la page 26, « Sélection d'un podcast/BBC Listen Again (rediffusion BBC) ». Si vous ne parvenez à vous connecter à une station donnée, veuillez noter que certaines stations de radio ne diffusent pas 24 heures sur 24, et que certaines stations ne restent pas toujours en ligne. 35 2-4 Internet radio My Favourites Local United Kingdom BBC Stations Podcasts My Added Stations My Favourites Smith fav Podcasts Stations Smith fav BBC Radio 2 BBC Radio 7 Bluegrass radio Heart Radio internet Sélection des stations ajoutées 1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal de la radio Internet. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Station list » soit en surbrillance à l'écran et appuyez dessus pour effectuer la sélection. Internet radio Last listened Station list System settings Main menu 1 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « My Added Stations »soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour le sélectionner. 3. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner la station requise et appuyez dessus pour confirmer votre sélection. L'écran indique « Connecting... » lorsque la radio se connecte à la nouvelle station. Si vous ne parvenez à vous connecter à une station donnée, veuillez noter que certaines stations de radio ne diffusent pas 24 heures sur 24, et que certaines stations ne restent pas toujours en ligne. De plus, comme indiqué sur la page 33, vous pouvez spécifier des flux audio pour « My added stations » qui ne sont pas compatibles avec votre système audio. Dans ce cas, la station ne pourra pas les jouer. Roberts Stream 93i ne peut lire que les flux radio Internet MP3, WMA et AAC. 1-3 Internet radio My Favourites Local United Kingdom BBC Stations Podcasts My Added Stations My Added stations Aardvark Radio Brooklands FM Huntingdon Community Radio Veuillez noter que les formats de code audio listés sont des termes génériques. Chaque format comprend de nombreuses variantes, et les radiodiffuseurs utilisent des protocoles de diffusion divers et variés. Votre système audio a été conçu pour lire la majorité des formats de codage et de flux utilisés par les diffuseurs. 36 Lecteur de musique À utiliser avec Windows, Apple Mac, Linux, clé USB Le lecteur de musique vous permet d'écouter des fichiers audio enregistrés sur un ordinateur de votre réseau ou sur un périphérique USB connecté à la radio. Pour lire des fichiers à partir d'un ordinateur de votre réseau, votre chaîne audio doit se connecter à un serveur de fichiers de votre ordinateur qui utilise le protocole UPnP (Universal Plug and Play) (souvent appelé DLNA). Le serveur UPnP est disponible sur tous les ordinateurs avec Windows 7 ou 8. C'est Windows Media Player (version 12) qui vous permet de partager vos fichiers audio avec votre chaîne audio. Il vous permet de sélectionner des fichiers par album, artiste, etc. à l'aide des commandes de votre radio. Tout au long de cette rubrique, à chaque fois que Windows 8 est mentionné, Windows 8.1 est également couvert. Windows Media Player peut transmettre des fichiers MP3, WMA, AAC et WAV à votre radio. Si vous êtes un utilisateur Apple Mac ou Linux, ou si vous vos fichiers audio sont stockés dans d'autres formats, tels que FLAC et ALAC, il existe d'autres programmes de serveur UPnP que vous pouvez utiliser avec votre chaîne audio. Il convient de noter que les ordinateurs Apple ne prennent pas en charge le flux UPnP de façon native et qu'Apple ne donne pas à des tiers de licence pour leur protocole de diffusion (DAAP). Le lecteur audio de cette chaîne peut lire des fichiers audio aux formats MP3, WMA, AAC, FLAC, ALAC et WAV. Les fichiers WMA sans perte peuvent également être lus avec Windows Media Player servant de serveur UPnP. Les fichiers WMA Voice, WMA 10 Professionnel et ceux protégés par DRM ne sont pas pris en charge par cette chaîne audio. Lorsque vous utilisez un serveur UPnP, les critères de recherche et de sélection sont déterminés par le logiciel du serveur, et non par la chaîne audio, mais incluent généralement l'artiste, l'album et le genre. De nombreuses applications serveur vous permettent également d'accéder à vos fichiers en fonction des dossiers dans lesquels ils sont enregistrés, comme autre critère. Windows Media Player est moins pratique que d'autres serveurs UPnP sur ce point, mais généralement plus facile à installer. 37 De nombreuses applications serveur UPnP permettent également le partage de fichiers photos et vidéo avec d'autres appareils connectés au réseau. Si c'est le cas (c'est le cas avec Windows Media Player), vous aurez le choix entre les options « Music », « Video » et « Pictures » dans le menu du lecteur de musique. Vous ne pouvez choisir que l'option « Music ». Les contenus proposés par les autres options ne sont pas lisibles par votre chaîne audio. Certaines applications de serveur tierces permettent de personnaliser les critères de recherche et les méthodes d'indexation. Ceci peut être utile si vous avez une grande collection de fichiers musicaux enregistrés. Voici une petite sélection parmi les nombreux programmes de serveurs UPnP : AssetUPnP (Windows) * ** Mezzmo (Windows) * MediaTomb (Linux, Mac OS X) * Serviio (Windows, Linux, Mac OS X) * TVersity (Windows) * Twonky Media Server (Windows, Mac OS X, Linux) * * = gratuits ou versions d'essai avec des fonctionnalités limitées disponibles au moment de la rédaction. ** = autres plates-formes en cours de développement. Pour plus d'informations sur leur configuration et utilisation, reportezvous à la documentation de votre programme de serveur choisi. Certains dispositifs de stockage connectés au réseau (NAS) et certains routeurs sont équipés de logiciel serveur UPnP/DLNA. Lecteur de musique Accès à vos fichiers audio l'aide d'un serveur UPnP Si votre ordinateur est sous Windows 7 ou 8, Windows Media Player rendra vos fichiers disponibles pour votre chaîne audio grâce à son serveur UPnP. Il existe d'autres solutions de serveur UPnP pour ceux qui n'utilisent pas Windows ou pour ceux qui veulent utiliser une autre solution (voir la page précédente). Activation de Media en streaming avec Windows Media Player 12 Ce manuel ne peut pas couvrir l'ensemble des options UPnP possibles. Nous expliquons ici l'utilisation du Windows Media Player de Microsoft, puisque ce sera le premier choix pour la plupart des utilisateurs. 2 Configurer l'accès UPnP avec Windows Media Player 1. Windows Media Player version 12 (appelé ici WMP 12) peut créer une bibliothèque de tous les fichiers multimédias disponibles sur votre ordinateur. Pour ajouter des nouveaux fichiers médias à la bibliothèque, sélectionnez « Library », puis « Music », puis « All music » ou « Artist », « Album » etc. Le contenu de la bibliothèque en cours s'affichera. Vous pouvez tout simplement glisser et déposer vos fichiers à partir d'autres emplacements de la bibliothèque. Sinon, lorsque les fichiers médias ou les dossiers apparaissent sur l'écran, vous pouvez cliquer avec le bouton droit de la souris sur le fichier ou le dossier, puis sélectionnez « Include in library » et choisissez « Music ». Vous pouvez ainsi ajouter rapidement du contenu à votre bibliothèque musicale. 2. Sous WMP 12, cliquez sur « Stream » (voir image de droite) et sélectionnez « Automatically allow devices to play my media ». Acceptez ensuite l'option « Automatically allow all computer and media devices ». Il y a d'autres possibilités (voir au verso), mais c'est la méthode la plus simple si vous souhaitez juste utiliser la transmission multimédia en continu sur votre chaîne audio. 3. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Standby pour allumer le système audio. Appuyez ensuite sur la touche Mode comme requis jusqu'à ce que le mode Music Player s'affiche. Le menu principal de « Music Player » s'affiche. http:// Internet Radio My Music DAB Radio 3 FM Radio AUX Music player 38 Configuration de l'accès UPnP sur un PC Windows suite. 4. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Shared media » soit en surbrillance à l'écran. Appuyez dessus pour effectuer la sélection. La radio lancera la recherche des serveurs UPnP disponibles. Cette recherche peut prendre quelques secondes. La radio affiche « <Empty> » quand aucun serveur UPnP n'est trouvé. 5. Une fois la recherche terminée, sélectionnez votre serveur UPnP à l'aide du bouton Tuning/Select. Si vous avez autorisé la connexion automatique, votre chaîne audio devrait pouvoir se connecter et vous pouvez passer directement à la page suivante. Si vous n'avez pas autorisé la connexion automatique, votre chaîne audio devrait normalement afficher « Unauthorised » à ce stade. 6. Votre PC peut vous signaler qu'une connexion avec à votre serveur UPnP a été établie. Qu'il y ait un message ou non, pour que la radio puisse accéder aux fichiers musicaux, vous devez cliquer sur l'onglet « Library » dans WMP 12 et sélectionner l'option « Stream… » pour ouvrir la fenêtre « Media Streaming ». Sélectionnez « Automatically allow devices to play my media » puis choisissez « Automatically allow all computer and media devices ». Autrement, vous pouvez sélectionner « More Streaming options » pour autoriser le partage dispositif par dispositif. 7. Dans la fenêtre « More streaming options », la radio sera indiquée comme étant un dispositif bloqué. Cliquez sur le bouton indiqué pour sélectionner « Allowed ». Remarque : Si vous utilisez le pare-feu de Microsoft Windows, celui-ci devrait être correctement configuré pour WMP 12. Si vous utilisez un pare-feu tiers, il vous faudra peut-être le configurer manuellement pour que votre appareil et WMP 12 puissent communiquer (voir la rubrique « Dépannage » page 93). 8. Sur la radio, sélectionnez le serveur nommé à l'aide du bouton Tuning/ Select. Si WMP 12 peut communiquer avec votre radio, des options de sélection de média s'afficheront. 39 4-8 Music player Shared media USB playback My playlist Repeat play: Off Shuffle play: Off Clear My playlist Shared media JENNY: Jenny’s music HOME_PC: Mum’s music Autoriser un périphérique à se connecter à Windows Media Player 12 7 Lecteur de musique Localisation et lecture de fichiers multimédia via UPnP Une fois que le serveur UPnP a été configuré pour partager des fichiers médias avec votre système audio, vous pouvez sélectionner les fichiers que vous voulez écouter de la façon suivante :1. Appuyez sur la touche Marche/Standby pour allumer la radio. Appuyez ensuite sur la touche Mode comme requis jusqu'à ce que le mode Music Player s'affiche. Le menu principal du lecteur de musique s'affiche. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Shared media » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour rechercher des serveurs UPnP. Notez que la recherche peut prendre quelques secondes. L'écran revient au menu du lecteur de musique si la radio ne trouve aucun serveur UPnP. http:// Internet Radio FM Radio 1 Lors de la première configuration du partage d'un serveur UPnP, les fichiers ne sont pas tous disponibles immédiatement. Le serveur UPnP doit rechercher l'intérieur de chaque fichier pour identifier l'interprète et l'album à partir des « tags » intégrés. Le serveur peut également avoir besoin de temps pour accéder à l'Internet afin d'obtenir des informations supplémentaires, telles que l'image de l'album à afficher lorsque vous explorez votre bibliothèque musicale sur votre PC. Si votre bibliothèque comporte de nombreux fichiers, cette opération peut prendre du temps. DAB Radio AUX Music player Music player Shared media USB playback My playlist Repeat play: Off Shuffle play: Off Clear My playlist 1 3. Après une recherche réussie, tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance votre serveur UPnP, puis appuyez sur le boutonTuning/Select. Si l'écran affiche plusieurs types de médias, sélectionnez « Music ». (Certains serveurs UPnP peuvent transmettre des images et de la vidéo vers des périphériques adaptés.) 4. Le système audio affiche maintenant les catégories de médias mis à disposition par le serveur UPnP, comme par exemple, « Album », « Artist » et « Genre ». Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance la catégorie que vous voulez parcourir, puis appuyez dessus pour confirmer votre choix. Si vous voulez utiliser la fonction de recherche, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Search » soit sélectionné sur l'écran. Vous pouvez sélectionner des caractères pour former un mot-clé qui servira à rechercher le contenu à jouer. My Music Shared media JENNY: Jenny’s music HOME_PC: Mum’s music 2-4 JENNY: Jenny’s music Music Video Pictures Playlists Music All music Genre All Artists Contributing Artists Album Artists Composers 40 Sélection de média Lors d'une recherche UPnP, vous aurez une sélection de critères de recherche déterminés par le logiciel du serveur UPnP de votre ordinateur. Vous pouvez ainsi effectuer une recherche par type d'informations (Album, Artiste, Genre, etc.) et affiner ensuite la recherche à un album ou à un morceau précis d'un album. JENNY: Jenny’s music Music Video Pictures Playlists Certaines applications serveur UPnP permettent de personnaliser les options de recherche. Les recherches décrites ici ne sont que des exemples parmi d'autres. Music All music Genre All Artists Contributing Artists Album Artists Composers Écoute d'un album entier 1. Utilisez le bouton Tuning/Select pour sélectionner le contenu par Artiste, Album, Genre, etc. en fonction de vos besoins, puis appuyez dessus pour confirmer votre choix. 2. Lorsque vous êtes sur l'album ou le dossier de votre choix, le menu passe ensuite à l'affichage des morceaux de cet album ou de ce dossier. Lors d'une recherche UPnP, ils sont en général listés par numéro de piste (mais, comme pour les critères de recherche, cela dépend de l'application serveur). 3. Lorsque le premier morceau de l'album apparaît, appuyez sur le bouton Tuning/Select. L'album commence à jouer. Pendant que le système audio lit les morceaux de votre médiathèque, vous pouvez utiliser les menus comme indiqué ci-dessus pour faire une nouvelle sélection. Lorsque vous sélectionnez le morceau, le système audio lance immédiatement la lecture de la nouvelle sélection. Reportez-vous également à la rubrique « Listes de lecture » de la page 47. 41 1-3 All Artists Beautiful South Beethoven Cat Stevens Cream Edgar Froese The Beatles The Beatles 1 - The Beatles Abbey Road Help! Revolver Rubber Soul Sgt Peppers Lonely Heart 1 - The Beatles Love Me Do From Me to You She Loves You I Want to Hold Your Hand Can’t Buy Me Love A Hard Day’s Night Lecteur de musique Écoute d'un morceau précis The Beatles 1 - The Beatles Abbey Road Help! Revolver Rubber Soul Sgt Peppers Lonely Heart 1. Si vous voulez écouter un morceau en particulier sur un album ou dans un dossier, sélectionnez d'abord l'album ou le dossier comme décrit dans les pages précédentes. