▼
Scroll to page 2
of
52
ROBERTS Système audio Bluetooth DAB/DAB+/FM RDS avec station d’accueil pour iPod , iPhone et iPad ® ® ® Veuillez lire ce manuel avant utilisation Table des matières Commandes ...................................................................................... 2-4 Connexion d’appareils Bluetooth ........................................................ 26 Remplacer les piles de la télécommande ............................................. 5 Lecture de fichiers audio en mode Bluetooth ..................................... 27 Première utilisation de la radio ............................................................. 6 Connecter et reconnecter un dispositif Bluetooth ............................... 28 Utilisation de votre radio ....................................................................... 7 Réglage des alarmes..................................................................... 29-31 Sélection d’une station - DAB ............................................................... 8 Lorsque l’alarme se déclenche ........................................................... 32 Services secondaires - DAB ................................................................. 8 Contrôler le statut de l’alarme............................................................. 33 Options d’affichage - DAB ............................................................... 9-10 Fonctions de reprise d’alarme et de mise en veille ....................... 34-35 Trouver de nouvelles stations de radio - DAB .................................... 10 Réglage manuel de l’heure............................................................ 36-38 Recherche manuelle - DAB .................................................................11 Retour au mode de réglage automatique de l’heure .......................... 39 Dynamic Range Control (DRC) - DAB................................................ 12 Fonction équaliseur ....................................................................... 40-43 Classement des stations - DAB .......................................................... 13 Fonction sourdine ............................................................................... 43 Purge des stations - DAB ................................................................... 14 Fonction langue .................................................................................. 44 Fonctionnement de votre radio Recherche automatique de stations FM ............................................. 15 Variation du rétro éclairage ................................................................ 44 Réglage manuel - FM ......................................................................... 16 Options d’affichage - FM .................................................................... 17 Paramétrage de la sensibilité de la recherche - FM ........................... 18 Réglage stéréo/mono - FM ................................................................. 19 Présélection des stations............................................................... 20-21 les stations d’accueil de l’iPod, de l’iPhone et de L’iPad .................... 22 Lire un fichier sur votre iPod, iPhone ou iPad .................................... 23 Options d’affichage - mode iPod ........................................................ 24 Mode Bluetooth ............................................................................. 25-28 1 Version du logiciel .............................................................................. 45 Réinitialisation du système ................................................................. 46 Prise casque ....................................................................................... 47 Prise d’entrée auxiliaire (Entrée ligne)................................................ 47 Prise de sortie ligne ............................................................................ 48 Port de charge USB pour smartphone ............................................... 48 Avertissements ................................................................................... 49 Caractéristiques techniques ............................................................... 49 Caractéristiques électriques ............................................................... 49 Garantie ......................................................................................... Verso Commandes (vue de haut) 17 16 15 18 1 14 13 2 3 12 4 11 10 9 8 7 6 5 1. Touche Menu 6. Touche Mode 11. Touche de variation d’éclairage 16. Touche Info 2. Molette Tuning (réglage de station) 7. Touche de couplage Bluetooth 12. Touche Recherche automatique/ Rembobiner 17. Connecteur Lightning® d’Apple 3. Touche Sélection 13. Touche Équaliseur (EQ) 4. Touche Alarme 2/Avance rapide 9. Touche Alarme 1/Lecture/ Pause 5. Touche Marche/Veille 10. Touche Préréglage 15. Touche Sommeil 8. Touche Rappel d’alarme 18. Touche d’accès de la station d’accueil 14. Contrôle du Volume 2 Commandes (vue de face) 19 20 19. Voyant Bluetooth 21 20. Écran LCD 21. Capteur infrarouge 22. Haut-parleurs x 2 22 23. Caisson de basse 23 Commandes (vue arrière) 24 24. Antenne télescopique 25. Fiche d’entrée du courant continu 26. Port de charge 27. Prise de sortie ligne 28. Prise casque Service 29. Prise d’entrée auxiliaire 30. Port USB (uniquement pour le service technique) 30 3 29 28 27 26 25 Commandes (télécommande) 4 3 2 1 1. Touche Marche/Veille 2. Touche iPod 3. Touche FM 4. Touche DAB 5. Touche Sourdine 6. Touche Entrée auxiliaire 7. Touche Bluetooth 8. Touche Lecture/Pause 9. Touche Recherche avant/retour rapide 10. Touche Menu 11. Touche Sommeil 5 6 20 7 19 8 9 18 17 16 12. Touche de variation d’éclairage 13. Touche Rappel d’alarme 10 15 14. Touche Alarme 11 12 14 13 15. Touche Équaliseur (EQ) 16. Touche Sélection 17. Touche Info 18. Touche Recherche arrière/avance rapide 19. Touche Préréglage 20. Touche Augmentation/Diminution du volume Remarque : Par souci de clarté, l’ensemble des instructions de ce mode d’emploi concernant l’utilisation des commandes indique les touches du radio réveil. Vous pouvez également utiliser les commandes du radio réveil. Cependant, la coupure du son n’est possible que via la télécommande. À prendre en considération : La touche mode de la radio accède aux modes d’entrée DAB, FM, iPod, Bluetooth et Auxiliaire. 4 Remplacer les piles de la télécommande 1. À l’aide de l’extrémité d’un trombone, glissez le fermoir du côté de votre main droite. 2. Enlevez le couvercle du logement de pile en appuyant sur le support dans la direction indiquée. 3. Enlevez la pile du support. 4. Remplacez la pile (CR2032 ou équivalent) en vous assurant que le côté positif soit face à vous dans le support positionné comme sur le dessin. 5. Replacer le couvercle du logement des piles. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la radio sur une période prolongée, il est conseillé de retirer les piles de la radio. 1 IMPORTANT : Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, le feu et autres. Après utilisation, les piles jetables doivent être si possible rapportées à un centre de recyclage approprié. En aucun cas, les piles ne doivent être mises au feu. 2 4 3 5 5 Première utilisation de la radio 1. Placez votre radio sur une surface plane. 2. Déployez complètement l’antenne télescopique. L’antenne doit être entièrement déployée et positionnée verticalement pour une réception optimale. 3. Insérez la fiche de l’adaptateur dans la prise DC in à l’arrière de votre radio. Branchez l’adaptateur dans une prise secteur standard. L’écran indique « Welcome to Digital Radio » pendant quelques secondes puis l’écran fait apparaître « 0:00 ». L’horloge s’affiche au bout d’une courte période. Service Welcome to Digital Radio 4. Si aucune station n’est trouvée, vous devez peut-être déplacer votre radio vers un endroit avec une meilleure réception. Vous devez alors procéder à une recherche de stations comme décrite à la page 10. IMPORTANT : La radio est branchée sur le secteur par le biais d’un adaptateur. La prise secteur utilisée pour la radio doit rester accessible pendant l’utilisation courante. Débranchez l’adaptateur secteur pour déconnecter complètement la radio de toute alimentation électrique. Les caractères affichés sur l’écran LCD indiquent que la radio est connectée et alimentée par le secteur. 6 Utilisation de votre radio 1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre radio. Lorsque vous allumez la radio la première fois, elle se met en mode DAB. Après chaque utilisation, le dernier mode utilisé est mémorisé. Celui-ci s’activera automatiquement à la prochaine mise en marche de l’unité. 2. Si la radio a déjà été utilisée avant, la dernière station alors diffusée sera sélectionnée. 3. Si vous utilisez la radio pour la première fois, celle-ci procède automatiquement à une recherche rapide des stations numériques de la bande III DAB. La première station trouvée dans la liste des résultats de la recherche sera diffusée. L’écran affiche le nom de la station. 4. Durant le processus de recherche, l’écran affichera la progression de la recherche de station. Le chiffre affiché à droite de l’écran représente le nombre de stations radio trouvées. Lorsque le balayage est terminé, la première station (dans l’ordre alphanumérique 0...9, A...Z) sera sélectionnée. 