▼
Scroll to page 2
of
74
FR FRANÇAIS Appareil photo numérique >> DÉCLARATION DE LA FCC Ce matériel est conforme à l’Article 15 du Règlement de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Ce matériel ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles, et (2) Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement. Remarque: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B, conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S’il s’avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes: Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. Eloignez le matériel du récepteur. Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui ou le récepteur est connecté. Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV. L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être conforme aux limites de Classe B Sous-partie B de l’Article 15 du règlement de la FCC. N’apportez aucun changement ou modifications à l’équipement sauf si cela est stipulé dans le manuel. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, il 2-FR peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’équipement. Microsoft® et Windows® sont des marques déposées U.S. de Microsoft Corporation. Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation. Macintosh est une marque de Apple Computer, Inc. SDTM est une marque. Les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs. LISEZ D’ABORD CECI Manuel Utilisateur >> INFORMATIONS SUR LES MARQUES Notice: 1. La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement. Ceci comprend principalement les spécifications du produit, le logiciel, les pilotes, et le manuel utilisateur. Ce Manuel Utilisateur est un guide de référence général pour le produit. 2. Le produit et les accessoires qui accompagnent votre appareil photo peuvent être différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que différents détaillants incluent souvent des produits et accessoires légèrement différents pour répondre aux demandes de leur marché, aux statistiques démographiques de la clientèle, et aux préférences géographiques. Les produits varient très souvent entre détaillants, spécialement avec des accessoires tels que les batteries, les chargeurs, les adaptateurs CA, les cartes mémoire, les câbles, mallettes/étuis de transport, et support de langue. De façon occasionnelle, un détaillant spécifiera une couleur de produit, une apparence, et une capacité mémoire interne unique. Contactez votre vendeur pour la définition précise du produit et des accessoires inclus. 3. Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et peuvent être différentes de votre appareil photo. 4. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou contradictions contenues dans ce manuel utilisateur. 5. Pour les mises à jour de pilotes, reportez-vous à notre site web. FR-3 Appareil photo numérique >> 4-FR Consignes de Sécurité Lisez et comprenez tous les Avertissements et Précautions avant d’utiliser ce produit. AVERTISSEMENT Si des corps étrangers ou de l’eau pénètrent à l’intérieur de l’appareil photo, éteignez-le et retirez la batterie et l’adaptateur CA. Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Contacter le magasin où vous avez effectué votre achat. Si l’appareil photo est tombé ou si son boîtier est endommagé, éteignez-le et retirez la batterie et l’adaptateur d’alimentation CA. Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre achat. Ne pas démonter, modifier ou réparer vous-même l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou vérification interne, contactez le magasin où vous avez effectué votre achat. Utilisez l’adaptateur d’alimentation CA spécifié uniquement avec le voltage d’alimentation indiqué. Le fait de l’utiliser avec tout autre voltage d’alimentation peut entraîner un incendie ou un choc électrique. N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un point d’eau. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites particulièrement attention en cas de pluie, neige, sur la plage ou près de la côte. Ne placez pas l’appareil photo sur des surfaces inclinées ou instables. L’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures. Rangez la batterie hors de porté des enfants. Si la batterie était avalée cela pourrait provoquer un empoisonnement. Si la batterie est avalée accidentellement, appelez immédiatement un médecin. N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, en conduisant une voiture ou une moto. Cela pourrait vous faire tomber ou provoquer un accident de la circulation. Insérez la batterie en respectant la polarité (+ ou –) sur les bornes. Si vous insérez la batterie en inversant les polarités cela peut provoquer un incendie et des blessures, ou endommager les zones environnantes du fait d’une rupture ou d’une fuite de la batterie. Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux des personnes. Cela pourrait endommager les yeux de la personne. Ne soumettez pas le moniteur LCD à des chocs. Cela pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer une fuite du fluide interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux ou avec votre corps ou vos habits, rincez à l’eau claire. Si le liquide interne entre en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin. Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber, ne lui faites pas subir de chocs ou n’utilisez une force excessive quand vous manipulez l’appareil photo. Cela pourrait endommager l’appareil photo. N’utilisez pas l’appareil photo dans des lieux humides, comportant de la vapeur, de la fumée, ou de la poussière. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période d’utilisation continue. La batterie chauffe pendant l’utilisation. Vous risquez de vous brûler en touchant une batterie chaude. N’enveloppez pas l’appareil photo ou ne le placez pas dans un tissu ou des couvertures. Cela pourrait provoquer un emmagasinement de la chaleur, déformer le boîtier et provoquer un incendie. Utilisez l’appareil photo dans un endroit bien ventilé. Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits où la température peut monter de façon importante, tels que dans une voiture. Cela pourrait endommager le boîtier ou les pièces à l’intérieur et entraîner un incendie. Avant de déplacer l’appareil photo, débranchez les cordons et les câbles. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d’endommager les cordons et les câbles, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Manuel Utilisateur >> ATTENTION FR-5 Appareil photo numérique >> 6-FR Remarques sur l’utilisation de la batterie Quand vous utilisez la batterie, lisez attentivement et observez strictement les Consignes de sécurité ainsi que les remarques décrites ci-dessous: Utilisez uniquement la batterie spécifiée (3.7V). Evitez d’utiliser la batterie dans des environnements extrêmement froids car des températures basses peuvent raccourcir la durée de vie de la batterie et diminuer les performances de l’appareil photo. Si vous utilisez une nouvelle batterie rechargeable ou une batterie rechargeable n’ayant pas été utilisée pendant une période prolongée (une batterie ayant dépassé la date de validé est exceptionnelle) cela peut affecter le nombre de photos pouvant être prises. Aussi, pour maximiser ses performances et sa durée de vie, nous vous recommandons de recharger complètement la batterie et de la décharger pendant un cycle complet au moins avant de l’utiliser. La batterie peut être chaude au toucher après une longue période d’utilisation continue de l’appareil photo ou du flash. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement. L’appareil photo peut être chaud au toucher après une longue période d’utilisation continue. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement. Si vous ne comptez pas utiliser la batterie pendant une période prolongée, alors retirez-la de l’appareil photo afin d’éviter les fuites ou la corrosion. Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, rangez-la une fois qu’elle est déchargée. Si la batterie est rangée pendant une période prolongée quand elle est pleinement rechargée, cela peut affecter ses performances. Les bornes doivent toujours être propres. 9 INTRODUCTION 9 11 Présentation Contenu de l’Emballage 12 FAIRE CONNAISSANCE AVEC L’APPAREIL PHOTO 12 13 15 16 Vue de Face Vue de Dos Indicateur de LED d’état Icônes du Moniteur LCD Manuel Utilisateur >> TABLE DES MATIÈRES 18 MISE EN ROUTE 18 19 20 22 23 24 25 26 27 Fixation de la lanière de l’Appareil Photo Insérer et Retirer la batterie Charger la Batterie Insérer et Retirer la Carte SD Allumer et Eteindre l’appareil photo Définir la Date et l’Heure Choisir la langue Formater la Carte SD Régler la Résolution et la Qualité d’Image 29 MODE PHOTOGRAPHIE 29 30 31 32 33 35 36 37 39 [ ] Mode Image Fixe Enregistrer des Mémos Audio Utiliser le Zoom Optique Utiliser le Zoom Numérique Régler le Flash Paramétrer la Mise au Point Définir le Retardateur Compensation d’Exposition/Correction de Rétroéclairage [ ] Mode Film FR-7 Appareil photo numérique >> 40 [ 40 41 43 44 45 46 47 48 50 52 ] MODE LECTURE Lire des Images fixes Lire des clips vidéo Lire des Images Fixes/Clips Vidéo sur une TV Joindre des Mémos Audio Affichage de Diapos Lecture au Zoom Affichage du Diaporama Protéger des Images Paramètres DPOF [ ] Supprimer des Images 54 OPTIONS DE MENU 54 57 60 61 62 63 65 Menu Menu Menu Menu Menu Menu Menu d’Image fixe (Photo) Image Fixe (Fonction) Film (Photo) Film (Fonction) Lecture Configuration (En mode Photographie) Configuration (En Mode Lecture) 67 TRANSFÉRER DES IMAGES ENREGISTRÉES ET DES VIDÉOS SUR VOTRE ORDINATEUR 68 69 70 Etape 1: Installer le Pilote USB Etape 2: Connectez l’appareil photo à Votre Ordinateur Etape 3: Télécharger des fichiers image et vidéo 71 INSTALLER NTI PHOTO SUITE 72 C O N N E C T E R L ’ A P P A R E I L P H O T O À D ’ A U T R E S PÉRIPHÉRIQUES 73 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL PHOTO 8-FR Présentation Félicitations pour votre achat du nouvel appareil photo numérique. La capture de photos numériques de haute qualité est rapide et facile avec cet appareil photo de pointe intelligent. Equipé d’un CCD de 5,2 Mégapixels, cet appareil photo peut capturer des photos avec une résolution allant jusqu’à 2560 x 1920 pixels. Manuel Utilisateur >> INTRODUCTION Les autres fonctionnalités sympas qui accompagnent l’appareil photo comprennent ce qui suit: Moniteur LCD Le moniteur LCD TFT LTPS 2,5" couleur rend facile le cadrage de votre sujet quand vous prenez des photos. Il affiche aussi les images que vous avez prises. Média d’enregistrement La mémoire externe prend en charge une carte SD jusqu’à 512Mo. Zoom optiqueL’objectif optique 3x vous permet de faire des photos au téléobjectif et grand-angle. Zoom numérique Le zoom numérique 4x et le zoom optique 3x permet la photographie avec zoom jusqu’à 12 fois; 2x et 4x de lecture d’images capturées pour agrandir une portion sélectionnée d’une image. Paramètres de flash flexibles - Modifiez le réglage du flash en fonction de votre éclairage ambiant et du paramètre de mode de photographie. Mode Mise au Point Les photos peuvent être prises avec la distance au sujet définie par mise au point automatique, macro ou infini. FR-9 Appareil photo numérique >> 10-FR Mode Retardateur - Durée sélectionnable entre 10 secondes, 2 secondes, 10+2 secondes. Mode Capture Prend différentes images fixes, comprenant, unique, une série de 3 images avec différentes expositions, 3 images continues. Mode Film Enregistrer des clips vidéo avec audio. Mémo audio Un mémo audio peut être enregistré une fois pendant 30 secondes en mode photographie immédiatement après la capture d’une image fixe ou en mode lecture lors de la visualisation de la photo. Paramètres de l’appareil photo - Ayez plus de contrôle sur la qualité de la photo en ajustant les options de menu. Affichage de Diapos Afficher par jeu de neuf images sur le moniteur LCD pour une sélection plus facile et plus rapide des photos. Connexion TV et PC Visualisez des photos sur un moniteur de télévision ou un ordinateur lorsque vous êtes connecté au câble USB ou A/V. Paramètres DPOF Vous permet d’intégrer des informations d’impression sur votre carte SD et d’imprimer vos images sur une imprimante compatible DPOF en l’insérant simplement. Déballez soigneusement votre coffret et assurez-vous que vous avez les éléments suivants. Composants Communs du Produit: Appareil photo numérique Câble A/V Manuel utilisateur Câble USB CD-ROM de logiciels Lanière de l’Appareil photo Etui de l’appareil photo Adaptateur de conversion Carte SD Manuel Utilisateur >> Contenu de l’Emballage Adaptateur d’alimentation CA Batterie lithium-ion rechargeable Chargeur de batterie FR-11 Appareil photo numérique >> FAIRE CONNAISSANCE AVEC L’APPAREIL PHOTO Vue de Face # Nom Description 1. Bouton de l’obturateur Fait la mise au point et verrouille l’exposition de l’appareil photo quand il est enfoncé à mi-course, et prend la photo quand il est enfoncé à fond. 2. Bouton MARCHE Allume et éteint l’appareil photo. 3. Flash Permet l’illumination du flash. 4. Commutateur de Mode Définit le mode de l’appareil photo. Sélectionnez cela quand vous prenez des photos. Sélectionnez cela quand vous enregistrez des clips vidéo. Effectue la lecture et la suppression d’image. 5. LED du Retardateur Clignote en rouge en mode Retardateur jusqu’à (lumière auxiliaire AF) ce que la photo soit prise. 6. Haut-parleur Produit les sons de l’appareil photo et lit l’audio enregistrée. 7. Objectif L’objectif optique 3x vous permet de faire des photos au téléobjectif et grand-angle. 