Mode d'emploi | Acer CU-6530 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Mode d'emploi | Acer CU-6530 Manuel utilisateur | Fixfr
TABLE DES MATIÈRES
3
INTRODUCTION
3
3
4
Présentation
Contenu de l’emballage
FAIRE CONNAISSANCE AVEC L’APPAREIL PHOTO
4
5
7
8
Vue de face
Vue de dos
Indicateur LED d’état
Icônes du moniteur LCD
10 MISE EN ROUTE
10
10
11
12
13
14
15
16
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
Insérer et retirer la batterie
Charger la batterie
Insérer et Retirer la Carte Mémoire SD (Accessoire en Option)
Définir la date et l’heure
Choisir la langue
Formater la carte mémoire SD
Régler la résolution et la qualité d’image
17 MODE PHOTOGRAPHIE
17
18
19
20
21
22
23
24
26
27 [
27
28
29
29
30
31
[
] Mode Capture
Enregistrer des Mémos Audio
Utiliser le zoom numérique
Régler le Flash
Paramétrer la Mise au Point
Régler le retardateur
Compensation d’exposition/Correction de rétroéclairage
Sélectionner le Mode de Scène
[
] Mode Vidéo
] MODE LECTURE
Lire des Images fixes
Lire des clips vidéo
Lire des images fixes/clips vidéo sur la station d’accueil
Joindre des mémos audio
Affichage de Miniatures
Lecture au Zoom
FR-1
32
33
35
37
Affichage du Diaporama
Protéger des images
Paramètres DPOF
Supprimer des images
39 OPTIONS DE MENU
39
42
44
45
46
47
48
Menu
Menu
Menu
Menu
Menu
Menu
Menu
de capture (Capture)
Capture (Fonction)
Vidéo (Capture)
Vidéo (Fonction)
Lecture
Config (en mode Photographie)
Configuration (en mode Lecture)
49 TRANSFÉRER DES IMAGES ENREGISTRÉES ET DES VIDÉOS SUR
VOTRE ORDINATEUR
50
50
52
Etape 1: Installer le Pilote USB
Etape 2: Connectez l’appareil photo à votre ordinateur
Etape 3: Télécharger des fichiers image et vidéo
53 INSTALLATION DE LOGICIELS D’ÉDITION
53
Installer NTI Photo Suite
54 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL PHOTO
FR-2
INTRODUCTION
Présentation
Félicitations pour votre achat du nouvel appareil photo numérique.
La capture d’images numériques de haute qualité est rapide et facile avec cet appareil
photo de pointe intelligent. Equipé d’un CCD de 6,36 Mégapixels, cet appareil photo
peut capturer des images avec une résolution allant jusqu’à 2816 x 2112 pixels.
Contenu de l’emballage
Déballez soigneusement votre coffret et assurez-vous que vous avez les éléments
suivants.
Composants communs du produit :
„ Appareil photo numérique
„ Manuel de l’utilisateur
„ Station d’accueil
„ Câble USB
„ Dragonne de l’appareil photo
„ Adaptateur d’alimentation CA
„ Batterie lithium-ion rechargeable
Accessoires (en option) communs :
„ Carte mémoire SD
„ CD-ROM de logiciels
„ Etui de l’appareil photo
FR-3
FAIRE CONNAISSANCE AVEC L’APPAREIL
PHOTO
Vue de face
# Nom
Description
1. Bouton de l’obturateur Fait la mise au point et verrouille l’exposition de l’appareil
photo quand il est enfoncé à mi-course, et capture l’image
quand il est enfoncé à fond.
2. Bouton POWER
Allume et éteint l’appareil photo.
3. Microphone
Enregistre des clips audio.
4. Flash
Permet l’illumination du flash.
5. Objectif
L’objectif optique 3x vous permet de capturer des images
au téléobjectif et au grand-angle.
6. LED du retardateur
Clignote en mode Retardateur jusqu’à ce que l’image
(LED auxiliaire AF)
soit capturée.
S’allume pour la mise au point automatique quand vous
prenez des photos dans un endroit sombre.
FR-4
Vue de dos
13
#
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Nom
Moniteur LCD
Description
Fournit les informations du menu pour faire
fonctionner l’appareil photo, et donne un aperçu
de l’image avant de la capturer et la revoir ensuite.
Commutateur de Mode
Définit le mode de l’appareil photo.
Mode Capture
Sélectionnez cela quand vous capturez des
images fixes.
Mode Vidéo
Sélectionnez cela quand vous enregistrez des
clips vidéo.
Mode Lecture
Effectue la lecture et la suppression d’image.
LED d’Etat
Affiche l’état actuel de l’appareil photo.
Bouton de Zoom avant Fait un zoom de l’objectif sur la position téléobjectif.
Bouton de Zoom arrière Fait un zoom de l’objectif sur la position grand-angle.
Bouton MENU
Active et désactive le menu OSD.
Bouton Effacer
Vous permet d’effacer l’image.
Bouton Afficher
Allume et éteint l’affichage de l’OSD.
Haut-parleur
Produit les sons de l’appareil photo et lit l’audio
enregistrée.
Fixation de la dragonne
Fixation de la dragonne de l’appareil photo.
SET/Bouton de direction
Vous permet de parcourir les menus et les images,
et de faire ensuite vos choix.
Couvercle de batterie/
Permet l’accès à la batterie et d’insérer ou retirer
carte mémoire SD
la carte mémoire.
Connecteur de l’appareil photo Se connecte à la station d’accueil.
Fixation du trépied
Permet le montage du trépied.
FR-5
SET/Bouton de direction
5
# Nom
Description
1. Bouton S
Défile vers le haut.
Bouton de Mise au point Vous permet de choisir le paramètre de mise au
point approprié.
2. Bouton X
Défile vers la droite.
Bouton de Flash
Vous permet de choisir le paramètre de flash
approprié.
3. Bouton T
Défile vers le bas.
Bouton Retardateur
Vous permet d’activer et de désactiver le
retardateur, sélectionne le mode de retardateur
désiré.
4. Bouton W
Défile vers la gauche.
Bouton de correction
Vous permet d’activer et de désactiver la
d’exposition / rétroéclairage
compensation d’exposition / correction de
rétroéclairage.
5. Bouton SET
Entre dans la page du menu et confirme le
paramètre choisi.
FR-6
Station d’accueil
Avec la station d’accueil, vous pouvez positionner
votre appareil photo et lire vos images et clips
vidéo sur votre bureau. Vous avez aussi besoin
de la station d’accueil pour charger la batterie
de l’appareil photo avec un adaptateur
d’alimentation CA, et connecter un câble USB.
PHOT
O
USB
# Nom
Description
1. Connecteur de station d’accueil Se connecte à l’appareil photo.
2. Bouton PHOTO
Vous permet de lire des images ou des clips vidéo
sur le moniteur LCD.
3. LED d’état
Affiche l’état actuel de la station d’accueil.
4. Bouton USB
Vous permet d’entrer en mode USB.
5. Terminal d’entrée CC 5V
Vous permet de connecter un adaptateur
d’alimentation CA pour charger la batterie ou agit
comme une alimentation pendant la lecture ou
en mode USB.
6. Prise USB
Vous permet de connecter un câble USB.
Indicateur LED d’état
LED d’état de l’appareil photo
Couleur
Vert
État
Activé
Rouge
Activé
Clignotant
Activé
Orange
Pendant la prise de vue
AE ou AF est verrouillé avec le bouton de l’obturateur
enfoncé à mi-course.
Fichiers en cours d’accès.
Quand la mise au point de l’image est mauvaise.
Chargement du flash en cours.
LED d’état de la station d’accueil
Couleur
Rouge
Vert
État
Activé
Activé
Pendant la prise de vue
Charge en cours.
Charge terminée.