5. Si aucun signal n’est détecté, vous devez peut-être déplacer votre radio vers un endroit assurant une meilleure réception. Vous devez alors procéder à une recherche de stations comme décrite à la page 10. Remarque : Lors de la première mise en marche, un volume modéré est automatiquement sélectionné afin de pouvoir entendre les émissions radio de faible volume. Lorsque vous réglez le volume sonore depuis la touche Volume , la radio enregistre le réglage dans sa mémoire et le réapplique à la prochaine mise en route. 7 DAB Mode 1 Scanning... 24 Absolute Rad 60s Now playing on the r Sélection d’une station - DAB 1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre radio. L’écran affichera « Connecting » pendant quelques secondes. DAB Mode 2 2. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche DAB sur la télécommande) jusqu’à ce que le mode DAB soit sélectionné. L’écran affichera le nom de la station radio actuellement sélectionnée. Station List < BBC Radio 2 3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour faire défiler la liste des stations de radio disponibles. < 3 BBC Radio 2 Connecting... 4. Lorsque le nom de la station souhaitée s’affiche à l’écran, appuyez brièvement sur la touche Select pour la sélectionner. L’écran affichera « Connecting » lorsque la radio trouve une nouvelle station. 5. Réglez la molette du Volume au niveau que vous souhaitez. 4 Remarque : Si après avoir sélectionné une station, l’écran affiche « Service not available », vous devez peut-être déplacer votre radio vers un endroit avec une meilleure réception. Station List < BBC Radio 5 Live <<< Services secondaires - DAB 1. Certaines stations radio possèdent un ou plusieurs services associés. Si une station offre un service secondaire, celui-ci apparaît immédiatement après le service primaire au fur et à mesure que vous tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande). 2. Pour accéder au service secondaire, appuyez brièvement sur la touche Select. La plupart des services secondaires ne sont pas diffusés de manière continue. Lorsque le service sélectionné n’est pas disponible, le service primaire est alors automatiquement activé. 1 Station List < << BBC R5LiveSportX < 2 8 Options d’affichage - DAB Votre radio dispose d’une gamme d’options d’affichage en mode DAB :1. Appuyez brièvement sur la touche Info pour parcourir les différentes options. 1 Tous les affichages reviennent à celle de l’heure et de la date après environ 30 secondes. BBC Radio 2 Now playing on the r b BBC Radio 2 Pop Music a. Texte déroulant Pour afficher des messages déroulants, tels que le nom de l’artiste/du morceau, le numéro d’appel, etc. b. Type de programme Affiche le type de station que vous écoutez, par exemple Pop, Classic, News, etc. c BBC Radio 2 BBC National DAB c. Nom du multiplexe Pour afficher le nom du multiplexe DAB auquel la station actuellement diffusée appartient. d BBC Radio 2 10:28 18-07-2014 e BBC Radio 2 12B 225.648MHz f BBC Radio 2 128kbps / DAB d. Heure et date Affiche l’heure et la date en cours. e. Fréquence et bande Pour afficher le numéro de fréquence et de canal de la station radio DAB sélectionnée. f. Débit binaire et type audio 9 a Pour afficher le débit binaire et le type audio de la station radio DAB sélectionnée. Options d’affichage – DAB (suite) g. Force du signal Affiche la force du signal de la station DAB en cours. La barre ouverte au milieu indique la force du signal minimale nécessaire pour une bonne réception DAB. Les barres de la force du signal montent et descendent pour indiquer le changement de la force du signal pendant que vous ajustez l’antenne télescopique et la position de la radio. g BBC Radio 2 Trouver de nouvelles stations de radio - DAB De temps à autre, de nouvelles stations radio DAB peuvent devenir disponibles. Il se peut également que vous soyez amené à déménager dans une autre région. Si c’est le cas, une nouvelle recherche des stations radio sera nécessaire. Scanning... 24 1 1. Appuyez brièvement sur la touche Auto Tune. 2. La recherche des stations radio de la bande III DAB commence. Lors de la détection de nouvelles stations radio, le compteur situé à droite de l’écran est incrémenté et les nouvelles stations radio sont ajoutées à la liste. 10 Recherche manuelle - DAB La recherche manuelle permet de rechercher une fréquence DAB dans Band III. Les stations détectées sont ajoutées à la liste des stations radio. Vous pouvez également utiliser cette fonction pour faciliter le positionnement de l’antenne radio et améliorer la qualité de réception d’un canal/d’une fréquence radio. 1 1. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder au menu DAB. 2. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que l’écran affiche « Manual Tune ». Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au mode de recherche manuelle. DAB < Manual Tune < Manual Tune < 12B 225.648MHz < 2,3 3. Tournez la molette Tuning pour choisir le canal DAB requis. Appuyez brièvement sur la touche Select pour syntoniser la fréquence choisie. 4. La barre ouverte au milieu indique la force du signal minimale nécessaire pour une bonne réception DAB. Les barres de la force du signal montent et descendent montrant le changement de la force du signal pendant que vous ajustez l’antenne télescopique et la position de la radio. Les nouvelles stations de radio trouvées sur le DAB multiplex réglé seront ajoutées à la liste stockée dans la radio. Appuyez de nouveau brièvement sur la touche Select pour revenir au mode de recherche DAB normal. 2-4 12B 225.648MHz BBC Affichage de la force du signal - DAB 1. Appuyez brièvement sur la touche Info jusqu’à ce que la force du signal s’affiche. La barre ouverte au milieu indique la force du signal minimale nécessaire pour une bonne réception DAB. Les barres de la force du signal montent et descendent montrant le changement de la force du signal pendant que vous ajustez l’antenne télescopique et la position de la radio. 11 BBC Radio 2 1 Dynamic Range Control (DRC) - DAB L’option DRC permet d’augmenter le volume des sons difficilement audibles à cause d’un environnement bruyant. 2 DAB < DRC Value < 3 DRC Value < DRC off * < DRC Value < DRC high < DRC Value < DRC low < Trois niveaux de compression sont disponibles : DRC off Aucune compression n’est appliquée. (Option sélectionnée par défaut) DRC high Une compression maximale est appliquée. DRC low Une compression moyenne est appliquée. 1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre radio. 2. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche DAB sur la télécommande) jusqu’à ce que la bande DAB soit sélectionnée. 4,5 3. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder au menu DAB. 4. Tournez la molette Tuning jusqu’à afficher« DRC Value » à l’écran. Appuyez brièvement sur la touche Menu. La valeur actuelle du DRC s’affiche à l’écran marquée d’un astérisque. 4-6 5. Tournez la molette Tuning pour sélectionner le paramètre DRC requis (off par défaut). 6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix. Après quelques secondes, l’écran retourne à l’affichage normal. Remarque : Toutes les diffusions DAB ne peuvent pas utiliser la fonction DRC. Si la diffusion ne prend pas en charge le DRC, le réglage de ce paramètre n’a aucun effet. 12 Classement des stations - DAB Votre radio est équipée de 3 paramètres d’ordre des stations qui sont. Les paramètres de l’ordre des stations sont alphanumérique, ensemble et valide. Remarque : Le classement par défaut est alphanumérique. 1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre radio. 2 DAB < Station Order < 3 Station Order < Alphanumeric * < Station Order < Ensemble < Station Order < Valid < 2. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche DAB sur la télécommande) jusqu’à ce que le mode DAB soit sélectionné. 3. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder au menu DAB. 4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « Station Order » s’affiche sur l’écran. Appuyez brièvement sur la touche Select. 5. Tournez la molette Tuning pour choisir entre « Alphanumeric », « Ensemble » et « Valid ». Le réglage choisi sera marqué d’un astérisque. « Alphanumeric » - Tri de la liste des stations dans l’ordre alphanumérique 0...9 A...Z. « Ensemble » - Organisation de la liste des stations par multiplexe DAB. « Valid » - Affiche uniquement les stations pour lesquelles un signal peut être trouvé. 6. Appuyez sur la touche Select pour sélectionner le type de classement des stations. 13 4,5 4-6 Purge des stations - DAB Au fil du temps, certains services DAB peuvent cesser d’émettre, ou peuvent changer d’emplacement donc impossible de recevoir la station. Utilisez la fonction Purger les stations pour supprimer ces stations qui ne peuvent plus être reçues de la liste des stations DAB. 2 Les stations qui sont introuvables, ou qu’il est impossible de recevoir depuis longtemps, sont indiquées dans la liste des stations par un point d’interrogation. 3 1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre radio. 4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à afficher « Prune » sur l’écran. Appuyez brièvement sur la touche Select. < Prune? No <Yes< Prune? < No< Yes 2. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche DAB sur la télécommande) jusqu’à ce que le mode DAB soit sélectionné. 3. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder au menu DAB. < Prune DAB 4,5 4-6 5. Tournez la molette Tuning pour sélectionner « Yes ». Appuyez brièvement sur la touche Select pour purger la liste des stations, c.-à-d. supprimer les stations qui ne sont plus disponibles. 6. Sélectionnez « No » à l’étape 5, puis appuyez brièvement sur la touche Select pour annuler la purge des stations. L’écran revient au menu précédent. Remarque : Si vous avez déplacé votre radio dans une autre partie du pays, vous devez également rechercher les nouvelles stations (reportezvous à la section « Trouver de nouvelles stations de radio » à la page 10). 14 Fonctionnement de votre radio - Recherche automatique de stations FM 1. Déployez complètement l’antenne télescopique. L’antenne doit être entièrement déployée et positionnée verticalement pour une réception optimale. FM Mode 3 2. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre radio. 87.50MHz Scanning... 3. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche FM sur la télécommande) pour sélectionner le mode FM. 4. Tournez la molette Tuning dans le sens horaire, puis appuyez brièvement sur la touche Auto Tune pour faire en sorte que votre radio effectue une recherche des fréquences basses aux fréquences hautes et s’arrête automatiquement quand elle trouve une station ayant une force d’émission suffisante. 5. Après quelques secondes, l’écran est mis à jour. Il affiche la fréquence du signal détecté. Si le signal est suffisamment fort et que des données RDS sont présentes, la radio affichera le nom de la station. 6. Pour trouver d’autres stations, appuyez et relâchez la touche Auto Tune comme précédemment. 7. Tournez la molette Tuning dans le sens antihoraire, puis appuyez brièvement sur la touche Auto Tune pour faire en sorte que votre radio effectue une recherche des fréquences hautes aux fréquences basses et s’arrête automatiquement quand elle trouve une station ayant une force d’émission suffisante. 8. Lorsque la fin de la bande de fréquences est atteinte, la recherche recommence depuis la fréquence opposée à celle de la fin de la bande. 9. Réglez le Volume souhaité. Appuyez brièvement sur la touche Marche/ Veille pour éteindre la radio. 15 4-7 4-7 Remarque : Maintenez appuyée la touche Tuning avant de la télécommande pour faire en sorte que votre radio effectue une recherche des fréquences basses aux fréquences hautes. Maintenez appuyée la touche Tuning arrière de la télécommande pour faire en sorte que votre radio effectue une recherche des fréquences hautes aux fréquences basses. Remarque : Si vous constatez que la réception FM est faible, essayez de repositionner l’antenne télescopique. Déployez-la complètement et positionnez-la verticalement pour une meilleure réception. Si vous trouvez qu’une émission FM présente un grand sifflement en arrière-plan, vous pouvez diminuer cet effet en réglant la radio sur le mode Réception Mono pour la station FM en cours. Pour en savoir plus, veuillez consulter la rubrique « Réglage stéréo/mono - FM » à la page 19. Réglage manuel - FM 1. Déployez complètement l’antenne télescopique. L’antenne doit être entièrement déployée et positionnée verticalement pour une réception optimale. FM Mode 3 2. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre radio. 87.50MHz 3. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche FM sur la télécommande) pour sélectionner le mode FM. 4. Tournez la molette Tuning (touches Tuning avant ou arrière sur la télécommande) pour choisir une station. La fréquence change par incrément de 50 kHz. 4 Lorsque la radio est réglée sur une station de signal suffisant qui présente des informations RDS, l’écran affiche le nom de la station. 5. Lorsque la radio atteint l’extrémité de la bande, elle continue la recherche de station depuis l’extrémité opposée. 6. Réglez le Volume souhaité. 7. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour éteindre la radio. Remarque : Si vous constatez que la réception FM est faible, essayez de repositionner l’antenne télescopique. Déployez-la complètement et positionnez-la verticalement pour une meilleure réception. Si vous trouvez qu’une émission FM présente un grand sifflement en arrière-plan, vous pouvez diminuer cet effet en réglant la radio sur le mode Réception Mono pour la station FM en cours. Pour en savoir plus, veuillez consulter la rubrique « Réglage stéréo/mono - FM » à la page 19. 16 Options d’affichage - FM Plusieurs modes d’affichage sont disponibles pour la plage FM :Le Radio Data System (RDS) est un système par lequel des informations numériques inaudibles sont transmises en plus du programme radio FM normal. Le RDS offre plusieurs fonctionnalités utiles. Les options suivantes sont disponibles. 1 a BBC R4 The best variety of b BBC R4 Pop Music c BBC R4 89.30MHz d BBC R4 Mono e BBC R4 10:08 1. Appuyez brièvement sur la touche Info pour parcourir les différentes options. Tous les affichages reviennent à celle de l’heure et de la date après environ 30 secondes. a. Texte déroulant Pour afficher des messages déroulants, tels que le nom de l’artiste/du morceau, le numéro d’appel, etc. b. Type de programme Affiche le type de station écoutée ex : Pop, Classic, News, etc. c. Nom Affiche le nom de radio de la station FM actuellement choisie. d. Type audio Affiche le type audio de la station FM actuellement choisie. e. Heure et date Affiche l’heure et la date en cours. Remarque : Les modes d’affichage Nom de la station radio, Défilement de texte et Type de programme ne sont pas disponibles lorsqu’aucune information RDS n’est disponible. 17 21-07-2014 Paramétrage de la sensibilité de la recherche - FM Votre radio comprend une option local/distant pour la fonction Recherche automatique. En réglant la radio sur l’option de recherche « local », les signaux les plus faibles provenant des émetteurs, les plus éloignés peuvent être ignorés par la radio, ce qui rend les signaux les plus forts plus faciles à trouver. 1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre radio. 2 FM < FM Scan Zone < 3 FM Scan Zone < Distant * < FM Scan Zone < Local < 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Mode (la touche FM sur la télécommande) jusqu’à ce que FM s’affiche. 3. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu FM. 4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « FM Scan Zone » s’affiche à l’écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au mode de réglage de la sensibilité de recherche. Le réglage en cours sera marqué d’un astérisque. 5. Faites tourner la molette Tuning pour basculer entre les options Local (« Uniquement les stations forts ») et Distant (« Toutes les stations ») sur la ligne inférieure de l’écran. L’option Distant permet à la radio de trouver des signaux plus faibles lors de la recherche. 4,5 4-6 6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix. L’option Local ou Distant est enregistrée en mémoire et reste effective jusqu’à ce qu’il soit modifié ou jusqu’à la Réinitialisation du système. 18 Réglage stéréo/mono - FM Votre radio réceptionne les émissions FM stéréo à condition que les signaux reçus soient suffisamment forts. Cependant, si un signal stéréo s’affaiblit, le signal audio s’affaiblit également. Il peut être préférable de mettre la radio en mode mono afin de réduire le niveau de sifflement d’arrière-plan. 3 1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre radio. FM < FM Audio < Mono FM Audio < * < 2. Réglez la station FM de votre choix comme décrit précédemment. 4-6 3. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder au menu FM. 4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « FM Audio » s’affiche sur l’écran. Appuyez brièvement sur la touche Select. 5. Pour passer en mode mono afin de réduire le sifflement produit par un signal FM faible, tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « Mono » apparaisse à l’écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix. Le paramètre audio actuel sera indiqué avec un astérisque. 6. Autrement, pour revenir au mode stéréo, tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « Auto » s’affiche à l’écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix. La radio lit la station en cours en mode stéréo si le signal est suffisamment fort. 19 4-6 < Auto FM Audio < Présélection des stations Il est possible de présélectionner vos stations radio DAB et FM dans les positions mémoire disponibles. 20 positions de présélection sont disponibles, 10 pour la bande de fréquences radio DAB et 10 pour la bande de fréquences radio FM. Vos présélections sont conservées en cas de panne de courant. La procédure pour présélectionner une station et se positionner sur une présélection est identique pour les modes FM et DAB, et est décrite cidessous. 2 BBC Radio 2 Now playing on the r 4 Preset Store <1: (Empty) 1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer la radio. Preset 1 stored 2. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche DAB ou FM sur la télécommande) pour sélectionner la bande de fréquence souhaitée. 3. Recherchez la station requise comme décrit précédemment. 4. Maintenez appuyée la touche Preset . L’écran affiche par exemple, « 1: (Empty) » si aucune station n’est mémorisée dans cette position de préréglage. > 5 6 5. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à sélectionner la position mémoire que vous désirez pour la présélection. 