8. Terminal d’adaptateur Vous permet de connecter l’adaptateur de de conversion conversion à un adaptateur d’alimentation CA sur l’appareil photo pour utiliser l’appareil photo sans batterie, ou pour charger la batterie lithium-ion rechargeable ou pour connecter un câble USB ou un câble A/V à l’appareil photo. 12-FR 9. Microphone Enregistre des clips audio. Manuel Utilisateur >> Vue de Dos # Nom 1. Moniteur LCD Description Fournit les informations du menu pour faire fonctionner l’appareil photo, et donne un aperçu de la photo avant de la prendre et la revoir ensuite. 2. 3. LED d’Etat Bouton de Zoom avant 4. Allume et éteint l’affichage du moniteur LCD et l’affichage en direct. Affiche l’état actuel de l’appareil photo. Zoome l’objectif sur la position téléobjectif. Bouton de Zoom arrière 5. Bouton MENU Zoome l’objectif sur la position grand-angle. Active et désactive le menu OSD. 6. Bouton Afficher Bouton Effacer 7. Support de lanière 8. Déf/Bouton de Direction 9. Couvercle de Batterie/ carte SD 10. Attache du Trépied Vous permet d’effacer la photo. Fixation de la lanière de l’appareil photo. Vous permet de parcourir les menus et les photos, et de faire ensuite vos choix. Permet l’accès à la batterie et d’insérer ou retirer la carte mémoire. Permet le montage du trépied. FR-13 Appareil photo numérique >> Déf /Bouton de Direction # Nom 1. bouton Bouton de Mise au Point Vous permet de choisir le paramètre de mise au point approprié. 3. Défile vers la droite. Vous permet de choisir le paramètre de flash approprié. bouton Défile vers le bas. Bouton de Retardateur Vous permet d’activer et de désactiver le retardateur, sélectionne le mode de retardateur désiré. 4. bouton Défile vers la gauche. 5. Déf Bouton de compensation d’exposition/correction de rétroéclairage bouton Vous permet d’activer et de désactiver la compensation d’exposition / correction de rétroéclairage. Entre dans la page du menu et confirme le paramètre choisi. 2. 14-FR Description Défile vers le haut. bouton Bouton de Flash Décrit la couleur et l’état de la LED d’état. Couleur État Pendant la mise hors tension A la fin du chargement de la batterie Chargement de Clignotant la batterie en cours Activé Vert Pendant la prise de vue Pendant la connexion à un PC AE ou AF est verrouillé avec le bouton de l’obturateur enfoncé à mi-course. - - - Activé Erreur de chargement de batterie. Clignotant - Quand la mise au point de l’image est mauvaise. - Activé - Chargement du flash en cours. - Clignotant - Défaillance matérielle. La carte SD n’est pas insérée. Rouge Orange Manuel Utilisateur >> Indicateur de LED d’état En communication Ecriture sur la avec le PC. (La carte carte SD en cours SD est insérée.) FR-15 Appareil photo numérique >> 16-FR Icônes du Moniteur LCD Mode Photographie [ ] 1. 2. 3. Etat du Zoom Mémo audio Etat de charge batterie restante ] Alimentation batterie pleine [ ] Alimentation batterie moyenne [ ] Alimentation batterie faible [ ] Batterie déchargée [ 4. Icône de Flash [ Vide ] Auto ] Réduction des yeux rouges [ ] Flash Forcé [ ] Flash débrayé [ ] Scène de nuit [ ] Histogramme 5. [ 6. Zone de mise au point (Quand le bouton de l’obturateur est enfoncé à mi-course.) 7. Icône de mode de Capture [ Vide ] Unique ] Continu [ [ AEB ] Auto Exp. 8. Taille image ] 2560 x 1920 [ ] 2048 x 1536 [ ] 1280 x 960 [ ] 640 x 480 [ 9. Nombre de prises de vue possibles 10. Qualité ] Fine [ ] Standard [ ] Economique [ 11. Date et heure 12. Icône du Retardateur [ 10s] 10 sec. [ 2s ] 2 sec. [ 10+2s ] 10+2 sec. 13. Icône d’avertissement de maintien instable ] Compensation d’exposition 14. [ ] Correction de rétroéclairage [ 15. Icône de Métrage [ Vide ] Multi ] Point [ 16. Icône d’équilibre Blancs [ Vide ] Auto ] Incandescent [ [ 1 ] Fluorescent 1 [ 2 ] Fluorescent 2 ] Lum. du jour [ ] Nuageux [ ] Manuel [ 17. Icône de mise au point [ Vide ] Mise au point auto ] Macro [ ] Infini [ ] Mode image fixe 18. [ Chaque pression sur le bouton commute une étape dans la séquence d’Affichage Normal (affichant les icônes, etc), Normal et Histogramme, affichage Désactivé, Moniteur LCD Désactivé. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ] Mode Photographie [ ] Mode Film Etat du Zoom Etat de charge batterie restante Taille image Durée d’enregistrement possible/durée écoulée Qualité Indicateur d’enregistrement. Icône du Retardateur Icône de mise au point Mode lecture [ 1. 2. 3. 4. 5. Manuel Utilisateur >> [ ] - Lecture d’Image Fixe Icône de mode Numéro de fichier Numéro du dossier Icône de protection Mémo audio Mode Lecture [ ]- Lecture Vidéo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Barre d’état vidéo Durée écoulée Numéro de fichier Numéro du dossier Icône de protection Icône de mode Mode Lecture Icône de son désactivé (Quand vous appuyez sur le bouton [ ] pendant la lecture vidéo.) 9. Durée totale FR-17 Appareil photo numérique >> 18-FR MISE EN ROUTE Fixation de la lanière de l’Appareil Photo Fixez la lanière de l’appareil photo comme indiqué dans l’illustration. Nous vous recommandons fortement d’utiliser une batterie lithium-ion de (3.7V) rechargeable pour mettre pleinement en valeur le fonctionnement de cet appareil photo. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant d’insérer ou de retirer la batterie. Insérer la Batterie 1. Ouvrez le couvercle de batterie/carte SD. 2. I n s é r e z l a b a t t e r i e e n l ’ o r i e n t a n t correctement comme indiqué. Inclinez le levier de verrouillage de la batterie dans la direction de la flèche et orientez la batterie de sorte que son étiquette soit dirigée vers le dos de l’appareil photo, et insérez ensuite la batterie. 3. Fermez le couvercle de batterie/carte SD. Manuel Utilisateur >> Insérer et Retirer la batterie Retirer la batterie Ouvrez le couvercle de la batterie/carte SD et relâchez ensuite le levier de verrouillage de la batterie. Quand la batterie dépasse légèrement, tirez-la doucement entièrement. FR-19 Appareil photo numérique >> 20-FR Charger la Batterie Utilisez l’adaptateur d’alimentation CA pour charger la batterie ou faire fonctionner l’appareil photo à l’aide de l’alimentation. Vérifiez que l’appareil photo est éteint puis insérez la batterie avant de commencer. 1. Insérez l’adaptateur de conversion dans le terminal de l’adaptateur de conversion de l’appareil photo comme indiqué dans l’illustration. 2. Insérez une extrémité de l’adaptateur d’alimentation CA dans le terminal d’Entrée CC de l’adaptateur de conversion. 