Mode d'emploi | Acer 5530 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
Mode d'emploi | Acer 5530 Manuel utilisateur | Fixfr
FR
FRANÇAIS
Appareil photo numérique >>
DÉCLARATION DE LA FCC
Ce matériel est conforme à l’Article 15 du Règlement de la FCC. L’utilisation
est sujette aux deux conditions suivantes:
(1) Ce matériel ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles, et
(2) Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui pourraient avoir des effets non désirés sur son
fonctionnement.
Remarque:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils
digitaux de Classe B, conformément à l’article 15 du Règlement de la
FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre
les interférences nuisibles en installation domestique. Cet équipement
génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est
pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. S’il s’avérait que cet équipement génère des
interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui
peut être vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les interférences à l’aide de l’une ou de
plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Eloignez le matériel du récepteur.
Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent
de celui ou le récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être conforme aux limites
de Classe B Sous-partie B de l’Article 15 du règlement de la FCC. N’apportez
aucun changement ou modifications à l’équipement sauf si cela est stipulé
dans le manuel. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, il
2-FR peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’équipement.
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées U.S. de Microsoft
Corporation.
Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation.
Macintosh est une marque de Apple Computer, Inc.
SDTM est une marque.
Les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
LISEZ D’ABORD CECI
Manuel Utilisateur >>
INFORMATIONS SUR LES MARQUES
Notice:
1. La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
avertissement. Ceci comprend principalement les spécifications du
produit, le logiciel, les pilotes, et le manuel utilisateur. Ce Manuel Utilisateur
est un guide de référence général pour le produit.
2. Le produit et les accessoires qui accompagnent votre appareil photo
peuvent être différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au
fait que différents détaillants incluent souvent des produits et accessoires
légèrement différents pour répondre aux demandes de leur marché, aux
statistiques démographiques de la clientèle, et aux préférences
géographiques. Les produits varient très souvent entre détaillants,
spécialement avec des accessoires tels que les batteries, les chargeurs,
les adaptateurs CA, les cartes mémoire, les câbles, mallettes/étuis de
transport, et support de langue. De façon occasionnelle, un détaillant
spécifiera une couleur de produit, une apparence, et une capacité
mémoire interne unique. Contactez votre vendeur pour la définition
précise du produit et des accessoires inclus.
3. Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif
et peuvent être différentes de votre appareil photo.
4. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité concernant les erreurs
ou contradictions contenues dans ce manuel utilisateur.
5. Pour les mises à jour de pilotes, reportez-vous à notre site web.
FR-3
Appareil photo numérique >>
4-FR
Consignes de Sécurité
Lisez et comprenez tous les Avertissements et Précautions avant d’utiliser
ce produit.
AVERTISSEMENT
Si des corps étrangers ou de l’eau pénètrent à l’intérieur de
l’appareil photo, éteignez-le et retirez la batterie et l’adaptateur CA.
Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut provoquer un
incendie ou un choc électrique. Contacter le magasin où vous avez
effectué votre achat.
Si l’appareil photo est tombé ou si son boîtier est endommagé,
éteignez-le et retirez la batterie et l’adaptateur d’alimentation CA.
Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut entraîner un
incendie ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez
effectué votre achat.
Ne pas démonter, modifier ou réparer vous-même l’appareil photo.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour
toute réparation ou vérification interne, contactez le magasin où
vous avez effectué votre achat.
Utilisez l’adaptateur d’alimentation CA spécifié uniquement
avec le voltage d’alimentation indiqué.
Le fait de l’utiliser avec tout autre voltage d’alimentation peut entraîner
un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un point d’eau.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites
particulièrement attention en cas de pluie, neige, sur la plage ou près
de la côte.
Ne placez pas l’appareil photo sur des surfaces inclinées ou
instables.
L’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des
blessures.
Rangez la batterie hors de porté des enfants.
Si la batterie était avalée cela pourrait provoquer un empoisonnement.
Si la batterie est avalée accidentellement, appelez immédiatement
un médecin.
N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, en conduisant une
voiture ou une moto.
Cela pourrait vous faire tomber ou provoquer un accident de la
circulation.
Insérez la batterie en respectant la polarité (+ ou –) sur les
bornes.
Si vous insérez la batterie en inversant les polarités cela peut
provoquer un incendie et des blessures, ou endommager les zones
environnantes du fait d’une rupture ou d’une fuite de la batterie.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux des personnes.
Cela pourrait endommager les yeux de la personne.
Ne soumettez pas le moniteur LCD à des chocs.
Cela pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer une fuite du
fluide interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux ou
avec votre corps ou vos habits, rincez à l’eau claire. Si le liquide interne
entre en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites
pas tomber, ne lui faites pas subir de chocs ou n’utilisez une
force excessive quand vous manipulez l’appareil photo.
Cela pourrait endommager l’appareil photo.
N’utilisez pas l’appareil photo dans des lieux humides,
comportant de la vapeur, de la fumée, ou de la poussière.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue
période d’utilisation continue.
La batterie chauffe pendant l’utilisation. Vous risquez de vous brûler
en touchant une batterie chaude.
N’enveloppez pas l’appareil photo ou ne le placez pas dans un
tissu ou des couvertures.
Cela pourrait provoquer un emmagasinement de la chaleur, déformer
le boîtier et provoquer un incendie. Utilisez l’appareil photo dans un
endroit bien ventilé.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits où la
température peut monter de façon importante, tels que dans
une voiture.
Cela pourrait endommager le boîtier ou les pièces à l’intérieur et
entraîner un incendie.
Avant de déplacer l’appareil photo, débranchez les cordons et
les câbles.
Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d’endommager
les cordons et les câbles, ce qui pourrait provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Manuel Utilisateur >>
ATTENTION
FR-5
Appareil photo numérique >>
6-FR
Remarques sur l’utilisation de la batterie
Quand vous utilisez la batterie, lisez attentivement et observez strictement
les Consignes de sécurité ainsi que les remarques décrites ci-dessous:
Utilisez uniquement la batterie spécifiée (3.7V).
Evitez d’utiliser la batterie dans des environnements extrêmement froids
car des températures basses peuvent raccourcir la durée de vie de la
batterie et diminuer les performances de l’appareil photo.
Si vous utilisez une nouvelle batterie rechargeable ou une batterie
rechargeable n’ayant pas été utilisée pendant une période prolongée
(une batterie ayant dépassé la date de validé est exceptionnelle) cela
peut affecter le nombre de photos pouvant être prises. Aussi, pour
maximiser ses performances et sa durée de vie, nous vous
recommandons de recharger complètement la batterie et de la décharger
pendant un cycle complet au moins avant de l’utiliser.
La batterie peut être chaude au toucher après une longue période
d’utilisation continue de l’appareil photo ou du flash. Ceci est normal et
n’indique pas un mauvais fonctionnement.
L’appareil photo peut être chaud au toucher après une longue période
d’utilisation continue. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais
fonctionnement.
Si vous ne comptez pas utiliser la batterie pendant une période prolongée,
alors retirez-la de l’appareil photo afin d’éviter les fuites ou la corrosion.
Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée,
rangez-la une fois qu’elle est déchargée. Si la batterie est rangée pendant
une période prolongée quand elle est pleinement rechargée, cela peut
affecter ses performances.
Les bornes doivent toujours être propres.
9
INTRODUCTION
9
11
Présentation
Contenu de l’Emballage
12 FAIRE CONNAISSANCE AVEC L’APPAREIL PHOTO
12
13
15
16
Vue de Face
Vue de Dos
Indicateur de LED d’état
Icônes du Moniteur LCD
Manuel Utilisateur >>
TABLE DES MATIÈRES
18 MISE EN ROUTE
18
19
20
22
23
24
25
26
27
Fixation de la lanière de l’Appareil Photo
Insérer et Retirer la batterie
Charger la Batterie
Insérer et Retirer la Carte SD
Allumer et Eteindre l’appareil photo
Définir la Date et l’Heure
Choisir la langue
Formater la Carte SD
Régler la Résolution et la Qualité d’Image
29 MODE PHOTOGRAPHIE
29
30
31
32
33
35
36
37
39
[
] Mode Image Fixe
Enregistrer des Mémos Audio
Utiliser le Zoom Optique
Utiliser le Zoom Numérique
Régler le Flash
Paramétrer la Mise au Point
Définir le Retardateur
Compensation d’Exposition/Correction de Rétroéclairage
[
] Mode Film
FR-7
Appareil photo numérique >>
40 [
40
41
43
44
45
46
47
48
50
52
] MODE LECTURE
Lire des Images fixes
Lire des clips vidéo
Lire des Images Fixes/Clips Vidéo sur une TV
Joindre des Mémos Audio
Affichage de Diapos
Lecture au Zoom
Affichage du Diaporama
Protéger des Images
Paramètres DPOF
[
] Supprimer des Images
54 OPTIONS DE MENU
54
57
60
61
62
63
65
Menu
Menu
Menu
Menu
Menu
Menu
Menu
d’Image fixe (Photo)
Image Fixe (Fonction)
Film (Photo)
Film (Fonction)
Lecture
Configuration (En mode Photographie)
Configuration (En Mode Lecture)
67 TRANSFÉRER DES IMAGES ENREGISTRÉES ET DES VIDÉOS
SUR VOTRE ORDINATEUR
68
69
70
Etape 1: Installer le Pilote USB
Etape 2: Connectez l’appareil photo à Votre Ordinateur
Etape 3: Télécharger des fichiers image et vidéo
71 INSTALLER NTI PHOTO SUITE
72 C O N N E C T E R L ’ A P P A R E I L P H O T O À D ’ A U T R E S
PÉRIPHÉRIQUES
73 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL PHOTO
8-FR
Présentation
Félicitations pour votre achat du nouvel appareil photo numérique. La capture
de photos numériques de haute qualité est rapide et facile avec cet appareil
photo de pointe intelligent. Equipé d’un CCD de 5,2 Mégapixels, cet appareil
photo peut capturer des photos avec une résolution allant jusqu’à 2560 x
1920 pixels.
Manuel Utilisateur >>
INTRODUCTION
Les autres fonctionnalités sympas qui accompagnent l’appareil photo
comprennent ce qui suit:
Moniteur LCD Le moniteur LCD TFT LTPS 2,5" couleur
rend facile le cadrage de votre sujet quand
vous prenez des photos. Il affiche aussi
les images que vous avez prises.
Média d’enregistrement La mémoire externe prend en charge une
carte SD jusqu’à 512Mo.
Zoom optiqueL’objectif optique 3x vous permet de faire
des photos au téléobjectif et grand-angle.