6. Appuyez brièvement sur la touche Select. L’écran affiche par exemple « Preset 1 stored ». La station radio est alors mémorisée à la position de présélection sélectionnée. Répétez cette procédure pour les autres stations que vous voulez présélectionner. 7. Il est possible de modifier une présélection en répétant la procédure ci-dessus. 20 Rappel de stations présélectionnées 1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer la radio. 2. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche DAB ou FM sur la télécommande) pour sélectionner la bande de fréquence souhaitée. 3. Appuyez brièvement sur la touche Preset . L’écran affiche par exemple, « 1: (Empty) » si aucune station n’est mémorisée dans cette position de préréglage. Si une station a été présélectionnée, l’écran affiche son nom (pour les stations radio DAB) ou sa fréquence (pour les stations radio FM). Preset Recall <1: BBC Radio 2 2 3 4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à sélectionner la station présélectionnée que vous désirez. 5. Appuyez brièvement sur la touche Select. La radio recherche la station d’après les informations qui ont été enregistrées dans sa mémoire. 4 5 21 > BBC Radio 2 Now playing on the r ® ® Station d’accueil de l’iPod,® l’iPhone et l’iPad Votre radio comporte un système de station d’accueil pour iPod qui lui permet d’écouter les fichiers audio numériques et les bandes sonores vidéo stockés sur votre iPod, iPhone ou iPad en utilisant les haut-parleurs de la radio. Votre radio utilise le connecteur Lightning d’Apple® introduit par Apple en 2012. Connecteur Lightning d’Apple Dans cette section, iPod signifie que vous pouvez utiliser un appareil iPod, iPhone ou iPad compatible. Accéder à la station d’accueil de votre iPod, iPhone ou iPad 1. Pour accéder à la station d’accueil Lightning de l’iPod, faites glisser la touche dock access vers la droite. Le volet s’ouvre pour permettre l’accès au connecteur Lightning. 1 2. Pour fermer le volet, abaissez-le en douceur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Connecter votre iPod, iPhone ou iPad à la station d’accueil 1. Placez délicatement votre iPod sur le connecteur Lightning. Remarque : Si vous connectez votre iPod sur la station d’accueil pendant que la radio est allumée, celle-ci passera automatiquement en mode iPod. Si vous connectez votre iPod pendant que la radio est en mode veille, vous devrez appuyer sur la touche Mode (touche iPod sur la télécommande) comme décrit ci-dessous. 2. Pour sélectionner le mode iPod appuyez sur la touche Mode (la touche iPod sur la télécommande) jusqu’à ce que « iPod » s’affiche à l’écran. Si vous avez précédemment écouté le contenu de votre iPod, l’iPod se met en marche et la lecture de son contenu se poursuit à partir de l’endroit où vous étiez arrêté. Remarque : Votre radio est capable de recharger la batterie interne de votre iPod. Les paramètres de rétroéclairage de l’iPod restent inchangés. Lorsque vous souhaitez les modifier, utilisez le menu Configuration de votre iPod. iPod 2 22 Lire un fichier sur votre iPod, iPhone ou iPad Volume 09 1. Utilisez l’écran tactile de votre iPod pour sélectionner le contenu à écouter. 2. Réglez le volume au niveau souhaité en utilisant la molette du Volume de votre radio. 2 3. Pour suspendre la lecture, appuyez sur la touche Lecture/Pause. Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche Lecture/Pause . 4. L’iPod ne comporte pas de touche Arrêt (il utilise la fonction Pause). Pour lire une autre sélection, utilisez les menus d’iPod pour faire une sélection en utilisant la touche Lecture/Pause pour arrêter la lecture en cours si nécessaire. 3,4 Fonction Recherche 1. Pendant la lecture à partir d’iPod, maintenez appuyée la touche Avance rapide ou Retour rapide pour parcourir le fichier ou piste en cours. Relâchez la touche une fois la durée de lecture du fichier ou de la piste atteinte. 1,2 2. Appuyez brièvement sur la touche Avance rapide ou Retour rapide pour lire le fichier ou piste suivante ou précédente. 1,2 23 Options d’affichage - mode iPod Votre radio dispose d’une gamme d’options d’affichage en mode iPod :1. Appuyez brièvement sur la touche Info pour parcourir les différentes options. Tous les affichages reviennent à celle de l’heure et de la date après environ 30 secondes. 1 a iPod 01:57 Magic Lantern a. Titre Affiche le titre du morceau en cours de lecture. b. Album Affichage du nom de l’album duquel est extrait le morceau en cours. b iPod 01:57 Beyond the Storm c. Artist Affichage du nom de l’artiste pour le morceau en cours de lecture. c iPod 01:57 Edgar Froese d. Heure et date L’écran affiche l’heure et la date actuelles. d iPod 01:57 09:30 22-7-2014 Lorsque la radio affiche un écran d’information, la progression de la lecture de la piste en cours est affichée. Remarque : Si vous avez besoin de régler l’alarme en étant en mode iPod, vous aurez besoin d’utiliser la télécommande, les touches de l’alarme sur la radio étant utilisées pour contrôler la lecture de l’iPod. 24 Mode Bluetooth Le mode Bluetooth de votre radio vous permet de lire des fichiers audio, de diffuser le son de fichiers vidéo et de reproduire une diffusion musicale en flux à partir d’appareils compatibles Bluetooth (téléphone portable, ordinateur, tablette, etc.). ● Lorsqu’un appareil compatible Bluetooth tel que votre radio Blutune 65 est dans un état « détectable », d’autres appareils Bluetooth peuvent le détecter, s’y coupler ou se connecter avec. ● Un « Bluetooth pairing » est effectué lorsque deux appareils compatibles Bluetooth acceptent d’établir une connexion et de communiquer entre eux. ● Votre radio fera clignoter le témoin Bluetooth à l’avant lorsqu’elle est détectable ou quand elle essaie de se connecter à un dispositif Bluetooth avec lequel un couplage existe déjà. Lorsqu’un appareil est couplé et se connecte à votre radio, le témoin Bluetooth de la radio reste allumé. Les performances de connectivité Bluetooth varient en fonction des appareils Bluetooth connectés. Consultez les capacités Bluetooth de votre appareil avant de connecter votre radio. Tous les appareils Bluetooth couplés ne supportent pas les mêmes fonctionnalités. La portée de communication Bluetooth peut être considérablement réduite si le signal doit traverser des objets solides. Les corps humains, murs en briques et en béton, meubles et bibliothèques lourds réduisent plus ou moins la portée opérationnelle des appareils Bluetooth. Les murs en verre, les cloisons sèches, les panneaux en bois et les cloisons de bureau peuvent avoir un effet moins grave mais perceptible. Les tuyaux métalliques, les plaques de plâtre revêtues d’aluminium, les cadres de fenêtres métalliques et les câblages domestiques peuvent également avoir un effet. En cas de problèmes de communication, veuillez rapprocher vos appareils Bluetooth les uns des autres. Les réseaux WiFi et les téléphones sans fil utilisent généralement des fréquences radio similaires à Bluetooth et peuvent interférer les uns avec les autres. En cas d’interférence, essayez de déplacer la radio ou l’un des autres appareils. Les capacités Bluetooth de votre radio lui permettent de recevoir les signaux de plusieurs appareils compatibles Bluetooth tels que téléphones portables, ordinateurs personnels et tablettes. Seul un appareil Bluetooth peut être connecté à votre radio à la fois. La radio prend en charge les profils et fonctionnalités Bluetooth suivants. ● Une connexion Bluetooth permet de diffuser de l’audio sans fil jusqu’à une distance de dix mètres. Lors du couplage de deux appareils compatibles Bluetooth, il est recommandé, pour plus de commodité, de placer les appareils à 2 - 3 mètres l’un de l’autre. La présence d’autres appareils Bluetooth allumés lors de la connexion peut entraîner des difficultés d’utilisation. Votre radio prend en charge le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) qui est une connexion audio stéréo qui diffuse de la musique stéréo à partir d’ordinateurs, téléphones portables, etc. Les codecs audio SBC et AAC sont pris en charge. ● Votre radio prend en charge le profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) qui lui permet de contrôler la lecture de musique à partir de l’appareil connecté. Bluetooth est un système de communication radio à courte portée et généralement les appareils Bluetooth peuvent communiquer clairement entre eux dans une pièce ou dans un bureau de taille normale. La fiabilité de la connexion Bluetooth d’une pièce à l’autre dépendra beaucoup de la construction du bâtiment. Remarque : Certains téléphones portables peuvent se déconnecter temporairement de votre radio lorsque vous passez ou recevez des appels. Certains appareils peuvent désactiver temporairement leur diffusion audio Bluetooth lorsqu’ils reçoivent des messages texte, des courriels ou pour d’autres raisons indépendantes de la diffusion audio. Ce comportement dépend de l’appareil connecté et n’indique pas un défaut de votre radio. 25 Connexion d’appareils Bluetooth 1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone, tablette ou PC est activée. Vous devez vous reporter au guide d’utilisation de votre appareil, car la méthode varie avec chaque appareil. 3 Bluetooth discoverable 2. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer la radio. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode (appuyez sur la touche Bluetooth sur la télécommande) de la radio jusqu’à ce que le mode Bluetooth soit sélectionné. Votre radio affichera qu’elle est « détectable » en faisant clignoter le témoin Bluetooth et en affichant « Bluetooth discoverable... » à l’écran. L’affichage peut changer pour indiquer l’heure et la date, mais le témoin Bluetooth continuera à clignoter. 4. Configurez les paramètres Bluetooth de votre téléphone, tablette ou PC, de manière à rechercher les appareils « détectables ». Au bout de quelques secondes, vous devriez voir un appareil nommé « Blutune 65 ». De temps à autre, il se peut que votre dispositif prenne plus de temps pour détecter votre radio. 3 BT connected: Julia’s iPod tou BT 01:57 Magic Lantern 5. Sélectionnez « Blutune 65 » pour que votre téléphone, tablette ou PC effectue un couplage et établisse une connexion avec votre radio. 6. Une fois la connexion établie, le témoin Bluetooth de l’affichage cesse de clignoter et reste allumé. Un message sera affiché brièvement pour confirmer le nom du dispositif connecté. Vous pouvez alors lancer la lecture de musique à partir de votre téléphone multifonction, tablette, etc. Certains appareils Bluetooth peuvent exiger une « clé d’accès » (une clé d’authentification) pour établir une liaison entre eux. Une clé d’accès est similaire à un mot de passe, mais elle n’est utilisée qu’une fois pour établir une liaison. Si votre appareil vous demande une clé d’accès pour pouvoir coupler votre radio, entrez « 0000 » (quatre zéros). 26 Lecture de fichiers audio en mode Bluetooth Une fois que vous avez réussi à connecter votre radio au dispositif Bluetooth choisi, vous pourrez commencer à écouter votre musique en utilisant les boutons de celui-ci. Volume 09 1. Une fois que la lecture a commencé, réglez le niveau de volume souhaité à l’aide des touches de Volume de votre radio ou du dispositif Bluetooth connecté. 1 2. Le volume de votre radio en mode Bluetooth est affecté par les réglages du volume de la radio et de l’appareil Bluetooth connecté. BT 01:57 Magic Lantern Si après avoir ajusté la molette du volume sur la radio, vous trouvez que le volume de la radio n’est pas suffisant, il se peut que le niveau du volume de l’appareil connecté doive être augmenté. 3. Le lecteur audio de votre téléphone, tablette ou PC peut répondre aux touches Lecture/pause, piste Suivante/Précédente de la radio. 3 BT 01:57 Beyond the Storm 3 BT 01:57 Edgar Froese 3 BT 01:57 AAC 44100Hz 4 BT 01:57 14:13 22-7-2014 Remarque : les applications des lecteurs et appareils ne répondent pas forcement toutes à l’ensemble de ces touches de commande. 4. Si votre appareil connecté est en mesure de fournir des informations sur la piste en cours de lecture, vous pouvez brièvement appuyer sur la touche Info pour afficher les détails du titre, de l’album, de l’artiste, du format et de l’heure et de la date à l’écran. Remarque : Si vous avez besoin de régler l’alarme en étant en mode Bluetooth, vous aurez besoin d’utiliser la télécommande, les touches de l’alarme sur la radio étant utilisées pour contrôler la lecture. 27 Connecter et reconnecter un dispositif Bluetooth Vous ne pouvez avoir qu’un seul appareil Bluetooth connecté à la radio à la fois, mais la radio peut être couplée à plusieurs appareils. Si un appareil compatible Bluetooth est connecté à votre radio, il ne peut être interrompu par un autre appareil Bluetooth, sauf si vous choisissez de rompre cette connexion. 1. Pour connecter un nouvel appareil, maintenez appuyée la touche Bluetooth Pair (la touche Bluetooth sur la télécommande) jusqu’à ce que « Bluetooth discoverable » s’affiche. Le témoin Bluetooth sur le panneau avant clignotera et la radio sera alors détectable par d’autres appareils. La radio reste détectable tant que le témoin clignote. 2. Vous pouvez alors associer la radio avec le nouvel appareil en utilisant ses paramètres Bluetooth (la radio sera cataloguée comme « Blutune 65 » sur l’appareil). Le nom de l’appareil nouvellement connecté sera brièvement affiché à l’écran de la radio. Vous pouvez alors lire de la musique sur la radio, à partir du nouvel appareil. 3. Pour connecter un appareil déjà couplé, maintenez appuyée la touche Bluetooth Pair sur la radio pour accéder au menu options. L’écran affichera le nom de l’appareil couplé actuellement sélectionné. 4. Appuyez alors brièvement sur la touche Bluetooth Pair de la radio pour faire défiler la liste des appareils connus. Pour se connecter à un dispositif connu, appuyez brièvement sur la touche Select quand son nom est affiché. La radio pourra alors s’y connecter. Si la reconnexion automatique échoue, vous serez généralement en mesure d’établir la connexion en sélectionnant tout simplement le couplage « Blutune 65 » dans les paramètres Bluetooth de votre appareil. 1 Bluetooth discoverable 1 Switch to 1: Julia’s iPod tou 3,4 Switch to 2: Janet’s iPod 4 BT connected: Julia’s iPod tou Remarque : Si vous vous servez de la télécommande pour connecter la radio à un dispositif déjà couplé, appuyez brièvement sur la touche Bluetooth de la radio pour accéder au menu options. Puis, utilisez les touches Tuning avant ou arrière pour faire défiler la liste des appareils connus. Pour se connecter à un appareil connu, appuyez brièvement sur la touche Select. 5. Si vous ne voulez plus que votre appareil Bluetooth soit couplé avec votre radio, vous devrez effacer le couplage avec le « Blutune 65 ». Veuillez vous reporter à la documentation de votre dispositif Bluetooth. 28 Alarmes La radio dispose de 2 alarmes qui peuvent être réglées pour vous réveiller au son d’une station radio DAB/FM, d’un iPod ou d’une sonnerie. Chaque alarme peut être réglée pour retentir une fois, quotidiennement, tous les jours de la semaine ou les week-ends. Les alarmes peuvent être réglées que la radio soit allumée ou en mode veille. Dans le cas d’une interruption de courant, votre radio est munie d’une puce mémoire intégrée qui conservera les paramètres de votre alarme jusqu’à ce que le courant soit rétabli. La façon d’accéder aux paramètres d’alarme varie légèrement selon que vous utilisez les touches de l’alarme sur l’appareil ou sur la télécommande. Les touches d’alarme sur l’appareil peuvent être utilisées lorsque la radio est en mode veille ou utilisée en mode DAB, FM ou Entrée auxiliaire (mais non en mode iPod ou Bluetooth). La touche d’alarme sur la télécommande peut être utilisée lorsque la radio est en cours d’utilisation quel qu’en soit le mode de fonctionnement, mais elle a une fonction différente lorsque la radio est en veille - voir page 33. Après avoir obtenu l’accès aux réglages de l’alarme choisie (1 ou 2), la méthode de réglage est la même pour tous les modes de fonctionnement de l’appareil et vous pouvez utiliser indifféremment les commandes de l’appareil ou les touches de la télécommande. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, votre radio quitte le réglage de l’alarme. Réglage de l’alarme 1. Pour régler une alarme en utilisant les commandes de l’appareil (si la radio est en veille, ou en mode DAB, FM ou Entrée auxiliaire), appuyez brièvement sur les touches Alarm 1 ou Alarm 2. « Alarm 1 Setup » ou « Alarm 2 Setup » s’affiche sur l’écran. Pour régler une alarme en utilisant les touches de la télécommande (quand la radio n’est pas en mode veille), appuyez brièvement une fois sur la touche Alarm pour entrer dans la configuration de l’alarme 1 et une seconde fois pour entrer dans la configuration de l’alarme 2. Alarm 1 Setup 1 Alarm 1 Wizard Alarm On 2. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au mode de réglage de l’alarme sélectionnée. L’état de l’alarme en cours clignote à l’écran. 3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour sélectionner On ou Off. Sélectionner Off permet d’annuler tous les réglages actuels de cette alarme. 2-5 4. Avec « On » sélectionné, appuyez sur la touche Select pour que les chiffres de l’heure de l’alarme clignotent à l’écran. 5. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour sélectionner l’heure désirée de l’alarme, puis appuyez sur la touche Select pour faire en sorte que les chiffres des minutes de l’alarme clignotent à l’écran. 29 3-5 Alarm 1 Wizard On time 09:00 Alarm 1 Wizard On time 09:30 Si la radio est réglée sur un format 12 heures, vous pourrez aussi régler l’heure d’alarme avec AM ou PM. Alarm 1 Wizard Duration 60 6. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour sélectionner les minutes de l’alarme puis appuyez sur la touche Select . La durée de l’alarme clignote à l’écran. 7. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour choisir la durée d’alarme. Choisissez parmi 15, 30, 45, 60 ou 90 minutes. 6-10 8. Appuyez brièvement sur la touche Select pour saisir la durée de l’alarme souhaitée. L’option de la source d’alarme clignote sur l’écran. 9. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour choisir la source sonore de l’alarme souhaitée (DAB, FM, iPod ou Sonnerie). Appuyez sur la touche Select lorsque la source sonore de l’alarme souhaitée est en surbrillance à l’écran. L’alarme radio peut être réglée sur l’une des stations préréglées ou à la dernière station écoutée, et ce quel que soit le mode radio sélectionné. 10. Si le réglage de l’alarme est sur l’option radio, tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour choisir la dernière station écoutée ou parmi les préréglages allant de 1 à 10. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix. Remarque : vous ne pouvez régler l’alarme que sur une présélection qui a déjà été mise en mémoire. 