▼
Scroll to page 2
of
7
PORTABLE RADIO Music 70 RP 6900 FR FRANÇAIS ______________ SECURITE, INFORMATIONS Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux audio. Toute autre utilisa.tion est formellement exclue Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ce que son aération soit suffisante. Il faut laisser un espace d’au moins 10 cm à l’arrière de l’appareil et enlever tout objet pouvant masquer les fentes d’aération. Ne recouvrez pas l’appareil avec .des journaux, des nappes, des rideaux, etc .Utilisez l’appareil uniquement dans un milieu tempéré Protégez l’appareil de l’humidité (pluie et projections d’eau). Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l’appareil. Ces récipients pourraient se renverser et les liquides s’en écoulant pourraient endommager le système électrique. Ne posez pas d’objets produisant une .flamme nue, comme des bougies, sur l’appareil Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont recouverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques et que ces revêtements contiennent des additifs chimiques. Ces additifs peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil et laisser .ainsi sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever N’utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier. Net.toyez l’appareil à l’aide d’une peau de chamois propre N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre .aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates .La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de l’appareil Si des dysfonctionnements se produisent, par exemple en cas de surtension secteur ou de charges électrostatiques, réinitialisez l’appareil. Pour ce faire, débranchez l’appareil de la prise secteur et rebranchez-le au bout de quel.ques secondes Informations Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en .vigueur Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/EC et .2006/95/EC Cet appareil correspond à la prescription de sécurité DIN EN 60065 (VDE .0860) et donc à la prescription de sécurité internationale IEC 60065 Caractéristiques techniques volts, 50/60 Hz 230.......................... : Alimentation en courant en service <5W, en veille <1W���������� : .Puissance absorbée max DIN 45324, 10% THD 750 mW������������������: Puissance de sortie FM 87,5 ...108,0 MHz�������������������������������� : Gammes d’ondes MW 522 ... 1620 kHz�������������������������������������������������������������������� LW 144 ... 281 kHz������������������������������������������������������������������������ )SW 5,95 ... 15,6 MHz (49 ... 19 m l x h x p 260 x 150 x 70 mm������������������� : Dimensions et poids .Poids de l’appareil 1,3 kg env�������������������������������������������������������� 14­ ! Sous réserve de modifications techniques et esthétiques ________________________________ FM F M6 1/ VUE D’ENSEMBLE SW 2 SW 2 SW 1 SW1 MW MW LW LW ON/OFF V O LU M E Eléments de commande sur la face supérieure .Permet de mettre l’appareil en marche et à l’arrêt ON/OFF FM Permet de sélectionner la gamme d’ondes FM .)MHz 88-108( Permet de sélectionner la gamme d’ondes SW .)ondes courtes) 2 (7,0-18,0 MHz( SW 2 Permet de sélectionner la gamme d’ondes SW .)ondes courtes) 1 (5,85-6,35 MHz( SW 1 Permet de sélectionner la gamme d’ondes MW .)ondes moyennes) (530-1600 kHz( MW Permet de sélectionner la gamme d’ondes LW .)longues ondes) (150-280 kHz( .Permet de régler le volume LW + VOLUME – .Antenne télescopique pour réception FM et ondes courtes .Poignée Commandes sur les côtés .)Permet de régler la sonorité (côté gauche de l’appareil « TONE ! FRANÇAIS Douille pour écouteurs (fiche stéréo 3,5 mm) (côté gauche 0 ; )de l’appareil restitution sur écouteurs en mono. Le haut-parleur de .l’appareil est désactivé automatiquement 15­ ________________________________ TONE VUE D’ENSEMBLE TUNING •DIST. •LOCAL Douille de raccordement du câble secteur ci-joint (côté~ AC .)gauche de l’appareil Pour le réglage des programmes radio (côté droit de TUNING .)l’appareil Fait basculer entre la réception courte distance et longue • .)distance (côté droit de l’appareil .DIST • LOCAL Commandes sur la face arrière .Couvercle du compartiment des piles Affichages Diode lumineuse de la touche »ON/ OFF«. S’éclaire en rouge lorsque .l’appareil est allumé ,Régulateur des gammes d’ondes FM, SW 2, SW1 .)MW et LW (face avant de l’appareil SW 2 MHz 18.0 ... 