Mode d'emploi | Polaroid Image System Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Mode d'emploi | Polaroid Image System Manuel utilisateur | Fixfr
 Polaroid is a registered trademark of Polaroid Corporation, Cambridge, Mass.. U.S.A
Polaroid” est une marque déposée de Polaroid Corporation, Cambridge, IT
РАЗЗ24 287 Prinfed in U.S.A imprimé aux EL)
English
4
Francais 12
Deutsch 2
Italiano 31
Nöderlända 40
Svenska 49
Español 57
Norsk 67
Dansk 75
91
LA
11.
17.
16.
7773 W rama?
АР
TU
(>
Francais
12
Les chiffres repéres mentionnés
dans le texte vous renvoient aux
illustrations situées dans le dépliant.
Le film
N'utilisez que le film couleur Polaroid
Image System. Chaque chargeur con-
tent 10 vues couleur ainsi qu'une pile
qui alimente a la fois l'appareil et son
flash électronique.
Vérifiez, avant l'emploi, la date de
péremption fiqurant sur la boîte, afin
d'être certain d'utiliser un film récent.
Description de l'appareil (fig. 1)
1. Transducteur sonore (émet le
signal ultrasonore et reçoit l'écho
pour la mesure de la distance
appareil/sujet)
2. Objectif a trois éléments; distance
focale: 125mm
3. Obturateur/diaphragme automa-
tique a lamelles (vitesse d'obturation
allant de 1/245ème à 2,8 secondes;
ouvertures s'étageant de {10 a 1/45)
4. Témoin rouge (indique que le
retardateur est sur "Marche”)
5. Flash électronique (durée de l'éclair
allant de 1/3.000ème à 1/20.000ème
de seconde)
6. Languette anti-voile (protège la
photo de la lumière lors de son
éjection)
7. Cellule photoélectrique (photo-
diode au silicium; mesure la lumière
naturelle et celle du flash réfléchies
par la scène)
8. Fente de sortie du film
9. Porte du compartiment-film
10. Ecrou de pied (sous l'appareil)
11. Poussoir d'ouverture du
compartiment-film
12. Déclencheur
13. Tableau de commande
14. Attache de fixation de la courroie
15. Viseur
16. Verrou d'ouverture/fermeture de
l'appareil
17. Poignée réglable
Le tableau de commande (fig. 2)
1, Sélecteur d'affichage des distances
en mêtres ou en pieds (en position
basse, la distance est affichée en
metres dans le viseur)
2. Sélecteur de signal sonore (en
position basse, l'émission du signal
est coupée)
3. Retardateur (mise en marche en
position basse)
4. Sélecteur de mise au point
automatique (abaissez-le pour
photographier au travers d'une
vitre)
5. Sélecteur de flash (abaissez-le
pour débrancher le flash]
. Réglage plus clair/plus foncé
. Prise pour commande à distance
. Témoin rouge de recharge du flash
. Témoin vert (indique que le flash
est prêt à fonctionner)
10. Compteur de vues (indique le nom-
bre de photos qu'il reste à prendre)
D 0 ~ oh
Mode d'emploi de base
Ouverture et fermeture de l'appareil
Pour ouvrir l'appareil: Tenez l'appareil
comme indiqué (fig. 3). Glissez le ver-
rou vers l'arrière. L'appareil se déplie
automatiquement.
Pour fermer l'appareil: Saisissez
l'appareil comme indiqué (fig. 4). Glis-
sez le verrou vers l'arrière et rabattez
le couvercle jusqu'au verrouillage des
deux côtés.
Lorsque l'appareil ne sert pas, rabattez
le couvercle pour protéger l'objectif.
Vérification du tableau de commande
Avant le chargement du film, assurez-
vous que tous les sélecteurs sont posi-
tlonnés comme indiqué (fig. 5). Vous
aurez ainsi la certitude que l'appareil
fonctionne en automatisme intégral.
13
Chargement du film
N'utilisez que le film couleur Polaroid |
Image System.
Pour ouvrir la porte du compartiment-
film, appuyez sur le poussoir de
commande.