FR-7
Icônes du moniteur LCD
Mode Capture [
]
Etat du zoom
Mémo Audio
Etat de charge batterie restante
[
] Alimentation batterie
pleine
[
] Alimentation batterie
moyenne
[
] Alimentation batterie
faible
[
] Pas d’alimentation batterie
4. Mode Flash
[ Vide ] Auto
[
] Réduction des yeux
rouges
[
] Flash forcé
[
] Flash désactivé
5. [
] Histogramme
6. Zone de mise au point (Quand
le bouton de l’obturateur est
enfoncé à mi-course)
7. Mode Capture
[ Vide ] Unique
[
] Continu
[ AEB] AEB
8. Taille de l’image
[
] 2816 x 2112
[
] 2272 x 1704
[
] 1600 x 1200
[
] 640 x 480
9. Nombre de prises de vue
possibles
10. Qualité
[
] Fine
[
] Normale
[ ]
Economique
A
1.
2.
3.
17. Mode Mise au point
11. Date et heure
[Vide] Mise au point
12. Icône du retardateur
automatique
[ 10s] 10 s.
[
[ 2s ] 2 s.
] Macro
[ 10+2s ] 10+2 s.
[
] Infini
13. Icône d’avertissement 18. Mode Scène
de maintien instable
[A ]
Auto
14. [
[ ]
] Compensation
Portrait
d’exposition
[ ]
Portrait nuit
[
[ ]
] Correction de
Nuit
rétroéclairage
[ ]
Lum.Bougie
15. Métrage
[ ]
FeuxArtifice
[Vide] Multi
[ ]
Paysage
[
[ ]
]
Point
Vert naturel
16. Equ. Blancs
[ ]
Aube
[ A ] Auto
[ ]
Coucher Soleil
[
[ ]
] Incandescent
Sports
[
[ ]
] Fluorescent 1
Macro
[
[ ]
] Fluorescent 2
Monochrome
[
[ ]
] Lumière du jour
Sépia
[
[ ]
] Nuageux
Eclabous.Eau
[ M ] Manuel
[ ]
Chute d’eau
[ ]
Animal
[ ]
Personnalisé
„ Chaque pression du bouton
fait avancer d’un pas dans la séquence de
l’affichage complet OSD, OSD complet avec Histogramme, affichage OSD
désactivé, moniteur LCD désactivé.
FR-8
Mode Vidéo [
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
[
] Mode Vidéo
Etat du zoom
Etat de charge batterie restante
Taille de l’image
Durée d’enregistrement possible/durée
écoulée
Qualité
Indicateur d’enregistrement.
Icône du retardateur
Icône de mise au point
Mode lecture [
1.
2.
3.
4.
5.
6.
] - Lecture d’image fixe
Mode Lecture
Numéro de fichier
Numéro de dossier
Icône de protection
Mémo Audio
Icône DPOF
Mode Lecture [
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
]
1
6
] - Lecture Vidéo
Barre d’état vidéo
Durée écoulée
Numéro de fichier
Numéro de dossier
Icône de protection
Mode Vidéo
Mode Lecture
Icône de son désactivé (Quand vous
appuyez sur le bouton S pendant la lecture
vidéo.)
9. Qualité
10.Taille
11.Vitesse de Trame
12.Durée d’enregistrement totale
1
12
Total
0:10
11
30
Play
0:06
2
980-0011
10 9 8 7 6
5
4
3
FR-9
MISE EN ROUTE
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
Fixez la dragonne de l’appareil photo comme indiqué dans l’illustration.
Insérer et retirer la batterie
Nous vous recommandons fortement d’utiliser une batterie lithium-ion de (3,7V)
rechargeable pour optimiser le fonctionnement de cet appareil photo. Chargez la
batterie avant d’utiliser l’appareil photo. Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant
d’insérer ou de retirer la batterie.
Insérer la batterie
1. Ouvrez le couvercle de batterie/carte mémoire
SD.
2. Insérez la batterie en l’orientant dans le sens
indiqué.
„ Inclinez le levier de verrouillage de la batterie
dans la direction de la flèche et orientez la
batterie de sorte que son étiquette soit
dirigée vers le dos de l’appareil photo, et
insérez ensuite la batterie.
3. Fermez le couvercle de batterie/carte mémoire
SD.
Retirer la batterie
Ouvrez le volet de la batterie/Carte mémoire SD
et relâchez ensuite le levier de verrouillage de la
batterie. Quand la batterie dépasse légèrement,
tirez-la doucement entièrement.
FR-10
Charger la batterie
Vous devez utiliser la station d’accueil et l’adaptateur CA pour charger la batterie.
Vérifiez que l’appareil photo est éteint puis insérez la batterie avant de commencer.
1. Placez l’appareil photo sur la station d’accueil.
2. Insérez une extrémité de l’adaptateur
d’alimentation CA dans la prise d’entrée CC
5V de la station d’accueil.
3. Insérez l’autre extrémité de l’adaptateur
d’alimentation CA à la prise de courant.
„ La LED de la station d’accueil s’allume en
rouge lors de la charge de la batterie, puis
en rouge quand la batterie est entièrement
chargée.
„ Il est recommandé de décharger
entièrement ou d’utiliser jusqu’au bout la
batterie avant de la charger.
„ La durée de chargement varie en fonction
de la température ambiante et de l’état
de la batterie.
PHOTO
USB
„ Cet appareil photo doit être utilisé avec la batterie, la station d’accueil et
l’adaptateur d’alimentation CA spécifiés pour la charge de la batterie. Les
dommages engendrés par l’utilisation d’un adaptateur incorrect ne sont pas
couverts par la garantie.
„ La batterie peut être chaude au toucher après son chargement ou immédiatement
après avoir été utilisée. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais
fonctionnement.
„ Quand vous utilisez l’appareil photo dans des endroits froids, gardez l’appareil
photo et la batterie au chaud en les mettant dans vos habits.
„ Nous recommandons de recharger la batterie pendant 8 heures lors de la
première utilisation.
FR-11
Insérer et Retirer la Carte Mémoire SD (Accessoire en
Option)
Les images capturées avec cet appareil photo seront stockées dans la carte mémoire
SD. Si vous n’insérez pas la carte mémoire SD, vous ne pouvez pas capturer d’images
avec l’appareil photo.
Insérer la carte mémoire SD
1. Ouvrez le couvercle de batterie/carte mémoire
SD.
2. Insérez la carte mémoire SD dans le sens
indiqué.
„ Tenez la carte mémoire SD avec le côté
avant de la carte mémoire SD (flèche
imprimée) tourné vers le dos de l’appareil
photo, et insérez la carte à fond.
3. Fermez le couvercle de batterie/carte mémoire
SD.
Retirer la carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle de la batterie/carte mémoire SD, appuyez légèrement sur le bord
de la carte mémoire SD et elle sera éjectée.
„ Si l’appareil photo est alimenté sans carte
mémoire SD insérée, le message ”AUCUNE
CARTE” apparaît sur le moniteur LCD.
„ Pour éviter d’effacer accidentellement des
données importantes de la carte mémoire
SD, vous pouvez faire coulisser l’onglet de
protection en écriture (sur le côté de la
carte mémoire SD) pour “Verrouiller”.
„ Pour enregistrer, modifier ou effacer des données dans la carte mémoire SD,
vous devez déverrouiller la carte.
„ Prenez soin de formater la carte mémoire SD avec cet appareil photo numérique
avant de l’utiliser. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Formater
la carte mémoire SD” pour plus de détails.
FR-12
Définir la date et l’heure
L’écran de Date/Heure doit être défini si/quand :
„ L’appareil photo est allumé pour la première fois.
„ Quand vous allumez l’appareil photo après l’avoir laissé sans batterie pendant
une période prolongée.
Quand les informations de date et d’heure ne sont pas affichées sur le moniteur LCD,
suivez les étapes suivantes pour paramétrer la date et l’heure correctes.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
]ou[
].
2. Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez
le menu [Config.] avec le bouton X.
3. Sélectionnez [Date/Heure] avec les boutons
S / T et appuyez sur le bouton SET.
„ L’écran de paramétrage de Date/Heure
s’affichera.
4. Sélectionnez le champ de l’élément avec les
boutons W / X et ajustez la valeur pour la
date et l’heure avec les boutons S / T.
„ La date et l’heure sont définies dans l’ordre
année-mois-jour-heures-minutes.
„ L’heure s’affiche au format 24 heures.
5. Après avoir confirmé que tous les paramètres
sont corrects, appuyez sur le bouton SET.
FR-13
Choisir la langue
Spécifie dans quelle langue les menus et messages doivent être affichés sur le
moniteur LCD.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
] ou [
] ou [
].