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que le morceau requis soit en surbrillance. 1-3 1 - The Beatles Love Me Do From Me to You She Loves You I Want to Hold Your Hand Can’t Buy Me Love A Hard Day’s Night 3. Appuyez brièvement sur le bouton Tuning/Select. Le morceau commence à jouer. La radio passera ensuite les morceaux suivants du même album ou dossier. Contrôle de la lecture My Music 2. Si vous appuyez sur la touche Lecture, la lecture reprend au point où la pause a été mise. 3. Appuyez sur la touche Rembobiner pour démarrer la lecture du morceau précédent de la liste. 12:34 Music player Love Me Do 1. Appuyez sur la touche Pause pour mettre la lecture du morceau en cours sur pause. 1.06 2.21 1 4. Appuyez sur la touche Avance rapide pour démarrer la lecture du morceau suivant de la liste. 5. Maintenez enfoncée la touche Avance rapide ou Rembobiner pour parcourir le morceau en cours. Plus la pression sur la touche se prolonge, plus la vitesse augmente. Relâchez le bouton une fois le point souhaité atteint. (Cette fonctionnalité n'est pas prise en charge pour les fichiers au format FLAC.) 2 3 4 6 6. Appuyez sur la touche Stop pour arrêter la lecture. Appuyez sur la touche Lecture pour reprendre la lecture. 42 Contrôle de la lecture - suite. Le lecteur audio vous permet de répéter l'album en cours (ou la liste d'écoute), ou de lire les fichiers dans un ordre aléatoire ou les deux en même temps. Music player Shared media USB playback My playlist Repeat play: On Shuffle play: Off Clear My playlist Répétition de morceaux 1. Appuyez brièvement sur la touche Preset pour activer/désactiver la répétition. L'icône Répétition s'affiche à l'écran lorsque la répétition est activée. 1 Vous pouvez également contrôler l'option à partir du menu principal du lecteur de musique. 12:34 Music player Love Me Do 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Repeat play » soit en surbrillance. 3. Pour activer l'option de répétition, appuyez sur le bouton Tuning/Select de sorte que « On » apparaisse sur l'écran. Les morceaux que vous avez sélectionnés seront répétés de façon continue. 4. Pour désactiver l'option de répétition, mettez en surbrillance « Repeat play » et appuyez sur le bouton Tuning/Select de sorte que « Off » apparaisse sur l'écran. 5. Appuyez sur la touche Menu pour quitter le menu. 2-4 My Music 1.06 2.21 Pour lire les pistes de façon aléatoire 1. Maintenez appuyée la touche Preset pour activer/désactiver la lecture aléatoire. L'icône Shuffle s'affiche à l'écran lorsque la lecture aléatoire est activée. Vous pouvez également contrôler l'option à partir du menu principal du lecteur de musique. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Shuffle play » soit en surbrillance. 3. Pour activer l'option de lecture aléatoire appuyez sur le bouton Tuning/Select pour que « On » apparaisse à l'écran. Les morceaux choisis seront lus de façon aléatoire. 4. Pour désactiver la lecture aléatoire, sélectionnez « Shuffle play » et appuyez sur le bouton Tuning/Select pour que « Off » apparaisse à l'écran. 5. Appuyez sur la touche Menu pour quitter le menu. Si les options de lecture Répétition et Aléatoire sont définies sur « On » les deux icônes Répétition et Aléatoire s'affichent sur l'écran. 43 Music player Shared media USB playback My playlist Repeat play: Off Shuffle play: On Clear My playlist 1 12:34 Music player Love Me Do 2-4 My Music 1.06 2.21 Lecteur de musique Modes d'affichage Votre système audio dispose d'une série d'options d'affichage dans le mode Music Player. Notez que la disponibilité des informations dépend des fichiers médias spécifiques, de leur format et de la capacité du serveur. (Les serveurs UPnP ne mettent pas tous les informations à partir des fichiers médias disponibles de la même manière.) 12:34 Music player Love Me Do a Music player Love Me Do d 1.06 My Music 2.21 My Music 12:34 Bit rate: 192 kbps Codec: WMA Sampling Rate: 44.1 kHz 1. Appuyez sur la touche Info pour parcourir les différentes options. a. Progress bar Affiche la progression pour le morceau en cours de lecture. b. Artist Affiche des informations sur l'artiste pour le morceau en cours de lecture. c. Album Affiche des informations sur l'album pour le morceau en cours de lecture. d. Format Affiche le débit et le format du morceau en cours de lecture. e. Buffer Affiche le statut du tampon interne de la radio pendant la lecture du média. f. Affiche la date actuelle. Date Lorsque le système audio affiche un écran d'informations (par opposition à l'affichage de l'écran de menu), la durée apparaît dans le coin supérieur droit et un voyant de la force du signal WiFi ou de la connexion Ethernet apparaît dans l'angle inférieur droit ainsi qu'un voyant indiquant la méthode de réception du média par la radio (soit par le serveur UPnP, soit d'une clé USB). 1 Music player Love Me Do 12:34 Artist: The Beatles b Music player Love Me Do My Music Music player Love Me Do Album: 1 - The Beatles c My Music Playback buffer e My Music 12:34 12:34 Music player Love Me Do 12:34 Today’s Date: 11/03/2014 f My Music Le Stream 93i peut afficher la pochette de l'album du morceau en cours de lecture. Cette possibilité dépend de la présence du clipart de l'album dans le fichier en cours de lecture, si la taille de l'image n'est pas trop grande (ou n'est pas en cours de redimensionnement par le serveur) et de la capacité du serveur UPnP à envoyer le clipart à la radio. Le clipart doit être envoyé à la radio au format JPEG et une résolution inférieure ou égale à 640 x 480 pixels. Si la radio ne reçoit pas de clipart, une icône par défaut sera affichée. Certaines applications de serveur UPnP envoient également un icône par défaut si aucun clipart ne se trouve dans le fichier en cours de lecture. Certaines applications de serveur UPnP peuvent redimensionner le clipart, si nécessaire, avant de l'envoyer à la radio. Si la radio s'attend à recevoir clipart mais aucun n'est reçu, rien ne sera affiché. Vu le grand nombre de formats de clipart d'albums et selon les normes UPnP/DLNA, le non-affichage des pochettes d'album n'est pas considérée comme un défaut de la radio. 44 Utilisation de clés USB Cette rubrique décrit comment utiliser votre système audio pour accéder et lire vos fichiers audio via à l'aide de clés USB. Une clé USB doit être insérée dans la fente rectangulaire située à l'arrière de la chaîne audio. Important : Votre système audio est conçu pour fonctionner uniquement avec des clés USB flash. Il n'est pas conçu pour être connecté à un disque dur ou à tout autre type de périphérique USB. Le système audio Stream 93i a été testé avec une gamme de périphériques USB jusqu'à une capacité de 128 Go. La clé USB doit utiliser le système de formatage FAT ou FAT 32 pour être compatible avec le système audio. Cette radio ne reconnaît pas les supports au formatage exFAT ou NTFS. Il est possible d'utiliser des cartes SD ou SDHC pour le stockage et la lecture de fichiers si elles sont insérées dans un adaptateur USB adéquat. Cependant et en raison des variations importantes de ces adaptateurs, il est impossible de garantir que toutes les combinaisons adapteur / carte fonctionneront dans la radio. 1 Les formats audio pris en charge sont MP3, WMA, AAC, FLAC, ALAC et WAV. La lecture USB ne prend pas en charge les fichiers encodés avec WMA Lossless, WMA Voice, WMA 10 Professional, ni les fichiers des autres formats munis d'une protection DRM. Conseils : À moins de n'avoir que quelques fichiers sur le périphérique clé USB, ne placez pas tous les fichiers dans le répertoire racine. Le nombre d'éléments (fichiers/sous-dossiers) d'un dossier doit être inférieur à 2000. La recherche et la lecture seront plus rapides si le nombre de fichiers d'un répertoire est limité (nous conseillons un maximum de 250). Il est conseillé de reformater la clé USB avec votre ordinateur avant d'ajouter vos fichiers musicaux. Le niveau d'imbrication des dossiers autorisé est 8 (mais la lecture ne se fait qu'au niveau sélectionné). Les fonctions Aléatoire et Liste d'écoute sont limitées à 500 morceaux. 45 Avertissements : Afin de minimiser le risque de dégât de votre système audio ou de votre périphérique USB, placez l'appareil de sorte que la clé ne puisse pas tomber lorsque vous l'insérez dans la prise. Retirez la clé USB avant de transporter l'appareil ou si vous n'utilisez pas la fonction USB pendant un certain temps. Placez l'appareil en mode Veille avant de retirer votre clé USB. La connexion USB est destinée uniquement pour les clés avec flash. L'utilisation de médias de stockage sur disque dur n'est pas prise en charge. La lecture de fichiers stockés sur des lecteurs MP3 via USB n'est pas garantie. Lecteur de musique Lecture de fichiers à partir de périphériques USB 1. Insérez avec précaution la clé USB dans le port USB situé à l'arrière de la chaîne audio. Appuyez sur la touche Marche/Standby pour allumer l'appareil. Le système audio peut détecter qu'une clé a été connecté auquel cas il vous demandera si vous voulez ouvrir l'aperçu du dossier pour voir le contenu de la mémoire. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour sélectionner « Yes » et passez à l'étape 4 ci-dessous. http:// Internet Radio FM Radio 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « USB playback » soit en surbrillance à l'écran. Appuyez sur le bouton pour effectuer la sélection. Le système audio affiche à présent le contenu stocké sur la clé USB. Cela peut prendre quelques secondes s'il y a beaucoup de fichiers ou de répertoires. 4. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance le dossier requis et appuyez dessus pour accéder au dossier en cours. La liste des morceaux du dossier sélectionné s'affiche. Si vous avez des sous-répertoires (des dossiers album sous le répertoire d'un interprète, par exemple), vous pouvez tout simplement passer au niveau suivant. 5. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner le morceau et appuyez dessus pour démarrer la lecture à partir du morceau en surbrillance. Tous les fichiers du dossier sélectionné passeront les uns après les autres. Avant d'être lus, les fichiers sont triés par nom de fichier dans l'ordre alpha numérique (0 - 9 ... A - Z). Les albums seront lus dans le bon ordre si les noms des fichiers commencent par le numéro du morceau (ajouter des zéros au début si le nombre de morceaux est supérieur à 9). 6. Le contrôle de la lecture à partir d'un périphérique de clé USB y compris les fonctions Aléatoire et Répétition est expliqué aux pages 42 et 43. DAB Radio AUX Music player Si la détection de la clé USB n'est pas automatique, procédez comme suit. 2. Pour sélectionner le mode de lecture USB, appuyez sur la touche Mode au besoin jusqu'à ce que le mode Music Player soit sélectionné. My Music 2 3-5 Music player Shared media USB playback My playlist Repeat play: Off Shuffle play: Off Clear My playlist USB playback 1 - The Beatles Abbey Road Help! Revolver Rubber Soul Sgt Peppers Lonely Heart 1 - The Beatles Love Me Do.wma From Me to You.wma She Loves You.wma I Want to Hold Your Hand.wma Can’t Buy Me Love.wma A Hard Day’s Night.wma Music player Love Me Do 12:34 Artist: The Beatles My Music 46 Listes d'écoute Vous pourriez avoir envie de créer une liste de morceaux ou d'albums à passer dans l'ordre, sans avoir à intervenir, par exemple pour l'utiliser comme fond musical lors d'une soirée. Votre système audio peut être configuré pour mémoriser jusqu'à 500 morceaux dans le menu d'une liste d'écoute. Les morceaux ou albums de la liste d'écoute peuvent être sélectionnés à partir de votre serveur UPnP ou d'un périphérique USB. La liste d'écoute est conservée dans la mémoire de votre système audio jusqu'à ce que l'alimentation externe soit retirée, ou que la liste d'écoute soit effacée du menu. 1 - The Beatles Love Me Do From Me to You She Loves You I Want to Hold Your Hand Can’t Buy Me Love A Hard Day’s Night Ajout d'un seul morceau à votre liste d'écoute 1. Lorsque vous sélectionnez ou écoutez un morceau qui utilise un serveur UPnP ou une clé USB, maintenez enfoncé le bouton Tuning/ Select et l'écran affichera « Added to My playlist ». Added to My playlist 1 2. Le morceau sera ajouté à la liste d'écoute et passera plus tard. All Artists Beautiful South Beethoven Cat Stevens Cream Edgar Froese The Beatles Ajout d'un album ou d'un répertoire entier 3. Lorsque vous utilisez un serveur UPnP ou un périphérique de clé USB, mettez en surbrillance l'album, l'artiste ou le dossier de votre choix, puis maintenez enfoncé le bouton Tuning/Select. L'écran affichera « Added to My playlist ». 4. Chaque morceau d'une sélection d'album, d'interprète ou de répertoire sera ajouté séparément à la liste d'écoute. Ceci permet de supprimer des morceaux de la liste d'écoute au besoin (voir la page suivante). 47 3 Added to My playlist Lecteur de musique Affichage de votre liste d'écoute 1. Appuyez sur la touche Marche/Standby pour allumer la radio. Appuyez ensuite sur la touche Mode comme requis jusqu'à ce que le mode Music Player s'affiche. Le menu du lecteur de musique apparaît sur l'écran. Music player Shared media USB playback My playlist Repeat play: Off Shuffle play: Off Clear My playlist 1 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « My Playlist » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder à la liste d'écoute. 3. Tournez le bouton Tuning/Select pour parcourir la liste d'écoute. Les morceaux transmis par UPnP s'affichent avec leur nom de morceau et les morceaux USB affichent leur nom de fichier. 2-3 My playlist Love Me Do From Me to You She Loves You I Want to Hold Your Hand Can’t Buy Me Love A Hard Day’s Night Suppression d'un morceau de la liste d'écoute 1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal du lecteur de musique. My playlist Love Me Do From Me to You She Loves You I Want to Hold Your Hand Can’t Buy Me Love A Hard Day’s Night 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « My Playlist » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder à la liste d'écoute. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que le morceau à supprimer soit en surbrillance. Maintenez enfoncée le bouton Tuning/Select. 