3. Insérez l’autre extrémité de l’adaptateur d’alimentation CA à la prise de courant. La LED d’Etat clignote en vert quand le chargement commence et s’allume en vert quand le chargement est terminé. Elle s’allume en rouge quand une erreur de chargement se produit. Il est recommandé de décharger entièrement ou de vider entièrement la batterie avant de la charger. La durée de chargement varie en fonction de la température ambiante et de l’état de la batterie. Manuel Utilisateur >> Cet appareil photo doit être utilisé avec l’adaptateur d’alimentation CA spécifié. Les dommages engendrés par l’utilisation d’un adaptateur incorrect ne sont pas couverts par la garantie. Quand le chargement ne démarre pas même si vous suivez la procédure ci-dessus, mettez sous tension sur n’importe quel mode, attendez que le moniteur LCD s’allume, et ensuite éteignez. La batterie peut être chaude au toucher après son chargement ou immédiatement après avoir été utilisée. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement. Quand vous utilisez l’appareil photo dans des endroits froids, gardez l’appareil photo et la batterie au chaud en les mettant dans vos habits. Si vous ouvrez le couvercle de la batterie sans retirer la batterie, l’alimentation ne sera pas coupée. Si vous retirez la batterie, vous devez insérer à nouveau la batterie dans les 2 heures pour éviter que la date et l’heure ne soient réinitialisées. FR-21 Appareil photo numérique >> Insérer et Retirer la Carte SD Les images photographiées avec cet appareil photo seront stockées dans la carte SD. Si vous n’insérez pas la carte SD, vous ne pouvez pas prendre de photos avec l’appareil photo. Avant d’insérer ou de retirer la carte SD, vérifiez que l’appareil photo est éteint. Insérer la carte SD 1. Ouvrez le couvercle de batterie/carte SD. 2. Insérez la carte SD dans l’orientation correcte comme indiqué. Tenez la carte SD avec son côté avant (flèche imprimée) tourné vers le dos de l’appareil photo, et insérez ensuite la carte sur toute sa course. 3. Fermez le couvercle de batterie/carte SD. Retirer la carte SD Ouvrez le couvercle de la batterie/carte SD, appuyez légèrement sur le bord de la carte SD et elle sera éjectée. 22-FR Si l’appareil photo est allumé sans carte SD insérée dans l’appareil photo, le message “AUCUNE CARTE” apparaît sur le moniteur LCD. Pour éviter d’effacer accidentellement des données importantes d’une carte SD, vous pouvez faire coulisser l’onglet de protection en écriture (sur le côté de la carte SD) sur “LOCK”. Pour enregistrer, modifier ou effacer des données dans la carte SD, vous devez déverrouiller la carte. Cet appareil photo ne prend pas en charge MultiMediaCardTM. Chargez la batterie et insérez la carte SD avant de commencer. Allumer l’appareil photo. Appuyez sur le bouton de MARCHE pour allumer l’appareil. La LED d’Etat s’allume en vert et l’appareil photo est initialisé. Quand il est mis sous tension, l’appareil photo démarre dans le mode dans lequel il avait été paramétré. Manuel Utilisateur >> Allumer et Eteindre l’appareil photo Couper l’alimentation Appuyez sur le bouton MARCHE pour éteindre. L’alimentation se coupe automatiquement quand l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une durée déterminée. Pour reprendre l’utilisation, allumez à nouveau l’appareil. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Auto Eteint” dans Menu Configuration (Dans le Mode Photographie) pour plus de détails. Après avoir allumé l’appareil, le flash peut mettre plusieurs secondes à se charger. Pendant le chargement du flash, la LED d’Etat s’allume en orange, et l’appareil photo n’est pas encore prêt à prendre des photos. Commencez à photographier après que la LED d’Etat s’est éteinte. FR-23 Appareil photo numérique >> Définir la Date et l’Heure L’écran de Date/Heure doit être défini si/quand : L’appareil photo est allumé pour la première fois. Quand vous allumez l’appareil photo après l’avoir laissé sans batterie pendant une période prolongée. Quand les informations de date et d’heure ne sont pas affichées sur le moniteur LCD, suivez les étapes suivantes pour paramétrer la date et l’heure correctes. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ] ou [ ]. 2. Appuyez sur le bouton MENU, et sélectionnez le menu [Config.] avec le bouton . 3. Sélectionnez [Date/Heure] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. L’écran de paramètre de Date/Heure s’affichera. 4. Sélectionnez le champ de l’élément avec 24-FR les boutons / et ajustez la valeur pour la date et l’heure avec les boutons / . La date et l’heure sont définie dans l’ordre année-mois-jour-heuresminutes. L’heure s’affiche au format 24 heures. 5. Après avoir confirmé que tous les paramètres sont corrects, appuyez sur le bouton Déf. Le paramètre sera enregistré et l’écran retournera au menu de configuration. Spécifie dans quelle langue les menus et messages doivent être affichés sur le moniteur LCD. 1. Faites coulisser le commutateur de mode ] ou [ ] ou [ ]. sur [ 2. A p p u y e z s u r l e b o u t o n MENU , e t sélectionnez le menu [Config.] avec le bouton . S’il n’y a pas d’image/clip vidéo enregistré sur la carte SD, appuyez sur le bouton MENU et ensuite le menu [Config] s’affiche. 3. Sélectionnez [Langue] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton Déf. L’écran de paramétrage de langue s’affichera. 4. Sélectionnez la langue affichée à l’aide des boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Le paramètre sera enregistré. [ ]/[ Manuel Utilisateur >> Choisir la langue ] Mode Mode [ ] avec Images/Clips Vidéo sur la carte SD Mode [ ] sans Images/Clips Vidéo sur la carte SD FR-25 Appareil photo numérique >> Formater la Carte SD Ceci efface toutes les images et dossiers enregistrés sur la carte SD. Le formatage n’est pas possible quand la carte SD est verrouillée. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. 2. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu [Config] s’affiche. Si des images/clips vidéo sont enregistrés sur la carte SD, appuyez après avoir appuyé sur le bouton sur le bouton MENU. 3. Sélectionnez [Format] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 4. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton Déf. Pour annuler le formatage, sélectionnez [Annuler], et appuyez sur le bouton Déf. 26-FR Vous devez formater la carte SD avant la première utilisation. Le formatage de la carte SD peut aussi effacer les images protégées. Toutes les données autres que des images sont aussi effacées. Avant de formater la carte, vérifiez que vous ne voulez conserver aucune images. Le formatage est une action irréversible et les données ne pourront pas être récupérées par la suite. Une carte SD présentant un problème ne peut pas être correctement formatée. Les paramètres de résolution et de qualité déterminent la taille en pixel (dimension), la taille du fichier d’image, et le taux de compression de vos images. Ces paramètres affectent le nombre d’images pouvant être stockées sur une carte mémoire. Quand vous vous serez familiarisé avec l’appareil photo, il est recommandé d’essayer chaque paramètre de qualité et de résolution pour avoir une idée des effets que ces paramètres ont sur vos images. Une résolution plus élevée et une qualité d’image plus élevée offrent les meilleurs résultats photographiques mais produisent des fichiers de grande taille. De ce fait, peu d’images prendront beaucoup d’espace mémoire. Manuel Utilisateur >> Régler la Résolution et la Qualité d’Image Des paramètres de haute résolution et qualité sont conseillés pour les tirages et les situations nécessitant des détails plus fins. Les images de plus faible résolution/qualité prennent moins d’espace mémoire et peuvent être plus appropriées pour partager des images via e-mail, dans un rapport, ou sur une page web. Pour modifier la résolution ou la qualité de l’image, procédez comme suit : 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ] ou [ ]. 