2. Appuyez sur le bouton MENU, et sélectionnez
le menu [Config.] avec le bouton X.
„ S’il n’y a pas d’image/clip vidéo enregistré
sur la carte mémoire SD, appuyez sur le
bouton MENU et ensuite le menu [Config]
s’affiche.
3. Sélectionnez [Langue] avec les boutons S /
T et appuyez ensuite sur le bouton SET.
„ L’écran de paramétrage de langue
s’affichera.
4. Sélectionnez la langue affichée à l’aide des
boutons S / T et appuyez sur le bouton
SET.
„ Le paramètre sera enregistré.
Mode [
]/[
]
Mode [
] avec images/clips vidéo sur
carte mémoire SD
Mode [
] sans images/clips vidéo
sur carte mémoire SD
FR-14
Formater la carte mémoire SD
Cet utilitaire formate la carte mémoire SD et efface toutes les images et données
stockées.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
].
2. Appuyez sur le bouton MENU , et sélectionnez
le menu [Config.] avec le bouton X.
„ S’il n’y a pas d’image/clip vidéo enregistrés
sur la carte SD, appuyez sur le bouton
MENU et ensuite le menu [Config] s’affiche.
3. Sélectionnez [Format] avec les boutons S /
T et appuyez sur le bouton SET.
4. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons S /
T et appuyez sur le bouton SET.
„ Pour annuler le formatage, sélectionnez
[Annuler], et appuyez sur le bouton SET.
„ Le formatage de la carte mémoire SD peut aussi effacer les images protégées.
Toutes les données autres que des images sont aussi effacées. Avant de
formater la carte, vérifiez que vous ne voulez conserver aucune image.
„ Le formatage est une action irréversible et les données ne pourront pas être
récupérées par la suite.
„ Une carte mémoire SD présentant un problème ne peut pas être correctement
formatée.
FR-15
Régler la résolution et la qualité d’image
Les paramètres de résolution et de qualité déterminent la taille en pixel (dimension),
la taille du fichier d’image, et le taux de compression de vos images. Ces paramètres
affectent le nombre d’images pouvant être stockées. Quand vous commencez à vous
familiariser avec l’appareil photo, il est conseillé d’essayer chaque paramètre de
qualité et de résolution pour vous faire une idée des effets que ces paramètres
auront sur vos images.
Une résolution plus élevée et une qualité d’image plus élevée offrent les meilleurs
résultats photographiques mais produisent des fichiers de grande taille. De ce fait,
peu d’images prendront beaucoup d’espace mémoire.
Des paramètres de haute résolution et qualité sont conseillés pour les tirages et les
situations nécessitant des détails plus fins. Les images de plus faible résolution/
qualité prennent moins d’espace mémoire et peuvent être plus appropriées pour
partager des images via e-mail, dans un rapport, ou sur une page web.
Pour modifier la résolution ou la qualité de l’image, procédez comme suit :
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
] ou [
].
2. Appuyez sur le bouton MENU.
„ Le menu [Capture] s’affiche.
3. Sélectionnez [Taille] avec les boutons S / T
et appuyez ensuite sur le bouton SET.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les
boutons S / T et appuyez sur le bouton
SET.
5. Sélectionnez [Qualité] avec les boutons S /
T et appuyez ensuite sur le bouton SET.
6. Sélectionnez le paramètre désiré avec les
boutons S / T et appuyez sur le bouton
SET.
7. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton
MENU.
FR-16
Mode [
Mode [
]
]
MODE PHOTOGRAPHIE
[
] Mode Capture
Votre appareil photo est équipé d’un moniteur LCD LTPS 2,5" pleine couleur pour
vous aider à cadrer des images, revoir des images/clips vidéo enregistrés ou ajuster
les paramètres de menu.
1. Appuyez sur le bouton de POWER pour
allumer l’appareil.
2. Faites coulisser le commutateur de mode sur
].
[
3. Cadrez votre photo sur l’écran LCD.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
„ Le fait d’appuyer sur le bouton de
l’obturateur à mi-course ajuste
automatiquement la mise au point et règle
l’exposition, et le fait d’appuyer à fond sur
le bouton de l’obturateur capture les
images.
„ Le cadre de la zone de mise au point vire
au bleu et la LED d’état s’allume en vert
quand la mise au point de l’appareil photo
est bonne et que l’exposition est calculée.
„ Quand la mise au point ou l’exposition ne
convient pas, le cadre de la zone de mise
au point devient jaune et la LED d’état
clignote en rouge.
„ Si la prévisualisation photographique est
paramétrée sur “Actif”, l’image capturée
sera affichée lors de l’enregistrement de
l’image sur la carte mémoire SD.
FR-17
Enregistrer des Mémos Audio
Un mémo audio peut être enregistré une fois toutes les 30 secondes en mode
d’image fixe immédiatement après avoir capturé une image fixe.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
].
2. Appuyez sur le bouton MENU, et sélectionnez
le menu [Fonction] avec le bouton X.
„ Le menu [Fonction] s’affiche.
3. Sélectionnez [Mémo Audio] avec les boutons
S / T et appuyez sur le bouton SET.
4. Sélectionnez [Activé] avec les boutons S /
T et appuyez sur le bouton SET.
5. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
„ L’icône [
] s’affiche à l’écran.
6. Cadrez l’image, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et enfoncez-le
ensuite complètement.
„ [VOICE RECORDING] s’affiche immédiatement à l’écran, et l’enregistrement
du mémo audio commence.
7. Appuyez à nouveau sur le bouton de l’obturateur pendant l’enregistrement, ou
patientez 30 secondes.
„ [VOICE RECORD END] s’affichera et l’enregistrement s’arrêtera.
„ Une icône [
] s’affiche avec les images qui ont été enregistrées avec un
Mémo Audio.
„ Mémo audio est disponible seulement en mode de capture [Unique].
„ Le mémo audio est automatiquement positionné sur [Désactivé] en mode de
capture [Continu] ou [AEB].
FR-18
Utiliser le zoom numérique
L’utilisation d’une combinaison du zoom optique de 3 fois et du zoom numérique de
4,4 fois permet une photographie au zoom de jusqu’à 13,2 fois pour convenir au sujet
et à la distance. Etant donné que le zoom numérique est une fonctionnalité de
contrainte, plus l’image est agrandie (zoomée), plus l’image apparaît pixélisée
(comporte plus de grain).
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [
] ou [
].
2. Pour activer le zoom numérique:
a. Appuyez sur le bouton MENU.
b. Sélectionnez [Fonction] avec les boutons W / X.
c. Sélectionnez [Zoom Numéri.] avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton
SET.
d. Sélectionnez [Activé] à nouveau avec les boutons S / T et appuyez sur le
bouton SET.
e. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’écran du menu.
f. Pour activer le zoom numérique, appuyez à fond sur le bouton et maintenezle enfoncé jusqu’à ce que l’image sur le moniteur LCD s’agrandisse.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour capturer une image “zoomée”.
„ Le paramètre de zoom est automatiquement annulé en éteignant l’appareil photo
ou par l’activation de la fonction Auto Désactivé.
FR-19
Régler le Flash
Réglez le flash pour capturer des images. Le mode de déclenchement du flash peut
être défini pour correspondre aux conditions de prise de vue.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
].
2. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner
le mode flash désiré.
Les paramètres de flash disponibles en différents modes de photographie:
[ Vide ] Auto
Mode Scène
Mode Capture
Mode Mise au point
*
*
Auto
Portrait
Portrait nuit
Nuit
Lum.Bougie
FeuxArtifice
Paysage
Vert naturel
Aube
Coucher Soleil
Sports
Macro
Monochrome
Sépia
Eclabous.Eau
Chute d’eau
Animal
Personnalisé
Unique
Continu
AEB
Auto
Macro
Infini
{
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
{
{
{
X
{
{
{
X
X
{
{
X
{
{
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
{
{
{
X
{
{
{
X
X
{
{
X
{
X
{
X
X
X
X
X
X
X
X
X
{
{
{
X
{
{
{
X
X
{
{
X
{
X
X
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
Ce tableau sert uniquement de référence et varie selon les différentes combinaisons
de modes de photographie.