Tenez le chargeur uniquement par
les bords, comme indiqué (fig. 6) et
introduisez-le à fond dans son logement.
Dès la fermeture de la porte du
compartiment-film, la pile du chargeur
alimente l'appareil et vous assistez
- à l'éjection automatique du carton de
protection
* au retour à “10” du compteur de vues
- à l'allumage du témoin vert (indique
que le flash est prêt à fonctionner).
Pour ressortir un chargeur vide: Une
fois la 10ème photo prise, un signal
sonore se fait entendre 3 fois pour vous
signaler que le chargeur est vide.
Pour dégager le chargeur, appuyez sur
le poussoir d'ouverture du compartiment-
film. Tirez ensuite sur la languette de
couleur pour sortir le chargeur.
Lorsque l'appareil contient un chargeur
vide
“ vous entendez trois avertissements
sonores lorsque vous dépliez
l'appareil
= vous entendez trois avertissements
sonores et voyez le symbole “zéro”
clignoter dans le viseur lors de la
pression et du maintien à mi-course
du déclencheur.
ss a... MELO NN e ee het EE
Position du sujet
Intérieur: Placez le sujet entre 0,60 et
d,&m (2 à 15 pieds), ce qui correspond
à l'intervalle de portée du flash; les
meilleurs résultats sont obtenus lors-
que le sujet est placé près d'un fond de
couleur claire.
Extérieur: Le sujet doit être à 0,60m
(2 pieds) au moins de l'appareil.
Prises de vues
Engagez la main gauche sous la
poignée réglable. Pour les prises de
vues horizontales, tenez l'appareil
comme indiqué (fig. 7). Pour photo-
graphier à la verticale, reportez-vous à
la fiqure 8.
Cadrez le sujet dans le viseur et
déclenchez à mi-course. Vous verrez
apparaître dans le viseur les indications
suivantes:
La distance qui vous sépare de votre
sujet; par exemple (en métres):
~~
| 16 e
atl,
Le symbole “Feu Vert.”
Pour prendre la photo, appuyez a
fond sur le déclencheur.
La photo est éjectée lorsque vous
relächez le déclencheur et le flash se
recharge immédiatement.
Remarque: Si, après avoir appuyé à
mi-course sur le déclencheur, vous
souhaitez modifier la position du sujet
ou votre point de vue, relachez le
déclencheur. Effectuez le changement
puis appuyez à nouveau á mi-course.
L'appareil Polaroid
Image System
Indications du viseur
Les symboles “Feu Vert” ou “Attention”
apparaissent dans le viseur lorsque
vous déclenchez a mi-course.
Si le symbole “Feu Vert” s'affiche:
“16 8
Déclenchez à fond pour prendre la
photo.
Si le symbole jaune “Attention”
clignote et le signal sonore se fait
entendre, vous êtes soit trop près, soit
trop loin du sujet ou bien le flash n'est
pas allumé. Vous pouvez, par exemple,
lire dans le viseur les avertissements
suivants:
Distance de 0,1 (mètres)
Vous êtes trop près du sujet.
0 i / Relâchez le déclencheur et placez
l'appareil à au moins 0,60m (2 pieds)
du sujet.
ou
distance comprise entre 4.8 et 6.2m"
Vous êtes au-delà de la portée du
vg flash. Relâchez le déclencheur et veil-
: lez a ce que le sujet soit a l'intérieur de
la zone de portée du flash (0,60 a
4,6m/2 à 15 pieds).
ou
distance comprise entre 0,6 et 4, 6m
ao
Le sujet est dans l'intervalle des dis-
lances correctes mais le flash est
éteint. Remontez le sélecteur du
flash pour le remettre en marche.
“Pour un sujet situé à plus de 6,2m
(20 pieds) de l'appareil, aucune distance
n'est affichée.
15
Mise au point automatique par
ultrasons
Lorsque vous déclenchez, l'appareil
émet, vers le centre de votre sujet, un
faisceau d'ultrasons à des fréquences
très au-delà du domaine audible. Un
microprocesseur mesure le temps qui
est nécessaire aux ultrasons pour
atteindre votre sujet et revenir; la mise
au point est alors réglée automatique-
ment en fonction du résultat.
