Grundig RP 6900 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Grundig RP 6900 Manuel du propriétaire | Fixfr
PORTABLE RADIO
Music 70
RP 6900
FR
FRANÇAIS
______________
SECURITE, INFORMATIONS
Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux audio. Toute autre utilisa.tion est formellement exclue
Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ce que son aération soit suffisante. Il
faut laisser un espace d’au moins 10 cm à l’arrière de l’appareil et enlever tout
objet pouvant masquer les fentes d’aération. Ne recouvrez pas l’appareil avec
.des journaux, des nappes, des rideaux, etc
.Utilisez l’appareil uniquement dans un milieu tempéré
Protégez l’appareil de l’humidité (pluie et projections d’eau). Ne posez pas
de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l’appareil. Ces
récipients pourraient se renverser et les liquides s’en écoulant pourraient
endommager le système électrique. Ne posez pas d’objets produisant une
.flamme nue, comme des bougies, sur l’appareil
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart
des meubles sont recouverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques
et que ces revêtements contiennent des additifs chimiques. Ces additifs peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil et laisser
.ainsi sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever
N’utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier. Net.toyez l’appareil à l’aide d’une peau de chamois propre
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre
.aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates
.La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de l’appareil
Si des dysfonctionnements se produisent, par exemple en cas de surtension
secteur ou de charges électrostatiques, réinitialisez l’appareil. Pour ce faire,
débranchez l’appareil de la prise secteur et rebranchez-le au bout de quel.ques secondes
Informations
Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en
.vigueur
Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/EC et
.2006/95/EC
Cet appareil correspond à la prescription de sécurité DIN EN 60065 (VDE
.0860) et donc à la prescription de sécurité internationale IEC 60065
Caractéristiques techniques
volts, 50/60 Hz 230.......................... : Alimentation en courant
en service <5W, en veille <1W���������� : .Puissance absorbée max
DIN 45324, 10% THD 750 mW������������������: Puissance de sortie
FM 87,5 ...108,0 MHz�������������������������������� : Gammes d’ondes
MW 522 ... 1620 kHz��������������������������������������������������������������������
LW 144 ... 281 kHz������������������������������������������������������������������������
)SW 5,95 ... 15,6 MHz (49 ... 19 m
l x h x p 260 x 150 x 70 mm������������������� : Dimensions et poids
.Poids de l’appareil 1,3 kg env��������������������������������������������������������
14­
! Sous réserve de modifications techniques et esthétiques
________________________________
FM
F M6
1/
VUE D’ENSEMBLE
SW 2
SW 2
SW 1
SW1
MW
MW
LW
LW
ON/OFF
V O LU M E
Eléments de commande sur la face supérieure
.Permet de mettre l’appareil en marche et à l’arrêt
ON/OFF
FM
Permet de sélectionner la gamme d’ondes FM .)MHz 88-108(
Permet de sélectionner la gamme d’ondes SW
.)ondes courtes) 2 (7,0-18,0 MHz(
SW 2
Permet de sélectionner la gamme d’ondes SW
.)ondes courtes) 1 (5,85-6,35 MHz(
SW 1
Permet de sélectionner la gamme d’ondes MW
.)ondes moyennes) (530-1600 kHz(
MW
Permet de sélectionner la gamme d’ondes LW
.)longues ondes) (150-280 kHz(
.Permet de régler le volume
LW
+ VOLUME –
.Antenne télescopique pour réception FM et ondes courtes
.Poignée
Commandes sur les côtés
.)Permet de régler la sonorité (côté gauche de l’appareil
«
TONE
!
FRANÇAIS
Douille pour écouteurs (fiche stéréo 3,5 mm) (côté gauche
0
; )de l’appareil
restitution sur écouteurs en mono. Le haut-parleur de
.l’appareil est désactivé automatiquement
15­
________________________________
TONE
VUE D’ENSEMBLE
TUNING
•DIST.