{: Disponible X: Non disponible
FR-20
Paramétrer la Mise au Point
Les images peuvent être capturées avec la distance au sujet définie par mise au
point automatique, [
] macro ou [
] infini.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
] ou [
].
2. Actionnez le bouton
pour sélectionner
le mode de mise au point désiré.
Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de mise au point approprié:
Mode Mise au point
Description
[Vide] Mise au Point Automatique Sélectionnez cela quand vous voulez laisser l’appareil
photo faire le réglage afin de pouvoir capturer des
images sans avoir à vous soucier des réglages.
[ ] Macro
Approximativement 50 cm à l’infini (à la fois Grandangle et Téléobjectif).
Sélectionnez ceci quand vous voulez capturer
une image rapprochée.
Grand (zoom désactivé) : Environ 6 cm à l’infini.
Télé (au zoom optique 3x) : Environ 30 cm à
l’infini.
[
] Infini
Sélectionnez cela quand vous voulez capturer
des images de sujets à une distance infinie.
FR-21
Régler le retardateur
Ce paramètre permet de capturer des images avec le retardateur.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
] ou [
].
2. Actionnez le bouton
pour sélectionner
le paramètre.
].
„ Pour le mode [
Désactivé [ 10s] 10 s. [ 2s] 2 s.
[ 10+2s] 10+2 s.
„ Pour le mod [
Désactivé
[
].
10s] 10 s.
[
2s] 2 s.
3. Cadrez l’image, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et enfoncez-le
ensuite complètement.
„ La LED du retardateur clignote et l’image est capturée une fois que le temps
prédéfini est écoulé.
„ Le compte à rebours est affiché sur le moniteur LCD.
„ Pour annuler le retardateur quand il est en marche, appuyez sur le bouton de
l’obturateur à mi-course.
Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de retardateur approprié:
Mode Retardateur
[
10s]
10 s.
[
2s]
[
10+2s] 10+2 s.
FR-22
2 s.
Description
L’image est capturée environ 10 secondes après avoir
appuyé sur le bouton de l’obturateur.
L’image est capturée environ 2 secondes après avoir
appuyé sur le bouton de l’obturateur.
Une image est capturée environ 10 secondes après avoir
appuyé sur le bouton de l’obturateur, et l’autre image est
capturée 2 secondes après. Ceci est pratique lors de la
capture d’images de groupe consécutives.
Compensation d’exposition/Correction de rétroéclairage
Vous pouvez capturer des images avec l’écran global rendu intentionnellement plus
lumineux ou plus sombre. Ces paramètres sont utilisés quand une luminosité
(exposition) convenable ne peut être obtenue autrement dans des circonstances où
la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan (le contraste) est importante,
ou quand le sujet que vous voulez photographier est très petit dans l’écran. L’exposition
peut être paramétrée en unités de 0,3 EV.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
] et appuyez sur le bouton
.
„ Chaque pression sur le bouton
affiche le paramètre dans l’ordre suivant
[Vide], [
] Correction de rétroéclairage,
et [
] Compensation d’exposition.
2. Définissez la valeur d’exposition avec les
boutons S / T.
„ Appuyez sur le bouton S pour augmenter
la valeur.
„ Appuyez sur le bouton T pour diminuer la
valeur.
„ La plage de paramètres de la
compensation d’exposition est la suivante.
-2,0, -1,7, -1,3, -1,0, -0,7, -0,3, 0, +0,3,
+0,7, +1,0, +1,3, +1,7, +2,0
„ Appuyez sur le bouton
pour
confirmer l’intervalle.
„ Plus la valeur est importante, plus l’image
est lumineuse. Plus la valeur est faible,
plus l’image est sombre. La valeur choisie
est affichée à l’écran.
Sujets Effectifs et Valeurs Paramétrées
„ Compensation + (positive)
* Documents imprimés comprenant du texte noir sur du papier blanchâtre
* Rétroéclairage
* Les scènes lumineuses ou les forts reflets tels que sur des pentes de ski
* Quand le ciel prend une grande partie de l’écran
„ Compensation -(négative)
* Personnes éclairées par un spot, en particulier, sur un fond sombre
* Documents imprimés comprenant du texte blanc sur du papier noirâtre
* Corps peu réfléchissants tels que des arbres à feuilles persistantes ou feuillages sombres
„ Correction de rétroéclairage (+1,3, fixé)
* Quand le fond est lumineux et le sujet est sombre.
* Quand les sujets (personnes) ont une source de lumière telle que le soleil dans le dos.
FR-23
Sélectionner le Mode de Scène
En sélectionnant simplement l’un des 18 modes suivants, vous pouvez capturer
l’image avec les paramètres les plus appropriés.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [
].
a. Appuyez sur le bouton MENU.
b. Sélectionnez [Mode Scène] avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton SET.
c. Sélectionnez le mode de scène désiré avec les boutons S / T et appuyez sur
le bouton SET.
2. Cadrez l’image, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et enfoncez-le
ensuite complètement.
Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de scène approprié:
Mode Scène
[ A ] Auto
[
] Portrait
[
] Portrait nuit
[
]
Nuit
[
] Lum.Bougie
[
] FeuxArtifice
[
] Paysage
[
] Vert naturel
[
] Aube
FR-24
Description
Sélectionnez ce mode pour capturer des images sans avoir à
régler de fonctions spéciales ou de faire des réglages manuels.
Sélectionnez ce mode quand vous voulez capturer une image
pour faire ressortir la personne devant un arrière-plan sans
mise au point (flou).
Sélectionnez ce mode quand vous voulez capturer des
personnes avec un arrière-plan de scène de soirée ou de
nuit.
Sélectionnez ce mode quand vous voulez capturer des
scènes sombres telles que des scènes de nuit.
Sélectionnez ce mode quand vous voulez capturer des photos
de scènes éclairées à la bougie, sans gâcher l’atmosphère.
Sélectionnez ce mode quand vous voulez capturer clairement
des feux d’artifice avec une exposition optimale. La vitesse
de l’obturateur ralentit, aussi est-il recommandé d’utiliser un
trépied.
Sélectionnez ce mode quand vous voulez faire des photos
de paysage avec des couleurs vives.
Sélectionnez cela quand vous voulez capturer le paysage
vert d’arrière-plan tel qu’une forêt.
Sélectionnez ce mode quand vous voulez capturer des photos
de scène au lever du soleil. Ce mode aide à conserver les
teintes profondes dans la scène.
Mode Scène
[ ] Coucher Soleil
[
] Sports
[ ] Macro
[ ] Monochrome
[
] Sépia
[
] Eclabous.Eau
[
] Chute d’eau
[ ] Animal
[
] Personnalisé
Description
Sélectionnez ce mode quand vous voulez capturer des photos
de scène au coucher du soleil. Ce mode aide à conserver les
teintes profondes dans la scène.
Sélectionnez ce mode quand vous voulez capturer des sujets
se déplaçant rapidement.
Sélectionnez ce mode pour la photographie rapprochée.
Sélectionnez ce mode quand vous voulez capturer une image
en noir et blanc.
Sélectionnez ce mode quand vous voulez capturer une image
en sépia.
Sélectionnez ce mode quand vous voulez capturer des photos
de scène d’éclaboussure d’eau.
Sélectionnez ce mode quand vous voulez faire des photos
d’eau s’écoulant paisiblement. La vitesse d’obturation diminue
automatiquement tout en maintenant une exposition correcte,
ce qui produit une image avec l’eau floue dans des lignes
s’écoulant régulièrement avec une mise au point très nette
sur l’arrière-plan.
Sélectionnez ce mode quand vous voulez capturer vos
animaux domestiques. Prenez la photo au niveau des yeux
de vos animaux.
Ce mode vous permet de définir manuellement les paramètres
de configuration et tous ces paramètres seront mémorisés.
FR-25
[
] Mode Vidéo
Ce mode vous permet d’enregistrer des clips vidéo à une résolution de 320 x 240 /
640x480 pixels. Les voix peuvent aussi être enregistrées.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [
].
2. Cadrez la photo.
„ Le zoom optique peut être réglé pendant le cadrage de la scène.
„ Le zoom numérique peut être paramétré à la résolution de 320 x 240 pixels
seulement.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
„ L’enregistrement de la vidéo commence.