11. L’option du jour d’alarme clignote sur l’écran. 12. Votre alarme peut être réglée pour retentir une fois, quotidiennement, tous les jours de la semaine ou les week-ends. Once - Se déclenche une fois seulement. Daily - Se déclenche tous les jours. Weekdays - Se déclenche seulement pendant les jours de semaine. Weekends - Se déclenche seulement pendant le week-end. 6-11 Alarm 1 Wizard Source Buzzer Alarm 1 Wizard Soucre DAB Alarm 1 Wizard Last listened Alarm 1 Wizard 1: BBC Radio 4 30 13. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour choisir l’option des jours, puis appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer le réglage. • Si vous réglez l’alarme pour qu’elle sonne quotidiennement, les jours de la semaine ou le week-end, rendez-vous au point 18. Alarm 1 Wizard Once 14. Si vous réglez l’alarme pour qu’elle sonne une fois, vous devrez régler les options de jour, de mois et d’année de la manière décrite ci-dessous. 15. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour sélectionner le jour souhaité, puis appuyez sur la touche Select pour confirmer le réglage. 16. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour sélectionner le mois souhaité, puis appuyez sur la touche Select pour confirmer le réglage. 17. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour sélectionner l’année souhaitée, puis appuyez sur la touche Select pour confirmer le réglage. 18. L’option de volume de l’alarme s’affiche à l’écran. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour sélectionner le niveau de volume, puis appuyez sur la touche Select pour confirmer le réglage. 19. Votre radio affichera « Alarm Saved » et sortira du processus de réglage de l’alarme. Les alarmes actives sont indiquées sur l’écran par le symbole de l’alarme « A ». Si vous utilisez la fonction réveil, l’alarme peut ne pas être entendue si un casque est branché lorsque la radio n’est pas utilisée. Important : Si votre iPod, iPhone ou iPad est défini comme source de réveil, assurez-vous que votre iPod, iPhone ou iPad est bien connecté au radio réveil. Si l’iPod, iPhone ou iPad n’est pas détecté, une sonnerie se déclenchera à la place. 31 13-18 13-18 Alarm 1 Wizard 22- 7-2014 Date Alarm 1 Wizard 22- 7-2014 Date Alarm 1 Wizard 22- 7-2014 Date Alarm 1 Wizard Volume 07 Alarm Saved A Lorsque l’alarme se déclenche L’alarme se déclenche aux heures sélectionnées pendant 90 minutes au maximum sauf si elle est annulée. La durée et le volume utilisé pour l’alarme correspondent au volume indiqué durant le processus de réglage de l’alarme. Si la radio ne peut pas se connecter à la station radio ou à la piste d’iPod spécifiée, la sonnerie sera utilisée. Alarm off Remarque : Si la radio se met en marche par une alarme radio, vous pouvez contrôler les fonctions de base, telles que le contrôle du volume. Lorsque la sonnerie se déclenche, elle commence doucement puis le volume sonore augmente graduellement. Le symbole d’alarme clignote sur l’écran et la radio se remet automatiquement en mode veille lorsque les 90 minutes sont écoulées. Pour annuler l’alarme, appuyez sur la touche Marche/Veille. 32 Contrôler l’état de l’alarme en utilisant l’appareil Lorsque votre radio est en veille ou encours d’utilisation, les alarmes peuvent être contrôlées en utilisant les touches d’alarme sur l’appareil. Remarque : Si vous souhaitez régler l’alarme en étant en mode iPod ou Bluetooth, vous aurez besoin d’utiliser la télécommande, voir ci-dessous. Alarm 1 Setup 1 1. Pour modifier les états de l’alarme, appuyez brièvement sur les touches Alarm 1 ou 2 , « Alarm 1 Setup » ou « Alarm 2 Setup » s’affichera à l’écran. Alarm 1 Setup Alarm On 2 2. Tournez la molette Tuning pour activer ou désactiver l’alarme. Alarm Saved 3. Appuyez sur la touche Select pour confirmer le réglage, votre radio affichera « Alarm Saved ». 3 Contrôler l’état d’alarme à l’aide de la télécommande Lorsque votre radio est en veille ou encours d’utilisation, les alarmes peuvent être contrôlées en utilisant la touche Alarm de la télécommande. 1. Pour modifier les états des alarmes lorsque l’appareil est en veille, appuyez plusieurs fois sur la touche Alarm de la télécommande. L’affichage parcourra toutes les combinaisons d’alarmes activées et désactivées pour les deux alarmes. Pour enregistrer l’état de l’alarme, appuyez brièvement sur la touche Select. « Alarm saved » s’affiche sur l’écran. 2. Pour modifier les états des alarmes lorsque l’appareil est encours d’utilisation, appuyez brièvement sur la touche Alarm de la télécommande. (Appuyez brièvement une fois sur la touche Alarm de la télécommande pour entrer dans la configuration de l’alarme 1 et une seconde fois pour entrer dans la configuration de l’alarme 2). 3. Appuyez brièvement sur les touches Tuning avant ou arrière pour choisir d’activer ou de désactiver l’alarme. 4. Appuyez sur la touche Select pour confirmer le réglage, votre radio affichera « Alarm Saved ». 33 Alarm 1: On Alarm 2: Off 1,2 1,4 3 3 Alarm Saved Alarm 1 Setup Alarm On Fonction Rappel d’alarme 1. Lorsque l’alarme radio, iPod ou sonnerie se déclenche, en appuyant sur la touche Snooze l’alarme s’arrête pendant le nombre de minutes sélectionné. Vous pouvez régler la durée de la reprise d’alarme de 5 à 20 minutes par incréments de 5 minutes. Le réglage par défaut est 5 minutes. Appuyer sur la touche Snooze lorsque l’alarme retentit permet d’afficher l’indicateur Snooze Z . 2. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour annuler la fonction rappel d’alarme. Z 1 2 Snooze 5 minutes Pour régler la durée de la reprise d’alarme 1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer la radio. 2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour régler le temps de la fonction de rappel de l’alarme. 2 3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « System Setting » s’affiche sur l’écran. Appuyez alors brièvement sur la touche Select . 4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « Snooze Duration » s’affiche sur l’écran. Appuyez alors brièvement sur la touche Select . La durée actuelle de la reprise d’alarme sera marquée d’un astérisque. 5. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour choisir la durée de la reprise d’alarme de votre choix parmi 5, 10, 15 et 20 minutes. 3-5 DAB < System Setting < System Setting < Snooze Duration < Snooze Duration * <15 mins > 3-6 6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour saisir la durée de la reprise d’alarme souhaitée. L’écran affichera à nouveau l’interface radio standard. 34 Fonction veille automatique Votre radio peut être réglée pour s’éteindre au bout d’une durée déterminée. Ce délai peut être choisi entre 15 et 90 minutes. Assurez-vous que la radio est en marche. 1-6 1. Pour régler le moment de la mise en veille, appuyez brièvement sur la touche Sleep pour accéder au réglage de la mise en veille. 2. Appuyez brièvement plusieurs fois sur la touche Sleep pour entrer la durée après laquelle l’appareil sera mis en veille. Les options de mise en veille disponibles sont 15, 30, 45, 60 et 90 minutes. En appuyant une autre fois la veille automatique sera désactivée. 1-6 Set sleep time 30 minutes Absolute Rad 60s S Now playing on the r Autrement, les commandes de recherche peuvent être utilisées. 3. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix. L’écran quitte les options de veille automatique. Le symbole de veille automatique « S » s’affiche à l’écran. Set sleep time 15 minutes 3 4. Votre radio s’éteindra après l’écoulement de ce délai. 5. Appuyez sur la touche Marche/Veille pour annuler la veille automatique et éteindre la radio avant que le temps choisi ne soit écoulé. Pour annuler la veille automatique sans éteindre la radio, appuyez plusieurs fois sur la touche Sleep jusqu’à ce que « Sleep off » soit affiché. 6. Lorsque le délai de veille automatique est fixé, vous pouvez voir le temps restant. Appuyez sur la touche Sleep. Le temps restant avant la mise en veille s’affiche à l’écran. 35 5 Set sleep time Sleep off Set sleep time 14 minutes Réglage du format de l’heure L’affichage de l’heure en mode veille peut être au format 12 ou 24 heures. Le format de l’heure ne peut être effectué que lorsque l’appareil est allumé. Le format sélectionné sert également lors du réglage des alarmes. 2 DAB < System Setting < System Setting < Time < Time < Set 12/24 hour < 1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer la radio. 2. Pour régler le format de l’horloge, appuyez et relâchez la touche Menu. 3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « System Setting » s’affiche sur l’écran. Appuyez alors brièvement sur la touche Select . 4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « Time » s’affiche sur l’écran. Appuyez brièvement sur la touche Select. 5. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « Set 12/24 hour » s’affiche sur l’écran. Appuyez brièvement sur la touche Select. 3-6 3-7 Set 12/24 hour * < < Set 12 hour 6. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour afficher soit le format 12 ou 24 heures. 7. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix. Si vous sélectionnez le format 12 heures, la radio utilisera l’horloge 12 heures pour l’alarme, et affichera une horloge sur 12 heures avec l’indicateur AM ou PM sur l’écran. 