7.0 SW 1 MHz 6.35 ... 5.85 MW kHz 1600 ... 530 LW kHz 280 ... 150 16­ • FM MHz 108 ... 88 ____________ ALIMENTATION ELECTRIQUE Fonctionnement sur secteur : Remarque Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique (apposée sur la face inférieure de l’appareil) correspond à la tension secteur lo.cale. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre revendeur spécialisé Branchez le câble secteur ni avec l’appareil dans la .)AC ~« (côté gauche de l’appareil» four� 1 douille Enfoncez la fiche du câble secteur dans votre prise sec� 2 .)teur (230 V~, 50/60 Hz : Attention L’appareil est relié au secteur par le câble d’alimentation. Pour débrancher complètement l’appareil, il faut retirer le câble d’alimentation de .la prise A l’aide de la prise secteur, vous débranchez l’appareil du secteur. Par conséquent, veillez à ce que la prise secteur soit accessible pendant le .fonctionnement : aucun objet ne doit en bloquer l’accès : Remarque Si des piles se trouvent dans l’appareil, celles-ci ne sont plus sollicitées dès .que vous branchez l’appareil sur secteur Fonctionnement sur piles L’appareil peut également fonctionner sur piles (non fournies). Cela n’est .possible que si le câble n’est pas branché dans la prise secteur Pour ouvrir le casier des piles, appuyez sur les empla� 1 cements marqués par des flèches conformément au .dessin et soulevez le couvercle TUNING •DIST •LOCAL Insérez quatre piles (Type IEC/42 x 1,5V/AM 1/LR 20/ taille D) en .respectant la polarité indiquée dans le compartiment : Remarques N’exposez pas les piles à une chaleur extrême provoquée p. ex. par le .rayonnement solaire, les chauffages, le feu, etc •DIST •LOCAL 9kHz 10kHz Retirez les piles lorsqu’elles sont usées ou si vous n’utilisez pas l’appareil pour une durée prolongée. La garantie du fabricant ne couvre .aucun dégât occasionné par des piles usagées : Remarque relative à l’environnement Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usées aux points de collecte disponibles dans les commerces et les services publics d’élimination des .déchets. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays FRANÇAIS NG 17­ ____________________________ FONCTIONNEMENT Mise en marche et à l’arrêt .«Mettez l’appareil en marche avec »ON/OFF 1 .La diode lumineuse de la touche »ON/OFF« s’allume en rouge – .«Eteignez l’appareil avec »ON/OFF .La diode lumineuse de la touche »ON/OFF« s’éteint 2 – Fonction radio Pour obtenir une parfaite réception en FM et SW, il vous suffit de tirer et d’orienter l’antenne télescopique. L’appareil dispose d’une antenne encastrée pour la réception GO et MO. Pour orienter l’antenne, veuillez tourner .l’appareil sur son axe Sélection de la gamme d’ondes Sélectionnez la gamme de fréquences souhaitée en ap� .«puyant sur »FM«, »SW 2«, »SW 1«, »MW« ou »LW 1 Réglage des stations radio Sélectionnez la station de votre choix en tournant le .)bouton de réglage »TUNING« (côté droit de l’appareil 1 Réglage du volume .«+ Réglez le volume avec »– VOLUME 1 Réglage de la sonorité Réglezlasonoritéàvotreconvenanceàl’aidedubouton .)TONE « (côté gauche de l’appareil » « ! 1 Ecouter avec des écouteurs Branchez la fiche (Ø 3,5 mm, stéréo) des écouteurs dans 1 .)la douille »0« (côté gauche de l’appareil .Le haut-parleur de l’appareil est automatiquement désactivé – : Attention Une utilisation fréquente avec un volume élevé peut entraîner des trou.bles auditifs Sélection de la sensibilité de réception Mettezlecommutateur»•DIST.•LOCAL«(côtédroitde 1 .«.l’appareil) sur »• DIST La sensibilité est réglée sur haute sensibilité, c’est-à-dire sur la – .réception grande distance Si le signal est trop fort et si la réception en est pertur� 2 bée,mettezlecommutateur»•DIST.•LOCAL«sur»•LOCAL«(bassesen.)sibilité 18­ Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 409 9500 12/07