Zoom numérique Le zoom numérique 4x et le zoom optique
3x permet la photographie avec zoom
jusqu’à 12 fois; 2x et 4x de lecture
d’images capturées pour agrandir une
portion sélectionnée d’une image.
Paramètres de flash flexibles - Modifiez le réglage du flash en fonction
de votre éclairage ambiant et du
paramètre de mode de photographie.
Mode Mise au Point Les photos peuvent être prises avec la
distance au sujet définie par mise au point
automatique, macro ou infini.
FR-9
Appareil photo numérique >>
10-FR
Mode Retardateur -
Durée sélectionnable entre 10 secondes,
2 secondes, 10+2 secondes.
Mode Capture Prend différentes images fixes,
comprenant, unique, une série de 3
images avec différentes expositions, 3
images continues.
Mode Film Enregistrer des clips vidéo avec audio.
Mémo audio Un mémo audio peut être enregistré une
fois pendant 30 secondes en mode
photographie immédiatement après la
capture d’une image fixe ou en mode
lecture lors de la visualisation de la photo.
Paramètres de l’appareil photo - Ayez plus de contrôle sur la qualité de la
photo en ajustant les options de menu.
Affichage de Diapos Afficher par jeu de neuf images sur le
moniteur LCD pour une sélection plus
facile et plus rapide des photos.
Connexion TV et PC Visualisez des photos sur un moniteur de
télévision ou un ordinateur lorsque vous
êtes connecté au câble USB ou A/V.
Paramètres DPOF Vous permet d’intégrer des informations
d’impression sur votre carte SD et
d’imprimer vos images sur une imprimante
compatible DPOF en l’insérant simplement.
Déballez soigneusement votre coffret et assurez-vous que vous avez les
éléments suivants.
Composants Communs du Produit:
Appareil photo numérique
Câble A/V
Manuel utilisateur
Câble USB
CD-ROM de logiciels
Lanière de l’Appareil photo
Etui de l’appareil photo
Adaptateur de conversion
Carte SD
Manuel Utilisateur >>
Contenu de l’Emballage
Adaptateur d’alimentation CA
Batterie lithium-ion rechargeable
Chargeur de batterie
FR-11
Appareil photo numérique >>
FAIRE CONNAISSANCE AVEC L’APPAREIL PHOTO
Vue de Face
# Nom
Description
1. Bouton de l’obturateur Fait la mise au point et verrouille l’exposition de l’appareil
photo quand il est enfoncé à mi-course, et prend la
photo quand il est enfoncé à fond.
2. Bouton MARCHE
Allume et éteint l’appareil photo.
3. Flash
Permet l’illumination du flash.
4. Commutateur de Mode Définit le mode de l’appareil photo.
Sélectionnez cela quand vous prenez des photos.
Sélectionnez cela quand vous enregistrez des
clips vidéo.
Effectue la lecture et la suppression d’image.
5. LED du Retardateur Clignote en rouge en mode Retardateur jusqu’à
(lumière auxiliaire AF) ce que la photo soit prise.
6. Haut-parleur
Produit les sons de l’appareil photo et lit l’audio
enregistrée.
7. Objectif
L’objectif optique 3x vous permet de faire des
photos au téléobjectif et grand-angle.
8. Terminal d’adaptateur Vous permet de connecter l’adaptateur de
de conversion
conversion à un adaptateur d’alimentation CA sur
l’appareil photo pour utiliser l’appareil photo sans
batterie, ou pour charger la batterie lithium-ion
rechargeable ou pour connecter un câble USB ou un
câble A/V à l’appareil photo.
12-FR
9. Microphone
Enregistre des clips audio.
Manuel Utilisateur >>
Vue de Dos
# Nom
1. Moniteur LCD
Description
Fournit les informations du menu pour faire
fonctionner l’appareil photo, et donne un
aperçu de la photo avant de la prendre et la
revoir ensuite.
2.
3. LED d’Etat
Bouton de Zoom avant
4.
Allume et éteint l’affichage du moniteur LCD
et l’affichage en direct.
Affiche l’état actuel de l’appareil photo.
Zoome l’objectif sur la position téléobjectif.
Bouton de Zoom arrière
5. Bouton MENU
Zoome l’objectif sur la position grand-angle.
Active et désactive le menu OSD.
6.
Bouton Afficher
Bouton Effacer
7. Support de lanière
8. Déf/Bouton de Direction
9. Couvercle de Batterie/
carte SD
10. Attache du Trépied
Vous permet d’effacer la photo.
Fixation de la lanière de l’appareil photo.
Vous permet de parcourir les menus et les
photos, et de faire ensuite vos choix.
Permet l’accès à la batterie et d’insérer ou
retirer la carte mémoire.
Permet le montage du trépied.
FR-13
Appareil photo numérique >>
Déf /Bouton de Direction
# Nom
1.
bouton
Bouton de Mise au Point
Vous permet de choisir le paramètre de
mise au point approprié.
3.
Défile vers la droite.
Vous permet de choisir le paramètre de
flash approprié.
bouton
Défile vers le bas.
Bouton de Retardateur Vous permet d’activer et de désactiver le
retardateur, sélectionne le mode de
retardateur désiré.
4.
bouton
Défile vers la gauche.
5. Déf
Bouton de compensation
d’exposition/correction
de rétroéclairage
bouton
Vous permet d’activer et de désactiver la
compensation d’exposition / correction de
rétroéclairage.
Entre dans la page du menu et confirme
le paramètre choisi.
2.
14-FR
Description
Défile vers le haut.
bouton
Bouton de Flash
Décrit la couleur et l’état de la LED d’état.
Couleur
État
Pendant la mise
hors tension
A la fin du
chargement de
la batterie
Chargement de
Clignotant la batterie en
cours
Activé
Vert
Pendant la prise
de vue
Pendant la
connexion à un
PC
AE ou AF est verrouillé avec
le bouton de l’obturateur
enfoncé à mi-course.
-
-
-
Activé
Erreur de
chargement de
batterie.
Clignotant
-
Quand la mise au point de
l’image est mauvaise.
-
Activé
-
Chargement du
flash en cours.
-
Clignotant
-
Défaillance
matérielle.
La carte SD n’est
pas insérée.
Rouge
Orange
Manuel Utilisateur >>
Indicateur de LED d’état
En communication
Ecriture sur la
avec le PC. (La carte
carte SD en cours
SD est insérée.)
FR-15
Appareil photo numérique >>
16-FR
Icônes du Moniteur LCD
Mode Photographie [
]
1.
2.
3.
Etat du Zoom
Mémo audio
Etat de charge batterie restante
] Alimentation batterie pleine
[
] Alimentation batterie moyenne
[
] Alimentation batterie faible
[
] Batterie déchargée
[
4. Icône de Flash
[ Vide ] Auto
] Réduction des yeux rouges
[
] Flash Forcé
[
] Flash débrayé
[
] Scène de nuit
[
] Histogramme
5. [
6. Zone de mise au point (Quand le
bouton de l’obturateur est enfoncé
à mi-course.)
7. Icône de mode de Capture
[ Vide ] Unique
] Continu
[
[ AEB ] Auto Exp.
8. Taille image
] 2560 x 1920
[
] 2048 x 1536
[
] 1280 x 960
[
] 640 x 480
[
9. Nombre de prises de vue possibles
10. Qualité
] Fine
[
] Standard
[
] Economique
[
11. Date et heure
12. Icône du Retardateur
[ 10s] 10 sec.
[ 2s ] 2 sec.
[ 10+2s ] 10+2 sec.
13. Icône d’avertissement de maintien
instable
] Compensation d’exposition
14. [
] Correction de rétroéclairage
[
15. Icône de Métrage
[ Vide ] Multi
] Point
[
16. Icône d’équilibre Blancs
[ Vide ] Auto
] Incandescent
[
[ 1 ] Fluorescent 1
[ 2 ] Fluorescent 2
] Lum. du jour
[
] Nuageux
[
] Manuel
[
17. Icône de mise au point
[ Vide ] Mise au point auto
] Macro
[
] Infini
[
] Mode image fixe
18. [
Chaque pression sur le bouton
commute une étape dans la
séquence d’Affichage Normal (affichant les icônes, etc), Normal et
Histogramme, affichage Désactivé, Moniteur LCD Désactivé.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
] Mode Photographie
[
] Mode Film
Etat du Zoom
Etat de charge batterie restante
Taille image
Durée d’enregistrement
possible/durée écoulée
Qualité
Indicateur d’enregistrement.
Icône du Retardateur
Icône de mise au point
Mode lecture [
1.
2.
3.
4.
5.
Manuel Utilisateur >>
[
] - Lecture d’Image Fixe
Icône de mode
Numéro de fichier
Numéro du dossier
Icône de protection
Mémo audio
Mode Lecture [
]- Lecture Vidéo
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Barre d’état vidéo
Durée écoulée
Numéro de fichier
Numéro du dossier
Icône de protection
Icône de mode
Mode Lecture
Icône de son désactivé
(Quand vous appuyez sur le
bouton [ ] pendant la lecture
vidéo.)
9. Durée totale
FR-17
Appareil photo numérique >>
18-FR
MISE EN ROUTE
Fixation de la lanière de l’Appareil Photo
Fixez la lanière de l’appareil photo comme indiqué dans l’illustration.
Nous vous recommandons fortement d’utiliser une batterie lithium-ion de
(3.7V) rechargeable pour mettre pleinement en valeur le fonctionnement de
cet appareil photo. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. Vérifiez
que l’appareil photo est éteint avant d’insérer ou de retirer la batterie.
Insérer la Batterie
1. Ouvrez le couvercle de batterie/carte SD.
2. I n s é r e z l a b a t t e r i e e n l ’ o r i e n t a n t
correctement comme indiqué.
Inclinez le levier de verrouillage de la
batterie dans la direction de la flèche
et orientez la batterie de sorte que son
étiquette soit dirigée vers le dos de
l’appareil photo, et insérez ensuite la
batterie.
3. Fermez le couvercle de batterie/carte SD.
Manuel Utilisateur >>
Insérer et Retirer la batterie
Retirer la batterie
Ouvrez le couvercle de la batterie/carte SD et relâchez ensuite le levier de
verrouillage de la batterie. Quand la batterie dépasse légèrement, tirez-la
doucement entièrement.
FR-19
Appareil photo numérique >>
20-FR
Charger la Batterie
Utilisez l’adaptateur d’alimentation CA pour charger la batterie ou faire
fonctionner l’appareil photo à l’aide de l’alimentation. Vérifiez que l’appareil
photo est éteint puis insérez la batterie avant de commencer.
1. Insérez l’adaptateur de conversion dans
le terminal de l’adaptateur de conversion
de l’appareil photo comme indiqué dans
l’illustration.