- Assurez-vous qu'il n'y à aucun
obstacle matériel entre l'appareil et
le sujet. Si un objet situé à proximité
de la partie centrale de la scène
empêche les ultrasons d'atteindre
le sujet principal, la mise au point
s'effectuera sur cet objet et votre
sujet sera flou.
Si vous photographiez deux person-
nes ou plus, la mise au point et
l'éclairage seront meilleurs si toutes
les personnes se tiennent à la
même distance de l'appareil.
Réglage plus clair/plus foncé
N'utilisez ce réglage que lorsque vous
désirez corriger ou refaire une photo
plus claire ou plus foncée.
Photographie plus claire: Déplacez le
sélecteur à fond vers le haut (a).
Photographie plus foncée: Déplacez
le sélecteur à fond vers le bas (b).
16
Une fois la prise de vue terminée,
replacez le réglage plus clair/plus foncé
sur la position centrale (c).
— =
a. b. ©.
Plus Plus Position
clair foncé centrale
Important: Si, lors d'une prise de vue
au flash, le fond derrière le sujet est
trop sombre, alors que le sujet est bien
expose:
vérifiez que le réglage plus clair/plus
foncé a bien été replace en position
centrale
- placez le sujet contre un fond coloré
clair en veillant à ce que le sujet et le
fond restent dans la limite de portée
du flash (0,60 à 4,6m/2 à 15 pieds)
* reprenez la photo.
Le flash électronique
Un système à recharge rapide:
Lorsque le sujet est près de l'appareil,
le flash consomme moins d'énergie
que pour un sujet plus éloigné. Avec
certains Îlashes conventionnels,
l'énergie en excédent est perdue. Le
nouveau systéme de flash Polaroid á
thyristor récupére cetle énergie, ce qui
permet une recharge trés rapide — le
plus souvent inférieure a une seconde.
Le témoin rouge du tableau de com-
mande s'allume et le recyclage automa-
tique du flash commence chaque fois
- Que vous chargez un nouveau film
dans l'appareil ou
Que vous déclenchez à mi-course, ou
* que vous prenez une photo, ou
* Que vous ouvrez l'appareil.
Lorsque le témoin vert s'allume, le flash
est prêt à fonctionner. Le témoin vert
reste allumé pendant 20 à 30 secondes.
Si vous désirez photographier alors que
le témoin vert est éteint, effleurez le
déclencheur à mi-course. Vous pouvez
prendre la photo dès qu'il s'allume.
Le flash électronique est conçu pour
être utilisé avec chaque photo - а
l'intérieur, comme à l'extérieur
À chaque prise de vue, le flash élec-
tronique intégré de votre appareil ajoute
juste ce qu'il faut dé lumière pour donner
de la scène la meilleure image possible.
À l'ombre: Le flash ajoute automatique-
ment la quantité de lumière manquante
pour fournir une image agréable.
En plein soleil: L'appareil ajoute à la
lumière naturelle la quantité exacte
de lumière d'appoint nécessaire pour
adoucir les ombres et révéler les détails
du visage, traits caractéristiques d'une
bonne photo.
17
Retardateur
Placez l'appareil sur un pied ou tout
autre support stable. Cadrez l'image
dans le viseur et déclenchez à mi-
course pour vous assurer que le
symbole “Feu Vert" apparaît dans
le viseur.
Relâchez le déclencheur.
Abaissez le retardateur (a). Vous dis-
posez maintenant de 12 secondes
avant la prise de vue automatique de
la photo.
Pendant les 10 premières secondes,
un signal sonore intermittent se fait
entendre el un témoin rouge clignote
sur la face avant de l'appareil.
à secondes avant le déclenchement, le
témoin rouge brille en permanence et
l'appareil émet un son continu.
Une fois la prise de vue effectuée,
la photo n'est pas éjectée tant que
le retardateur n'est pas relevé (b).