1 My playlist 4. Il vous sera demandé de confirmer la suppression. Pour supprimer le morceau, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « YES » soit en surbrillance sur l'écran puis appuyez dessus pour confirmer votre suppression. 5. Si vous ne voulez pas supprimer le morceau de la liste, tournez le bouton Tuning/Select afin de mettre en surbrillance « NO » et appuyez dessus pour annuler l'opération. Delete from My playlist? 2-5 48 Effacement de la liste d'écoute Music player Shared media USB playback My playlist Repeat play: Off Shuffle play: Off Clear My playlist 1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal du lecteur de musique. 2. Pour effacer toute la liste, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Clear My playlist » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton. 1 3. Pour effacer toute la liste, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « YES » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour effacer la liste d'écoute. My playlist Remove all from My playlist 2-4 4. Si vous ne voulez pas effacer la liste, tournez le bouton Tuning/Select afin de mettre en surbrillance « NO » et appuyez dessus pour confirmer. Lecture de vos listes 1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal du lecteur de musique. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « My Playlist » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton. Music player Shared media USB playback My playlist Repeat play: Off Shuffle play: Off Clear My playlist 1 3. Pour lire la liste à partir d'un morceau particulier, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que le morceau désiré soit en surbrillance, puis appuyez dessus pour démarrer la lecture. 4. Tout en écoutant la liste d'écoute, vous pouvez utiliser cette fonction pour passer à un morceau spécifique de la liste d'écoute. 5. Tout en écoutant la liste, vous pouvez ajouter des morceaux ou des dossiers supplémentaires, ou supprimer des morceaux spécifiques (reportez-vous aux pages précédentes). 49 2,3 My playlist Love Me Do From Me to You She Loves You I Want to Hold Your Hand Can’t Buy Me Love A Hard Day’s Night Serveurs de tri Votre chaîne audio stocke dans sa mémoire interne les informations de connexion réseau de serveurs UPnP. Si vous utilisez la chaîne audio dans des endroits différents, vous constaterez qu'il y a des serveurs mémorisés par la chaîne audio que ne vous intéressent plus. La fonction de tri des serveurs permet de mettre à jour la liste de manière qu'elle ne contienne que les serveurs UPnP actifs comme illustré lors de la sélection de « Shared Media » dans le menu du lecteur audio. 1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal du lecteur de musique. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Prune servers » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton. Lecteur de musique Music player USB playback My playlist Repeat play: Off Shuffle play: Off Clear My playlist Prune servers Prune servers Prune shared media wake on LAN servers? 3. Pour effacer des serveurs qui ne sont plus requis, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « YES » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour effacer les serveurs. 4. Si vous ne voulez pas effacer les serveurs, tournez le bouton Tuning/ Select afin de mettre en surbrillance « NO » et appuyez sur le bouton pour confirmer. Wake On LAN Si vous utilisez un ordinateur comme serveur UPnP pour la lecture de vos fichiers audio via votre chaîne audio, vous pourriez ne pas vouloir laisser l'ordinateur en marche lorsque vous ne l'écoutez plus via votre chaîne audio. Si votre ordinateur est convenablement configuré, il peut être soit éteint ou mis en mode Veille ou Hibernation lorsqu'il n'est pas utilisé. Votre chaîne audio peut réveiller un ordinateur à l'aide de la commande Wake On LAN via le réseau à condition que la chaîne audio soit déjà connectée à une application de serveur UPnP de cet ordinateur. Un ordinateur qui n'est pas actif s'affiche avec un point d'interrogation dans la liste des serveurs UPnP. De nombreux ordinateurs ne répondent pas à la commande Wake On LAN de la chaîne audio dans tous les modes, et peuvent nécessiter un logiciel, un pilote ou des modifications dans la configuration du BIOS ou du routeur pour que cela fonctionne. Si un ordinateur ne répond pas à la commande Wake on LAN provenant de la chaîne audio, cela n'est pas considéré comme un défaut. Shared media ?DAD: Les: ?JENNY: Jenny’s music HOME_PC: Mum’s music 50 Rester connecté au réseau Fonction Windows 'Play to' (hôte UPnP) Votre chaîne audio a la possibilité de se déconnecter du WiFi ou de l'Ethernet quand elle est en mode veille. Cela permet de réduire au minimum la consommation d'énergie, cela signifie vous devrez allumer la radio manuellement pour pouvoir utiliser Spotify Connect, la fonction « Play to » ou tout autre logiciel de commande à distance tel que l'application UNDOK. Si vous voulez commander votre chaîne audio à distance, même lorsqu'elle est en veille, vous devez maintenir le réseau connecté grâce à l'option « Keep network connected » dans le menu des paramètres réseau. En mode veille ; l'indicateur du signal WiFi est affiché avec ou sans croix, et l'indicateur de connexion Ethernet indique un état connecté ou déconnecté. Network settings View settings Wlan region Manual settings NetRemote PIN Setup Network profile Keep network connected Network settings Keep network connected? * Si vous utilisez Windows 7 ou 8, vous pouvez sélectionner un album, un morceau ou une liste d'écoute sur l'ordinateur et demander à Windows de lire cette sélection sur la chaîne audio à l'aide de la fonction « Play to ». En utilisant un logiciel adapté (parfois connu sous le nom Point de contrôle UPnP), une fonction similaire est disponible pour d'autres types d'ordinateur et de dispositifs portables utilisant les systèmes d'exploitation Android ou iOS Apple. Dans ce mode, la chaîne audio agit comme un hôte UPnP. 1. Pour utiliser la fonction « Play to », la chaîne audio doit être connectée au réseau. Lors de la première utilisation de la fonction « Play to » vous devez permettre à Windows de reconnaître votre chaîne audio. Pour ce faire, passez à l'étape 2. Si vous avez déjà utilisé « Play to », de façon à ce que Windows se rappelle de votre chaîne audio, et que vous avez configuré cette dernière pour maintenir sa connexion réseau en mode veille (voir « Maintenir le réseau connecté », à gauche), passez à l'étape 3. 2. Si votre chaîne audio n'est pas en marche, ou n'est pas connectée réseau, vous devez tout d'abord l'allumer et sélectionner le mode lecteur de musique à l'aide de la touche Mode. Puis sélectionnez « Médias partagés » à partir du menu de sorte que la radio établisse une connexion avec Windows Media Player sur votre PC. Après cette étape, toutes les autres fonctions peuvent être exécutées à partir de votre ordinateur. 3. Sélectionnez sur l'ordinateur Windows un morceau, un album ou une liste d'écoute que vous souhaitez écouter sur la chaîne audio. 4. Utilisez le bouton droit de la souris pour ouvrir un menu d'options pour l'élément choisi et sélectionnez l'option « Play to ». 5. Windows devrait vous proposer un ou plusieurs appareils, dont votre chaîne audio, vers lequel vous pouvez envoyer l'audio. Surlignez l'élément radio et cliquez sur le bouton gauche de la souris. 51 Lecteur de musique 6. Windows ouvrira ensuite une fenêtre « Play to » affichant le ou les morceaux à lire. Votre ordinateur prendra alors la commande de votre chaîne audio. La radio bascule en mode DMR (Digital Media Renderer) et au bout de quelques secondes, la chaîne audio commencera à jouer. L'écran de la chaîne audio indique qu'elle est en mode DMR. 7. Lorsque la chaîne audio est en mode DMR, vous pouvez utiliser les commandes de « Play to » sur votre ordinateur pour sauter des morceaux, avancer/retourner rapidement, suspendre/reprendre la lecture et changer le volume de la chaîne audio. Vous pouvez également utiliser les commandes sur votre chaîne audio pour régler le volume, afficher des informations sur le morceau en cours (appuyez sur la touche Info) ou changer le mode de fonctionnement. Lorsque la chaîne audio est en mode DMR, vous ne pouvez pas sauter de morceaux ou suspendre la lecture avec les commandes de la chaîne. 8. Pendant la lecture, vous pouvez sélectionner un contenu supplémentaire dans Windows et réutiliser la fonction « Play to » (reportez-vous aux étapes 3 – 5). Les morceaux supplémentaires seront ajoutés à la liste d'écoute dans la fenêtre « Play to » active. Vous pouvez également supprimer ou modifier l'ordre des morceaux à l'intérieur de la fenêtre « Play to ». 9. Lorsque vous souhaitez quitter le mode DMR, il suffit de d'éteindre la chaîne audio ou d'utiliser la touche mode pour sélectionner un autre mode de fonctionnement. N'oubliez pas que pour passer en mode DMR et pour pouvoir utiliser la fonction « Play to » de Windows, vous devez d'abord vous assurer que votre chaîne audio est connectée au réseau (voir étapes 1 et 2 ci-dessus). Remarque : Certains logiciels anti-virus de Windows peuvent empêcher le fonctionnement correct de la fonction « Play to ». Ce type de logiciel peut contenir des options de mise à jour ou de configuration permettant à la fonction « Play to » de fonctionner correctement. Veuillez consulter votre fournisseur de logiciel anti-virus. La fonction « Play to » dans Windows 7 et 8 a été testée avec succès sur la chaîne audio Stream 93i en utilisant sans problème le logiciel de sécurité de Microsoft (Microsoft Security Essentials pour Windows 7, Windows Defender pour Windows 8/8.1). 12:34 DMR Love Me Do Playback buffer Artist: The Beatles My Music My Music 12:34 DMR Love Me Do DMR Love Me Do Album: 1 - The Beatles My Music 12:34 DMR Love Me Do My Music 12:34 Bit rate: 192 kbps Codec: WMA Sampling Rate: 44.1 kHz 52 Spotify Connect Spotify Connect – notions élémentaires Configuration de Spotify Connect Spotify est un service de musique en ligne sur Internet offrant des millions de chansons auquel vous pouvez accéder sans fil à l'aide de votre chaîne audio, votre ordinateur et autres appareils. Vous pouvez effectuer une recherche par artiste, album, genre, liste d'écoute, éditeur ou directement si vous connaissez la musique à rechercher. Pour plus d'informations sur la configuration de Spotify Connect, rendezvous sur spotify.com/connect Spotify Connect permet la lecture de vos sélections Spotify avec la chaîne audio commandée à distance à partir de votre iPhone, iPad ou appareil Android. Connect vous permet également de transférer la lecture du morceau vers d'autres appareils compatibles Spotify Connect commandés par votre tablette ou smartphone. La compatibilité Spotify Connect est indiquée par le symbole ci-dessous : 53 Pour utiliser Spotify avec votre chaîne audio Stream 93i, vous devez télécharger l'application Spotify, vous aurez alors besoin d'un compte Spotify Premium. Le logiciel Spotify est soumis à des licences de tiers trouvées à l'adresse ci-après : www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify Connect Utilisation de Spotify Connect pour écouter de la musique Spotify Connect vous permet de contrôler la musique entre vos appareils compatibles Connect en appuyant sur une touche. Vous pouvez faire basculer la lecture de votre smartphone, ou même tablette vers une radio compatible Connect. Network settings View settings Wlan region Manual settings NetRemote PIN Setup Network profile Keep network connected 1. Si vous avez sélectionné « Keep network connected » (Rester connecté au réseau) dans le menu paramètres réseau (voir page 51), Spotify Connect peut accéder à votre chaîne audio, même si elle est en mode veille. • Si vous n'avez pas sélectionné « Keep network connected », vous devez allumer la chaîne audio manuellement et sélectionner le mode radio Internet pour que votre chaîne audio se connecte au réseau. 2. Assurez-vous que votre chaîne audio et l'appareil Apple iOS/Android sont connectés au même réseau et que vous avez téléchargé la version la plus récente de l'application Spotify sur votre appareil. 3. Il suffit d'ouvrir Spotify sur votre appareil Apple iOS/Android et d'appuyez sur l'écran de lecture. Lorsque sur l'icône Spotify Connect l'application Spotify détecte d'autres appareils compatibles Connect, l'icône Connect sera entouré d'un cercle. Si un autre appareil est en cours de lecture, l'icône Spotify Connect devient vert. En appuyant sur l'icône Connect une liste des appareils compatibles Connect s'affiche tout en permettant le réglage du volume à distance. 4. Pour choisir votre chaîne audio, sélectionnez Stream 93i sur l'écran des appareils Spotify Connect. Vous pouvez alors écouter de la musique via votre chaîne audio avec Spotify Connect. Lors des utilisations ultérieures de Spotify, la lecture se poursuit à partir du dernier appareil sélectionné. 3 4 3 4 54 Contrôler Spotify sur votre chaîne audio La musique peut être contrôlée à l'aide des commandes de votre chaîne audio ou de tout appareil compatible Spotify. 1. Appuyez brièvement sur la touche Pause pour suspendre la lecture du morceau en cours. Spotify Magic Lantern 1 2. Appuyez brièvement sur la touche Lecture pour reprendre la lecture à partir du point où elle a été suspendue. 3. Appuyez sur la touche Avance rapide pour lancer la lecture du morceau suivant de la liste d'écoute Spotify. 2 4. Appuyez sur la touche Rembobiner pour lancer la lecture du morceau précédent de la liste d'écoute Spotify. 5. Tournez le bouton Volume pour régler le niveau de volume. Le volume peut également être réglé à partir de l'application Spotify. 3 4 5 55 12:34 Artist: Edgar Froese Spotify Connect Modes d'affichage - Spotify Connect 1. Appuyez sur la touche Info pour parcourir les différentes options. a. Progress bar 1 a Spotify Magic Lantern b Affichage du nom de l'artiste pour le morceau en cours de lecture. c. Album Affichage du nom de l'album duquel est extrait le morceau en cours. d. Débit binaire Spotify Magic Lantern c 12:34 Artist: Edgar Froese 12:34 Album: Beyond the Storm Affichage du débit et la fréquence d'échantillonnage du morceau en cours de lecture. Spotify Magic Lantern e. Playback buffer 5.05 3.37 Affiche la progression pour le morceau en cours de lecture. b. Artist 12:34 Spotify Magic Lantern Lors d'une lecture Spotify Connect, votre radio propose tout un éventail d'options d'affichage. Affichage du niveau du tampon interne de la radio. Bit rate: 320 kbps Sampling Rate: 44.1 kHz d Lorsque la radio affiche un écran d'informations, la durée apparaît dans le coin supérieur droit et un voyant de la force du signal WiFi apparaît dans l'angle inférieur droit. Spotify Magic Lantern e 12:34 12:34 Playback buffer 56 Nom convivial- Spotify Connect Votre radio est identifiée dans l'application Spotify par son nom convivial. Par défaut, le nom de radio affiché sera « Stream 93i » suivi par un code de 12 chiffres qui correspond à l'adresse MAC du réseau qui est spécifique à votre radio. Vous pouvez changer ce nom en quelque chose de plus personnalisé ; suivez pour cela les instructions de la page 92 du présent manuel d'utilisation. 