2. Insérez une extrémité de l’adaptateur
d’alimentation CA dans le terminal
d’Entrée CC de l’adaptateur de
conversion.
3. Insérez l’autre extrémité de l’adaptateur
d’alimentation CA à la prise de courant.
La LED d’Etat clignote en vert quand le
chargement commence et s’allume en
vert quand le chargement est terminé.
Elle s’allume en rouge quand une erreur
de chargement se produit.
Il est recommandé de décharger
entièrement ou de vider entièrement la
batterie avant de la charger.
La durée de chargement varie en
fonction de la température ambiante et
de l’état de la batterie.
Manuel Utilisateur >>
Cet appareil photo doit être utilisé avec l’adaptateur d’alimentation CA
spécifié. Les dommages engendrés par l’utilisation d’un adaptateur
incorrect ne sont pas couverts par la garantie.
Quand le chargement ne démarre pas même si vous suivez la procédure
ci-dessus, mettez sous tension sur n’importe quel mode, attendez
que le moniteur LCD s’allume, et ensuite éteignez.
La batterie peut être chaude au toucher après son chargement ou
immédiatement après avoir été utilisée. Ceci est normal et n’indique
pas un mauvais fonctionnement.
Quand vous utilisez l’appareil photo dans des endroits froids, gardez
l’appareil photo et la batterie au chaud en les mettant dans vos
habits.
Si vous ouvrez le couvercle de la batterie sans retirer la batterie,
l’alimentation ne sera pas coupée. Si vous retirez la batterie, vous
devez insérer à nouveau la batterie dans les 2 heures pour éviter que
la date et l’heure ne soient réinitialisées.
FR-21
Appareil photo numérique >>
Insérer et Retirer la Carte SD
Les images photographiées avec cet appareil photo seront stockées dans
la carte SD. Si vous n’insérez pas la carte SD, vous ne pouvez pas prendre
de photos avec l’appareil photo. Avant d’insérer ou de retirer la carte SD,
vérifiez que l’appareil photo est éteint.
Insérer la carte SD
1. Ouvrez le couvercle de batterie/carte SD.
2. Insérez la carte SD dans l’orientation
correcte comme indiqué.
Tenez la carte SD avec son côté avant
(flèche imprimée) tourné vers le dos
de l’appareil photo, et insérez ensuite
la carte sur toute sa course.
3. Fermez le couvercle de batterie/carte SD.
Retirer la carte SD
Ouvrez le couvercle de la batterie/carte SD, appuyez légèrement sur le
bord de la carte SD et elle sera éjectée.
22-FR
Si l’appareil photo est allumé sans carte SD insérée dans l’appareil
photo, le message “AUCUNE CARTE” apparaît sur le moniteur LCD.
Pour éviter d’effacer accidentellement
des données importantes d’une
carte SD, vous pouvez faire
coulisser l’onglet de protection en
écriture (sur le côté de la carte
SD) sur “LOCK”.
Pour enregistrer, modifier ou effacer des données dans la carte SD,
vous devez déverrouiller la carte.
Cet appareil photo ne prend pas en charge MultiMediaCardTM.
Chargez la batterie et insérez la carte SD avant de commencer.
Allumer l’appareil photo.
Appuyez sur le bouton de MARCHE pour allumer l’appareil.
La LED d’Etat s’allume en vert et l’appareil
photo est initialisé.
Quand il est mis sous tension, l’appareil
photo démarre dans le mode dans lequel
il avait été paramétré.
Manuel Utilisateur >>
Allumer et Eteindre l’appareil photo
Couper l’alimentation
Appuyez sur le bouton MARCHE pour éteindre.
L’alimentation se coupe automatiquement quand l’appareil photo n’est
pas utilisé pendant une durée déterminée. Pour reprendre l’utilisation,
allumez à nouveau l’appareil. Reportez-vous à la section dans ce
manuel intitulée “Auto Eteint” dans Menu Configuration (Dans le
Mode Photographie) pour plus de détails.
Après avoir allumé l’appareil, le flash peut mettre plusieurs secondes
à se charger. Pendant le chargement du flash, la LED d’Etat s’allume
en orange, et l’appareil photo n’est pas encore prêt à prendre des
photos. Commencez à photographier après que la LED d’Etat s’est
éteinte.
FR-23
Appareil photo numérique >>
Définir la Date et l’Heure
L’écran de Date/Heure doit être défini si/quand :
L’appareil photo est allumé pour la première fois.
Quand vous allumez l’appareil photo après l’avoir laissé sans batterie
pendant une période prolongée.
Quand les informations de date et d’heure ne
sont pas affichées sur le moniteur LCD,
suivez les étapes suivantes pour paramétrer
la date et l’heure correctes.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
] ou [
].
2. Appuyez sur le bouton MENU, et sélectionnez
le menu [Config.] avec le bouton .
3. Sélectionnez [Date/Heure] avec les
boutons
/
et appuyez sur le bouton
Déf.
L’écran de paramètre de Date/Heure
s’affichera.
4. Sélectionnez le champ de l’élément avec
24-FR
les boutons / et ajustez la valeur pour
la date et l’heure avec les boutons / .
La date et l’heure sont définie dans
l’ordre année-mois-jour-heuresminutes.
L’heure s’affiche au format 24 heures.
5. Après avoir confirmé que tous les
paramètres sont corrects, appuyez sur
le bouton Déf.
Le paramètre sera enregistré et l’écran
retournera au menu de configuration.
Spécifie dans quelle langue les menus et messages doivent être affichés
sur le moniteur LCD.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
] ou [
] ou [
].
sur [
2. A p p u y e z s u r l e b o u t o n MENU , e t
sélectionnez le menu [Config.] avec le
bouton .
S’il n’y a pas d’image/clip vidéo
enregistré sur la carte SD, appuyez
sur le bouton MENU et ensuite le menu
[Config] s’affiche.
3. Sélectionnez [Langue] avec les boutons
/
et appuyez ensuite sur le bouton
Déf.
L’écran de paramétrage de langue
s’affichera.
4. Sélectionnez la langue affichée à l’aide
des boutons
/
et appuyez sur le
bouton Déf.
Le paramètre sera enregistré.
[
]/[
Manuel Utilisateur >>
Choisir la langue
] Mode
Mode [
] avec Images/Clips
Vidéo sur la carte SD
Mode [
] sans Images/Clips Vidéo
sur la carte SD
FR-25
Appareil photo numérique >>
Formater la Carte SD
Ceci efface toutes les images et dossiers enregistrés sur la carte SD. Le
formatage n’est pas possible quand la carte SD est verrouillée.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
].
2. Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu [Config] s’affiche.
Si des images/clips vidéo sont
enregistrés sur la carte SD, appuyez
après avoir appuyé
sur le bouton
sur le bouton MENU.
3. Sélectionnez [Format] avec les boutons
/
et appuyez sur le bouton Déf.
4. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons
/
et appuyez ensuite sur le bouton
Déf.
Pour annuler le formatage, sélectionnez
[Annuler], et appuyez sur le bouton Déf.
26-FR
Vous devez formater la carte SD avant la première utilisation.
Le formatage de la carte SD peut aussi effacer les images protégées.
Toutes les données autres que des images sont aussi effacées.
Avant de formater la carte, vérifiez que vous ne voulez conserver
aucune images.
Le formatage est une action irréversible et les données ne pourront
pas être récupérées par la suite.
Une carte SD présentant un problème ne peut pas être correctement
formatée.
Les paramètres de résolution et de qualité déterminent la taille en pixel (dimension),
la taille du fichier d’image, et le taux de compression de vos images. Ces
paramètres affectent le nombre d’images pouvant être stockées sur une carte
mémoire. Quand vous vous serez familiarisé avec l’appareil photo, il est
recommandé d’essayer chaque paramètre de qualité et de résolution pour
avoir une idée des effets que ces paramètres ont sur vos images.
Une résolution plus élevée et une qualité d’image plus élevée offrent les
meilleurs résultats photographiques mais produisent des fichiers de grande
taille. De ce fait, peu d’images prendront beaucoup d’espace mémoire.
Manuel Utilisateur >>
Régler la Résolution et la Qualité d’Image
Des paramètres de haute résolution et qualité sont conseillés pour les tirages
et les situations nécessitant des détails plus fins. Les images de plus faible
résolution/qualité prennent moins d’espace mémoire et peuvent être plus
appropriées pour partager des images via e-mail, dans un rapport, ou sur
une page web.
Pour modifier la résolution ou la qualité de
l’image, procédez comme suit :
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
] ou [
].
2. Appuyez sur le bouton MENU.
[Photo] du menu photographie s’affiche.
3. Sélectionnez [Taille] avec les boutons
/ et appuyez ensuite sur le bouton Déf.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec
les boutons
/
et appuyez sur le
bouton Déf.
5. Sélectionnez [Qualité] avec les boutons
/
et appuyez ensuite sur le bouton
Déf.
6. Sélectionnez le paramètre désiré avec
les boutons
/
et appuyez sur le
bouton Déf.
7. Pour quitter le menu photographie,
appuyez sur le bouton MENU.
[
] Mode
[
] Mode
FR-27
Appareil photo numérique >>
Nombre possible de clichés (image fixe)
Le tableau indique le nombre approximatif de clichés que vous pouvez prendre
sur chaque paramètre sur une carte SD optionnelle.
Capacité de carte SD
Taille image
Qualité
32Mo 64Mo 128Mo 256Mo 512Mo
(5M)
2560 x 1920
(3M)
2048 x 1536
(1.2M)
1280 x 960
(VGA)
640 x 480
Fine
Standard
Economique
Fine
Standard
Economique
Fine
Standard
Economique
Fine
Standard
Economique
13
22
42
22
36
72
42
72
126
145
210
379
27
46
86
46
74
149
86
149
258
298
430
775
55
93
174
93
150
301
174
301
552
602
870
1566
110
185
346
185
300
600
346
600
1040
1200
1734
3121
222
374
698
374
604
1208
698
1208
2094
2417
3491
6284
Durée d’enregistrement possible / sec (clip vidéo)
Taille image
*
28-FR
Qualité
32Mo
Capacité de carte SD
64Mo 128Mo 256Mo 512Mo
Fine
Standard
00:40
01:22
02:46
05:32
11:08
640 x 480
00:54
01:51
03:44
07:27
15:00
01:45
03:34
07:13
14:23
28:59
320 x 240
Fine
Standard
02:36
05:20
10:46
21:28
43:13
Les données montrent les résultats des tests standards. La capacité
réelle varie en fonction des conditions de prise de vue et des paramètres.