„ Le fait d’appuyer une fois de plus sur le bouton de l’obturateur terminera
l’enregistrement du clip vidéo.
„ La durée d’enregistrement dépend de la taille du stockage et le sujet de
l’image à enregistrer.
„ La fonction Zoom ne peut pas être utilisée pendant l’enregistrement vidéo.
„ Lors de l’enregistrement d’un clip vidéo, le flash ne peut pas être utilisé.
„ En mode [
], le moniteur LCD ne peut être désactivé.
„ Si la vitesse d’accès de votre carte mémoire SD n’est pas suffisante pour
enregistrer des clips vidéo dans la qualité actuellement sélectionnée, une icône
d’avertissement [
] apparaîtra, et l’enregistrement du film s’arrêtera. Dans ce
cas, sélectionnez une qualité vidéo inférieure à la qualité actuelle.
FR-26
[
] MODE LECTURE
Lire des Images fixes
Vous pouvez lire des images fixes sur le moniteur LCD.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
].
„ La dernière image apparaît à l’écran.
2. Les images peuvent aussi être alimentées à
l’envers ou alimentées en avant en appuyant
sur les boutons W / X.
„ Pour visualiser l’image précédente,
appuyez sur W.
„ Pour visualiser l’image suivante, appuyez
sur X.
Information d’affichage de l’image
Vous pouvez passer sur l’état d’affichage
d’informations en appuyant sur le bouton
quand vous lisez des images. Chaque pression
sur le bouton
commute l’affichage
d’informations dans l’ordre suivant:
„ Le fait d’appuyer sur les boutons S / T pendant la lecture de l’image entraînera
un affichage pivoté sur 90 degrés.
„ Le bouton S pivote l’image dans le sens des aiguilles d’une montre et l’affiche,
tandis que le bouton T pivote l’image dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et l’affiche. Une pression du bouton opposé à la direction dans laquelle
l’image a été pivotée retournera l’image à l’affichage normal.
„ Une icône [
] s’affiche avec les données vidéo. Vous ne pouvez pas faire
pivoter les clips vidéo.
„ Une icône [ ] s’affiche avec des images ayant un mémo audio enregistré.
„ Appuyez sur le bouton SET pour lire les données du mémo audio.
FR-27
Lire des clips vidéo
Vous pouvez lire les clips vidéo enregistrés sur le moniteur LCD.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [
].
„ La dernière image apparaît à l’écran.
2. Sélectionnez le clip vidéo préféré à l’aide des boutons W / X.
3. Appuyez sur le bouton SET.
„ Une pression sur les boutons X / W pendant la lecture permet une lecture en
avance rapide/arrière rapide.
Utilisation des Boutons
Pendant la lecture
(Lecture avant)
Le fait d’appuyer sur le bouton X
appellera séquentiellement
l’avance rapide 2x, l’avance
rapide 4x, et la lecture normale.
(Lecture inversée)
Le fait d’appuyer sur le bouton W
appelera séquentiellement le
retour rapide 2x, le retour rapide
4x, et la lecture normale.
Bouton X
Bouton W
Bouton S
Pendant une pause Pendant un arrêt
1 image par image
L’image suivante
est affichée.
Retour 1 image par L’image précédente
image
est affichée.
Son Activé/Désactivé
Arrêter (l’affichage retourne à la lecture de la 1ère
image).
Bouton T
Bouton SET
Pause
Annuler la pause
Lecture en avant
normale
„ Les clips vidéo ne peuvent être affichés, pivotés ou agrandis.
FR-28
Lire des images fixes/clips vidéo sur la station d’accueil
Vous pouvez aussi lire vos images ou vos clips vidéo sur la station d’accueil.
1. Placez l’appareil photo sur la station d’accueil.
„ Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur
d’alimentation CA lors de la lecture
d’images ou de clips vidéo sur la station
d’accueil.
2. Appuyez sur le bouton PHOTO.
„ La dernière image apparaît à l’écran.
3. Lire des images fixes / clips vidéo.
„ La méthode d’utilisation est la même que
pour lire des images fixes et des clips vidéo
sur l’appareil photo.
PHOTO
USB
Joindre des mémos audio
Un fichier audio de 30 secondes maximum peut être enregistré comme un mémo pour des
images fixes photographiées. Le mémo audio peut être enregistré seulement une fois.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [
].
„ La dernière image apparaît à l’écran.
2. Sélectionnez l’image à laquelle vous voulez joindre le mémo audio avec les boutons
W / X.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
„ [VOICE RECORDING] s’affiche à l’écran et l’enregistrement commence.
4. Pour arrêter d’enregistrer le mémo audio pendant l’enregistrement, appuyez à
nouveau sur le bouton de l’obturateur.
„ [VOICE RECORD END] s’affichera et l’enregistrement s’arrêtera. Une icône [ ]
s’affiche avec les images qui ont été enregistrées avec un Mémo Audio.
Lire un mémo audio
Une pression sur le bouton SET affiche [LECTURE AUDIO] et lit le mémo audio.
„ Mémo audio est disponible seulement pour les images fixes.
FR-29
Affichage de Miniatures
Cette fonction vous permet d’afficher simultanément 9 images miniatures sur le moniteur
LCD, ce qui permet de rechercher rapidement l’image désirée.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
].
„ La dernière image apparaît à l’écran.
2. Appuyez sur le bouton .
„ Les images sont affichées dans l’affichage de
diapos. Les images qui ont été sélectionnées
avec les boutons S / T / W / X seront
indiquées par un cadre vert.
„ Quand il y a dix images ou plus, faites
défiler l’écran avec les boutons S / T.
3. Appuyez sur les boutons S / T / W / X pour
sélectionner l’image à afficher en taille
normale.
4. Appuyez sur le bouton SET.
„ L’image sélectionnée est affichée à sa
taille normale.
„ Une icône [
FR-30
], [
], [
], [
] s’affichera dans un affichage de miniatures.
Lecture au Zoom
Ce mode vous permet aussi d’agrandir votre image sur la portion sélectionnée de
l’image pour vérifier les petits détails.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
].
2. Appuyez sur les boutons W / X pour
sélectionner l’image que vous voulez
agrandir.
„ Vous pouvez aussi sélectionner l’image
que vous voulez agrandir à partir de
l’affichage de miniature.
3. Ajustez le taux de zoom avec les boutons /
.
„ Appuyez sur le bouton pour agrandir l’image.
„ Pour retourner à l’agrandissement normal, appuyez sur le bouton .
„ Le facteur d’agrandissement est affiché sur le moniteur LCD.
„ L’image est affichée agrandie, un cadre blanc et un cadre vert sont affichés
sur le moniteur LCD.
„ Le cadre blanc indique l’image entière, alors que le cadre vert montre
l’emplacement de la zone actuellement agrandie.
4. Appuyez sur les boutons S / T / W / X pour sélectionner la zone à agrandir.
5. Pour retourner à un affichage normal, actionnez le bouton
jusqu’à ce que
l’affichage normal apparaisse à l’écran.
„ Le fait d’appuyer sur le bouton
„ Le fait d’appuyer sur le bouton
agrandit l’image de 1x —> 2x —> 4x —> 8x.
réduit l’image de 8x —> 4x —> 2x —> 1x.
FR-31
Affichage du Diaporama
La fonction diaporama vous permet de lire vos images fixes automatiquement dans
l’ordre une image à la fois.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
].
2. Appuyez sur le bouton MENU.
„ Le menu de lecture s’affiche.
3. Sélectionnez [Diaporama] avec les boutons
S / T et appuyez sur le bouton SET.
„ Le diaporama démarre.
4. Pour arrêter le diaporama pendant la lecture,
appuyez sur le bouton SET.
„ L’image est affichée à l’écran quand vous
appuyez sur le bouton SET.
„ La fonction Auto Eteint ne fonctionne pas pendant la lecture du diaporama.
„ Toutes les images fixes dans le dossier sont lues automatiquement.
FR-32
Protéger des images
Paramétrez les données en lecture seule pour éviter que les images ne soient effacées
par erreur.
Protéger des images
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
].
2. Sélectionnez l’image que vous voulez
protéger avec les boutons W / X.