2. Appuyez sur le bouton MENU. [Photo] du menu photographie s’affiche. 3. Sélectionnez [Taille] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton Déf. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Sélectionnez [Qualité] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton Déf. 6. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 7. Pour quitter le menu photographie, appuyez sur le bouton MENU. [ ] Mode [ ] Mode FR-27 Appareil photo numérique >> Nombre possible de clichés (image fixe) Le tableau indique le nombre approximatif de clichés que vous pouvez prendre sur chaque paramètre sur une carte SD optionnelle. Capacité de carte SD Taille image Qualité 32Mo 64Mo 128Mo 256Mo 512Mo (5M) 2560 x 1920 (3M) 2048 x 1536 (1.2M) 1280 x 960 (VGA) 640 x 480 Fine Standard Economique Fine Standard Economique Fine Standard Economique Fine Standard Economique 13 22 42 22 36 72 42 72 126 145 210 379 27 46 86 46 74 149 86 149 258 298 430 775 55 93 174 93 150 301 174 301 552 602 870 1566 110 185 346 185 300 600 346 600 1040 1200 1734 3121 222 374 698 374 604 1208 698 1208 2094 2417 3491 6284 Durée d’enregistrement possible / sec (clip vidéo) Taille image * 28-FR Qualité 32Mo Capacité de carte SD 64Mo 128Mo 256Mo 512Mo Fine Standard 00:40 01:22 02:46 05:32 11:08 640 x 480 00:54 01:51 03:44 07:27 15:00 01:45 03:34 07:13 14:23 28:59 320 x 240 Fine Standard 02:36 05:20 10:46 21:28 43:13 Les données montrent les résultats des tests standards. La capacité réelle varie en fonction des conditions de prise de vue et des paramètres. [ ] Mode Image Fixe Vous devez formater la carte SD avant la première utilisation. Photographie auto est une méthode type de photographie. Les photos peuvent être prises de façon simple car l’exposition (la combinaison de la vitesse d’obturation et du paramètre d’ouverture) est contrôlée automatiquement pour convenir aux conditions photographiques. Vous pouvez utiliser le moniteur LCD 2.5" pour cadrer les images. Vérifiez que la batterie et la carte SD sont insérées avant de prendre des photos. Manuel Utilisateur >> MODE PHOTOGRAPHIE 1. Appuyez sur le bouton de MARCHE pour allumer l’appareil. 2. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ] Par défaut, le moniteur LCD est Activé. 3. Cadrez votre image dans le moniteur LCD. 4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur. Le fait d’appuyer sur le bouton de l’obturateur à mi-course ajuste automatiquement la mise au point et règle l’exposition, et le fait d’appuyer à fond sur le bouton d’obturateur prend les photos. Le cadre de la zone de mise au point vire au bleu et la LED d’Etat s’allume en vert quand la mise au point de l’appareil photo est bonne et que l’exposition est calculée. Quand la mise au point ou l’exposition ne convient pas, le cadre de la zone de mise au point devient jaune et la LED d’Etat clignote en rouge. Si la prévisualisation photographique est paramétrée sur “Activé”, l’aperçu de l’image (image capturée) sera affiché quand l’image est en FR-29 cours d’enregistrement sur la carte SD. Appareil photo numérique >> Enregistrer des Mémos Audio Un mémo audio peut être enregistré une fois pendant 30 secondes en mode image fixe immédiatement après la capture d’une image fixe ou en mode lecture lors de la visualisation de la photo. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. 2. A p p u y e z s u r l e b o u t o n MENU , e t sélectionnez le menu [Fonction] avec le bouton . [Fonction] du menu image fixe est affiché. 3. Sélectionnez [Mémo Audio] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 4. Sélectionnez [Activé] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu d’image fixe. L’icône [ ] s’affiche à l’écran 6. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et enfoncez-le ensuite complètement. [VOICE RECORDING] s’affiche immédiatement à l’écran, et l’enregistrement du mémo audio commence. 7. Appuyez à nouveau sur le bouton de l’obturateur pendant l’enregistrement, ou patientez 30 secondes. [VOICE RECORD END] s’affichera et l’enregistrement s’arrêtera. Une icône [ ] s’affiche avec les images qui ont été enregistrées avec un mémo audio. Le mémo audio est disponible seulement en mode de capture d’image unique fixe. 30-FR La photographie au Zoom vous permet de prendre des photos au zoom jusqu’à 3 fois la taille ou des photos en grand-angle en fonction de la distance jusqu’au sujet. Vous pouvez aussi agrandir le centre de l’écran et prendre des photos en mode de zoom numérique. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ] ou [ ]. 2. Si nécessaire, allumez le moniteur LCD en appuyant sur le bouton . 3. Cadrez la photo avec le bouton de zoom. Appuyez sur le bouton pour faire un zoom avant du sujet, et agrandir le sujet sur le moniteur LCD. Manuel Utilisateur >> Utiliser le Zoom Optique Le fait d’appuyer sur le bouton offre un angle de vue plus grand. La position de l’objectif change en fonction du paramètre du bouton du zoom. 4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur jusqu’à mi-course et ensuite complètement. FR-31 Appareil photo numérique >> Utiliser le Zoom Numérique L’utilisation d’une combinaison du zoom optique de 3 fois et du zoom numérique de 4 fois permet une photographie au zoom de jusqu’à 12 fois pour convenir au sujet et à la distance. Etant donné que le zoom numérique est une fonctionnalité de contrainte, plus l’image est agrandie (zoomée), plus l’image apparaît pixélisée (comporte du grain). ] ou [ 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ 2. Allumez le moniteur LCD en appuyant sur le bouton . 3. Pour activer le zoom numérique: a. Appuyez sur le bouton MENU. ]. b. Sélectionnez [Fonction] avec les boutons / . c. Sélectionnez [Zoom Numéri.] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. / et appuyez d. Sélectionnez [Activé] à nouveau avec les boutons sur le bouton Déf. e. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’écran du menu. et f. Pour activer le zoom numérique, appuyez à fond sur le bouton maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’image sur le moniteur LCD s’agrandisse. 4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour capturer une image “zoomée”. Le zoom numérique est annulé quand vous appuyez sur le bouton et le moniteur LCD est désactivé. Le paramètre de zoom est automatiquement annulé en éteignant l’appareil photo ou par l’activation de la fonction Auto Éteint. 32-FR Régler le flash pour prendre des photos. Le mode de déclenchement du flash peut être défini pour correspondre aux conditions de prise de vue. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. 2. Actionnez le bouton pour sélectionner le mode de mise au point désiré. Chaque pression sur le bouton déplace l’icône d’un degré dans la séquence et l’affiche à l’écran. [ Vide ] Auto [ [ ] Anti-yeux rouges ] Scène de nuit [ [ Manuel Utilisateur >> Régler le Flash ] Flash Forcé ] Flash Débrayé FR-33 Appareil photo numérique >> Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de flash approprié : Mode flash Description [ Vide ] Auto Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. [ ] Réduction des Utilisez ce mode pour diminuer le yeux rouges phénomène de yeux rouges quand vous voulez prendre des photos donnant un aspect naturel de gens et d’animaux dans des conditions de faible éclairage. Quand vous prenez des photos, le phénomène de yeux rouges peut être réduit en demandant au sujet (personne) de regarder l’appareil photo ou de se rapprocher le plus possible de l’appareil photo. Le flash se déclenche toujours deux fois, et la photo est prise au deuxième déclenchement. [ ] Flash Forcé Dans ce mode, le flash se déclenche toujours. Utilisez ce mode pour photographier en éclairage artificiel tel que le rétroéclairage, éclairage fluorescent, etc. [ ] Flash débrayé [ ] Scène de nuit Utilisez ce mode quand vous prenez des photos en éclairage intérieur, pour les scènes et les compétitions en intérieur, et quand le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace. Utilisez ce mode quand vous prenez des photos de gens sur un fond sombre ou de nuit. Quand la Scène de Nuit est sélectionnée, le mode flash est fixé sur Synchronisation Lente. (Le flash se déclenche à une vitesse d’obturateur plus lente.) En mode mise au point [ ] et en mode capture [Continu] et [Auto Exp.], le mode flash est fixé sur [ ] Flash Débrayé. Le flash ne peut être défini en mode [ 34-FR ]. Les photos peuvent être prises avec la distance au sujet définie par mise au point automatique, [ ] macro ou [ ] infini. Les paramètres seront conservés même quand l’alimentation est coupée ou quand Auto Éteint est activé. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ] ou [ ]. 2. Actionnez le bouton pour sélectionner le mode de mise au point désiré. Manuel Utilisateur >> Paramétrer la Mise au Point Chaque pression sur le bouton déplace l’icône d’un degré dans la séquence et l’affiche à l’écran. [Vide] Mise au Point Automatique [ ] Macro [ ] Infini Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de mise au point approprié : Mode Mise au Point [ Vide ] Mise au point auto [ [ ] Macro ] Infini Description Sélectionnez cela quand vous voulez laisser le réglage à l’appareil photo afin de pouvoir prendre des photos sans avoir à vous soucier des réglages. Approximativement 50 cm à l’infini (à la fois Grand-angle et Téléobjectif) Sélectionnez ceci quand vous voulez prendre une photo rapprochée. Grand (zoom désactivé) : Approximativement 6 cm à l’infini Télé (au zoom optique 3x) : Approximativement 35 cm à l’infini Sélectionnez cela quand vous voulez prendre des photos de sujets à une distance infinie. FR-35 Appareil photo numérique >> Définir le Retardateur Cela permet de prendre des photos avec le retardateur. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ] ou [ ]. 2. Actionnez le bouton pour sélectionner le paramètre. Chaque pression sur le bouton déplace l’icône d’un degré dans la séquence et l’affiche à l’écran. Désactivé [ 10s] 10 s. [ 2s ] 2 s. [ 10+2s ] 10+2 s. Pour le mode [ ] et le mode capture ([Continu] et [Auto Exp.]) Désactivé [ 10s] 10 s. [ 2s ] 2 s. 3. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et enfoncez-le ensuite complètement. La LED du retardateur clignote et la photo est prise une fois que le temps prédéfini est écoulé. Le compte à rebours est affiché sur le moniteur LCD. Pour annuler le retardateur quand il est en marche, appuyez sur le bouton Déf. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de retardateur approprié : Mode Retardateur 10s] 10 sec. [ 36-FR [ 2s] 2 s. [ 10+2s] 10+2 s Description La photo est prise environ 10 secondes après avoir appuyé sur le bouton de l’obturateur. La photo est prise environ 2 secondes après avoir appuyé sur le bouton de l’obturateur. Une photo est prise environ 10 secondes après avoir appuyé sur le bouton de l’obturateur, puis l’autre photo est prise 2 secondes plus tard. Ceci est pratique quand vous prenez un groupe de photos consécutivement. Le paramètre du retardateur est automatiquement annulé après qu’une photo est prise. Vous pouvez prendre des photos avec l’écran global rendu intentionnellement plus lumineux ou plus sombre. Ces paramètres sont utilisés quand une luminosité (exposition) convenable ne peut être obtenue autrement dans des circonstances où la différence de luminosité entre le sujet et l’arrièreplan (le contraste) est importante, ou quand le sujet que vous voulez photographier est très petit dans l’écran. L’exposition peut être paramétrée en unités de 0.3 EV. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ] et appuyez sur le bouton . Chaque pression sur le bouton affiche le paramètre dans l’ordre suivant, [Vide], [ ] Correction de Rétroéclairage, et [ ] Compensation d’Exposition. 2. Définissez la valeur d’exposition avec les boutons / . Appuyez sur le bouton pour augmenter la valeur. Appuyez sur le bouton pour diminuer la valeur. La plage de paramètres de la compensation d’exposition est la suivante. -2.0, -1.7, -1.3, -1.0, -0.7, -0.3, 0, +0.3, +0.7, +1.0, +1.3, +1.7, +2.0 Plus la valeur est importante, plus l’image est lumineuse. Plus la valeur est faible, plus l’image est sombre. La valeur choisie est affichée à l’écran. Manuel Utilisateur >> Compensation d’Exposition/Correction de Rétroéclairage FR-37 Appareil photo numérique >> Sujets Effectifs et Valeurs Paramétrées Compensation + (positive) * Documents imprimés comprenant du texte noir sur du papier blanchâtre * Rétroéclairage * Les scènes lumineuses ou les forts reflets tels que sur des pentes de ski * Quand le ciel prend une grande partie de l’écran Compensation -(négative) * Personnes illuminées par un spot, en particulier, sur un fond sombre * Documents imprimés comprenant du texte blanc sur du papier noirâtre * Corps peu réfléchissants tels que des arbres à feuilles persistantes ou feuillages sombres Correction de rétroéclairage (+1.3, fixé) * Quand le fond est lumineux et le sujet est sombre. * Quand les sujets (personnes) ont une source de lumière tel que le soleil dans le dos. 38-FR ] Mode Film Ce mode vous permet d’enregistrer des clips vidéo à une résolution de 320 x 240 / 640 x 480 pixels. Les voix peuvent aussi être enregistrées. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. 2. Cadrez la photo avec le bouton de zoom. 3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur. L’enregistrement de la vidéo commence. Le fait d’appuyer sur le bouton de l’obturateur une fois de plus terminera l’enregistrement du clip vidéo, et enregistrera l’image sur la carte SD. La durée d’enregistrement dépend de la taille du stockage et le sujet de l’image à enregistrer. La fonction de Zoom ne peut pas être utilisée lors de l’enregistrement d’un clip vidéo. En mode [ Manuel Utilisateur >> [ ], le moniteur LCD ne peut être désactivé. Quand vous enregistrez un clip vidéo, la photographie au flash n’est pas possible. Pendant l’enregistrement de l’image sur la carte SD, n’ouvrez pas le couvercle de batterie/carte SD, et ne retirez pas la batterie ou la carte SD, car cela pourrait endommager la carte SD ou détruire les données de la carte SD. Lorsque vous cadrez l’image, vous pouvez utiliser les fonctions de zoom optique et de zoom numérique à la résolution de 320 x 240 pixels. Cependant, la fonction de zoom numérique ne peut pas être activée à la résolution de 640 x 480 pixels. FR-39 Appareil photo numérique >> [ ] MODE LECTURE Lire des Images fixes Vous pouvez lire des images fixes sur le moniteur LCD. Insérez la carte SD dans l’appareil photo et allumez avant de commencer. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. La dernière image apparaît à l’écran. 2. Les images peuvent aussi être alimentées à l’envers ou alimentées en avant en appuyant sur les boutons / . Information d’Affichage de l’Image Vous pouvez passer sur l’état d’affichage d’informations en appuyant sur le bouton quand vous lisez des images. Chaque commute pression sur le bouton l’affichage d’informations dans l’ordre suivant: 1853KB Le fait d’appuyer sur les boutons / pendant la lecture de l’image entraînera un affichage pivoté sur 90 degrés. Le bouton pivote l’image dans le sens des aiguilles d’une montre et l’affiche, tandis que le bouton pivote l’image dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et l’affiche. Une pression du bouton opposé à la direction dans laquelle l’image a été pivotée retournera l’image à l’affichage normal. Une icône [ ] s’affiche avec les données vidéo. Vous ne pouvez pas faire pivoter les clips vidéo. Une icône [ ] s’affiche avec des images ayant un mémo audio enregistré. Appuyez sur le bouton Déf pour lire les données du mémo audio. 40-FR La condition de l’affichage d’information ne peut être permutée avec des clips vidéo. Vous pouvez lire les clips vidéo enregistrés sur l’appareil photo. Vous pouvez aussi lire un commentaire. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. La dernière image apparaît à l’écran. 2. Sélectionnez le clip vidéo préféré à l’aide des boutons 3. Appuyez sur le bouton Déf. / . Une pression sur les boutons / pendant la lecture permet une lecture en avance rapide/arrière rapide. Pour arrêter la lecture de la vidéo: Appuyez sur le bouton . Ceci arrête la lecture et retourne au début du clip vidéo. Pour interrompre la lecture de la vidéo Appuyez sur le bouton Déf. Ceci interrompe la lecture de la vidéo. Pour annuler la pause, appuyez à nouveau sur le bouton Déf. Manuel Utilisateur >> Lire des clips vidéo FR-41 Appareil photo numérique >> Utilisation des Boutons Pendant la lecture Lecture avant Chaque Pendant une Pause Pendant un Arrêt bouton pression du bouton déplace l’utilisation d’un pas dans la 1-image par séquence de 2 fois la lecture en image avance rapide, 4 fois la lecture en avance rapide, et lecture normale. Lecture arrière Chaque bouton pression du bouton déplace Arrière 1Image l’utilisation d’un pas dans la par image séquence de 2 fois la lecture inversé arrière rapide, 4 fois la lecture arrière rapide, et lecture normale. bouton bouton Déf bouton Son Activé/ Désactivé Arrêter (L’affichage retourne à la lecture de la 1ère image) Son Activé/Désactivé Pause Annuler la pause L’image précédente est affichée. L’image suivante est affichée. Lecture en avant normale Les clips vidéo ne peuvent être affichés, pivotés ou agrandis. 42-FR Vous pouvez aussi lire vos images sur un écran TV. Avant de connecter tout périphérique, prenez soin de sélectionner le système NTSC / PAL pour qu’il corresponde au système de sortie de la vidéo de l’équipement vidéo que vous allez connecter à l’appareil photo, puis éteignez tous les périphériques connectés. Il est aussi recommandé d’utiliser l’adaptateur d’alimentation CA lors du transfert d’images enregistrées et de fichiers vidéo. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. 2. Connectez une extrémité du câble A/V au terminal de l’adaptateur de conversion de l’appareil photo. Si vous utilisez l’adaptateur de conversion pour connecter le câble A/ V, insérez d’abord l’adaptateur de conversion dans le terminal de l’adaptateur de conversion de l’appareil photo, et connectez ensuite une extrémité du câble A/V au terminal A/V de l’adaptateur de conversion. Manuel Utilisateur >> Lire des Images Fixes/Clips Vidéo sur une TV 3. Connectez l’autre extrémité de la prise d’entrée A/V du poste de TV. 4. Allumez la TV et l’appareil photo. 5. Lire des images fixes/clips vidéo. La méthode d’utilisation est la même que pour lire des images fixes et des clips vidéo sur l’appareil photo. Dans le cas du système PAL, les images sont entourées d’un cadre noir. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Sortie Vidéo” dans Menu Configuration (En Mode Lecture) pour plus de détails. FR-43 Appareil photo numérique >> Joindre des Mémos Audio Un fichier audio de 30 secondes maximum peut être enregistré comme un mémo pour des images fixes photographiées. Le mémo audio peut être enregistré seulement une fois. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. La dernière image apparaît à l’écran. 2. Sélectionnez l’image à laquelle vous voulez joindre le mémo audio avec les boutons / . 3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur. [VOICE RECORDING] s’affiche à l’écran et l’enregistrement commence. 