[
] Mode Image Fixe
Vous devez formater la carte SD avant la première utilisation. Photographie
auto est une méthode type de photographie. Les photos peuvent être prises
de façon simple car l’exposition (la combinaison de la vitesse d’obturation et
du paramètre d’ouverture) est contrôlée automatiquement pour convenir
aux conditions photographiques. Vous pouvez utiliser le moniteur LCD 2.5"
pour cadrer les images.
Vérifiez que la batterie et la carte SD sont insérées avant de prendre des photos.
Manuel Utilisateur >>
MODE PHOTOGRAPHIE
1. Appuyez sur le bouton de MARCHE pour
allumer l’appareil.
2. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
]
Par défaut, le moniteur LCD est Activé.
3. Cadrez votre image dans le moniteur LCD.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
Le fait d’appuyer sur le bouton de l’obturateur
à mi-course ajuste automatiquement la mise
au point et règle l’exposition, et le fait
d’appuyer à fond sur le bouton d’obturateur
prend les photos.
Le cadre de la zone de mise au point
vire au bleu et la LED d’Etat s’allume
en vert quand la mise au point de
l’appareil photo est bonne et que
l’exposition est calculée.
Quand la mise au point ou l’exposition ne convient pas, le cadre de la zone de
mise au point devient jaune et la LED d’Etat clignote en rouge.
Si la prévisualisation photographique est paramétrée sur “Activé”,
l’aperçu de l’image (image capturée) sera affiché quand l’image est en FR-29
cours d’enregistrement sur la carte SD.
Appareil photo numérique >>
Enregistrer des Mémos Audio
Un mémo audio peut être enregistré une fois pendant 30 secondes en mode
image fixe immédiatement après la capture d’une image fixe ou en mode
lecture lors de la visualisation de la photo.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
].
2. A p p u y e z s u r l e b o u t o n MENU , e t
sélectionnez le menu [Fonction] avec le
bouton .
[Fonction] du menu image fixe est
affiché.
3. Sélectionnez [Mémo Audio] avec les
boutons
/
et appuyez sur le bouton
Déf.
4. Sélectionnez [Activé] avec les boutons
/
et appuyez sur le bouton Déf.
5. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu d’image fixe.
L’icône [
] s’affiche à l’écran
6. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et
enfoncez-le ensuite complètement.
[VOICE RECORDING] s’affiche immédiatement à l’écran, et
l’enregistrement du mémo audio commence.
7. Appuyez à nouveau sur le bouton de l’obturateur pendant l’enregistrement,
ou patientez 30 secondes.
[VOICE RECORD END] s’affichera et l’enregistrement s’arrêtera.
Une icône [
] s’affiche avec les images qui ont été enregistrées avec
un mémo audio.
Le mémo audio est disponible seulement en mode de capture d’image
unique fixe.
30-FR
La photographie au Zoom vous permet de prendre des photos au zoom
jusqu’à 3 fois la taille ou des photos en grand-angle en fonction de la distance
jusqu’au sujet. Vous pouvez aussi agrandir le centre de l’écran et prendre
des photos en mode de zoom numérique.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
] ou [
].
2. Si nécessaire, allumez le moniteur LCD
en appuyant sur le bouton
.
3. Cadrez la photo avec le bouton de zoom.
Appuyez sur le bouton
pour faire un
zoom avant du sujet, et agrandir le sujet
sur le moniteur LCD.
Manuel Utilisateur >>
Utiliser le Zoom Optique
Le fait d’appuyer sur le bouton
offre
un angle de vue plus grand.
La position de l’objectif change en
fonction du paramètre du bouton du
zoom.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur
jusqu’à mi-course et ensuite complètement.
FR-31
Appareil photo numérique >>
Utiliser le Zoom Numérique
L’utilisation d’une combinaison du zoom optique de 3 fois et du zoom numérique
de 4 fois permet une photographie au zoom de jusqu’à 12 fois pour convenir
au sujet et à la distance. Etant donné que le zoom numérique est une
fonctionnalité de contrainte, plus l’image est agrandie (zoomée), plus l’image
apparaît pixélisée (comporte du grain).
] ou [
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [
2. Allumez le moniteur LCD en appuyant sur le bouton
.
3. Pour activer le zoom numérique:
a. Appuyez sur le bouton MENU.
].
b. Sélectionnez [Fonction] avec les boutons / .
c. Sélectionnez [Zoom Numéri.] avec les boutons
/
et appuyez sur
le bouton Déf.
/
et appuyez
d. Sélectionnez [Activé] à nouveau avec les boutons
sur le bouton Déf.
e. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’écran du menu.
et
f. Pour activer le zoom numérique, appuyez à fond sur le bouton
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’image sur le moniteur LCD
s’agrandisse.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour capturer une image “zoomée”.
Le zoom numérique est annulé quand vous appuyez sur le bouton
et le moniteur LCD est désactivé.
Le paramètre de zoom est automatiquement annulé en éteignant
l’appareil photo ou par l’activation de la fonction Auto Éteint.
32-FR
Régler le flash pour prendre des photos. Le mode de déclenchement du
flash peut être défini pour correspondre aux conditions de prise de vue.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
].
2. Actionnez le bouton
pour sélectionner
le mode de mise au point désiré.
Chaque pression sur le bouton
déplace l’icône d’un degré dans la
séquence et l’affiche à l’écran.
[ Vide ] Auto
[
[
] Anti-yeux rouges
] Scène de nuit
[
[
Manuel Utilisateur >>
Régler le Flash
] Flash Forcé
] Flash Débrayé
FR-33
Appareil photo numérique >>
Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de flash approprié :
Mode flash
Description
[ Vide ] Auto
Le flash se déclenche automatiquement en
fonction des conditions de prise de vue.
[
] Réduction des
Utilisez ce mode pour diminuer le
yeux rouges
phénomène de yeux rouges quand vous
voulez prendre des photos donnant un
aspect naturel de gens et d’animaux dans
des conditions de faible éclairage. Quand
vous prenez des photos, le phénomène de
yeux rouges peut être réduit en demandant
au sujet (personne) de regarder l’appareil
photo ou de se rapprocher le plus possible
de l’appareil photo. Le flash se déclenche
toujours deux fois, et la photo est prise au
deuxième déclenchement.
[ ]
Flash Forcé
Dans ce mode, le flash se déclenche toujours.
Utilisez ce mode pour photographier en
éclairage artificiel tel que le rétroéclairage,
éclairage fluorescent, etc.
[
]
Flash débrayé
[
]
Scène de nuit
Utilisez ce mode quand vous prenez des photos
en éclairage intérieur, pour les scènes et les
compétitions en intérieur, et quand le sujet est
trop éloigné pour que le flash soit efficace.
Utilisez ce mode quand vous prenez des
photos de gens sur un fond sombre ou de
nuit. Quand la Scène de Nuit est sélectionnée,
le mode flash est fixé sur Synchronisation
Lente. (Le flash se déclenche à une vitesse
d’obturateur plus lente.)
En mode mise au point [
] et en mode capture [Continu] et [Auto
Exp.], le mode flash est fixé sur [
] Flash Débrayé.
Le flash ne peut être défini en mode [
34-FR
].
Les photos peuvent être prises avec la distance au sujet définie par mise au
point automatique, [ ] macro ou [
] infini.
Les paramètres seront conservés même quand l’alimentation est coupée
ou quand Auto Éteint est activé.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
] ou [
].
2. Actionnez le bouton
pour sélectionner
le mode de mise au point désiré.
Manuel Utilisateur >>
Paramétrer la Mise au Point
Chaque pression sur le bouton
déplace l’icône d’un degré dans la
séquence et l’affiche à l’écran.
[Vide] Mise au Point Automatique
[
] Macro
[
] Infini
Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de mise au point
approprié :
Mode Mise au Point
[ Vide ] Mise au point auto
[
[
]
Macro
] Infini
Description
Sélectionnez cela quand vous voulez laisser
le réglage à l’appareil photo afin de pouvoir
prendre des photos sans avoir à vous
soucier des réglages. Approximativement 50
cm à l’infini (à la fois Grand-angle et
Téléobjectif)
Sélectionnez ceci quand vous voulez
prendre une photo rapprochée.
Grand (zoom désactivé) : Approximativement 6
cm à l’infini
Télé (au zoom optique 3x) : Approximativement
35 cm à l’infini
Sélectionnez cela quand vous voulez
prendre des photos de sujets à une distance
infinie.
FR-35
Appareil photo numérique >>
Définir le Retardateur
Cela permet de prendre des photos avec le retardateur.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
] ou [
].
2. Actionnez le bouton
pour sélectionner
le paramètre.
Chaque pression sur le bouton
déplace l’icône d’un degré dans la
séquence et l’affiche à l’écran.
Désactivé [
10s]
10 s.
[
2s ] 2 s.
[
10+2s ] 10+2 s.
Pour le mode [
] et le mode capture ([Continu] et [Auto Exp.])
Désactivé [
10s] 10 s. [
2s ] 2 s.
3. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et
enfoncez-le ensuite complètement.
La LED du retardateur clignote et la photo est prise une fois que le
temps prédéfini est écoulé.
Le compte à rebours est affiché sur le moniteur LCD.
Pour annuler le retardateur quand il est en marche, appuyez sur le
bouton Déf.
Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de retardateur approprié :
Mode Retardateur
10s] 10 sec.
[
36-FR
[
2s] 2 s.
[
10+2s] 10+2 s
Description
La photo est prise environ 10 secondes après avoir
appuyé sur le bouton de l’obturateur.
La photo est prise environ 2 secondes après avoir
appuyé sur le bouton de l’obturateur.
Une photo est prise environ 10 secondes après avoir
appuyé sur le bouton de l’obturateur, puis l’autre photo est
prise 2 secondes plus tard. Ceci est pratique quand vous
prenez un groupe de photos consécutivement.
Le paramètre du retardateur est automatiquement annulé après qu’une
photo est prise.
Vous pouvez prendre des photos avec l’écran global rendu intentionnellement
plus lumineux ou plus sombre. Ces paramètres sont utilisés quand une
luminosité (exposition) convenable ne peut être obtenue autrement dans
des circonstances où la différence de luminosité entre le sujet et l’arrièreplan (le contraste) est importante, ou quand le sujet que vous voulez
photographier est très petit dans l’écran. L’exposition peut être paramétrée
en unités de 0.3 EV.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
] et appuyez sur le bouton
.
Chaque pression sur le bouton
affiche le paramètre dans l’ordre
suivant, [Vide], [
] Correction de
Rétroéclairage, et [
] Compensation
d’Exposition.
2. Définissez la valeur d’exposition avec les
boutons / .
Appuyez sur le bouton
pour
augmenter la valeur.
Appuyez sur le bouton pour diminuer
la valeur.