2 57 Radio DAB Radio DAB Première utilisation du mode DAB http:// Internet Radio 1. Déployez complètement l'antenne télescopique. 2. Appuyez sur la touche Marche/Standby pour allumer votre système audio. Si le système audio a auparavant été utilisé, le dernier mode utilisé sera sélectionné. FM Radio 2 Stations: 24 Scanning 3 5 Station list Heart Heat Kerrang Kiss LBC Planet Rock DAB LBC Tournez le bouton Tuning/Select pour faire défiler la liste des stations de radio DAB disponibles. 12:34 Londons Biggest Conversation - LBC DAB Radio Appuyez sur la touche Tuning/Select pour effectuer la sélection. L'écran peut afficher « Connecting... » lorsque la radio se repositionne. Utilisez le réglage du bouton de Volume pour ajuster le niveau d'écoute selon le nécessaire. AUX Scan Pendant le processus de balayage, le compteur accumule les nouvelles stations détectées qui seront ajoutées à la liste qui est stockée dans le système audio. Le graphique indique la progression de la recherche. 5. Une fois la recherche terminée, la radio donnera la liste des stations trouvées (par ordre alphanumérique 0....9...A...Z), à moins d'avoir été mise auparavant sur une station DAB. DAB Radio DAB Radio 3. Appuyez sur la touche Mode selon le nécessaire de sorte que ce mode DAB radio soit sélectionné sur l'écran. 4. Si vous utilisez le mode DAB pour la première fois, un balayage des canaux du DAB en Bande III sera effectué. L'écran affichera « Scanning ». (Si le système audio a auparavant été utilisé, la dernière station utilisée sera sélectionnée à la place.) My Music 5 6. Si la liste des stations est encore vide après le balayage, l'écran affichera « Service not available ». Si aucune station n'est trouvée, vous devez peut-être déplacer votre système audio vers un endroit ayant une meilleure réception. 58 Sélection d'une station de radio - DAB 12:34 DAB Heart 1. Lors de la lecture d'une station de radio DAB, l'écran affiche en général le nom de la station et d'autres informations. Heart - More Music Variety DAB Radio 2. Tournez le bouton Tuning/Select pour accéder à la liste des stations de radio et faire défiler les stations disponibles. 2-3 Station list Heart Heat Kerrang Kiss LBC Planet Rock 3. Appuyez sur la touche Tuning/Select pour effectuer la sélection. L'écran peut afficher « Connecting... » lorsque la radio se repositionne. 4. Utilisez le réglage du bouton de Volume pour ajuster le niveau d'écoute selon le nécessaire. Remarque : Si l'écran affiche « Station Not Available » vous devez peut-être déplacer votre système audio vers un endroit ayant une meilleure réception. 4 12:34 DAB LBC Connecting... Un point d'interrogation devant le nom de la station indique qu'elle n'a pas été récemment détectée par le système audio. Elle peut être encore disponible. DAB Radio L'utilisation des stations radio prédéterminées est décrite à la page 72. Services secondaires Certaines stations de radio DAB peuvent proposer un ou plusieurs stations secondaires associées. En général, celles-ci ne transmettent pas en continu. Si une station dispose d'une station secondaire, celle-ci apparaît dans la liste des noms de station au-dessous de la station principale (primaire). Exemples d'émissions « Daily Service » et « Parliament » à la BBC Radio 4. 1. Pour écouter un service secondaire, utilisez le bouton Tuning/Select pour aller à la station choisie, puis appuyez sur le bouton pour régler la station. Si le service secondaire n'est pas disponible (hors antenne), le service primaire sera sélectionné. 59 1 Station list BBC Radio 2 BBC Radio 3 BBC Radio 4 Daily Service ?Parliament BBC Radio 5 Live Radio DAB Modes d'affichage Votre système audio dispose d'une série d'options d'affichage en mode DAB :- 12:34 DAB Heart 1. Appuyez sur la touche Info pour parcourir les différentes options. Heart - More Music Variety 1 DAB Radio a. Texte Affichage des messages déroulants, tels que le nom de l'artiste/du morceau, le numéro d'appel, etc. b. Type de programme Affichage du type de la station que vous écoutez, par exemple pop, classique, infos, etc. c. Nom/fréquence Multiplex Affichage du nom de la fréquence de multiplexage de programmes DAB à laquelle appartient la station en cours ainsi que sa fréquence de diffusion. 12:34 DAB Heart Pop Music DAB Radio 12:34 DAB Heart MXR Yorkshire Freq:223.936MHz DAB Radio d. Erreur/force du signal Affiche l'erreur et la force du signal de la station en cours d'écoute. Un numéro d'erreur bas indique une meilleure qualité du signal radio. La barre de force du signal peut être utilisée pour positionner la radio ou son antenne. Pour obtenir une bonne réception, la barre doit occuper trois blocs ou plus. 12:34 DAB Heart Signal error: 0 Strength: DAB Radio 60 Modes d'affichage - suite. e. Débit binaire et type audio Affiche le débit binaire et l'information de codage audio de la station en cours d'écoute. DAB Heart DAB Radio f. Date g. Informations DL Plus 12:34 Bit rate:128 kbps Codec: MP2 Channels: Joint Stereo Affiche la date actuelle. En plus du texte normal, certaines stations peuvent afficher d'autres informations liées aux programmes. Si aucune information n'est disponible, le message « [No DL+] » sera affiché. Un voyant indiquant la force du signal apparaît toujours dans la zone inférieure de l'écran à droite. 12:34 DAB Heart Todays date: 06/04/2014 DAB Radio 12:34 DAB Heart [No DL+] Si l'émission reçue est diffusée en stéréo, le symbole du haut-parleur stéréo apparaît. Si la station en cours a été mémorisée comme pré-sélection, son numéro apparaît également (voir page 72). 61 DAB Radio Radio DAB Recherche de nouvelles stations - DAB Si vous voulez utiliser votre système audio pour la réception DAB dans un nouvel endroit ou si aucune station n'est détectée pendant le balayage initial, vous pouvez suivre cette procédure pour permettre à votre système audio de trouver les stations de radio DAB disponibles. DAB Station list Scan Manual tune Prune invalid DRC Station order 1 1. Veiller à ce que l'antenne télescopique soit tirée, puis appuyez sur la touche Mode pour sélectionner le mode DAB radio. 2. Une fois en mode DAB, appuyez sur la touche Menu. Scan 2 Stations: 24 Scanning 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Scan » soit en surbrillance sur l'écran. 4. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour lancer le balayage. L'écran affiche « Scanning » et votre radio effectue un balayage des fréquences du DAB en bande III. Lorsque de nouvelles stations sont trouvées, le compteur des stations augmente et les stations s'ajoutent à la liste. Le graphique indique la progression de la recherche. 3,4 62 Syntonisation manuelle La syntonisation manuelle vous permet de trouver directement les divers canaux DAB en bande III (5A à 13F). 1. En mode DAB, appuyez sur la touche Menu pour que l'écran affiche le menu DAB. DAB Station list Scan Manual tune Prune invalid DRC Station order 1 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Manual tune » soit en surbrillance. 3. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour accéder au mode de syntonisation manuelle. 2-5 4. Tournez le bouton Tuning/Select pour choisir le canal DAB requis. Manual tune 11B 218.640 MHz 11C 220.352 MHz 11D 222.064 MHz 12A 223.936 MHz 12B 225.648 MHz 12C 227.360 MHz 5. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour que la radio se syntonise sur le canal sélectionné. Lorsque la radio est syntonisée, l'écran affiche le numéro de la chaîne et sa fréquence, ainsi que le nom DAB multiplex (le cas échéant). Un graphique à barres indique la force du signal, ce qui est utile pour déplacer la chaîne audio ou réorienter son antenne. Le repère « l » de signal minimum qui sépare les parties gauche et droite du graphique indique le niveau de signal minimum requis pour une réception convenable. Toute nouvelle station détectée sur le DAB multiplex est ajoutée à la liste en mémoire. 6. Appuyez sur la touche Menu ou Back pour choisir une fréquence différente. 7. Appuyez une seconde fois sur la touche Menu ou Back pour accéder au menu principal DAB puis sélectionnez « Station list » pour retourner à la syntonie normale. 63 6,7 DAB Heart 11C 220.352 MHz Strength: DAB Radio 6,7 12:34 Radio DAB Réglages de la Plage dynamique Le DRC (pour Dynamic Range Control) permet d'accentuer les sons faibles lorsque votre radio est utilisée dans un environnement bruyant en réduisant la plage dynamique du signal audio. 1. Appuyez sur la touche Marche/Standby pour allumer votre système audio. http:// Internet Radio 1 FM Radio AUX DAB Station list Scan Manual tune Prune invalid DRC Station order 2 4. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « DRC » soit en surbrillance. 5. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour accéder au mode d'ajustement DRC. Le paramètre DRC en cours sera indiqué par un astérisque. DAB Radio DAB Radio 2. Appuyez sur le touche Mode comme requis pour sélectionner le mode DAB radio. 3. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu DAB. My Music 3 DRC DRC high DRC low DRC off 6. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance le paramètre DRC requis (le paramètre par défaut est Off). « DRC off » - la DRC est désactivé et les diffusions DRC ne seront pas prises en compte. « DRC high » - le niveau de DRC est réglé selon ce que le radiodiffuseur envoie. 4-7 « DRC low » - le niveau de DRC est réglé sur la moitié de ce que le radiodiffuseur envoie. 7. Appuyez et relâchez le bouton Tuning/Select pour confirmer le paramètre. Remarque : Toutes les transmissions DAB n'ont pas la fonction DRC. Si la diffusion ne prend pas en charge les informations DRC, le paramètre DRC du système audio n'a aucun effet. 64 Configuration de l'ordre des stations Le système audio offre 3 options de classement des stations. Les paramètres de l'ordre des stations sont alphanumérique, ensemble et valide. Remarque : L'ordre des stations par défaut sur votre radio est l'ordre alphanumérique. 1 1. Appuyez sur la touche Marche/Standby pour allumer votre système audio. 2. Appuyez sur le touche Mode comme requis pour sélectionner le mode DAB radio. http:// Internet Radio 2 My Music FM Radio AUX DAB Radio 3. Appuyez sur la touche Menu pour accéder à la liste de menus DAB. 4. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Station order »soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour accéder au mode d'ajustement de l'ordre des stations. DAB Station list Scan Manual tune Prune invalid DRC Station order 3,7 5. Tournez le bouton Tuning/Select pour choisir entre « Alphanumeric », « Ensemble » et « Valid ». « Alphanumeric » - les stations seront classées dans l'ordre alphanumérique 0...9 A...Z. « Ensemble » - organise la liste des stations par multiplexage DAB. « Valid » - Affiche uniquement les stations pour lesquelles un signal peut être trouvé. Le paramètre en cours est indiqué par un astérisque. 6. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour sélectionner l'ordre des stations requis. 7. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu DAB ou à la liste des stations. 65 4-6 Station order Alphanumeric Ensemble Valid DAB Radio Radio DAB Tri des stations Si vous vous rendez dans une autre région du pays, il est possible que certaines stations que vous écoutiez ne soient plus disponibles. De plus, il arrive de temps à autre, que certains services DAB cessent d'exister ou changent d'emplacement ou de fréquence. Les stations qui sont introuvables, ou qu'il est impossible de recevoir depuis longtemps, sont indiquées sur la liste des stations par un point d'interrogation. 1 La fonction de tri des stations permet de supprimer les stations DAB indiquées de cette manière sur la liste des stations. http:// 1. Appuyez sur la touche Marche/Standby pour allumer votre système audio. Internet Radio 2 My Music FM Radio DAB Station list Scan Manual tune Prune invalid DRC Station order 3 4. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Prune invalid » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select. 5. Pour raccourcir la liste des stations et éliminer de stations indisponibles, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « YES » soit en surbrillance sur l'écran. 6. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour retirer les noms des stations invalides de la liste. AUX DAB Radio 2. Appuyez sur le touche Mode comme requis pour sélectionner le mode DAB radio. 3. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu DAB. DAB Radio Prune invalid 4-6 This removes all invalid stations continue? Si vous ne voulez pas supprimer des stations, mettez en surbrillance « NO » puis appuyez sur le bouton. L'écran revient au menu précédent. Remarque : Si vous avez déplacé votre radio dans une autre partie du pays, vous devez également rechercher les nouvelles stations (reportezvous à la rubrique « Recherche de nouvelles stations » à la page 62). 66 Radio FM Utilisation de votre système audio en mode FM 1. Déroulez avec soin l'antenne télescopique et appuyez sur la touche Marche/Standby pour allumer votre système audio. 1 2. Appuyez sur la touche Mode selon le nécessaire pour sélectionner le mode FM radio. 3. Tournez le bouton Tuning/Select dans le sens horaire. La fréquence affichée augmente. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour effectuer la sélection. Votre radio balaie la bande FM vers l'avant à partir de la fréquence affichée et l'arrête lorsqu'elle trouve un signal d'une force suffisante. http:// Internet Radio 2 FM Radio 5. Pour trouver d'autres stations FM, appuyez sur le bouton Tuning/Select pour répéter l'opération de balayage. Pour balayer la fréquence dans l'autre sens, tournez le bouton Tuning/Select dans le sens antihoraire en premier puis appuyez sur le bouton. Votre radio balaie la bande FM vers l'arrière à partir de la fréquence affichée et l'arrête lorsqu'elle trouve un signal d'une force suffisante. 6. À la fin de la bande, votre système audio recommence le balayage dans le sens inverse de la bande. 