3. Appuyez sur le bouton MENU.
„ Le menu de lecture s’affiche.
4. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons S /
T et appuyez ensuite sur le bouton SET.
5. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les
boutons S / T et appuyez sur le bouton
SET.
6. Sélectionnez [Déf] avec les boutons S / T et
appuyez sur le bouton SET.
„ La protection est appliquée à l’image et
l’appareil photo retourne en mode lecture.
] est affichée
„ L’icône de protection [
avec les images protégées. Quand [Tout]
a été sélectionné, [
] s’affiche avec
toutes les images.
FR-33
Annuler la Protection
Pour annuler la protection pour seulement une image, affichez l’image dont vous
voulez retirer la protection d’image.
1. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons S / T dans le menu de lecture et
appuyez sur le bouton SET.
2. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton
SET.
3. Sélectionnez [Annuler] avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton SET.
„ La suppression de la protection d’image est exécutée et l’appareil photo retourne
au mode de lecture.
Protéger plusieurs images simultanément
1. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons S / T dans le menu de lecture et
appuyez sur le bouton SET.
2. Sélectionnez [Sél] avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton SET.
„ Les images sont affichées dans l’affichage de diapos.
3. Sélectionnez l’image que vous voulez protéger avec les boutons S / T / W / X, et
appuyez sur le bouton
.
] s’affiche avec les images protégées. Le fait de
„ L’icône de protection [
sélectionner une image protégée et d’appuyer à nouveau sur le bouton
annulera la protection. Cette procédure est répétée pour sélectionner plusieurs
images.
4. Appuyez sur le bouton SET.
„ La protection et la suppression de la protection sont exécutées et l’appareil
photo retourne au mode de lecture.
„ Le formatage d’une carte mémoire SD supprime la protection, et efface toutes
les images quel que soit leur état de protection.
FR-34
Paramètres DPOF
DPOF est une abréviation de Digital Print Order Format, vous permettant d’incorporer
des informations d’impression sur votre carte mémoire. Vous pouvez sélectionner des
photos à imprimer et le nombre d’impression à faire en utilisant le menu DPOF sur
l’appareil photo et en insérant la carte mémoire sur une imprimante compatible avec
la carte. Quand l’imprimante commence à imprimer, elle lit les informations incorporées
dans la carte mémoire et imprime les images spécifiées.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
].
2. Sélectionnez l’image sur laquelle vous voulez
définir DPOF avec les boutons W / X.
3. Appuyez sur le bouton MENU.
„ Le menu de lecture s’affiche.
4. Sélectionnez [DPOF] avec les boutons S /
T et appuyez sur le bouton SET.
„ L’écran de paramétrage DPOF s’affiche.
5. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les
boutons S / T et appuyez sur le bouton SET.
„ Unique: Définit DPOF pour chaque image
séparément.
„ Tout: Définit DPOF pour toutes les images
à la fois.
6. Sélectionnez [Quantité] avec les boutons S /
T et appuyez sur le bouton SET.
„ Ceci affiche le nombre d’impression sur
l’écran de paramétrage.
7. Sélectionnez le nombre d’impression avec les
boutons S / T et appuyez sur le bouton SET.
„ Vous pouvez définir jusqu’à 9 exemplaires
pour chaque image.
8. Sélectionnez [Date] avec les boutons S / T
et appuyez sur le bouton SET.
„ L’écran de paramétrage de date apparaît.
FR-35
9. Sélectionnez la date sur [Activé] ou [Désactivé] avec les boutons S / T et appuyez
sur le bouton SET.
„ Activé : La date de la photo sera aussi imprimée.
„ Désactivé : La date de la photo ne sera pas imprimée.
10.Sélectionnez [Imp. act.] avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton SET.
11.Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons S / T et appuyez ensuite sur le bouton
SET.
„ Ceci crée un fichier contenant les informations DPOF, et quand l’opération est
terminée, l’écran retourne au mode de lecture.
„ L’icône DPOF [
] est affichée sur
chaque image définie avec les paramètres
DPOF.
1
979-0008
„ La date imprimée sur la photo est la date définie sur l’appareil photo. Pour
imprimer la date correcte sur la photo, définissez la date sur l’appareil photo
avant de photographier l’image. Reportez-vous à la section dans ce manuel,
intitulée “Définir la date et l’heure” pour plus de détails.
FR-36
Supprimer des images
Effacer en mode Photographie (Fonction de Suppression rapide)
La fonction de suppression rapide vous permet de supprimer la dernière image
capturée pendant la capture.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
] ou [
].
[
2. Appuyez sur le bouton [
].
„ La dernière image et le menu de
suppression rapide apparaissent à l’écran.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton [
] pour
supprimer l’image.
„ Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton
SET pour confirmer la suppression.
„ Pour ne pas effacer, sélectionnez
[Annuler], et appuyez sur le bouton SET.
Effacer en mode Lecture
Effacer une image unique / Effacer toutes les images
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
].
„ La dernière image apparaîtra à l’écran.
2. Sélectionnez l’image que vous voulez effacer
avec les boutons W / X.
3. Appuyez sur le bouton [
].
„ Le menu de suppression s’affichera.
4. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les
boutons S / T et appuyez sur le bouton
SET.
„ Unique: Efface l’image sélectionnée ou la dernière image.
„ Tout: Efface toutes les images sur la carte mémoire SD sauf les images
protégées.
„ Sél: Efface un nombre d’images sélectionnées.
FR-37
5. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons S / T et appuyez ensuite sur le bouton
SET.
„ Pour ne pas effacer, sélectionnez [Annuler], et appuyez sur le bouton SET.
„ Le fait de supprimer une image n’affectera pas le numérotage séquentiel. Par
exemple, si vous supprimez l’image numéro 240, la prochaine image capturée
portera le numéro 241 même si l’image 240 n’existe plus. En d’autres termes, un
numéro d’image est retiré quand une image est supprimée et ne sera pas
réutilisé ou réattribué à une autre image capturée par la suite.
Effacer les images sélectionnées
Ceci efface un nombre d’image sélectionnées.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
].
2. Appuyez sur le bouton [
].
„ Le menu de suppression s’affichera.
3. Sélectionnez [Sél] avec les boutons S / T et
appuyez sur le bouton SET.
„ Les images sont affichées dans l’affichage
de diapos.
4. Sélectionnez l’image que vous voulez effacer
avec les boutons S / T / W / X, et appuyez
sur le bouton [
].
„ L’icône [
] s’affichera. Une pression de
plus sur le bouton effacer annulera
l’opération. Répétez cette procédure et
sélectionnez toutes les images que vous
voulez effacer.
5. Appuyez sur le bouton SET.
FR-38
100-0010
OPTIONS DE MENU
Menu de capture (Capture)
Ce menu est destiné aux paramètres de base devant être utilisés quand vous capturez
des images fixes.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
].
[
2. Appuyez sur le bouton MENU.
„ Le menu [Capture] s’affiche.
3. Sélectionnez l’élément de l’option [Capture]
désiré avec les boutons S / T , et appuyez
sur le bouton SET pour entrer dans son menu
respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les
boutons S / T et appuyez sur le bouton
SET.
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton
MENU.
FR-39
Mode Scène
Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Sélectionner le Mode de Scène”
pour plus de détails.
Taille
Ceci définit la taille de l’image qui va être capturée.
* [
]
2816 x 2112
* [
]
2272 x 1704
* [
]
1600 x 1200
* [
]
640 x 480
Qualité
Ceci définit la qualité (taux de compression) à laquelle l’image a été capturée.
* [
] Fine
* [
]
Normale
* [
]
Economique
Netteté
Ceci définit la netteté de l’image qui va être photographiée.
* Aigue / Normale / Douce
Contraste
Ceci définit la différence entre les parties lumineuses et sombres des images qui vont
être capturées.
* Aigue / Normale / Douce
Couleur
Ceci définit la couleur de l’image qui va être photographiée.
* Standard / Vivant / Sépia / Monochrome
Equ. Blancs
Ceci définit la capture avec équilibre blancs sous différentes conditions d’éclairages
et permet de capturer des images approchant les conditions vues par l’œil humain.