La plage de paramètres de la
compensation d’exposition est la
suivante.
-2.0, -1.7, -1.3, -1.0, -0.7, -0.3, 0, +0.3,
+0.7, +1.0, +1.3, +1.7, +2.0
Plus la valeur est importante, plus
l’image est lumineuse. Plus la valeur
est faible, plus l’image est sombre. La
valeur choisie est affichée à l’écran.
Manuel Utilisateur >>
Compensation d’Exposition/Correction de
Rétroéclairage
FR-37
Appareil photo numérique >>
Sujets Effectifs et Valeurs Paramétrées
Compensation + (positive)
* Documents imprimés comprenant du texte noir sur du papier
blanchâtre
* Rétroéclairage
* Les scènes lumineuses ou les forts reflets tels que sur des pentes de
ski
* Quand le ciel prend une grande partie de l’écran
Compensation -(négative)
* Personnes illuminées par un spot, en particulier, sur un fond sombre
* Documents imprimés comprenant du texte blanc sur du papier noirâtre
* Corps peu réfléchissants tels que des arbres à feuilles persistantes
ou feuillages sombres
Correction de rétroéclairage (+1.3, fixé)
* Quand le fond est lumineux et le sujet est sombre.
* Quand les sujets (personnes) ont une source de lumière tel que le
soleil dans le dos.
38-FR
] Mode Film
Ce mode vous permet d’enregistrer des clips vidéo à une résolution de
320 x 240 / 640 x 480 pixels. Les voix peuvent aussi être enregistrées.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [
].
2. Cadrez la photo avec le bouton de zoom.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
L’enregistrement de la vidéo commence.
Le fait d’appuyer sur le bouton de l’obturateur une fois de plus terminera
l’enregistrement du clip vidéo, et enregistrera l’image sur la carte SD.
La durée d’enregistrement dépend de la taille du stockage et le sujet
de l’image à enregistrer.
La fonction de Zoom ne peut pas être utilisée lors de l’enregistrement
d’un clip vidéo.
En mode [
Manuel Utilisateur >>
[
], le moniteur LCD ne peut être désactivé.
Quand vous enregistrez un clip vidéo, la photographie au flash n’est
pas possible.
Pendant l’enregistrement de l’image sur la carte SD, n’ouvrez pas le
couvercle de batterie/carte SD, et ne retirez pas la batterie ou la carte
SD, car cela pourrait endommager la carte SD ou détruire les données
de la carte SD.
Lorsque vous cadrez l’image, vous pouvez utiliser les fonctions de
zoom optique et de zoom numérique à la résolution de 320 x 240
pixels. Cependant, la fonction de zoom numérique ne peut pas être
activée à la résolution de 640 x 480 pixels.
FR-39
Appareil photo numérique >>
[
] MODE LECTURE
Lire des Images fixes
Vous pouvez lire des images fixes sur le moniteur LCD. Insérez la carte SD
dans l’appareil photo et allumez avant de commencer.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
].
La dernière image apparaît à l’écran.
2. Les images peuvent aussi être alimentées
à l’envers ou alimentées en avant en
appuyant sur les boutons / .
Information d’Affichage de l’Image
Vous pouvez passer sur l’état d’affichage
d’informations en appuyant sur le bouton
quand vous lisez des images. Chaque
commute
pression sur le bouton
l’affichage d’informations dans l’ordre suivant:
1853KB
Le fait d’appuyer sur les boutons
/
pendant la lecture de l’image
entraînera un affichage pivoté sur 90 degrés. Le bouton
pivote
l’image dans le sens des aiguilles d’une montre et l’affiche, tandis que
le bouton
pivote l’image dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et l’affiche. Une pression du bouton opposé à la direction dans
laquelle l’image a été pivotée retournera l’image à l’affichage normal.
Une icône [
] s’affiche avec les données vidéo. Vous ne pouvez
pas faire pivoter les clips vidéo.
Une icône [
] s’affiche avec des images ayant un mémo audio
enregistré.
Appuyez sur le bouton Déf pour lire les données du mémo audio.
40-FR
La condition de l’affichage d’information ne peut être permutée avec
des clips vidéo.
Vous pouvez lire les clips vidéo enregistrés sur l’appareil photo. Vous pouvez
aussi lire un commentaire.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [
].
La dernière image apparaît à l’écran.
2. Sélectionnez le clip vidéo préféré à l’aide des boutons
3. Appuyez sur le bouton Déf.
/
.
Une pression sur les boutons / pendant la lecture permet une
lecture en avance rapide/arrière rapide.
Pour arrêter la lecture de la vidéo:
Appuyez sur le bouton .
Ceci arrête la lecture et retourne au début du clip vidéo.
Pour interrompre la lecture de la vidéo
Appuyez sur le bouton Déf.
Ceci interrompe la lecture de la vidéo.
Pour annuler la pause, appuyez à nouveau sur le bouton Déf.
Manuel Utilisateur >>
Lire des clips vidéo
FR-41
Appareil photo numérique >>
Utilisation des Boutons
Pendant la lecture
Lecture avant Chaque
Pendant une Pause Pendant un Arrêt
bouton pression du bouton déplace
l’utilisation d’un pas dans la
1-image par
séquence de 2 fois la lecture en
image
avance rapide, 4 fois la lecture en
avance rapide, et lecture normale.
Lecture arrière Chaque
bouton pression du bouton déplace
Arrière 1Image
l’utilisation d’un pas dans la
par image
séquence de 2 fois la lecture
inversé
arrière rapide, 4 fois la lecture
arrière rapide, et lecture
normale.
bouton
bouton
Déf
bouton
Son Activé/
Désactivé
Arrêter (L’affichage retourne à
la lecture de la 1ère image)
Son Activé/Désactivé
Pause
Annuler la
pause
L’image précédente
est affichée.
L’image suivante
est affichée.
Lecture en
avant normale
Les clips vidéo ne peuvent être affichés, pivotés ou agrandis.
42-FR
Vous pouvez aussi lire vos images sur un écran TV. Avant de connecter
tout périphérique, prenez soin de sélectionner le système NTSC / PAL pour
qu’il corresponde au système de sortie de la vidéo de l’équipement vidéo
que vous allez connecter à l’appareil photo, puis éteignez tous les
périphériques connectés. Il est aussi recommandé d’utiliser l’adaptateur
d’alimentation CA lors du transfert d’images enregistrées et de fichiers vidéo.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
].
2. Connectez une extrémité du câble A/V
au terminal de l’adaptateur de conversion
de l’appareil photo.
Si vous utilisez l’adaptateur de
conversion pour connecter le câble A/
V, insérez d’abord l’adaptateur de
conversion dans le terminal de
l’adaptateur de conversion de l’appareil
photo, et connectez ensuite une
extrémité du câble A/V au terminal A/V
de l’adaptateur de conversion.
Manuel Utilisateur >>
Lire des Images Fixes/Clips Vidéo sur une TV
3. Connectez l’autre extrémité de la prise d’entrée A/V du poste de TV.
4. Allumez la TV et l’appareil photo.
5. Lire des images fixes/clips vidéo.
La méthode d’utilisation est la même que pour lire des images fixes et
des clips vidéo sur l’appareil photo.
Dans le cas du système PAL, les images sont entourées d’un cadre
noir.
Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Sortie Vidéo”
dans Menu Configuration (En Mode Lecture) pour plus de détails.
FR-43
Appareil photo numérique >>
Joindre des Mémos Audio
Un fichier audio de 30 secondes maximum peut être enregistré comme un
mémo pour des images fixes photographiées. Le mémo audio peut être
enregistré seulement une fois.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [
].
La dernière image apparaît à l’écran.
2. Sélectionnez l’image à laquelle vous voulez joindre le mémo audio avec
les boutons / .
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
[VOICE RECORDING] s’affiche à l’écran et l’enregistrement
commence.
4. Pour arrêter d’enregistrer le mémo audio pendant l’enregistrement,
appuyez à nouveau sur le bouton de l’obturateur.
[VOICE RECORD END] s’affichera et l’enregistrement s’arrêtera. Une
icône [
] est affichée avec les images qui ont été enregistrées avec
un mémo audio.
Lire un mémo audio
Une pression sur le bouton Déf affiche [VOICE PLAYBACK] et lit le mémo
audio.
Le mémo audio est disponible seulement en mode de capture d’image
unique fixe.
44-FR
Cette fonction vous permet d’afficher 9 images diapos sur le moniteur LCD
à la fois, ce qui permet de rechercher rapidement l’image désirée.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
].
La dernière image apparaît à l’écran.
2. Appuyez sur le bouton
.
Les images sont affichées dans
l’affichage de diapos.
Les images qui ont été sélectionnées
Manuel Utilisateur >>
Affichage de Diapos
/
/ / seront
avec les boutons
indiquées par un cadre vert.
Quand il y a dix images ou plus, faites
défiler l’écran avec les boutons / .
/
/ /
3. Appuyez sur les boutons
pour sélectionner l’image à afficher en
taille normale.
4. Appuyez sur le bouton Déf.
L’image sélectionnée est affichée à sa
taille normale.
Une icône [
], [
], [
] s’affichera dans un affichage de diapo.
FR-45
Appareil photo numérique >>
Lecture au Zoom
Les images lues peuvent être agrandies et affichées en 2 niveaux
d’agrandissement de 2 fois et 4 fois. Ce mode vous permet aussi d’agrandir
votre image sur la portion sélectionnée de l’image pour vérifier les petits
détails.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
].
2. Appuyez sur les boutons
/
pour
sélectionner l’image que vous voulez
agrandir.
Vous pouvez aussi sélectionner l’image
que vous voulez agrandir à partir de
l’affichage de miniature.
3. Ajustez le taux de zoom avec les boutons
Appuyez sur le bouton
/
.
pour agrandir l’image.
Pour retourner à l’agrandissement normal, appuyez sur le bouton
.
L’image est affichée agrandie, et un cadre blanc et un cadre vert sont
affichés sur le moniteur LCD.
Le cadre blanc indique l’image entière, alors que le cadre vert montre
l’emplacement de la zone actuellement agrandie.
4. Appuyez sur les boutons
/
/ / pour sélectionner la zone à
agrandir.
5. Pour retourner à un affichage normal, actionnez le bouton
jusqu’à ce
que l’affichage normal apparaisse à l’écran.
Le fait d’appuyer sur le bouton
agrandit l’image de 1x —>2x—>
4x.
Le fait d’appuyer sur le bouton
46-FR
réduit l’image de 4x —>2x—> 1x.
La fonction diaporama vous permet de lire vos images fixes automatiquement
dans l’ordre une image à la fois.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
].
2. Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu de lecture s’affiche.