•LOCAL
Douille de raccordement du câble secteur ci-joint (côté~ AC
.)gauche de l’appareil
Pour le réglage des programmes radio (côté droit de TUNING
.)l’appareil
Fait basculer entre la réception courte distance et longue •
.)distance (côté droit de l’appareil
.DIST •
LOCAL
Commandes sur la face arrière
.Couvercle du compartiment des piles
Affichages
Diode lumineuse de la touche »ON/
OFF«. S’éclaire en rouge lorsque
.l’appareil est allumé
,Régulateur des gammes d’ondes FM, SW 2, SW1
.)MW et LW (face avant de l’appareil
SW 2
MHz 18.0 ... 7.0
SW 1
MHz 6.35 ... 5.85
MW
kHz 1600 ... 530
LW
kHz 280 ... 150
16­
•
FM
MHz 108 ... 88
____________
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Fonctionnement sur secteur
: Remarque
Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique (apposée sur la face inférieure de l’appareil) correspond à la tension secteur lo.cale. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre revendeur spécialisé
Branchez
le
câble
secteur
ni
avec
l’appareil
dans
la
.)AC ~« (côté gauche de l’appareil»
four�
1
douille
Enfoncez la fiche du câble secteur dans votre prise sec�
2
.)teur (230 V~, 50/60 Hz
: Attention
L’appareil est relié au secteur par le câble d’alimentation. Pour débrancher complètement l’appareil, il faut retirer le câble d’alimentation de
.la prise
A l’aide de la prise secteur, vous débranchez l’appareil du secteur. Par
conséquent, veillez à ce que la prise secteur soit accessible pendant le
.fonctionnement : aucun objet ne doit en bloquer l’accès
: Remarque
Si des piles se trouvent dans l’appareil, celles-ci ne sont plus sollicitées dès
.que vous branchez l’appareil sur secteur
Fonctionnement sur piles
L’appareil peut également fonctionner sur piles (non fournies). Cela n’est
.possible que si le câble n’est pas branché dans la prise secteur
Pour ouvrir le casier des piles, appuyez sur les empla�
1
cements marqués par des flèches conformément au
.dessin et soulevez le couvercle
TUNING
•DIST
•LOCAL
Insérez
quatre
piles
(Type
IEC/42
x
1,5V/AM
1/LR
20/
taille
D)
en
.respectant la polarité indiquée dans le compartiment
: Remarques
N’exposez pas les piles à une chaleur extrême provoquée p. ex. par le
.rayonnement solaire, les chauffages, le feu, etc
•DIST
•LOCAL
9kHz
10kHz
Retirez les piles lorsqu’elles sont usées ou si vous n’utilisez pas
l’appareil pour une durée prolongée. La garantie du fabricant ne couvre
.aucun dégât occasionné par des piles usagées
: Remarque relative à l’environnement
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne
contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usées aux points de collecte
disponibles dans les commerces et les services publics d’élimination des
.déchets. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays
FRANÇAIS
NG
17­
____________________________
FONCTIONNEMENT
Mise en marche et à l’arrêt
.«Mettez l’appareil en marche avec »ON/OFF
1
.La diode lumineuse de la touche »ON/OFF« s’allume en rouge –
.«Eteignez l’appareil avec »ON/OFF
.La diode lumineuse de la touche »ON/OFF« s’éteint
2
–
Fonction radio
Pour obtenir une parfaite réception en FM et SW, il vous suffit de tirer et
d’orienter l’antenne télescopique. L’appareil dispose d’une antenne encastrée pour la réception GO et MO. Pour orienter l’antenne, veuillez tourner
.l’appareil sur son axe
Sélection de la gamme d’ondes
Sélectionnez la gamme de fréquences souhaitée en ap�
.«puyant sur »FM«, »SW 2«, »SW 1«, »MW« ou »LW
1
Réglage des stations radio
Sélectionnez la station de votre choix en tournant le
.)bouton de réglage »TUNING« (côté droit de l’appareil
1
Réglage du volume
.«+ Réglez le volume avec »– VOLUME
1
Réglage de la sonorité
Réglezlasonoritéàvotreconvenanceàl’aidedubouton
.)TONE
« (côté gauche de l’appareil
»
«
!
1
Ecouter avec des écouteurs
Branchez la fiche (Ø 3,5 mm, stéréo) des écouteurs dans
1
.)la douille »0« (côté gauche de l’appareil
.Le haut-parleur de l’appareil est automatiquement désactivé –
: Attention
Une utilisation fréquente avec un volume élevé peut entraîner des trou.bles auditifs
Sélection de la sensibilité de réception
Mettezlecommutateur»•DIST.•LOCAL«(côtédroitde
1
.«.l’appareil) sur »• DIST
La sensibilité est réglée sur haute sensibilité, c’est-à-dire sur la –
.réception grande distance
Si le signal est trop fort et si la réception en est pertur�
2
bée,mettezlecommutateur»•DIST.•LOCAL«sur»•LOCAL«(bassesen.)sibilité
18­
Grundig Intermedia GmbH
Beuthener Strasse 41
D–90471 Nürnberg
www.grundig.com
72011 409 9500 12/07

Manuels associés