7. Utilisez le bouton du Volume pour régler le niveau de son comme souhaité. 67 DAB Radio AUX FM Radio 12:34 FM 103.40MHz 4. L'écran affichera la fréquence du signal trouvé. Si des informations RDS sont disponibles, l'écran affichera au bout de quelques secondes le nom de la station. Si vous entendez seulement un sifflement ou une interférence, appuyez simplement sur le bouton Tuning/Select pour continuer le balayage. Votre système audio peut trouver un signal d'interférence falsifié. My Music 3-5 FM Radio 12:34 FM Heart FM FM Radio 7 Heart FM - The Best Variety Of Hits Radio FM Syntonisation manuelle 1. Déroulez avec soin l'antenne télescopique et appuyez sur la touche Marche/Standby pour allumer votre système audio. 2. Appuyez sur la touche Mode selon le nécessaire pour sélectionner le mode FM radio. 1 3. Tournez le bouton Tuning/Select pour contrôler la fréquence à laquelle la radio sera syntonisée. La fréquence change par incrément de 50kHz. Lorsque la fin de la bande de fréquence est atteinte, la recherche redémarrera à partir de l'autre extrémité de la bande fréquence. http:// Internet Radio My Music DAB Radio 2 FM Radio AUX FM Radio 4. Utilisez le bouton du Volume pour régler le niveau de son comme souhaité. FM 103.40MHz 3 12:34 FM Radio 4 68 Modes d'affichage Votre système audio dispose d'une gamme d'options d'affichage en mode FM :1. Appuyez sur la touche Info pour parcourir les différentes options. a. Texte b. Type de programme 1 FM Radio Affichage des messages déroulants, tels que le nom de l'artiste/du morceau, le numéro d'appel, etc. Affichage du type de la station que vous écoutez, par exemple pop, classique, infos, etc. c. Fréquence Affiche la fréquence du signal FM. d. Date Affiche la date actuelle. 12:34 FM Heart FM Heart FM - The Best Variety Of Hits 12:34 FM Heart FM Pop Music FM Radio 12:34 FM 103.40MHz FM Radio Remarque : Si aucune information RDS n'est disponible, la radio ne pourra afficher que la fréquence. Il n'y aura pas d'informations, textuelles ou sur le programme, disponibles dans ces conditions. Le système audio ne fournit que des affichages lorsqu'il y a des informations disponibles. Par exemple, s'il n'y a pas de texte, cet affichage n'est pas disponible. Le voyant RDS en bas de l'écran indique qu'il existe des données RDS dans l'émission en cours de réception. L'affichage du haut-parleur stéréo indique que la radio reçoit une émission en stéréo (reportez-vous également à « Mode Stéréo ou Mono » à la page 71). 69 12:34 FM Heart FM Today’s Date 16/04/2014 FM Radio Radio FM Réglage de la recherche Lorsque vous utilisez le mode FM, votre système audio peut être réglé soit pour balayer les stations locales ou pour balayer toutes les stations y compris les stations de radio distantes. http:// Internet Radio 1 1. Appuyez sur la touche Mode selon le nécessaire pour sélectionner le mode FM radio. My Music DAB Radio AUX FM Radio FM Radio 2. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu FM. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Scan setting » soit en surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour accéder au mode d'ajustement du balayage. FM Scan setting Audio setting System settings Main menu 2,5 Le paramètre de balayage en cours est indiqué par un astérisque. 4. Pour régler votre radio pour qu'elle détecte uniquement les stations avec les signaux les plus forts pendant le balayage, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « YES » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour confirmer la sélection. (Normalement, cette opération limite le balayage aux transmissions locales.) FM station scan 3-4 Strong stations only? YES Pour régler votre radio afin qu'elle balaye toutes les stations disponibles pendant le balayage (transmissions locales et distantes), tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « NO » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour confirmer la sélection. 5. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au mode d'affichage FM normal. NO FM station scan Strong stations only? 70 Mode Stéréo ou Mono Si le signal de la station de radio FM que vous écoutez est faible, un grésillement peut être audible. Il est possible de réduire ce grésillement en passant la radio en mode mono plutôt que stéréo. 1. Appuyez sur la touche Mode si nécessaire pour sélectionner le mode FM radio et syntoniser la station FM requise comme décrit précédemment. http:// Internet Radio My Music DAB Radio AUX FM Radio FM Radio 1 2. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu FM. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Audio setting » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour accéder au mode du réglage audio. FM Scan setting Audio setting System settings Main menu 2,5 Le paramètre en cours est indiqué par un astérisque. 4. Pour passer en mono et réduire le sifflement d'un signal FM faible, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « YES » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour confirmer la sélection. Pour revenir au mode « stéréo ou mono » automatique normal, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « NO » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour confirmer la sélection. 5. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au mode d'affichage FM normal. FM weak reception Listen in Mono only? 3-4 YES NO FM weak reception Listen in Mono only? 71 Radio FM Présélection des stations en mode DAB ou FM Votre chaîne audio offre quarante positions mémoire avec cinq touches de préréglage pour les stations radio DAB et FM. Elles sont utilisées de la même manière dans chaque mode de fonctionnement. Mémorisation des stations à l'aide des touches 1-5 12:34 FM Heart FM 1 FM Radio Heart FM - The Best Variety Of Hits 1. Appuyez sur la touche Marche/Standby pour allumer votre système audio. 2. Réglez la station de radio requise comme décrit précédemment. 3 3. Pour mémoriser la station comme présélection, maintenez appuyée la touche Preset (1 - 5) jusqu'à ce que l'écran affiche « Preset stored ». La station est mémorisée à la touche de préréglage choisie. Recommencez ce processus pour les autres numéros de présélection. 4. Les stations qui sont déjà mémorisées dans les présélections peuvent être remplacées en suivant la procédure ci-dessus. Remarque : Les présélections de station de radio sont mémorisées lorsque l'appareil est mis hors tension et débranché du secteur. Rappel de stations à l'aide des touches 1-5 1. Appuyez sur la touche Marche/Standby pour allumer votre système audio. 2 3. Appuyez brièvement sur la touche requise Preset. Votre système audio se syntonise ensuite à la station sélectionnée stockée dans la mémoire. La présélection utilisée s'affichera en bas de l'écran. 12:34 FM Heart FM 2. Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré à l'aide de la touche Mode. FM Radio 3 Heart FM - The Best Variety Of Hits 2 72 Mémorisation des stations à l'aide du menu 1. Appuyez sur la touche Marche/Standby pour allumer votre système audio. Recherchez la station requise comme décrit précédemment. 2. Maintenez appuyée la touche Preset. L'écran affichera un menu « Save to Preset ». Save to Preset 1. [Not set] 2. BBC Radio 4 3. Heart 4. [Not set] 5. [Not set] 6. BBC Radio 2 2 3. Utilisez le bouton Tuning/Select pour parcourir la liste des préréglages jusqu'à atteindre un préréglage inutilisé ou que vous souhaitez changer. Appuyez et relâchez le bouton Tuning/Select pour mémoriser le préréglage. « Preset stored » s'affichera à l'écran. Recommencez ce processus pour les autres numéros de présélection. 3 4. Vous pouvez remplacer les stations déjà en mémoire de la même manière. Rappel de stations à l'aide du menu 1. Sélectionnez le mode DAB ou FM avec la touche Mode. 2. Appuyez brièvement sur la touche Preset pour afficher le menu« Recall from Preset ». 3. Utilisez le bouton Tuning/Select pour sélectionner la présélection voulue. Appuyez brièvement sur le bouton Tuning/Select. Recall from Preset 1. [Not set] 2. BBC Radio 4 3. Heart 4. [Not set] 5. [Not set] 6. BBC Radio 4 1 2 12:34 DAB Heart Votre radio se connectera ensuite à la station stockée dans la mémoire. La présélection utilisée s'affichera en bas de l'écran. Heart - More Music Variety DAB Radio 3 73 3 Horloge et alarmes Horloge et alarmes Mise à jour automatique de l'horloge Votre système audio met normalement à jour l'horloge de manière automatique en étant connecté à l'Internet. Si vous entrez une heure manuellement, le système audio calcule le décalage de l'heure locale qui est ensuite mise en mémoire. Chaque fois que le système audio synchronise l'horloge en utilisant l'Internet, y compris après une coupure de courant, il règle l'heure automatiquement en se servant de cette information. Vous pourriez vouloir utiliser le système audio sans Internet, auquel cas, vous pouvez spécifier à l'appareil de régler son horloge à partir des émissions de radio DAB ou FM. Après une coupure de courant, la radio règlera l'horloge la prochaine fois que vous passerez à la radio en mode DAB ou FM. Vous pouvez également choisir de ne pas mettre l'heure à jour de manière automatique. Dans ce cas, l'heure devra toujours être réglée manuellement après une coupure de courant. 1. Avec votre système audio allumé, appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu du mode en cours. Main menu DAB FM AUX in Sleep Alarms System settings System settings Equaliser Network Time/Date Brightness Language Factory Reset Time/Date Set Time/Date Auto update Set format Set timezone Daylight savings 1 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu des paramètres système. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Time/Date » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au réglage de l'heure. 4. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Auto update » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur la touche pour accéder au menu de la mise à jour automatique. Auto update 2-5 Update from DAB Update from FM Update from Network No update * 5. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner l'option de mise à jour parmi « Update from DAB », « Update from FM », « Update from Network » ou « No update ». Appuyez sur le bouton pour confirmer votre choix. Le système audio revient ensuite à l'affichage du menu précédent. 74 Réglage du format de l'heure L'horloge utilisée sur les affichages en modes veille et lecture peut être configurée au format 12 heures ou 24 heures. Le format sélectionné sert également lors du réglage des alarmes. Main menu DAB FM AUX in Sleep Alarms System settings 1. Avec votre système audio allumé, appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu du mode en cours. 1 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu des paramètres système. System settings Equaliser Network Time/Date Brightness Language Factory Reset 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Time/Date » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au réglage de l'heure. 2-5 4. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Set format » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu du format d'horloge. Le format de l'horloge en cours est indiqué par un astérisque. 5. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner le format 12 heures ou le format 24 heures. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre choix. L'écran revient au menu précédent. Time/Date Set Time/Date Auto update Set format Set timezone Daylight savings Date/Time Si vous sélectionnez le format 12 heures, la radio utilisera l'horloge 12 heures pour l'alarme, et affichera une horloge sur 12 heures avec l'indicateur AM ou PM en mode veille. 75 12/24 hour format Réglage manuel de l'horloge Après avoir établi la connexion à Internet, votre radio règle normalement son horloge de manière automatique sur le fuseau horaire local spécifié pendant la configuration (voir page 10). Suivez la procédure ci-après pour régler manuellement l'heure, changer le fuseau horaire ou basculer de l'heure d'hiver à l'heure d'été (GMT à BST au Royaume-Uni, connue comme heure d'été en dehors du Royaume-Uni). Main menu DAB FM AUX in Sleep Alarms System settings 1. Appuyez sur la touche Marche/Standby pour allumer votre système audio. System settings Equaliser Network Time/Date Brightness Language Factory Reset 2. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu du mode en cours. 1 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu des paramètres système. 4. Pour changer le fuseau horaire, allez à l'étape 11. Time/Date Set Time/Date Auto update Set format Set timezone Daylight savings 2 Pour passer de l'heure d'hiver à l'heure d'été, allez à l'étape 13. Pour modifier l'heure en cours ou la date, tournez le bouton Tuning/ Select jusqu'à ce que « Time/Date » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez sur le bouton pour accéder à l'écran de réglage de l'heure et de la date. 5. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Set Time/Date » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour confirmer le réglage de l'horloge. Le chiffre du jour clignote. 6. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que le jour correct s'affiche sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder à la sélection. Le chiffre du mois clignote. 7. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner le mois correct. Appuyez sur le bouton pour accéder à la sélection. Le chiffre de l'année clignote. Set Time/Date 3-7 06 - 04 - 2014 13 : 53 Set Time/Date 06 - 04 - 2014 13 : 53 76 Réglage manuel de l'horloge, suite. 8. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner l'année correcte. Appuyez sur le bouton pour accéder à la sélection. Le chiffre de l'heure clignote. Set Time/Date 06 - 04 - 2014 13 : 53 9. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner l'heure correcte. Appuyez sur le bouton pour accéder à la sélection. Le chiffre des minutes clignote. 8-14 Set Time/Date 10. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner les minutes correctes. Appuyez sur le bouton pour accéder à la sélection. L'écran revient ensuite au menu précédent. 11. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Set timezone » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus. 06 - 04 - 2014 13 : 53 12-15 Set Time/Date 12. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance le fuseau horaire applicable à votre zone géographique, puis appuyez dessus pour confirmer le réglage. 06 - 04 - 2014 13 : 53 Appuyez sur la touche Menu pour sortir ou allez à l'étape 13 pour régler l'option heure été/hiver. 13. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Daylight savings » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus. L'astérisque indique le réglage en cours. Au Royaume-Uni, « ON » est équivalent à l'heure d'été britannique et « OFF » à l'heure de Greenwich. 14. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance « ON » ou « OFF » comme requis, puis appuyez dessus pour confirmer le réglage. 15. Appuyez sur la touche Menu pour sortir. 77 Time/Date Set Time/Date Auto update Set format Set timezone Daylight savings Set timezone UTC + 00:00: Dublin, Lond UTC + 00:30: UTC + 01:00: Madrid, Am UTC + 01:30: UTC + 02:00: Athens, Cair UTC + 02:30: Time/Date Set Time/Date Auto update Set format Set timezone Daylight savings Daylight savings Daylight savings * Horloge et alarmes Réglage de la fonction réveil Votre système audio propose deux alarmes différentes réglables pour se réveiller avec la radio ou avec une sonnerie. En cas de coupure de courant, votre système audio conservera les réglages de l'alarme, car elle contient une mémoire intégrée. Vérifiez que l'heure est correcte avant de régler les alarmes. 1 07:30 2 08:30 Les alarmes sont réglables lorsque la radio est en mode veille ou allumée. 1. Pour changer l'état des alarmes lorsque le système audio est en veille, appuyez sur la touche Alarm. Pas d'alarme, Alarme 1 activée, Alarme 2 activée ou Alarmes 1 et 2 activées. Main menu DAB FM AUX in Sleep Alarms System settings 2. Maintenez appuyée la touche Alarm pour modifier les réglages de l'alarme pendant que la chaîne audio est en mode veille. Ceci permet d'afficher le menu Alarmes. Passez à l'étape 5 ci-dessous. 3. Pour modifier les réglages de l'alarme lorsque la chaîne audio est allumée, appuyez brièvement sur la touche Alarm ou appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu du mode en cours. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Main menu » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu principal. 1-3 Alarms Alarm 1: Off [00:00] Alarm 2: Off [00:00] 3 4. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Alarms » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour afficher les réglages en cours de l'alarme. Si aucun changement n'est nécessaire, appuyez sur la touche Menu ou Back pour sortir. 5. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que l'alarme désirée (1 ou 2) soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au réglage de l'alarme. 6. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Time » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour régler l'heure de l'alarme. 7. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner l'heure de l'alarme. Appuyez sur le bouton pour confirmer le réglage. Alarm 1 Enable: Off Time: 00:00 Mode: Buzzer Volume: 20 Save 3-7 Alarm 1 time 07 : 00 78 Réglage de la fonction réveil - suite. 8. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner les minutes de l'alarme. Appuyez sur le bouton pour confirmer le réglage. L'écran revient ensuite au menu de réglage de l'alarme. Alarm 1 time 07 : 30 Si le système audio a été réglé pour utiliser un format 12 heures, il propose également une option de réglage AM ou PM pour l'heure de l'alarme. 8-10 9. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance « Enable » et appuyez sur le bouton. L'écran affichera les options de fréquence de l'alarme. Les options de fréquence de l'alarme sont les suivantes : Alarm 1 Enable: Off Time: 07:30 Mode: Buzzer Volume: 20 Save « Off » - L'alarme sera désactivée « Daily » - L'alarme sonnera tous les jours « Once » - L'alarme sonnera une fois « Weekends » - L'alarme sonnera uniquement le week-end Alarm 1 frequency Off Daily Once Weekends Weekdays « Weekdays » - L'alarme sonnera uniquement pendant la semaine Tournez le bouton Tuning/Select pour choisir l'option de fréquence de l'alarme requise. Choisir Off pour désactiver l'alarme. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre choix. Si vous réglez l'alarme sur Once, vous devez également régler la date avec le bouton Tuning/Select. Alarm 1 date/time 06 - 04 - 2014 13 : 53 10. L'alarme peut être mise sur sonnerie, radio Internet, DAB ou FM. L'alarme radio peut être réglée sur l'une des stations préréglées ou à la dernière station écoutée, et ce, quel que soit le mode radio sélectionné. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance l'option « Mode » en cours pour l'alarme, puis appuyez sur le bouton si vous voulez la modifier. Tournez la commande Tuning/Select pour mettre en surbrillance soit « Buzzer » ou le mode radio requis. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre choix. 79 Alarm 1 Enable: Off Time: 07:30 Mode: Buzzer Volume: 20 Save Alarm 1 mode Buzzer Internet radio DAB FM Horloge et alarmes Réglage de la fonction réveil - suite. 11. Pour régler l'alarme sur la radio, tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner l'option « Preset: » et appuyez dessus si vous souhaitez la changer. Choisissez entre la station radio « Last listened » (dernière écoutée), ou parmi celles mémorisées de 1 à 40. Faites défiler jusqu'à l'option correspondante et appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. Notez que l'alarme ne peut utiliser une présélection qui a déjà été mise en mémoire. 11-13 12. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que l'option « Volume: » soit sélectionnée puis appuyez sur la touche si vous souhaitez la changer. Le système audio utilise le paramètre du volume enregistré pour chaque alarme lorsqu'elle sonne. Tournez le bouton pour régler le volume, puis appuyez dessus pour confirmer le réglage. 13. Pour mémoriser les réglages de l'alarme, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Save » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton pour mémoriser les réglages de l'alarme. Votre radio affichera « Alarm saved » et reviendra à la liste des alarmes avec le nouveau réglage apparaissant sur l'écran. Si vous décidez de ne pas enregistrer les réglages, appuyez sur la touche Back. L'écran affichera « Save changes » avec un option « YES » ou « NO ». Tournez le bouton Tuning/Select pour choisir « NO », puis appuyez sur le bouton. « Alarm not saved » s'affichera sur l'écran. Les alarmes actives sont indiquées par des petits indicateurs d'alarme en bas des écrans de lecture et sur l'écran de l'horloge en mode veille. Alarm 1 Enable: Once Time: 07:30 Mode: DAB Preset: Last listened Volume: 20 Save Alarm 1 preset Last listened 1. BBC Radio 2 2. Rock Antenne 3. Absolute Radio 4. [Not set] 5. [Not set] Alarm 1 Enable: Once Time: 07:30 Mode: DAB Preset: Last listened Volume: 20 Save Alarm Saved Alarm 1 volume Alarms Alarm 1: On [07:30] Alarm 2: Off [00:00] Remarque : Si vous faites une erreur à un moment quelconque, utilisez la touche Back pour revenir au menu précédent. Lorsque l'alarme se déclenche La sonnerie ou l'alarme radio se déclenche aux heures sélectionnées jusqu'à 60 minutes sauf si elle est annulée. Le volume utilisé pour l'alarme correspond au volume indiqué durant le processus de réglage de l'alarme. Si la radio ne parvient pas à se connecter à la station de radio, la sonnerie se mettra en marche. 80 Lorsque l'alarme se déclenche - Suite. 1. Pendant une alarme, l'icône de l'alarme clignote en bas de l'écran. La radio retourne automatiquement en mode veille après 60 minutes. 2. Pour annuler une alarme, appuyez sur la touche Marche/Standby pour revenir au mode veille. Remarque : Si la radio est allumée à cause d'une alarme, vous pouvez contrôler les fonctions de base comme le volume et les présélections. Vous ne pouvez pas effectuer d'opérations qui impliquent la commande Select car elle sert également de touche de reprise d'alarme (voir ci-dessous). 1 07:30 2 2 08:30 Minuterie de la reprise d'alarme 1. 2. 3. L'alarme avec le buzzer ou la radio peut être arrêtée pendant 5 minutes en appuyant sur le bouton Tuning/Select/Snooze. Vous pouvez prolonger la durée de l'alarme avec la reprise d'alarme. Pour cela, appuyez encore une fois sur le bouton lorsque le système audio est en marche pour régler la durée de la reprise d'alarme sur 5, 10, 15 ou 30 minutes. Lorsque la minuterie de la reprise d'alarme est en marche, la durée restante s'affiche à côté de l'icône d'alarme sur l'écran du réveil. Pour annuler la minuterie de la reprise d'alarme pendant la suspension de l'alarme, appuyez sur la touche Marche/Standby. L'écran affiche brièvement un message « Alarm Off ». 1 3 Pour désactiver les alarmes 1. 2. 3. 4. 5. 81 Pour désactiver une alarme pendant que la radio est en mode veille, appuyez brièvement sur la touche Alarm pour basculer entre les options ON et OFF (voir page 78, étape 1). Pour désactiver une alarme pendant que la radio est syntonisée ; accédez au menu alarmes (voir page 78, étapes 3 et 4) et tourner le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que l'alarme souhaitée soit sélectionnée. Appuyez sur le bouton Tuning/Select. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que l'option « Volume: »soit sélectionnée. Appuyez sur le bouton. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance « Off » et appuyez dessus. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que l'option « Save » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour enregistrer le nouveau réglage. L'alarme sélectionnée va être maintenant désactivée. 1 1 07:30 2-5 Alarm 1 Enable: Off Time: 07:30 Mode: Buzzer Volume: 20 Save 2 08:30 Horloge et alarmes Minuterie de sommeil Main menu Internet radio Music player DAB FM AUX in Sleep Votre système audio peut être arrêté automatiquement après un certain délai. La minuterie de sommeil peut être réglée sur une durée de 15 à 120 minutes, par échelons de 15 minutes. 1. Appuyez sur la touche Marche/Standby pour allumer votre système audio. 2. Accédez au menu du mode actuel en appuyant sur la touche Menu. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Main menu » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu principal. 1,6 Set sleep time 2 15 minutes 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Sleep » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez sur le bouton Tuning/Select. 4. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que le réglage de la durée de sommeil soit sélectionné. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour confirmer la sélection. La minuterie de sommeil peut être réglée entre 15 et 120 minutes, ou désactivée. 2-4 12:34 DAB Heart Heart - More Music Variety DAB Radio 5. Votre système audio passera en mode veille à la fin de la durée prédéfinie. Une minuterie de sommeil active est indiquée par un petit indicateur en bas des écrans de lecture. Cet indicateur indique également la durée de sommeil restante avant que la radio ne passe en mode veille. 6. Pour annuler la minuterie Sleep avant la fin de la durée prédéfinie et éteindre le système audio, appuyez sur la touche Marche/Standby pour éteindre l'appareil manuellement. 00:15 Set sleep time Sleep OFF Pour annuler le rappel d'alarme et de laisser la radio en marche, retournez aux réglages rappel d'alarme (étapes 1 à 4 ci-dessus) et sélectionnez l'option Off de l'étape 4. Vous pouvez également appuyer deux fois sur la touche Marche/Standby pour annuler le rappel d'alarme et rallumer la chaîne audio. 82 Affichage et audio Fonction égaliseur Le son de votre système audio peut être réglé selon votre goût. Le Stream 93i propose une série de modes égaliseur. Vous pouvez régler les niveaux d'aigu et de basse selon vos propres préférences à partir de l'élément de menu My EQ. 1. Appuyez sur la touche Marche/Standby pour allumer votre système audio. Accédez au menu du mode actuel en appuyant sur la touche Menu. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu des paramètres système. Main menu DAB FM AUX in Sleep Alarms System settings 1 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Equaliser » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton. 4. Tournez le bouton Tuning/Select pour parcourir et mettre en surbrillance les différentes modes. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre choix. 2-4 System settings Equaliser Network Time/Date Brightness Language Factory Reset a - « Normal (Flat) » b - « Jazz » c - « Rock » d - « Movie » e - « Classic » f - « Pop » g - « News » h - « My EQ » Le mode sélectionné est indiqué par un astérisque. 83 Equaliser Normal (Flat) Jazz Rock Movie Classic Pop * Affichage et audio Création de votre profil « My EQ » Equaliser Movie Classic Pop News My EQ My EQ profile setup Si vous n'aimez les fonctions d'égaliseur présélectionnées, vous pouvez régler les basses et les aigus comme suit : 1. Suivez les étapes 1-3 de la page précédente pour accéder au menu de l'égaliseur. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « My EQ profile setup » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au mode de réglage. 1-5 3. Pour régler le niveau des basses, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Bass » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur la touche pour accéder au mode de réglage et tournez le bouton jusqu'au niveau (entre -14 et +14) requis. Le son change lorsque vous tournez le bouton. Appuyez sur le bouton lorsque le réglage des basses vous convient. 4. Pour régler le niveau des aigus, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Treble » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au mode d'ajustement et tournez le bouton jusqu'à ce que le niveau désiré (entre -14 et +14) s'affiche. Le son change lorsque vous tournez le bouton. Appuyez sur le bouton lorsque le réglage des aigus vous convient. 5. Appuyez sur la touche Back et l'écran vous invite à enregistrer les changements. Si vous voulez enregistrer les changements, tournez le bouton pour mettre en surbrillance « YES ». Si vous ne voulez pas enregistrer les changements, mettez en surbrillance « NO ». Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour entrer votre choix. My EQ profile setup Bass: 0 Treble: 0 Loudness: Off 5 Bass Treble 6. Pour utiliser le profil « My EQ », tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « My EQ » soit en surbrillance, puis appuyez dessus pour confirmer votre choix. Pour annuler rapidement l'effet du profil « My EQ », tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Normal (Flat) » soit en surbrillance sur l'écran et appuyez sur le bouton. Les réglages des aigus et des basses seront mémorisés pour la prochaine fois que vous voudrez utiliser le paramètre « My EQ ». Le paramètre Loudness (compensation des graves) dans le profil My EQ permet de fournir un son plus clair et une meilleure image stéréo. Ce paramètre est désactivé par défaut. 