* [ Vide ] Auto
* [
]
Incandescent
* [
]
Fluorescent 1
* [
]
Fluorescent 2
* [
]
Lumière Jour
* [
] Nuageux
* [M]
Manuel
FR-40
Manuel WB
Ceci définit manuellement l’équilibre de blancs et le stocke. L’utilisation de ceci est
pratique quand l’équilibre blancs n’offre pas une bonne correspondance.
Avant de sélectionner [Exécuter] déterminez le sujet (tel qu’un papier blanc) qui sera
utilisé pour définir l’équilibre blancs.
* Annuler Exécuter
ISO
Ceci définit la sensibilité pour capturer les images. Quand la sensibilité est augmentée
(et que la valeur ISO est augmentée), la photographie deviendra possible même
dans des emplacements sombres, mais plus l’image paraîtra pixélisée (grain).
* 50 / 100 / 200 / Auto
Métrage
Ceci définit la méthode de contrôle pour calculer l’exposition.
* [Vide] Multi : La zone entière de l’écran est mesurée et l’exposition est calculée.
] Point : Une très petite portion du centre de l’écran est mesurée, et
* [
l’exposition est calculée.
FR-41
Menu Capture (Fonction)
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
].
2. Appuyez sur le bouton MENU, et sélectionnez
le menu [Fonction] avec le bouton X.
„ Le menu [Fonction] s’affiche.
3. Sélectionnez l’élément de l’option [Fonction] désiré
avec les boutons S / T, et appuyez sur le bouton
SET pour entrer dans son menu respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les
boutons S / T et appuyez sur le bouton SET.
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton
MENU.
Mode Capture
Ceci définit
* [Vide]
* [
]
* [AEB]
la méthode d’enregistrement au moment de la capture d’images.
Unique : Capturer une image à la fois.
Continu : Permet la photographie en rafale de 5 images max.
AEB : Permet 3 images consécutives dans l’ordre de compensation
d’exposition standard, de sous-exposition et de surexposition.
„ En mode de capture [Continu] et [AEB], le mémo audio est automatiquement fixé
sur [Désactivé].
Mémo Audio
Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Enregistrer des Mémos Audio”
pour plus de détails.
* Activé/Désactivé
„ Quand [Mémo Audio] est paramétré sur [Activé], le paramètre d’aperçu est
aussi fixé sur [Activé].
FR-42
Luminos. LCD
Sélectionnez un niveau de luminosité pour le
moniteur LCD. Le LCD devient plus lumineux
avec le bouton S et plus sombre avec le bouton
T. La plage de réglage est comprise entre -5 et
+5.
Zoom Numéri.
Ceci définit si le zoom numérique est utilisé ou non au moment de la photographie.
* Activé/Désactivé
Aperçu
Ceci détermine si l’image capturée est affichée ou non à l’écran immédiatement après
la capture de l’image.
* Activé/Désactivé
„ Quand [Aperçu] est paramétré sur [Désactivé], [Mémo Audio] est aussi paramétré
sur [Désactivé].
Date
La date d’enregistrement peut être imprimée
directement sur les images fixes. Cette fonction
doit être activée avant que l’image ne soit
capturée.
* Activé/Désactivé
FR-43
Menu Vidéo (Capture)
Ce menu est destiné aux paramètres de base devant être utilisés quand vous
enregistrez des clips vidéo.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
].
2. Appuyez sur le bouton MENU.
„ Le menu [Capture] s’affiche.
3. Sélectionnez l’élément de l’option [Capture]
désiré avec les boutons S / T , et appuyez
sur le bouton SET pour entrer dans son menu
respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les
boutons S / T et appuyez sur le bouton
SET.
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton
MENU.
Taille
Ceci définit la taille de l’image qui va être photographiée.
* [
]
640 x 480
]
320 x 240
* [
Qualité
Ceci définit la qualité (taux de compression) à laquelle l’image a été capturée.
] Fine
* [
* [
]
Normale
Contraste
Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Contraste” dans “Menu Capture
(Capture) pour plus de détails.
Couleur
Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Couleur” dans “Menu Capture
(Capture)” pour plus de détails.
FR-44
Menu Vidéo (Fonction)
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
].
2. Appuyez sur le bouton MENU, et sélectionnez
le menu [Fonction] avec le bouton X.
„ Le menu [Fonction] s’affiche.
3. Sélectionnez l’élément de l’option [Fonction]
désiré avec les boutons S / T , et appuyez
sur le bouton SET pour entrer dans son menu
respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les
boutons S / T et appuyez sur le bouton
SET.
5. Pour quitter le menu film, appuyez sur le
bouton MENU.
Luminos. LCD
Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Luminos. LCD” dans Menu
Capture (Fonction) pour plus de détails.
Zoom Numéri.
Le zoom numérique peut être paramétré à la résolution de 320 x 240 pixels seulement.
Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Zoom Numéri.” dans Menu
Capture (Fonction) pour plus de détails.
FR-45
Menu Lecture
En mode [
], définir les paramètres devant être utilisés pour la lecture.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
].
2. Appuyez sur le bouton MENU.
„ Le menu de lecture s’affiche.
3. Sélectionnez l’élément de l’option désiré avec
les boutons S / T, et appuyez sur le bouton
SET pour entrer dans son menu respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les
boutons S / T et appuyez sur le bouton
SET.
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton
MENU.
Diaporama
Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Affichage du Diaporama” pour
plus de détails.
DPOF
Reportez-vous à la section intitulée “Paramètres DPOF” pour plus de détails.
Protéger
Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Protéger des images” pour plus
de détails.
Luminos. LCD
Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Luminosité du LCD” dans Menu
Photographie (Fonction) pour plus de détails.
FR-46
Menu Config (en mode Photographie)
Configurez l’environnement de fonctionnement de votre appareil photo.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
] ou [
].
2. Appuyez sur le bouton MENU, et sélectionnez
le menu [Config.] avec le bouton X.
„ Le menu [Config.] s’affiche.
3. Sélectionnez l’élément de l’option [Config.]
désiré avec les boutons S / T , et appuyez
sur le bouton SET pour entrer dans son menu
respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les
boutons S / T et appuyez sur le bouton SET.
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton
MENU.
Réin. no. Photo
Ceci crée un nouveau dossier. Les images photographiées sont enregistrées sur le
dossier nouvellement créé à partir du nombre 0001.
* Annuler / Exécuter
Bip
Ceci définit de couper ou non le son de l’appareil photo chaque fois que vous
appuyez sur un bouton Caméra.
* Activé/Désactivé
Auto Éteint
Si aucune opération n’est effectuée pendant une période donnée, l’alimentation de
l’appareil photo est coupée automatiquement. Cette fonctionnalité est utile pour
diminuer la consommation de la batterie.
* 1Min. / 2Min. / 3Min. / 10Min.
Date/Heure
Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Définir la date et l’heure” pour
plus de détails.
Réini. Syst.
Ceci rétablit tous les paramètres de base aux paramètres par défaut de l’appareil
photo. Le paramètre d’heure ne sera pas réinitialisé.
* Annuler / Exécuter
Langue
Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Choisir la langue” pour plus de
détails.
FR-47
Menu Configuration (en mode Lecture)
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur
[
].
2. Appuyez sur le bouton MENU, et sélectionnez
le menu [Config.] avec le bouton X.
„ Le menu [Config.] s’affiche.
„ S’il n’y a pas d’image/clip vidéo enregistré
sur la carte mémoire SD, appuyez sur le
bouton MENU et ensuite le menu [Config.]
s’affiche.
3. Sélectionnez l’élément de l’option [Config.]
désiré avec les boutons S / T , et appuyez
sur le bouton SET pour entrer dans son menu
respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les
boutons S / T et appuyez sur le bouton
SET.
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton
MENU.
Bip
Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Bip” dans le menu Configuration
(en mode Photographie) pour plus de détails.
Format
Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Formater la carte mémoire SD”
pour plus de détails.
Réin. no. Photo
Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Réin. no. Photo” dans Menu
Configuration (en mode Photographie) pour plus de détails.
Info carte
Ceci affiche la capacité libre sur la carte mémoire SD.
Info Système
Ceci affiche la version du microprogramme de l’appareil photo.
Langue
Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Choisir la langue” pour plus de
détails.