3. Sélectionnez [Diaporama] avec les
boutons
/
et appuyez sur le bouton
Déf.
Le diaporama démarre.
4. Pour arrêter le diaporama pendant la
lecture, appuyez sur le bouton Déf.
Manuel Utilisateur >>
Affichage du Diaporama
L’image est affichée à l’écran quand
vous appuyez sur le bouton Déf.
La fonction Auto Éteint ne fonctionne pas pendant la lecture du
diaporama.
Toutes les images fixes dans le dossier sont lues automatiquement.
FR-47
Appareil photo numérique >>
Protéger des Images
Paramétrez les données en lecture seule pour éviter que les images ne
soient effacées par erreur.
Protéger des Images
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
].
2. Sélectionnez l’image que vous voulez
protéger avec les boutons
/ .
3. Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu de lecture s’affiche.
4. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons
/
et appuyez ensuite sur le bouton
Déf.
5. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les
boutons
/
et appuyez sur le bouton
Déf.
6. Sélectionnez [Déf] avec les boutons
/
et appuyez sur le bouton Déf.
Protéger est exécuté et l’appareil photo
retourne au mode de lecture.
L’icône de protection [
] est affichée
avec les images protégées. Quand
[Tout] a été sélectionné, [
avec toutes les images.
48-FR
] s’affiche
Pour annuler la protection pour seulement une image, affichez l’image dont
vous voulez retirer la protection d’image.
1. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons / dans le menu de lecture
et appuyez ensuite sur le bouton Déf.
2. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons
/
et appuyez sur
le bouton Déf.
3. Sélectionnez [Ann. Protect] avec les boutons
/
et appuyez ensuite
sur le bouton Déf.
La suppression de la protection d’image est exécuté et l’appareil photo
retourne au mode de lecture.
Manuel Utilisateur >>
Annuler la Protection
Protéger plusieurs images simultanément
1. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons / dans le menu de lecture
et appuyez sur le bouton Déf.
2. Sélectionnez [Sél] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf.
Les images sont affichées dans l’affichage de diapos.
3. Sélectionnez l’image que vous voulez protéger avec les boutons
/
/ / , et appuyez sur le bouton
.
L’icône de protection [
] est affichée avec les images protégées. Le
fait de sélectionner une image protégée et d’appuyer à nouveau sur le
bouton
annulera la protection. Cette procédure est répétée pour
sélectionner plusieurs images.
4. Appuyez sur le bouton Déf.
La protection et la suppression de la protection sont exécutées et
l’appareil photo retourne au mode de lecture.
Le fait de formater la carte SD défait la protection, et efface toutes
les images.
FR-49
Appareil photo numérique >>
50-FR
Paramètres DPOF
DPOF est une abréviation de Digital Print Order Format, vous permettant
d’incorporer des informations d’impression sur votre carte mémoire. Vous
pouvez sélectionner des photos à imprimer et le nombre d’impression à faire
en utilisant le menu DPOF sur l’appareil photo et en insérant la carte mémoire
sur une imprimante compatible avec la carte. Quand l’imprimante commence
à imprimer, elle lira les informations incorporées dans la carte mémoire et
imprimera les images spécifiées.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
].
sur [
2. Sélectionnez l’image sur laquelle vous voulez
définir DPOF avec les boutons / .
3. Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu de lecture s’affiche.
4. Sélectionnez [DPOF] avec les boutons
/
et appuyez sur le bouton Déf.
L’écran de paramétrage DPOF s’affiche.
5. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les
boutons / et appuyez sur le bouton Déf.
Unique: Définit DPOF pour chaque
image séparément.
Tout:
Définit DPOF pour toutes les
images à la fois.
6. Sélectionnez [Quantité] avec les boutons
/
et appuyez sur le bouton Déf.
Ceci affiche le nombre d’impression sur
l’écran de paramétrage.
7. Sélectionnez le nombre d’impression
avec les boutons / et appuyez sur le
bouton Déf.
Vous pouvez définir jusqu’à 9 impressions
pour chaque image.
8. Sélectionnez [Date] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf.
L’écran de paramétrage de date apparaît.
Manuel Utilisateur >>
9. Sélectionnez la date sur [Activé] ou [Désactivé] à l’aide des boutons /
et appuyez sur le bouton Déf.
Activé:
La date de la photo sera aussi imprimée.
Désactivé: La date de la photo ne sera pas imprimée.
10. Sélectionnez [Impression actif] avec les boutons / et appuyez sur le
bouton Déf.
11. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons
/
et appuyez ensuite sur
le bouton Déf.
Ceci crée un fichier contenant les informations DPOF, et quand
l’opération est terminée, l’écran retourne à l’écran de lecture.
La date imprimée sur la photo est la date définie sur l’appareil photo.
Pour imprimer la date correcte sur la photo, définissez la date sur
l’appareil photo avant de photographier l’image. Reportez-vous à la
section dans ce manuel, intitulée “Paramétrer la Date et l’Heure”
pour plus de détails.
FR-51
Appareil photo numérique >>
[
] Supprimer des Images
Effacer en Mode Photographie (Fonction de Suppression Rapide)
La fonction de suppression rapide vous permet d’effacer l’image pendant la
photographie. Le menu de suppression rapide vous permet d’effacer
directement la dernière image sans paramètres supplémentaires.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
] ou [
].
2. Appuyez sur le bouton
.
La dernière image et le menu de
suppression rapide apparaissent à
l’écran.
3. Appuyez sur le bouton Déf pour effacer
l’image.
Pour ne pas effacer, sélectionnez
[Annuler], et appuyez sur le bouton Déf.
Effacer en Mode Lecture
Effacer une image unique/Effacer toutes les images
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [
].
La dernière image apparaîtra à l’écran.
2. Sélectionnez l’image que vous voulez effacer avec les boutons
3. Appuyez sur le bouton .
Le menu de suppression s’affichera.
4. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les
/
et appuyez sur le bouton
boutons
Déf.
Unique: Efface l’image sélectionnée
ou la dernière image.
Tout:
Efface toutes les images sur
la carte SD sauf les images
protégées.
52-FR
Sél:
Efface un nombre d’image
sélectionnées.
/
.
Même si vous prenez des photos après avoir effacé une image, le
numéro du fichier est attribué au numéro suivant de la toute dernière
avant que l’image ne soit effacée.
Effacer les images sélectionnées
Manuel Utilisateur >>
5. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons
/
et appuyez ensuite sur
le bouton Déf.
Pour ne pas effacer, sélectionnez [Annuler], et appuyez sur le bouton
Déf.
Ceci efface un nombre d’image sélectionnées.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
].
2. Appuyez sur le bouton .
Le menu de suppression s’affichera.
3. Sélectionnez [Sél] avec les boutons
/
et appuyez sur le bouton Déf.
Les images sont affichées dans
l’affichage de diapos.
100-0010
4. Sélectionnez l’image que vous voulez effacer avec les boutons
/ , et appuyez sur le bouton
/
/
.
L’icône [
] s’affichera. Une pression de plus sur le bouton effacer
annulera l’opération. Répétez cette procédure et sélectionnez toutes
les images que vous voulez effacer.
5. Appuyez sur le bouton Déf.
FR-53
Appareil photo numérique >>
54-FR
OPTIONS DE MENU
Menu d’Image fixe (Photo)
Ce menu est destiné aux paramètres de base devant être utilisés quand
vous prenez des images fixes.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
].
2. Appuyez sur le bouton MENU.
[Photo] du menu d’image fixe est
affiché.
3. Sélectionnez l’élément de l’option [Photo]
désiré avec les boutons / , et appuyez
sur le bouton Déf pour entrer dans son
menu respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec
les boutons
/
et appuyez sur le
bouton Déf.
5. Pour quitter le menu d’image fixe,
appuyez sur le bouton MENU.
Ceci définit la taille de l’image qui va être photographiée.
[
] 2560 x 1920: 2560 x 1920 pixels (5M)
[
] 2048 x 1536: 2048 x 1536 pixels (3M)
[
] 1280 x 960:
1280 x 960 pixels (1.2M)
[
] 640 x 480:
640 x 480 pixels (VGA)
Qualité
Ceci définit la qualité (taux de compression) à laquelle l’image a été prise.
[
] Fine:
Faible taux de compression
[
] Standard:
Normale
[
] Economique: Fort taux de compression
Manuel Utilisateur >>
Taille
Netteté
Ceci définit la netteté de l’image qui va être photographiée.
Aiguë:
Touche Aiguë
Normale: Touche Normale
Douce:
Touche Douce
Contraste
Ceci définit la différence entre les portions lumineuses et sombres de l’image
qui va être photographiée.
Aiguë:
Augmente le contraste
Normale: Définit automatiquement le contraste.
Doux:
Diminue le contraste
Couleur
Ceci définit la couleur de l’image qui va être photographiée.
Standard:
Couleur standard
Vivante:
Couleur lumineuse
Sépia:
Sépia
Monochrome: Noir et blanc
FR-55
Appareil photo numérique >>
Equ. Blancs
Ceci définit la photographie avec équilibre blancs sous différentes conditions
d’éclairages et permet de prendre des photos approchant les conditions
vues par l’œil humain.
[ Vide ] Auto:
Réglage automatique.
] Incandescent: Photographie sous éclairage incandescent.
[
[ 1 ] Fluorescent 1: Photographie sous tube fluorescent lumière du jour
avec une dominante bleuté.
[ 2 ] Fluorescent 2: Photographie sous tube fluorescent lumière du jour
avec une dominante rougeâtre.
[
] Lumière du jour: Photographies en extérieur.
[
] Nuageux:
Photographie sous un ciel nuageux.
[
] Manuel:
Photographie avec un NB Manuel.
Manuel WB
Ceci définit manuellement l’équilibre de blancs et le stocke. L’utilisation de
ceci est pratique quand l’équilibre blancs n’offre pas une bonne
correspondance. Avant de sélectionner [Exécuter] déterminez le sujet (tel
qu’un papier blanc) qui sera utilisé pour définir l’équilibre blancs.
Annuler: Désactiver l’équilibre blancs manuel.
Exécuter: Activer l’équilibre blancs manuel.
ISO
Ceci définit la sensibilité pour prendre des photos. Quand la sensibilité est
augmentée (et que la valeur ISO est augmentée), la photographie deviendra
possible même dans des emplacements sombres, mais plus l’image paraîtra
pixélisée (grain).
50:
Equivalent à ISO 50.
100: Photographie à haute sensibilité équivalent à ISO 100.
200: Photographie à haute sensibilité équivalent à ISO 200.
Auto: Réglage automatique.
Métrage
Ceci définit la méthode de contrôle pour calculer l’exposition.