84 Réglage de la luminosité La luminosité de l'écran est réglable lorsque le système audio est en mode veille ou en cours d'utilisation. Si vous utilisez l'appareil dans une chambre, un niveau de luminosité de veille plus faible est peut-être préférable au réglage standard. Il existe trois niveaux de rétroéclairage pour le mode veille et 3 niveaux lorsque la radio est en marche. 1. Appuyez sur la touche Marche/Standby pour allumer votre système audio. Accédez au menu du mode actuel en appuyant sur la touche Menu. Main menu DAB FM AUX in Sleep Alarms System settings 1,4 System settings Equaliser Network Time/Date Brightness Language Factory Reset 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu des paramètres système. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Brightness » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton. 3. Pour régler la luminosité de l'écran lorsque le système audio est allumé, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Normal » soit en surbrillance sur l'écran. Pour régler la luminosité de l'écran lorsque la radio est en veille, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Standby » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton pour entrer le mode de réglage de luminosité sélectionné. Le réglage en cours sera marqué d'un astérisque. 4. Tournez le bouton Tuning/Select pour choisir niveau de rétroéclairage High, Medium ou Low (élevé, moyen ou faible). Appuyez sur le bouton pour confirmer le niveau. Appuyez sur la touche Menu pour sortir. Lorsque la chaîne audio est en veille, en appuyant sur une touche ou en tournant un bouton rotatif, le rétroéclairage de niveau normal de la chaîne audio s'allume pendant quelques secondes. Il en est ainsi même si le niveau du rétroéclairage de veille est mis sur un niveau faible, il est toujours possible de voir l'heure en cas de besoin. 85 2-4 Brightness Normal Standby Brightness High Medium Low * Prise casque Affichage et audio Une prise Headphone Socket de 3,5mm située au dos de votre système audio est fournie pour utiliser un casque. En insérant une prise, le hautparleur interne se coupe automatiquement. N'oubliez pas que la sensibilité des écouteurs peut varier. Nous vous conseillons donc de régler le volume à un niveau bas avant de connecter le casque sur le système audio. IMPORTANT : Une pression sonore excessive dans les écouteurs ou le casque peut provoquer une perte auditive. L'utilisation de l'écouteur à un volume élevé pendant de longues périodes peut entraîner des dommages auditifs irréversibles. Prise de sortie de ligne (prise 3,5mm) Une prise Line Out de 3,5mm située à l'arrière de votre radio sert à connecter le signal audio sur un amplificateur externe. Le fait d'insérer un câble audio sur cette prise ne coupe pas le son du haut-parleur interne. Réglez le bouton du volume du système audio au minimum si vous le souhaitez. 86 Prise d'entrée auxiliaire Une prise Aux In stéréo de 3,5mm située dans l'angle supérieur gauche de votre système audio sert à connecter le signal audio d'une source audio externe telle qu'un iPod, un lecteur MP3 ou un lecteur CD. 1. Branchez un câble stéréo entre la sortie casque de votre lecteur MP3 ou CD et la prise d'entrée auxiliaire située au dos du système audio. Ce câble aura en général une fiche stéréo 3,5mm aux deux extrémités. 2. Allumez votre système audio. 3. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le mode AUX in s'affiche sur l'écran. 4. Appuyez sur « Play » sur le périphérique audio connecté. Si vous utilisez la sortie casque pour la connexion, réglez le volume à un niveau situé entre deux tiers et le maximum (l'objectif étant d'obtenir un signal audio fort, mais sans distorsion). Puis ajustez le volume sur le système audio comme vous le souhaitez. À noter : si vous utilisez un iPod comme source audio, il vous faudra peut-être mettre son volume au maximum pour obtenir un niveau de signal audio adéquat. 5. Après utilisation, déconnectez votre lecteur pour écouter votre système audio de manière conventionnelle. Fonction de mise en veille en cas d'inactivité 1 http:// Internet Radio My Music DAB Radio 3 FM Radio AUX AUX in Pour réduire au minimum, sa consommation d'énergie lorsqu'elle n'est pas utilisée, votre chaîne audio comprend une fonction de mise en veille automatique si elle n'est pas active. Cette fonction met votre radio en veille si elle détecte qu'elle n'est plus utilisée dans les cas suivants. Radio Internet - flux arrêté Lecteur audio – lecture arrêtée Spotify Connect - flux arrêté Aux-in - Absence de signal d'entrée audio Si l'une de conditions ci-dessus dure depuis plus de 10 minutes, la chaîne audio lance un compte à rebours de 5 minutes avant de passer en veille. L'écran affichera le temps restant. Après 15 minutes d'inactivité, la chaîne audio passe en veille tout en laissant l'heure affichée. La veille automatique sera réinitialisée en appuyant sur une touche quelconque ou en reprenant l'écoute au cours de la période de 15 minutes. 87 Standby in 5 minutes Please press any button to cancel. Informations Informations Rétablissement des paramètres d'usine Si vous voulez réinitialiser complètement votre système audio à son état initial, vous pouvez le faire en suivant cette procédure. En rétablissant tous les paramètres d'usine, les réglages personnalisés seront effacés. Main menu DAB FM AUX in Sleep Alarms System settings 1 1. Accédez au menu du mode actuel en appuyant sur la touche Menu. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance l'option « Main menu », puis appuyez dessus pour sélectionner. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour sélectionner. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Factory Reset » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus. Tournez le bouton Tuning/Select et mettez en surbrillance « YES » pour continuer. Si vous ne voulez pas effectuer une réinitialisation du système, mettez en surbrillance « NO » puis appuyez sur le bouton. L'écran revient au menu précédent. 1-4 System settings Equaliser Network Time/Date Brightness Language Factory Reset Factory reset Proceed? 4. Si « YES » est en surbrillance, appuyez sur le bouton Tuning/ Select. Une réinitialisation complète sera effectuée et la chaîne audio redémarrera comme à sa première mise sous tension. Les stations DAB préréglées et les paramètres de connexion réseau sans fil seront effacés. Tous les paramètres de configuration d'origine seront rétablis, l'heure et les alarmes réinitialisées. En cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique, veuillez réinitialiser l'appareil comme indiqué ci-dessus pour qu'il puisse reprendre un fonctionnement normal. Certains cas nécessitent de débrancher la radio de l'alimentation sur secteur, puis de rebrancher après 10 secondes. En cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique, effectuez une réinitialisation de l'appareil pour rétablir un fonctionnement normal (il pourra s'avérer nécessaire de débrancher et de rebrancher l'appareil). 88 Mise à niveau du logiciel De temps en temps, de nouvelles fonctionnalités du logiciel de votre chaîne audio peuvent être développées. Votre système audio a été conçu pour permettre la mise à jour de son logiciel interne à l'aide de la connexion Internet. Vous ne devez pas tenter de mettre votre radio à jour à moins d'en avoir été avisé par le service après-vente de Roberts. La mise à jour du logiciel peut supprimer tous les paramètres du réseau, les présélections des stations de radio et les paramètres d'alarme de votre système audio. Il est important de ne pas procéder à cette opération à moins de disposer d'une bonne connexion internet et d'une source d'alimentation électrique fiable. Si la radio se connecte à votre routeur en utilisant une connexion WiFi, assurez-vous qu'il est également fiable avant de poursuivre. 1. L'option « Software update » est accessible via le menu « System settings ». Lorsque vous sélectionnez « Software update », le menu affiche « Auto check setting » et « Check now ». Si vous voulez que votre système audio vérifie de temps en temps les nouvelles versions du logiciel, tournez le bouton Tuning/ Select pour mettre en surbrillance « Auto check settings ». Puis appuyez sur le bouton et sélectionnez « YES ». Si vous ne voulez pas que votre radio vérifie les mises à jour, sélectionnez l'option « NO ». 2. Pour vérifier si des mises à jour du logiciel sont disponibles, tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance « Check now » et appuyez sur le bouton. Le système audio vérifie si une mise à jour est disponible. L'écran affiche « Checking for new versions ». S'il n'y a pas de mises à jour, l'écran affiche « Software up to date ». Si une mise à jour de logiciel est disponible, votre radio vous proposera de mettre à jour ou non le logiciel, avec le message « New version available. Update software? ». Sélectionnez l'option « YES » si vous voulez appliquer le processus de mise à jour. 3. Si vous optez pour la mise à jour de votre système audio, il télécharge d'abord le nouveau logiciel puis reprogramme sa mémoire interne. Cela peut prendre de quelques secondes à quelques minutes selon la vitesse de votre connexion Internet. 4. Une fois la mise à jour du logiciel terminée, le système audio vous invitera à appuyer sur Select pour redémarrer. Appuyez sur le bouton Tuning/Select et votre système audio redémarra. Il vous faudra peut-être reconfigurer votre connexion réseau après une mise à jour. Vous devrez peut-être aussi ressaisir tous les préréglages de station, les réglages d'alarmes, et les options de configuration. TRÈS IMPORTANT : Ne pas mettre le système audio hors tension avant la fin de l'opération de mise à jour et le redémarrage de la radio pour éviter d'endommager l'appareil de manière irréversible. 89 Main menu DAB FM AUX in Sleep Alarms System settings System settings Network Time/Date Brightness Language Factory Reset Software update Software update Auto-check setting Check now Software update Check periodically for new versions? Software update Auto-check setting Check now Informations Profils réseau À chaque connexion de votre radio à un réseau WiFi, la radio enregistre les détails de cette connexion (SSID, code sécurité, DHCP/Adresse IP) dans un profil. Jusqu'à quatre de ces profils sont stockés dans le système audio de sorte que si l'appareil est utilisé dans plusieurs endroits, il n'est pas nécessaire de saisir les paramètres du réseau lorsque vous revenez à un endroit précédemment visité. Internet radio Last listened Station list System settings Main menu 1 Le système audio mémorise les quatre profils les plus récents identifiés par leur SSID. Normalement, le système audio tente de se connecter à l'un des profils stockés et seulement s'il n'y parvient pas, vous devrez utiliser l'Assistant Réseau (voir la page 15). Si vous allez à un endroit de manière ponctuelle, vous pouvez supprimer le profil réseau de cet endroit pour éviter de perdre les autres profils. 1. Accédez au menu du mode actuel en appuyant sur la touche Menu. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu des paramètres système. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Network » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu Network settings. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Network profile » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour voir les profils stockés. Le profil en cours d'utilisation (s'il y en a) est indiqué par un astérisque. 4. Pour effacer un profil de la mémoire, tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance le profil à supprimer, puis appuyez dessus. 5. La radio propose un choix entre « YES » et « NO ». Tournez le bouton Tuning/Select pour choisir « YES », puis appuyez dessus. Le profil sélectionné sera supprimé. 1-4 System settings Equaliser Network Time/Date Brightness Language Factory Reset Network settings View settings Wlan region Manual settings NetRemote PIN Setup Network profile Keep network connected Network profile Jones family Paul’s network Test router * Confirm delete Confirm delete Notez qu'il est impossible de supprimer un profil en cours d'utilisation. 90 Affichage de la version du logiciel Main menu DAB FM AUX in Sleep Alarms System settings L'écran de la version du logiciel est indiqué au titre de référence et à des fins de support client. 1. Accédez au menu du mode actuel en appuyant sur la touche Menu. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu des paramètres système. 1,3 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Info » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour afficher la version du logiciel et l'ID de la radio. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner le mois correct. 1-2 System settings Brightness Language Factory Reset Software update Setup wizard Info 3. Appuyez sur la touche Menu pour sortir. Info Questions-Réponses audio Votre système audio peut accéder à une aide audio pour utiliser la Radio Internet. 1. Avec votre système audio allumé et en mode Internet Radio appuyez sur la touche Menu. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Station list » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select. SW version: ir-mmi-FS2026-0500-00 41-RD93i-V2.6.12c3.EX45 507-V0.57 Spotify version: 0.1.2.3-abcde7a35 1 Info 0.1.2.3-abcde7a35 Radio ID: 012345A12A1B Friendly Name: Roberts Stream 93i 0012 34a12a1a 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Help » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour accéder au menu de l'aide. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « FAQ » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton pour afficher certaines questions fréquemment posées. 4. Tournez le bouton Tuning/Select pour choisir une question qui correspond à votre interrogation, puis appuyez dessus pour écouter la réponse. Réglez le volume selon le nécessaire. 91 1-4 Informations Nom convivial Votre radio utilise un nom convivial pour être identifiable par le logiciel de commande à distance tel que l'application UNDOK, le serveur UPnP, le logiciel de commande ou l'application Spotify. Par défaut, le nom convivial de votre radio sera « Roberts Stream 93i » suivi par un code de 12 chiffres qui est l'adresse MAC du réseau qui est spécifique à votre chaîne audio. Internet radio Last listened Station list System settings Main menu 1 Vous pouvez changer ce nom en quelque chose de plus personnalisé ; suivez pour cela les instructions ci-dessous. Sinon, vous pouvez utiliser l'application UNDOK. 