36 Réglage manuel de l’heure Normalement, votre radio règle l’horloge automatiquement en utilisant le signal radio DAB. Si aucun signal DAB n’est disponible et que vous devez régler l’heure manuellement, suivez la procédure décrite ci-après. 2 DAB < System Setting < System Setting < Time < Time < Set Time/Date < 1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer la radio. 2. Pour régler l’heure, appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder au menu de configuration. 3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « System Setting » s’affiche sur l’écran. Appuyez alors brièvement sur la touche Select . 4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « Time » s’affiche sur l’écran. Appuyez brièvement sur la touche Select. 3-9 3-8 5. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « Set Time /Date » s’affiche sur l’écran. 6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder à la procédure de réglage manuel. Les chiffres des heures clignotent à l’écran. 7. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour régler l’heure désirée. 8. Appuyez brièvement sur la touche Select pour entrer l’heure. 9. Les chiffres des minutes clignotent sur l’écran. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour régler les minutes désirées. 37 Set time 09:00 Set time 09:30 10. Appuyez brièvement sur la touche Select pour entrer les minutes. Le jour clignote à l’écran. • Set date 23- 7-2014 Si votre radio a été configurée pour utiliser le format 12 heures, une option vous proposera ici de sélectionner AM ou PM. 11. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour changer le jour au besoin. 10-16 12. Appuyez brièvement sur la touche Select pour saisir le réglage du jour. Le mois clignote sur l’écran. 13. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour sélectionner le mois courant. 11-15 Set date 23- 7-2014 14. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au réglage du mois. L’année clignote sur l’écran. 15. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour sélectionner l’année en cours. 16. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer. « Time Saved » s’affichera à l’écran, qui reviendra ensuite à l’affichage normal de la radio. Set date 23- 7-2014 Time Saved 38 Retour au mode de réglage automatique de l’heure 1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre radio. 2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder au menu configuration. 2 3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « System Setting » s’affiche sur l’écran. Appuyez brièvement sur la touche Select. 4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « Time » s’affiche sur l’écran. Appuyez brièvement sur la touche Select. 5. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « Auto update » s’affiche sur l’écran. Appuyez brièvement sur la touche Select. 6. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour sélectionner l’option de mise à jour parmi « Update from Any », « Update from DAB », « Update from FM » ou « No update ». L’option de mise à jour en cours sera marquée d’un astérisque. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix. La radio reviendra au menu précédent. Remarque : Si vous sélectionnez « Update from Any », « Update from DAB », « Update from FM » , l’heure actuelle reçue s’affichera. Si aucun signal n’est trouvé, vous devez positionner soit la radio soit son antenne de sorte à recevoir un signal, ou revenir au mode manuel de l’horloge (voir page 37). 39 3-6 3-6 DAB < System Setting < System Setting < Time < Time < Auto update < Auto update < Update from Any * < Auto update < Update from DAB < Utiliser la fonction équaliseur avec les touches de la radio Vous pouvez régler le son de votre radio pour qu’il corresponde à vos préférences en fonction de ce que vous écoutez. Le radio réveil a six options d’équaliseur présélectionnées. Autrement, vous pouvez régler le niveau des graves et des aigus selon vos préférences personnelles. 1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre radio. 1 < Equaliser Classic < < Equaliser Normal < 2. Appuyez brièvement sur la touche EQ. 3. Tournez la molette Tuning pour parcourir les différentes options jusqu’à ce que l’option souhaitée s’affiche. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le radio réveil sortira du menu après quelques secondes. 2 a. Normal – aucune modification des tonalités n’est appliquée b. Jazz c. Rock d. Classic e. Pop f. News g. Treble – le niveau des aigus peut être réglée h. Bass – le niveau des graves peut être réglé • Pour plus de détails sur le réglage des graves et des aigus, veuillez voir la page suivante. 3 3 40 Contrôle des aigus 1. Suivez les étapes 1 à 2 de la page précédente pour entrer dans le menu de réglage de l’équaliseur. 2. Tournez la molette Tuning pour parcourir les différentes options jusqu’à ce que « My EQ » s’affiche sur l’écran. 3. Appuyez brièvement sur la touche Select. Tournez la molette Tuning jusqu’à afficher « Treble » à l’écran. 4. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le réglage actuel des aigus s’affichera à l’écran et sera marqué d’un astérisque. 2-5 < Equaliser My EQ... < < My EQ... Treble < < Treble +3 * < 5. Pour ajuster le réglage des aigus, tournez la molette Tuning jusqu’à ce que le niveau souhaité s’affiche. 6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix. 3-6 Contrôle des graves 1. Suivez les étapes 1 à 2 de la page précédente pour entrer dans le menu de réglage de l’équaliseur. 2. Tournez la molette Tuning pour parcourir les différentes options jusqu’à ce que « My EQ » s’affiche sur l’écran. 3. Appuyez brièvement sur la touche Select. Tournez la molette Tuning jusqu’à afficher « Bass » à l’écran. 4. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le réglage actuel des basses s’affichera à l’écran et sera marqué d’un astérisque. 5. Pour ajuster le réglage des basses, tournez la molette Tuning jusqu’à ce que le niveau souhaité s’affiche. 6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix. • 41 Pour annuler rapidement l’effet des réglages des aigus ou des graves, tournez la molette Tuning jusqu’à ce que « Normal » apparaisse à l’écran puis appuyez sur la touche Select. Les réglages des aigus ou des graves seront mémorisés pour la prochaine fois que vous voudrez les régler. < Equaliser My EQ... < < My EQ... Bass < < Bass +3 * < 2-5 3-6 Utiliser la fonction équaliseur avec la télécommande Vous pouvez régler le son de votre radio pour qu’il corresponde à vos préférences en fonction de ce que vous écoutez. La radio a six options d’équaliseur présélectionnées. Vous pouvez également régler les niveaux des aigus et des graves selon vos propres préférences. 1 1. Appuyez sur la touche EQ , puis sur les touches Tuning avant ou arrière pour faire défiler les différentes options. a. b. c. d. e. f. g. h. Normal – aucune modification des tonalités n’est appliquée Jazz Rock Classic Pop News Treble – le niveau des aigus peut être réglée Bass – le niveau des graves peut être réglé 1 1 < Equaliser Classic < < Equaliser Normal < < Equaliser My EQ... < < My EQ... Treble < < Treble +3 * < 2 2. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix. Contrôle des aigus 1 1. Appuyez sur la touche EQ , puis sur les touches Tuning avant ou arrière pour faire défiler les différentes options jusqu’à ce que « My EQ » s’affiche à l’écran. 2. Appuyez brièvement sur la touche Select. Appuyez brièvement sur les touches Tuning avant ou arrière jusqu’à ce que« Treble » apparaisse à l’écran. 1 1 3. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le réglage actuel des aigus s’affichera à l’écran. 4. Pour régler le niveau des aigus, appuyez et relâchez les touches Tuning avant ou arrière jusqu’à ce que le niveau désiré s’affiche. 5. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix. 2 42 Contrôle des graves 1. Appuyez sur la touche EQ , puis sur les touches Tuning avant ou arrière pour faire défiler les différentes options jusqu’à ce que « My EQ » s’affiche à l’écran. 1 < Equaliser My EQ... < < My EQ... Bass < < Bass +3 * < 2. Appuyez brièvement sur la touche Select. Appuyez brièvement sur les touches Tuning avant ou arrière jusqu’à ce que« Bass » apparaisse à l’écran. 3. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le réglage actuel des basses s'affichera à l’écran. 1 1 4. Pour régler le niveau des graves, appuyez et relâchez les touches Tuning avant ou arrière jusqu’à ce que le niveau désiré s’affiche. 5. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix. 2 Fonction sourdine (télécommande seulement) Une pression sur la touche Mute coupera le son émis par les hautparleurs. 2 1. Appuyez sur la touche Mute pour couper le son. 2. Appuyez sur la touche Mute de nouveau ou sur l’une des touches Volume pour réactiver le son. 43 Volume Muted Fonction langue Votre radio peut être configurée sur différentes langues. 1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre radio. 2 DAB < System Setting < System Setting < Language < Language < English * < 2. Appuyez brièvement sur la touche Menu. 3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « System Setting » s’affiche sur l’écran. Appuyez brièvement sur la touche Select. 4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « Language » s’affiche sur l’écran. 5. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu Langue. 3-6 3-7 6. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que la langue désirée s’affiche à l’écran. 7. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confirmer votre choix. L’écran change son contenu selon la nouvelle langue d’affichage. La langue sélectionnée sera marquée avec un astérisque. Variation du rétro éclairage 1. Afin d’adapter l’intensité de l’affichage en fonction de l’éclairage ambiant de la pièce, appuyez sur la touche Dimmer pour sélectionner la luminosité de l’éclairage parmi les réglages Low, Mid, High or OFF (Faible, Moyen, Fort ou Éteint). La variation de l’éclairage peut être réglée lorsque la radio est en mode veille ou encours d’utilisation. 1 44 Version du logiciel L’affichage du logiciel ne peut pas être altéré et est donné à titre de référence uniquement. 1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre radio. 2 2. Appuyez brièvement sur la touche Menu. 3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « System Setting » s’affiche sur l’écran. Appuyez brièvement sur la touche Select. 3,4 4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « SW Version » s’affiche sur l’écran. 5. Appuyez brièvement sur la touche Select. La version du logiciel s’affiche à l’écran. DAB < System Setting < System Setting < SW Version < SW Version dab-mmi-FS2030-0000- 3-5 6. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour quitter l’affichage de la version du logiciel. Affichage de l’horloge 1. Lorsque votre radioréveil est en mode veille ou encours d’utilisation, l’heure peut être indiquée, soit au format 12 heures soit au format 24 heures. AM 45 Réinitialisation du système Si votre radio ne fonctionne pas correctement, n’affiche pas certains chiffres ou uniquement partiellement, procédez comme suit. 1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre radio. 2 2. Appuyez brièvement sur la touche Menu. 3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « System Setting » s’affiche sur l’écran. Appuyez brièvement sur la touche Select. 4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « Factory Reset » s’affiche sur l’écran. Appuyez brièvement sur la touche Select. 5. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « Yes » soit en surbrillance sur l’écran. Si vous ne voulez pas effectuer une réinitialisation du système, surlignez « No » puis appuyez sur la touche Select. L’écran revient au menu précédent. 3-5 DAB < System Setting < System Setting < Factory Reset < Factory Reset? No <Yes< 3-6 6. Lorsque « Yes » est en surbrillance, appuyez brièvement sur la touche Select. Une réinitialisation complète du système est effectuée. La liste des stations radio et la liste des présélections sont effacées. Les alarmes seront annulées et les réglages de la mise en veille seront réglés à leurs valeurs par défaut. L’écran affichera « Welcome to Digital Radio » et l’appareil se comportera comme lors de la première mise en marche (voir page 6). Dans le cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique, réinitialisez l’appareil en utilisant la procédure ci-dessus. Dans certaines circonstances, il est peut être nécessaire de débrancher puis rebrancher l’alimentation secteur en vue de retrouver le fonctionnement normal. Si le problème persiste, veuillez vous reporter à la section portant sur la garantie, à la fin de ce manuel d’utilisation, expliquant comme obtenir de l’assistance avec votre radio. 46 Prise casque La prise casque stéréo 3,5 mm située à l’arrière de la radio sert à utiliser un casque ou des oreillettes. En insérant une prise, le haut-parleur interne se coupe automatiquement. N’oubliez pas que la sensibilité des écouteurs peut varier. Nous recommandons donc de régler le volume à un niveau bas avant de connecter un casque à la radio. Service IMPORTANT : Une pression sonore excessive dans les écouteurs ou le casque peut provoquer une perte auditive. L’utilisation de l’écouteur à un volume élevé pendant de longues périodes peut entraîner des dommages auditifs irréversibles. Prise d’entrée auxiliaire (Entrée ligne) Une Prise d’entrée auxiliaire stéréo 3,5 mm est disponible à l’arrière de la radio pour permettre à un signal audio d’alimenter l’appareil à partir d’un dispositif audio externe tel qu’un iPod, ou un lecteur MP3/CD. Service 1. Connectez une source audio stéréo ou mono (par exemple, iPod, MP3 ou lecteur CD) à la prise d’entrée auxiliaire (marquée « Aux In »). 1 2. Tournez la molette Mode (la touche Aux sur la télécommande) jusqu’à ce que « Auxiliary Input » s’affiche sur l’écran. 3. Utilisez la commande de réglage du Volume de votre iPod, lecteur MP3 ou lecteur CD pour garantir un niveau de volume élevé puis utilisez la commande de réglage du volume du radio réveil pour sélectionner un niveau de volume confortable. 47 2 Prise de sortie de ligne (prise 3,5 mm) Une prise Prise de sortie de ligne de 3,5 mm située à l’arrière de votre radio sert à connecter le signal audio à un amplificateur externe. Le fait d’insérer un câble audio sur cette prise ne coupe pas le son du hautparleur interne. Réglez le bouton du volume de la radio au minimum si vous le souhaitez. Service Port de charge USB pour iPhone et téléphone multifonction Votre radio dispose d’un port USB qui peut être utilisé pour charger un iPhone ou un Smartphone et autres appareils similaires. Il peut être utilisé pour charger les appareils qui ne sont pas compatibles avec le connecteur Lightning. Service Le temps de charge peut varier dans certains cas et peut prendre plus de temps que lorsque vous utilisez les chargeurs originaux fournis avec ces appareils. 1. Assurez-vous que la radio est branchée. 2. Connectez votre téléphone multifonction au port de charge USB à l’arrière de votre radio. 3. Votre iPhone ou téléphone multifonction se charge. 4. Retirez le câble USB une fois que votre iPhone ou téléphone multifonction est chargé. Port USB pour la mise à jour du logiciel Dès qu’une mise à jour du logiciel devient disponible, des informations concernant la nouvelle version seront publiées sur le site www.robertsradio.com 48 Avertissements N’exposez pas votre radio à l’eau, à la vapeur ou à la poussière. Ne laissez pas votre radio sous une chaleur excessive, car cela peut causer des dégâts comme dans une voiture où la chaleur du soleil peut se cumuler même si la température extérieure ne semble pas trop élevée. Il est conseillé d’utiliser la bande DAB dès que possible pour obtenir des meilleurs résultats en termes de qualité et d’absence d’interférence plutôt que la bande FM. • • La radio ne doit pas être exposée au ruissellement ni à la projection d’eau et aucun objet rempli de liquides, tel qu’un vase, ne doit être placé au-dessus la radio. • Il est conseillé d’utiliser l’appareil à une distance minimale de 10 cm des objets afin d’assurer une bonne ventilation. • La ventilation de l’appareil ne doit pas être obstruée en couvrant les orifices de ventilation avec du papier journal, une nappe, des rideaux, etc. • Aucune flamme nue telle que des bougies allumées ne doit être placée sur l’appareil. • Il est conseillé d’éviter d’utiliser ou de garder l’appareil à des températures extrêmes. Évitez de laisser l’appareil dans une voiture, au bord d’une fenêtre à la lumière directe du soleil, etc. La plaque nominative se situe au dos de la radio. Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Alimentation requise Puissance de sortie Secteur CA 100 2 x 2,5 Watts 240V 50/60Hz (adaptateur) Couverture de fréquence FM 87,5 - 108 MHz DAB 174,928 - 239,200 MHz Prise casque 3,5 mm de diamètre Prise d’entrée auxiliaire 3,5 mm de diamètre Prise de sortie ligne 3,5 mm de diamètre Système d’antenne FM Antenne télescopique DAB Antenne télescopique L’entreprise se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. 49 « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électrique a été spécialement conçu pour se connecter à l’iPod, l’iPhone ou l’iPad respectivement et a été certifié par le fabricant pour répondre aux normes de performances d’Apple. Apple ne sera en aucun cas tenu responsable de l’utilisation de l’appareil ou de sa conformité avec les lois et règlements de sécurité. Veuillez prendre en considération que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut avoir une influence sur les capacités sans fil. iPad, iPhone et iPod sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Lightning est une marque commerciale d’Apple Inc. 50 Garantie Cet appareil est garanti pendant douze mois à compter de la date d’achat au propriétaire d’origine contre toute défaillance de main d’œuvre et vices de matériaux, objet de la procédure citée ci-dessous. Si un composant ou une pièce faisait défaut pendant cette période de garantie, il/elle sera réparé(e) ou remplacé(e) gratuitement. La garantie ne couvre pas : 1. Dommages résultant d’une utilisation incorrecte. 2. Dommages directs. 3. Si le numéro de série est effacé ou rendu illisible. N.B. La garantie ne couvre pas les dommages causés à l’antenne. Procédure : Toute réclamation dans le cadre de cette garantie, doit être faite par l’intermédiaire du revendeur chez qui l’appareil a été acheté. Il est probable que le revendeur agréé par Roberts serait capable de réparer tout défaut rapidement et efficacement, mais ce dernier doit renvoyer l’appareil au service technique de la compagnie pour vérification. Ces modalités n’affectent en rien les droits légaux du consommateur. Site web : http://www.robertsradio.com Issue 1 FR © 2014 Roberts Radio Limited