Pour éviter une double exposition, ne
refermez pas l'appareil avant d'avoir
replacé le retardateur en position
haute.
o
2.
Si, pour quelque raison que ce soil,
vous désirez interrompre le compte
a rebours, relevez le retardateur.
Photographie d'une scène éloignée à
travers une vitre
Pour éviter que la mise au point auto-
matique ne se fasse sur la vitre avec
réflexion de la lumiére du flash a la sur-
face, débrayez la mise au point automa-
tique et le flash en abaissant les deux
sélecteurs, comme indiqué.
Lorsque vous débrayez la mise au point
automatique, l'objectif se règle sur les
scènes éloignées: la prise de vue doit
alors s'effectuer comme suit:
< Assurez-vous que la scène est à au
moins 4,6m (15 pieds) de l'appareil et
qu'elle est située en plein jour.
« Cadrez la scène dans le viseur et
déclenchez à mi-course (vous ne ver-
rez pas apparaître d'indication de dis-
tance dans le viséur car la mise au
point automatique est débrayée).
- Lorsque le symbole ‘Feu Vert”
apparaît dans le viseur, prenez la
photo.
Si l'appareil émet un son intermittent
et si le symbole jaune “Attention”
clignote dans le viseur, il n'y a pas
assez de lumière pour prendre une
bonne photo.
Important: Une fois la prise de vue
terminée, n'oubliez pas de replacer les
deux sélecteurs en position haute.
Défauts d'image
Vérifiez qu'il n'y à aucun obstacle
entre l'appareil et le sujet
Si un obstacle en premier plan empêche
le signal ultrasonore d'atteindre le sujet,
la mise au point sera faite sur l'obstacle
et le sujet sera flou.
Centrez le sujet dans le viseur
Si le sujet n'est pas centré, le signal
ultrasonore continue sa course et
l'appareil règle la distance sur l'arrière
plan avec, pour conséquence, un sujet
flou.
Si vous désirez décentrer volontaire-
ment le sujet, cadrez-le d'abord au cen-
tre du viseur et déclenchez à mi-course
en maintenant la pression pour effec-
tuer le réglage correct de la mise au
point. Sans relâcher le déclencheur,
cadrez alors à votre convenance et
déclenchez à fond pour prendre la
photo.
Evitez tout déplacement du sujet,
une fois le déclencheur à mi-course
Si le sujet s'est déplacé ou si vous
souhaitez changer de point de vue
aprés avoir déclenché à mi-course,
relächez le déclencheur. Effectuez les
changements, revérifiez les indications
du viseur et prenez la photo.
Tenez fermement l'appareil
En lumière faible, si le sujet est au-delà
de la limite de portée du flash, tenez
fermement l'appareil ou placez-le sur un
support stable.
Evitez les arrière-plans lumineux ou
les sources de lumière au centre de
la scène
La lumière vive, venant des baies vitrées
ou des sources lumineuses dans l'axe
de l'objectif, peut tromper la cellule et
provoquer une sous-exposilion du sujet.
Température
Les températures extrêmes peuvent
donner un rendu incorrect des couleurs.
Pour les températures inférieures à
13°C (55°F), tenez l'appareil et les films
au chaud.
Evitez l'entreposage de l'appareil ou du
film dans des endroits brûlants. Eloignez
les photos en cours de développement
des sources de chaleur intense.
19
Les rouleaux de développement
Les rouleaux de développement situés
dans la porte du compartiment-film (fig.
9) doivent être maintenus parfaitement
propres pour éviter les traînées ou les
taches répétées sur l'image. Nettoyez-les
avec un chiffon doux et humide.
Objectif
Pour enlever les empreintes digitales,
exhalez légèrement sur l'objectif et
essuvez-le doucement avec un chiffon
propre et doux. N'utilisez pas de chiffon
à lunettes imprégné de silicone.
Copies et agrandissements
Des copies et des agrandissements de
haute qualité de vos photos Polaroid
favorites peuvent être obtenus facile-
ment. Consultez votre revendeur ou le
Centre Polaroid le plus proche.

Manuels associés