1. Accédez au menu du mode actuel en appuyant sur la touche Menu. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour accéder au menu des paramètres système. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Network » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour accéder au menu Network settings. 4. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « View settings » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour afficher les paramètres actuels du réseau. 5. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que l'adresse IP s'affiche à l'écran. C'est l'adresse IP utilisée par votre radio sur votre réseau local. Dans cet exemple à droite, l'adresse IP affichée est 192.168.1.27. Notez l'adresse IP de votre chaîne audio affichée à l'écran pour vous en servir à l'étape suivante. 2-5 System settings Equaliser Network Time/Date Brightness Language Factory Reset Network settings View settings Wlan region Manual settings NetRemote PIN Setup Network profile Keep network connected View settings DHCP enable SSID: Julia S IP address: 192.168.1.27 Subnet mask: 6. Assurez-vous que votre ordinateur est connecté au même réseau que la chaîne audio. Sur votre ordinateur, entrez l'adresse IP inscrite plus haut dans la barre d'adresse de votre navigateur web. Par exemple, entrez 192.168.1.27 suivi de la touche retour. Cela vous permet de visualiser certains paramètres de la radio et de changer le nom convivial. 7. Entrez le nouveau nom dans la zone de texte comme indiqué puis cliquez sur Appliquer pour enregistrer le nom. Le nouveau nom convivial sera alors détectable par les appareils connectés au réseau. 7 92 Dépannage En cas de problème avec votre système audio, vous pouvez trouver une assistance dans la rubrique Aide de notre site web. Si vous ne parvenez pas à connecter la radio à votre réseau, il est possible d'effectuer quelques opérations pour essayer de résoudre le problème : 1. Confirmez qu'un ordinateur connecté à WiFi peut accéder à internet (accès au web) à partir du même réseau. 2. Vérifiez qu'un serveur DHCP est disponible (en général, c'est une fonction routeur). Votre radio utilise DHCP par défaut, à moins de désactiver cette fontion. Vous pouvez le configurer avec les éléments de menu « Main Menu » -> « System settings » -> « Network » -> « Manual settings ». Il vous sera demandé si vous souhaitez configurer une connexion câblée ou sans fil. Quel que soit le type de connexion, vous devez choisir « DHCP enable » ou « DHCP disable ». Si vous activez le DHCP, la radio négocie avec votre routeur (ou serveur DHCP) et obtient une adresse IP et autres paramètres requis. Si vous souhaitez configurer le réseau manuellement, voir le paragraphe 6. 3. Vérifiez que le pare-feu du réseau ne bloque pas les ports sortants. La radio doit avoir accès au minimum aux ports UDP et TCP 80 et 123. Le port 53 peut être requis pour le DNS. Certaines stations de radio internet peuvent exiger l'ouverture de ports supplémentaires. Windows Media Player 11 ou 12 alloue un numéro de port pour le partage média UPnP et configure le pare-feu intégré du Windows de Microsoft en fonction de cela. Tout autre pare-feu peut demander une configuration UPnP ou un accès autorisé à des adresses IP précises. 4. Vérifiez que votre point d'accès ne restreint pas les connexions d'adresses MAC précises (parfois appelé filtrage d'adresse MAC). 93 Vous pouvez afficher l'adresse MAC de la radio avec les éléments de menu « Main Menu » -> « System settings »-> « Network » -> « View settings » -> « MAC address ». L'adresse MAC est en général au format 00:22:61:xx:xx:xx 5. Si votre réseau est crypté, vérifiez que vous avez saisi le bon code de cryptage dans la radio. N'oubliez pas que les codes WPA sont sensibles à la casse. Si votre radio affiche « Network error » durant l'essai de connexion à un réseau crypté, vérifiez que vous avez rentré le bon code pour ce réseau. Si le problème persiste, il vous faudra peut-être revoir votre configuration réseau. 6. Si vous devez régler l'adresse IP de votre radio manuellement, il vous faudra connaître les détails de votre configuration réseau. Utilisez les éléments de menu « Main Menu » -> « System settings » -> « Network » -> « Manual settings » -> « Wired » ou « Wireless » (au besoin) -> « DHCP disable ». La radio vous demandera ensuite tour à tour l'adresse IP Ethernet le masque du sous-réseau Ethernet l'adresse de la passerelle Ethernet DNS Primaire Ethernet DNS Secondaire Ethernet Si vous configurez manuellement une connexion sans fil, il vous faudra également saisir le SSID, le type de cryptage et le code de cryptage. Voir page 16 pour en savoir plus sur la configuration réseau manuelle de votre radio. Informations Dépannage - suite. Si votre système audio peut se connecter au réseau, mais ne peut pas lire une station radio Internet particulière, cela peut être dû à l'une des causes suivantes : Si la station ne peut pas jouer sur votre ordinateur, cela peut indiquer que le problème n'est pas dû à votre radio, mais peut provenir du réseau, de la connexion internet, du radiodiffuseur ou de l'encombrement d'internet. 1. La station ne retransmet pas à ce moment de la journée. Problèmes avec Music Player/UPnP 2. La station a atteint le nombre maximum autorisé de connexions simultanées. 3. La connexion internet entre votre radio et le serveur (qui se trouve souvent dans un autre pays) est lente. Internet est encombré, localement ou à distance. 4. La station peut décider de bloquer les connexions internet en fonction de la zone géographique. 5. La station a cessé de transmettre. La base de données des stations de radio à laquelle votre radio se connecte est régulièrement mise à jour vérifiée, mais est parfois inexacte. 6. La station de radio est diffusée à l'aide d'un format audio qui n'est pas lisible par votre radio (bien que le Stream 93i lit la plupart des formats populaires utilisés par les diffuseurs traditionnels). Utilisez un PC pour essayer d'écouter via le site Web du radiodiffuseur ou via la station du site Web à l'adresse http://www.wifiradio-frontier. com. Si vous n'arrivez pas à écouter la station via un PC, c'est peut-être parce que le débit de connexion Internet ou celle du réseau local est faible. Cependant, certains diffuseurs (comme la BBC) fournissent différents flux de données pour les utilisateurs de PC et les auditeurs de la radio Internet, donc ce test n'est pas toujours concluant. L'utilisation de la fonction Music Player avec UPnP devrait être simple. Cependant, l'intelligence du UPnP signifie qu'il est souvent désactivé par défaut par des applications de sécurité et dans les routeurs. Si vous utilisez Windows Media Player (WMP) comme serveur UPnP et que le fonctionnement avec votre système audio échoue, n'oubliez pas ce qui suit : Une installation récente de Windows et de Windows Media Player avec le pare-feu Microsoft devrait garantir un bon fonctionnement. Si cela ne fonctionne pas comme prévu, les raisons possibles sont les suivantes : Fonctions UPnP bloquées par le parefeu Fonctions UPnP désactivées par le logiciel de sécurité Fonctions UPnP « empruntées » par un autre logiciel Fonctions UPnP bloquées par le routeur Paquets multi-cast bloqués par le routeur Adresse IP du système bloquée par le pare-feu Certains serveurs UPnP tiers sont beaucoup moins dépendants de Windows que WMP 11 ou 12. Si la plus grande flexibilité que ceux-ci offrent est attrayante, il arrive parfois dans certains cas qu'ils sont plus difficiles à utiliser. 94 Codecs audio Votre radio prend en charge divers codecs audio, ce qui garantit une compatibilité avec de nombreuses stations de radio internet. Les utilisateurs peuvent aussi jouer de la musique à partir de leurs ordinateurs ou de clés USB. À noter : pour tout codec audio donné, de nombreux protocoles sont disponibles, et même si une station radio internet utilise un format pris en charge, cela ne garantit pas que toute station de ce type fonctionne sur votre radio. La base de données de stations de radio à laquelle votre radio se connecte est vérifiée en fonction de sa compatibilité pour que vous puissiez écouter la plupart des stations sans problème. De même, avec la transmission de média à partir d'un ordinateur, un codec peut être pris en charge, mais il existe de nombreuses variantes subtiles de formats, de tags et de protocoles (même avec UPnP). En général, votre radio pourra passer les formats pris en charge avec la plupart des serveurs UPnP classiques. Le tableau suivant résume le débit maximum pris en charge pour les divers formats audio qui peuvent passer sur votre radio. Les débits supérieurs peuvent parfois passer, mais peuvent affecter les performances du produit. Codec Débit binaire maximum supporté AAC (LC, HE, HE V2) 320 kbits/sec ALAC (1) 1,5 Mbits/sec FLAC (2) 1,5 Mbits/sec LPCM (3) 1,536 Mbits/sec MP3 320 kbits/sec WAV (3) 1,536 Mbits/sec WMA 320 kbits/sec (4) Tous les codecs ne prennent en charge que les fichiers 2 canaux (stéréo). Tous les codecs prennent en charge des taux d'échantillonnage jusqu'à 48 kbits/sec (y compris 32 et 44,1 kbits/sec). Les fichiers avec protection DRM ne pourront pas passer sur votre radio. (1) les échantillons 16 sont supportés dans les fichiers ALAC. (2) les échantillons 16 et 24 octets sont supportés dans les fichiers FLAC. (3) Le débit binaire maximum supporté est pour l’échantillon 48 kHz, 2 canaux et 16 octets par échantillon. (4) WMA Lossless, WMA Voice, WMA 10 Professional, et les fichiers qui ont une protection DRM ne sont pas supportés. 95 Informations Avertissements N'exposez pas votre système audio à l'eau, à la vapeur ou au sable. Ne laissez pas votre système audio sous la chaleur excessive pour éviter les dégâts. • L'adaptateur secteur et la radio ne doivent pas être exposés au ruissellement ni à la projection d'eau et aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé dessus. • Il est conseillé d'utiliser l'appareil à une distance minimale de 10 cm des objets afin d'assurer une bonne ventilation. • Pour ne pas gêner le système de ventilation de l'appareil, celuici ou ses ouvertures de ventilation ne doivent pas être recouverts d'articles tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. • Aucune flamme nue telle que des bougies allumées ne doit être placée sur l'appareil. • Il est conseillé d'éviter d'utiliser ou de garder l'appareil à des températures extrêmes. Évitez de laisser l'appareil dans une voiture, au bord d'une fenêtre à la lumière directe du soleil, etc. • La radio est conçue pour un usage en climat tempéré. La plaque nominative se situe au dos du système audio. 96 Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Alimentation requise Haut-parleur 2 x 34 mm Caisson de basse 1 x 76mm Puissance de sortie Tweeter 3,8W en 4 ohms Caisson de basse 4,4W en 6 ohms Prise casque Prise Aux In Prise de sortie ligne diamètre stéréo 3,5mm diamètre stéréo 3,5mm diamètre stéréo 3,5mm Système d'antenne WiFi DAB FM Secteur Pile de la télécommande uniquement 230 volts AC, 50Hz (n'utilisez que l'adaptateur secteur fourni) 1 x CR2025 Connectivité Ethernet câblé WiFi 10/100M bits/sec via un connecteur RJ-45 802.11 b, g, n pris en charge avec cryptage WEP et WPA/WPA2 Antenne intégrée Antenne télescopique Antenne télescopique Couverture de fréquence FM DAB 87,5 - 108MHz 174,928 - 239,200MHz L'entreprise se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. 97 Informations sur la licence de logiciel Informations L'utilisation du logiciel de cette radio est soumise aux conditions de la licence de logiciel détaillée dans ce mode d'emploi. En utilisant la radio, vous acceptez de vous conformer aux conditions de cette licence : Licence Thompson : Décodeur audio MP3 Technologie de code MPEG Layer-3 audio sous licence de Fraunhofer IIS and Thomson Fraunhofer : Décodeur audio MPEG-4 HE AAC Technologie de code MPEG-4 HE-AAC audio sous licence de Fraunhofer IIS : http://www.iis.fraunhofer.de/amm/ Microsoft : Décodeur audio Windows Media Audio (WMA) Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L'utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans l'autorisation de Microsoft. Microsoft : Protocole RTSP (Real Time Streaming Protocol) Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L'utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans l'autorisation de Microsoft. Spotify : Spotify Connect Le logiciel Spotify est soumis à des licences de tiers trouvées à l'adresse ci-après : http://www.spotify.com/connect/third-party-licenses Mises à jour Si vous téléchargez une mise à jour de logiciel pour votre radio, des conditions de licence supplémentaires peuvent être applicables et sont disponibles à : http://www.frontier-silicon.com/audio/eula.htm 98 Remarques ...................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................... 99 Garantie Informations Cet appareil est couvert par la garantie pour une période de vingt quatre mois à compter de la date d’achat par l’acheteur original contre les défauts entraînés par une mauvaise fabrication ou la panne de composants sous réserve de l’observation des procédures ci-dessous. Si un quelconque composant ou pièce présente un défaut au cours de cette période de couverture elle sera réparée ou remplacée à nos frais. La garantie ne couvre pas : 1. Les dommages résultant d’une utilisation incorrecte. 2. Les dommages indirects. 3. Les appareils dont le numéro de série ont été enlevés ou effacé. Remarque : les antennes télescopiques endommagées ou cassées ne sont pas couvertes par la garantie. Procédure : Toutes les réclamations effectuées au titre de cette garantie devront être effectuées à travers le revendeur du produit. Il est probable que votre revendeur Roberts soit en mesure de prendre soin de toute panne rapidement et efficacement, mais le cas échéant le revendeur renverra le produit au service de réparation de la société. Dans le cas où il est impossible de retourner le produit au revendeur Roberts de qui il a été acheté, veuillez contacter Roberts Radio en utilisant les coordonnées sur le site Web de www.robertsradio.com. Pour la réparation des produits ne relevant pas de la période de garantie, veuillez vous référer à l'onglet 'Service client' sur le site Web de www.robertsradio.com. Vos droits statutaires en tant que consommateur ne sont pas affectés par ces déclarations. 100 Site Web: http://www.robertsradio.com Issue 3a FR © 2016 Roberts Radio Limited