FR-48
TRANSFÉRER
DES
IMAGES
ENREGISTRÉES ET DES VIDÉOS SUR
VOTRE ORDINATEUR
Pour transférer des images/clips vidéo depuis l’appareil photo sur votre ordinateur,
suivez les étapes ci-dessous :
Etape 1: Installer le pilote USB (Utilisateurs de Windows 98 et Mac OS 8.6 seulement)
Etape 2: Connecter l’appareil photo à votre ordinateur
Etape 3: Télécharger des fichiers image et vidéo
Configuration requise (Windows)
„ Pentium 166 MHz ou supérieur
„ Windows 98/98SE/Me/2000/XP
„ RAM 64Mo
„ 128Mo d’espace libre sur le disque dur
„ Lecteur CD-ROM
„ Port USB disponible
Configuration requise (Macintosh)
„ PowerPC G3/G4
„ OS 8.6 ou supérieur
„ RAM 64Mo
„ 128Mo d’espace libre sur le disque dur
„ Lecteur CD-ROM
„ Port USB disponible
FR-49
Etape 1: Installer le Pilote USB
Ordinateurs sous Windows 98
Le pilote USB sur le CD-ROM est destiné exclusivement aux ordinateurs fonctionnant
sous Windows 98. L’installation du pilote USB sur des ordinateurs fonctionnant sous
Windows 2000/ME/XP n’est pas nécessaire.
1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans votre lecteur CD-ROM.
L’écran de bienvenue apparaît.
2. Cliquez sur “INSTALL USB DRIVER”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer
l’installation. Une fois que l’installation du pilote USB est terminée, redémarrez
votre ordinateur.
Ordinateurs Macintosh OS 8,6
Les utilisateurs de Mac OS 8.6 doivent installer un pilote USB. Pour Mac OS 9.0 ou
supérieur, l’ordinateur reconnaîtra automatiquement l’appareil photo et chargera ses
propres pilotes USB.
1.
2.
3.
4.
Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans votre lecteur CD-ROM.
Sélectionnez et double cliquez sur “Digital Camera Driver Installer”.
Sélectionnez “Install Location” et cliquez sur “Install”.
Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. Une fois que l’installation
du pilote USB est terminée, redémarrez votre ordinateur.
Etape 2: Connectez l’appareil photo à votre ordinateur
1. Placez l’appareil photo sur la station
d’accueil.
2. Connectez une extrémité du câble USB
à la prise de l’adaptateur USB de la station
d’accueil.
FR-50
3. Connectez l’autre extrémité du câble USB à
un port USB disponible sur votre ordinateur.
4. Appuyez sur le bouton USB.
„ Le menu USB apparaît à l’écran.
5. Sélectionnez [PC] et appuyez sur le bouton
SET.
„L’écran USB apparaît à l’écran.
6. Dans le bureau de Windows, double cliquez
sur “Poste de Travail”.
7. Rechercher une nouvelle icône “Disque
amovible”. Ce “disque amovible” est en fait la
carte mémoire dans votre appareil photo. En
principe, l’appareil photo se verra attribuer la
lettre “e” ou suivante.
8. Double cliquez sur le disque amovible et repérez le dossier DCIM.
9. Double cliquez sur le dossier DCIM pour l’ouvrir et trouver plus de dossiers.
„ Vos images enregistrées et les clips vidéo se trouveront dans ces dossiers.
„ Copiez & Coller ou Glissez Déplacez des fichiers image et vidéo dans un
dossier sur votre ordinateur.
10.Pour quitter le mode USB, appuyez sur le bouton USB.
Utilisateurs de Mac: Double-cliquez sur l’icône de l’unité de disque «sans titre» sur
votre bureau. iPhoto peut se lancer automatiquement.
„ Les données enregistrées sur la carte mémoire SD risquent d’être endommagées
si l’alimentation de l’appareil photo est coupée pendant le transfert d’images.
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur d’alimentation CA quand vous
connectez l’appareil photo au PC.
FR-51
Etape 3: Télécharger des fichiers image et vidéo
Quand l’appareil photo est allumé et connecté à votre ordinateur, il est considéré
comme un lecteur de disque, tout comme une disquette ou un CD. Vous pouvez
télécharger (transférer) des images en les copiant depuis le “Disque amovible” (disque
“sans titre” ou “sans étiquette” sur un Macintosh) sur le disque dur de votre ordinateur.
Windows
Ouvrez le “disque amovible” et les dossiers suivants en double cliquant dessus. Vos
images se trouvent à l’intérieur de ce ou de ces dossiers. Sélectionnez les images
que vous voulez, puis choisissez “Copier” dans le menu “Editer”. Ouvrez l’emplacement
de destination (dossier) et choisissez “Coller” à partir du menu “Editer”. Vous pouvez
aussi faire glisser et déplacer les fichiers image depuis l’appareil photo à l’emplacement
désiré.
Macintosh
Ouvrez l’icône de disque «sans titre», et l’emplacement de destination sur votre
disque dur. Faites glisser et déplacer depuis l’appareil photo sur la destination désirée.
„ Les utilisateurs de carte mémoire préfèreront peut-être utiliser un lecteur de
carte mémoire (hautement recommandé).
„ L’application de lecture vidéo n’est pas incluse dans le coffret. Vérifiez que
l’application de lecture vidéo a été installée sur votre ordinateur.
FR-52
INSTALLATION DE LOGICIELS D’ÉDITION
Installer NTI Photo Suite
Les utilisateurs de PC apprécieront le côté très convivial du programme d’édition
d’images NTI Photo Suite. Avec NTI Photo Suite, vous pouvez retoucher, cadrer et
organiser vos images. Il comprend une grande variété de modèles, tels que des
cadres de photos, des cartes d’anniversaire, des calendriers et plus encore. Préparez
vos images et explorez ce programme étonnant.
Pour installer NTI Photo Suite:
1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans votre lecteur CD-ROM.
L’écran de bienvenue apparaît.
2. Cliquez sur “INSTALL NTI PHOTO SUITE”. Suivez les instructions à l’écran pour
effectuer l’installation.
„ Pour utiliser NTI Photo Suite afin d’éditer et retoucher vos images enregistrées,
reportez-vous à l’aide en ligne.
„ Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, prenez soin d’installer et d’utiliser
NTI PhotoSuite en mode “Administrateur”.
„ NTI Photo Suite n’est pas pris en charge sur Mac. iPhoto ou iPhoto2 est
recommandé.
FR-53
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL PHOTO
Elément
Description
Capteur d’image
Capteur CCD 1/2.5” (6,36 Mégapixels)
Résolution d’image
<Image fixe>
2816 x 2112, 2272 x 1704, 1600 x 1200, 640 x 480
<Clip vidéo>
640 x 480, 320 x 240
Moniteur LCD
LCD LTPS pleine couleur 2,5” (230K pixels)
Support d’enregistrement
Prend en charge une carte mémoire SD (jusqu’à 1
Go) (en option)
Format de compression
JPEG
Format de fichier
DCF, EXIF 2,2, DPOF, AVI
Objectif
Objectif à zoom optique 3x
F =2,8(W) - 4,8(T)
f =5,8mm - 17,4mm (équivalent à 35mm - 105mm sur
un appareil photo de 35mm)
Plage de mise au point
Standard:
Approx. 50cm à l’infini
Macro:
Approx. 6cm à l’infini (Grand)
Approx. 30cm à l’infini (Téléobjectif)
Vitesse d’obturation
1/2 -1/1000 sec.
Fréquence d’image
VGA (640 x 480) : 30 images/sec.
QVGA(320 x 240) : 15 images/sec.
Zoom Numéri.
4,4x (mode Capture)
8x (mode Lecture)
Plage efficace du flash
0,5m - 2,4m (Grand)
Terminal
Entrée CC et USB (avec station d’accueil)
Alimentation
Batterie Lithium-ion rechargeable (3,7V)
Adaptateur d’alimentation CA avec station d’accueil
(5V/3A) (en option)
Dimensions (l x H x P)
Approx. 90 x 54 x 18mm (sans parties saillantes)
Poids
Approx. 125g (sans batteries ni carte mémoire SD)
*
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement.
FR-54

Manuels associés