[Vide] Multi: La zone entière de l’écran est mesurée et l’exposition est calculée.
56-FR [
] Point: Une très petite portion du centre de l’écran est mesurée, et
l’exposition est calculée.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
].
2. A p p u y e z s u r l e b o u t o n MENU , e t
sélectionnez le menu [Fonction] avec le
bouton .
[Fonction] du menu d’image fixe
s’affiche.
3. Sélectionnez l’élément de l’option
[Fonction] désiré avec les boutons
/
, et appuyez sur le bouton Déf pour
entrer dans son menu respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec
les boutons
/
et appuyez sur le
bouton Déf.
5. Pour quitter le menu d’image fixe,
appuyez sur le bouton MENU.
Manuel Utilisateur >>
Menu Image Fixe (Fonction)
Mode Capture
Ceci définit la méthode d’enregistrement au moment de prendre les photos.
[Vide] Unique:
Prend une photo à la fois.
[
] Continu:
Permet la photographie en continu de 3 photos max, à
l’intervalle le plus rapide de 0,6 secondes.
[AEB] Auto Exp.: Efficace quand il est difficile de déterminer l’exposition
pour la photographie en continu avec une exposition à
3 niveaux de compensation d’exposition standard (0),
sous-exposition (-0,67) et surexposition (+0,67)
compensation.
En photographie continue, appuyez sur le bouton de l’obturateur et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que les 3 images aient été capturées.
Si le bouton de l’obturateur est relâché plus tôt, la photographie en
continu s’arrêtera à ce point.
FR-57
Appareil photo numérique >>
Mémo Audio
Un mémo audio peut être enregistré pendant 30 secondes immédiatement
après la photographie d’une image fixe unique. Cette fonctionnalité est aussi
disponible pendant le mode lecture. Reportez-vous à la section dans ce
manuel intitulée “Enregistrer des Mémos Audio” pour plus de détails.
Activé:
Activer le mémo audio.
Désactivé:Désactiver le mémo audio.
Quand le mémo audio est paramétré sur activé, le paramètre d’aperçu
est aussi paramétré sur activé.
Luminos. LCD
Sélectionnez un niveau de luminosité pour le
moniteur LCD. Le LCD devient plus lumineux
avec le bouton
et plus sombre avec le
bouton . La plage de réglage est comprise
entre -5 et +5.
Zoom Numéri.
Ceci définit si le zoom numérique est utilisé ou non au moment de la
photographie.
Activé:
Active le zoom numérique.
Désactivé:Désactive le zoom numérique.
58-FR
Ceci détermine si l’image photographie est affichée ou non sur l’écran
immédiatement après que la photo a été prise.
Activé:
Affiché quand les images sont enregistrées sur la carte SD.
Désactivé:Ne s’affiche pas.
Une image photographiée est affichée sur le moniteur LCD pendant 2
secondes. Le fait d’appuyer sur le bouton de l’obturateur pendant
l’aperçu annule l’opération.
Quand l’aperçu est paramétré sur désactivé, le mémo audio est aussi
paramétré sur désactivé.
Manuel Utilisateur >>
Aperçu
Date
La date d’enregistrement peut être imprimée
directement sur les images fixes. Cette
fonction doit être activée avant que la photo
ne soit prise.
Activé:
Imprime la date sur les images
fixes quand les photos sont
prises.
Désactivé:N’imprime pas la date sur les
images fixes quand les photos
sont prises.
FR-59
Appareil photo numérique >>
Menu Film (Photo)
Ce menu est destiné aux paramètres de base devant être utilisés quand
vous enregistrez des clips vidéo.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
].
sur [
2. Appuyez sur le bouton MENU.
[Photo] du menu film s’affiche.
3. Sélectionnez l’élément de l’option [Photo]
désiré avec les boutons / , et appuyez
sur le bouton Déf pour entrer dans son
menu respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur
le bouton Déf.
5. Pour quitter le menu film, appuyez sur le bouton MENU.
Taille
Ceci définit la taille de l’image qui va être photographiée.
[
] 640 x 480: 640 x 480 pixels
[
] 320 x 240: 320 x 240 pixels
Qualité
Ceci définit la qualité (taux de compression) à laquelle la photo a été prise.
] Fine:
Faible taux de compression
[
[
] Standard: Normale
Contraste
Ceci définit la différence entre les portions lumineuses et sombres de l’image
qui va être photographiée.
Aigue: Augmente le contraste
Normale:Définit automatiquement le contraste.
Doux:
Diminue le contraste
Couleur
Ceci définit la couleur de l’image qui va être photographiée.
Standard:
Couleur Standard
Vivante:
Couleur lumineuse
Sépia
60-FR Sépia:
Monochrome: Noir et blanc
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
].
2. A p p u y e z s u r l e b o u t o n MENU , e t
sélectionnez le menu [Fonction] avec le
bouton .
[Fonction] du menu film s’affiche.
3. Sélectionnez l’élément de l’option
[Fonction] désiré avec les boutons
/
, et appuyez sur le bouton Déf pour
entrer dans son menu respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec
les boutons
/
et appuyez sur le
bouton Déf.
5. Pour quitter le menu film, appuyez sur le
bouton MENU.
Manuel Utilisateur >>
Menu Film (Fonction)
Luminos. LCD
Ajuste la luminosité du moniteur LCD. Cette fonction n’ajuste pas la luminosité
des images enregistrées. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée
“Luminos. LCD” dans Menu d’Image Fixe (Fonction) pour plus de détails.
Zoom Numéri.
Ceci définit si le zoom numérique est utilisé ou non au moment de la
photographie.
Activé:
Active le zoom numérique.
Désactivé: Désactive le zoom numérique.
FR-61
Appareil photo numérique >>
Menu Lecture
En mode [
], définir les paramètres devant être utilisés pour la lecture.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
].
2. Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu de lecture s’affiche.
3. Sélectionnez l’élément de l’option désiré avec
les boutons / , et appuyez sur le bouton
Déf pour entrer dans son menu respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur
le bouton Déf.
5. Pour quitter le menu de lecture, appuyez sur le bouton MENU.
Diaporama
Lit automatiquement des images fixes photographiées en ordre une image à la fois.
Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Affichage du
Diaporama” pour plus de détails.
DPOF
Paramétrez le nombre de photos et la date s’affiche au format DPOF sur les
images que vous voulez imprimer. (Cette fonction est disponible pour les
images fixes seulement.) Vous pouvez facilement imprimer des images
simplement en insérant la carte SD dans une imprimante compatible DPOF
ou dans un magasin de tirage de photos.
Reportez-vous à la section intitulée “Paramètres DPOF” pour plus de détails.
Protéger
Paramétrez les données en lecture seule pour éviter que les images ne
soient effacées par erreur. Reportez-vous à la section dans ce manuel
intitulée “Protéger des Images” pour plus de détails.
Luminos. LCD
62-FR
Ajuste la luminosité du moniteur LCD. Cette fonction n’ajuste pas la luminosité
des images enregistrées.
Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Luminos. LCD” dans
Menu d’Image Fixe (Fonction) pour plus de détails.
Configurez l’environnement de fonctionnement de votre appareil photo.
1. Faites coulisser le commutateur de mode
] ou [
].
sur [
2. A p p u y e z s u r l e b o u t o n MENU , e t
sélectionnez le menu [Config.] avec le
bouton .
[Config.] du menu de photographie
s’affiche.
3. Sélectionnez l’élément de l’option [Config.]
désiré avec les boutons / , et appuyez
sur le bouton Déf pour entrer dans son
menu respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec
les boutons
/
et appuyez sur le
bouton Déf.
5. Pour quitter le menu photographie,
appuyez sur le bouton MENU.
Manuel Utilisateur >>
Menu Configuration (En mode Photographie)
Bip
Ceci définit de couper ou non le son de démarrage, et le son de l’appareil
photo chaque fois que vous appuyez sur un bouton.
Activé:
Emet le bip son.
Désactivé: N’émet pas le bip son.
Réini. No
Ceci crée un nouveau dossier. Les images photographiées sont enregistrées
sur le dossier nouvellement créé à partir du nombre 0001.
Annuler:
Ne réinitialise pas le numéro de fichier.
Exécuter: Réinitialise le numéro de fichier et crée un nouveau dossier.
FR-63
Appareil photo numérique >>
Date/Heure
Ceci définit la date et l’heure.
Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Paramétrer la Date
et l’Heure” pour plus de détails.
Auto Éteint
Si aucune opération n’est réalisée pendant une période donnée, l’alimentation
de l’appareil photo sera coupée automatiquement. Cette fonctionnalité est
utile pour diminuer la consommation de la batterie.
1 Min.: Quand l’appareil photo n’est pas utilisé, il s’éteint au bout de 1 minutes.
2 Min.: Quand l’appareil photo n’a pas été utilisé, il s’éteint au bout de 2
minutes.
3 Min.: Quand l’appareil photo n’a pas été utilisé, il s’éteint au bout de 3
minutes.
Cette fonction n’est pas opérante pendant un diaporama ou une
connexion PC.
Réini. Syst.
Ceci rétablit tous les paramètres de base aux paramètres par défaut de
l’appareil photo. Le paramètre d’heure ne sera pas réinitialisé.
Annuler:
Ne rétablit pas les paramètres aux valeurs par défaut.
Exécuter: Rétablir les paramètres aux valeurs par défaut.
Langues
Ceci définit la langue affichée sur le moniteur LCD. Reportez-vous à la
section dans ce manuel intitulée “Choisir la Langue” pour plus de détails.
English: Anglais
Français: Français
Deutsch: Allemand
Español: Espagnol
Italiano: Italien
:
Chinois (Traditionnel)
64-FR
:
Chinois (Simplifié)
1. Faites coulisser le commutateur de mode
sur [
].
2. Appuyez sur le bouton MENU.
[Config.] du menu de lecture s’affiche.
Si des images/clips vidéo sont
enregistrés sur la carte SD, appuyez
sur le bouton après avoir appuyé
sur le bouton MENU.
3. Sélectionnez l’élément de l’option [Config.]
désiré avec les boutons / , et appuyez
sur le bouton Déf pour entrer dans son
menu respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec
les boutons
/
et appuyez sur le
Manuel Utilisateur >>
Menu Configuration (En Mode Lecture)
bouton Déf.
5. Pour quitter le menu de lecture, appuyez
sur le bouton MENU.
Bip
Ceci définit de couper ou non le son de démarrage, et le son de l’appareil
photo chaque fois que vous appuyez sur un bouton.
Activé:
Emet le bip son.
Désactivé: N’émet pas le bip son.
Format
Cette fonction efface toutes les images et reformate la carte SD chargée
dans votre appareil photo. Les images protégées sont aussi effacées. La
carte SD ne peut pas être formatée si elle est protégée en écriture.
Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Formater la Carte
SD” pour plus de détails.
FR-65
Appareil photo numérique >>
Réini No.
Ceci crée un nouveau dossier. Les images photographiées sont enregistrées
sur le dossier nouvellement créé à partir du nombre 0001.
Annuler: Ne réinitialise pas le numéro de fichier.
Exécuter: Réinitialise le numéro de fichier et crée un nouveau dossier.
Info Carte
Ceci permet une vérification de l’espace libre sur la carte SD ainsi que
d’autres informations.
Info Système
Ceci affiche la version du microprogramme de l’appareil photo.
Langues
Ceci définit la langue affichée sur le moniteur LCD. Reportez-vous à la
section dans ce manuel intitulée “Choisir la Langue” pour plus de détails.
English: Anglais
Français: Français
Deutsch: Allemand
Español: Espagnol
Italiano: Italien
:
:
Chinois (Traditionnel)
Chinois (Simplifié)
Sortie Vidéo
Ceci définit le système de sortie vidéo de l’équipement vidéo que vous allez
connecter à l’appareil photo.
NTSC: Système NTSC.
PAL: Système PAL
66-FR
Pour transférer des images/clips vidéo depuis l’appareil photo sur votre
ordinateur, suivez les étapes ci-dessous :
Etape 1: Installer le pilote USB (Utilisateurs de Windows 98 et Mac OS
8.6 seulement)
Etape 2: Connecter l’appareil photo à votre ordinateur
Etape 3: Télécharger des fichiers image et vidéo
Manuel Utilisateur >>
TRANSFÉRER DES IMAGES ENREGISTRÉES
ET DES VIDÉOS SUR VOTRE ORDINATEUR
Configuration requise (Windows)
Pentium 166 MHz ou supérieur
Windows 98/98SE/Me/2000/XP
RAM 64Mo
128Mo d’espace libre sur le disque dur
Lecteur CD-ROM
Port USB disponible
Configuration requise (Macintosh)
PowerPC G3/G4
OS 8.6 ou supérieur
RAM 64Mo
128Mo d’espace libre sur le disque dur
Lecteur CD-ROM
Port USB disponible
FR-67
Appareil photo numérique >>
Etape 1: Installer le Pilote USB
Ordinateurs sous Windows 98
Le pilote USB sur le CD-ROM est destiné exclusivement aux ordinateurs
fonctionnant sous Windows 98. L’installation du pilote USB sur des ordinateurs
fonctionnant sous Windows 2000/ME/XP n’est pas nécessaire.
1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans votre lecteur
CD-ROM. L’écran de bienvenue apparaît.
2. Cliquez sur “INSTALLER LE PILOTE USB”. Suivez les instructions à
l’écran pour effectuer l’installation. Une fois que l’installation du pilote
USB est terminée, redémarrez votre ordinateur.
Ordinateur sous Macintosh OS 8.6
Les utilisateurs de Mac OS 8.6 doivent installer un pilote USB. Pour Mac OS
9.0 ou supérieur, l’ordinateur reconnaîtra automatiquement l’appareil photo
et chargera ses propres pilotes USB.
1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans le lecteur de
CD-ROM.
2. Sélectionnez et double cliquez sur “Installateur de Pilote de Caméra
Numérique”.
3. Sélectionnez “Emplacement d’Installation” et cliquez sur “Installer”.
4. Suivez les instructions à l’écran pour réaliser l’installation et redémarrez
votre ordinateur.
68-FR
1. Connectez une extrémité du câble USB
au terminal de l’adaptateur de conversion
de l’appareil photo.
Si vous utilisez l’adaptateur de
conversion pour connecter le câble
USB, insérez d’abord l’adaptateur de
conversion dans le terminal de
l’adaptateur de conversion de l’appareil
photo, et connectez ensuite une
extrémité du câble USB au terminal
USB de l’adaptateur de conversion.
2. Connectez l’autre extrémité du câble USB à
un port USB disponible sur votre ordinateur.
Manuel Utilisateur >>
Etape 2: Connectez l’appareil photo à Votre Ordinateur
3. Allumez votre appareil photo
4. Dans le bureau de Windows, double cliquez sur “Poste de Travail”.
5. Rechercher une nouvelle icône “Disque amovible”. Ce “disque amovible”
est en fait la carte mémoire dans votre appareil photo. En principe,
l’appareil photo se verra attribuer la lettre “e” ou suivante.
6. Double cliquez sur le disque amovible et repérez le dossier DCIM.
7. Double cliquez sur le dossier DCIM pour l’ouvrir et trouver plus de dossiers.
Vos images enregistrées et les clips vidéo se trouveront dans ces
dossiers.
Copiez & Coller ou Glissez Déplacez des fichiers image et vidéo dans
un dossier sur votre ordinateur.
Utilisateurs de Mac: Double-cliquez sur l’icône de l’unité de disque “sans
titre” sur votre bureau. iPhoto peut se lancer automatiquement.
Les données enregistrées sur la carte SD risquent d’être endommagées
si l’alimentation de l’appareil photo est coupée pendant le transfert
d’images. Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur
d’alimentation CA quand vous connectez l’appareil photo au PC.
FR-69
Appareil photo numérique >>
Etape 3: Télécharger des fichiers image et vidéo
Quand l’appareil photo est allumé et connecté à votre ordinateur, il est
considéré comme un lecteur de disque, tout comme une disquette ou un
CD. Vous pouvez télécharger (transférer) des images en les copiant depuis
le “Disque amovible” (disque “sans titre” ou “sans étiquette” sur un Macintosh)
sur le disque dur de votre ordinateur.
Windows
Ouvrez le “disque amovible” et les dossiers suivants en double cliquant
dessus. Vos images se trouvent à l’intérieur de ce ou de ces dossiers.
Sélectionnez les images que vous voulez, puis choisissez “Copier” dans le
menu “Editer”. Ouvrez l’emplacement de destination (dossier) et choisissez
“Coller” à partir du menu “Editer”. Vous pouvez aussi faire glisser et déplacer
les fichiers image depuis l’appareil photo à l’emplacement désiré.
Macintosh
Ouvrez l’icône de disque “sans titre”, et l’emplacement de destination sur
votre disque dur. Faites glisser et déplacer depuis l’appareil photo sur la
destination désirée.
N’ouvrez pas le couvercle de batterie quand le câble USB est connecté.
Les utilisateurs de carte mémoire préfèreront peut-être utiliser un
lecteur de carte mémoire (hautement recommandé).
L’application de lecture vidéo n’est pas incluse dans le coffret. Vérifiez
que l’application de lecture vidéo a été installée sur votre ordinateur.
70-FR
Les utilisateurs de PC apprécieront le côté très convivial du programme
d’édition d’image NTI Photo Suite. Avec NTI Photo Suite, vous pouvez
retoucher, cadrer et organiser vos images. Il comprend une grande variété
de modèles, tels que des cadres de photos, des cartes d’anniversaire, des
calendriers et plus encore. Préparez vos images et explorez ce programme
étonnant.
Manuel Utilisateur >>
INSTALLER NTI PHOTO SUITE
Pour installer NTI Photo Suite :
1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans votre lecteur
CD-ROM. L’écran de bienvenue apparaît.
2. Cliquez sur “INSTALLER NTI PHOTO SUITE”. Suivez les instructions
à l’écran pour terminer l’installation.
Pour utiliser NTI Photo Suite afin d’éditer et retoucher vos images
enregistrées, reportez-vous à l’aide en ligne.
Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, prenez soin d’installer et
d’utiliser NTI Photo Suite en mode “Administrateur”.
NTI Photo Suite n’est pas pris en charge sur Mac. iPhoto ou iPhoto2
est recommandé.
FR-71
Appareil photo numérique >>
72-FR
CONNECTER L’APPAREIL PHOTO À
D’AUTRES PÉRIPHÉRIQUES
Elément
Description
Capteur CCD 1/2,5”
Capteur d’Image
Nombre total de pixels: Approx. 5,2 Méga pixels
Nombre de pixels effectifs: Approx. 4,9 Méga pixels
<Image fixe>
2560 x 1920, 2048 x 1536, 1280 x 960, 640 x 480
Résolution d’image
<Clip vidéo>
640 x 480, 320 x 240
Moniteur LCD
LCD couleur TFT LTPS 2,5"
Qualité d’Image
Fine/Standard/Economie
Mémoire Externe: Prend en charge la carte SD
Média d’enregistrement
(jusqu’à 512Mo)
Format de Compression Conforme JPEG
Format de fichier image DCF 1,0, DPOF 1,1, EXIF 2,2, AVI
objectif à zoom optique 3x
F=2,8 -4,8
Objectif
f=5,4 mm -16,2 mm (équivalent à 32 mm -96 mm sur
Manuel Utilisateur >>
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL PHOTO
un appareil photo en 35 mm)
Approx. 50 cm à l’infini (à la fois Grand-angle et
Plage de Mise
Téléobjectif)
au Point
Approx. 6 cm à l’infini (Macro, Grand-angle)
Approx. 35 cm à l’infini (Macro, Téléobjectif)
Mise au point Auto
AF méthode TTL
Vitesse d’obturation 1/2 -1/1000 sec.
Simple / 3 images avec -0,67; 0; +0,67EV/ 3 images
Capture d’image
en continu
4x (Mode Photographie)
Zoom numérique
2x et 4x (Mode Lecture)
Système de Mesure Multi / Point
Compensation
-2EV à +2EV (en incrémentations de 0,3EV)
d’exposition
FR-73
Appareil photo numérique >>
Elément
Description
Auto / Incandescent / Fluorescent 1 / Fluorescent 2
Equilibre blancs
/ Lumière du jour / Nuageux / Manuel
Flash Auto/Réduction de yeux rouges / Scène
Flash
Nocturne / Flash Débrayé/ Flash Forcé
Plage Effective de Flash 0,5 m - 2,7 m
Sensibilité ISO
Equivalent à ISO 50/100/200/Auto
Retardateur
10 sec. / 2 sec. / 10+2 sec.
Sortie Vidéo
NTSC / PAL
Terminal d’Entrée CC 5V (Via adaptateur de conversion)
Interface
Terminal de Sortie A/V (Via adaptateur de conversion)
USB 2,0 (Pleine vitesse)
Pile Lithium-ion rechargeable (3,7V)
Alimentation
Adaptateur d’alimentation CA (5V)
Dimension (lxHxP)
Approx. 88,5 x 54,5 x 24mm (sans parties saillantes)
Poids
Approx. 130 g (sans la pile & carte SD)
* La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
avertissement.
74-FR

Manuels associés