4. Pour arrêter d’enregistrer le mémo audio pendant l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton de l’obturateur. [VOICE RECORD END] s’affichera et l’enregistrement s’arrêtera. Une icône [ ] est affichée avec les images qui ont été enregistrées avec un mémo audio. Lire un mémo audio Une pression sur le bouton Déf affiche [VOICE PLAYBACK] et lit le mémo audio. Le mémo audio est disponible seulement en mode de capture d’image unique fixe. 44-FR Cette fonction vous permet d’afficher 9 images diapos sur le moniteur LCD à la fois, ce qui permet de rechercher rapidement l’image désirée. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. La dernière image apparaît à l’écran. 2. Appuyez sur le bouton . Les images sont affichées dans l’affichage de diapos. Les images qui ont été sélectionnées Manuel Utilisateur >> Affichage de Diapos / / / seront avec les boutons indiquées par un cadre vert. Quand il y a dix images ou plus, faites défiler l’écran avec les boutons / . / / / 3. Appuyez sur les boutons pour sélectionner l’image à afficher en taille normale. 4. Appuyez sur le bouton Déf. L’image sélectionnée est affichée à sa taille normale. Une icône [ ], [ ], [ ] s’affichera dans un affichage de diapo. FR-45 Appareil photo numérique >> Lecture au Zoom Les images lues peuvent être agrandies et affichées en 2 niveaux d’agrandissement de 2 fois et 4 fois. Ce mode vous permet aussi d’agrandir votre image sur la portion sélectionnée de l’image pour vérifier les petits détails. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. 2. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner l’image que vous voulez agrandir. Vous pouvez aussi sélectionner l’image que vous voulez agrandir à partir de l’affichage de miniature. 3. Ajustez le taux de zoom avec les boutons Appuyez sur le bouton / . pour agrandir l’image. Pour retourner à l’agrandissement normal, appuyez sur le bouton . L’image est affichée agrandie, et un cadre blanc et un cadre vert sont affichés sur le moniteur LCD. Le cadre blanc indique l’image entière, alors que le cadre vert montre l’emplacement de la zone actuellement agrandie. 4. Appuyez sur les boutons / / / pour sélectionner la zone à agrandir. 5. Pour retourner à un affichage normal, actionnez le bouton jusqu’à ce que l’affichage normal apparaisse à l’écran. Le fait d’appuyer sur le bouton agrandit l’image de 1x —>2x—> 4x. Le fait d’appuyer sur le bouton 46-FR réduit l’image de 4x —>2x—> 1x. La fonction diaporama vous permet de lire vos images fixes automatiquement dans l’ordre une image à la fois. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. 2. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu de lecture s’affiche. 3. Sélectionnez [Diaporama] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Le diaporama démarre. 4. Pour arrêter le diaporama pendant la lecture, appuyez sur le bouton Déf. Manuel Utilisateur >> Affichage du Diaporama L’image est affichée à l’écran quand vous appuyez sur le bouton Déf. La fonction Auto Éteint ne fonctionne pas pendant la lecture du diaporama. Toutes les images fixes dans le dossier sont lues automatiquement. FR-47 Appareil photo numérique >> Protéger des Images Paramétrez les données en lecture seule pour éviter que les images ne soient effacées par erreur. Protéger des Images 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. 2. Sélectionnez l’image que vous voulez protéger avec les boutons / . 3. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu de lecture s’affiche. 4. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton Déf. 5. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 6. Sélectionnez [Déf] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Protéger est exécuté et l’appareil photo retourne au mode de lecture. L’icône de protection [ ] est affichée avec les images protégées. Quand [Tout] a été sélectionné, [ avec toutes les images. 48-FR ] s’affiche Pour annuler la protection pour seulement une image, affichez l’image dont vous voulez retirer la protection d’image. 1. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons / dans le menu de lecture et appuyez ensuite sur le bouton Déf. 2. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 3. Sélectionnez [Ann. Protect] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton Déf. La suppression de la protection d’image est exécuté et l’appareil photo retourne au mode de lecture. Manuel Utilisateur >> Annuler la Protection Protéger plusieurs images simultanément 1. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons / dans le menu de lecture et appuyez sur le bouton Déf. 2. Sélectionnez [Sél] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Les images sont affichées dans l’affichage de diapos. 3. Sélectionnez l’image que vous voulez protéger avec les boutons / / / , et appuyez sur le bouton . L’icône de protection [ ] est affichée avec les images protégées. Le fait de sélectionner une image protégée et d’appuyer à nouveau sur le bouton annulera la protection. Cette procédure est répétée pour sélectionner plusieurs images. 4. Appuyez sur le bouton Déf. La protection et la suppression de la protection sont exécutées et l’appareil photo retourne au mode de lecture. Le fait de formater la carte SD défait la protection, et efface toutes les images. FR-49 Appareil photo numérique >> 50-FR Paramètres DPOF DPOF est une abréviation de Digital Print Order Format, vous permettant d’incorporer des informations d’impression sur votre carte mémoire. Vous pouvez sélectionner des photos à imprimer et le nombre d’impression à faire en utilisant le menu DPOF sur l’appareil photo et en insérant la carte mémoire sur une imprimante compatible avec la carte. Quand l’imprimante commence à imprimer, elle lira les informations incorporées dans la carte mémoire et imprimera les images spécifiées. 1. Faites coulisser le commutateur de mode ]. sur [ 2. Sélectionnez l’image sur laquelle vous voulez définir DPOF avec les boutons / . 3. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu de lecture s’affiche. 4. Sélectionnez [DPOF] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. L’écran de paramétrage DPOF s’affiche. 5. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Unique: Définit DPOF pour chaque image séparément. Tout: Définit DPOF pour toutes les images à la fois. 6. Sélectionnez [Quantité] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Ceci affiche le nombre d’impression sur l’écran de paramétrage. 7. Sélectionnez le nombre d’impression avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Vous pouvez définir jusqu’à 9 impressions pour chaque image. 8. Sélectionnez [Date] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. L’écran de paramétrage de date apparaît. Manuel Utilisateur >> 9. Sélectionnez la date sur [Activé] ou [Désactivé] à l’aide des boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Activé: La date de la photo sera aussi imprimée. Désactivé: La date de la photo ne sera pas imprimée. 10. Sélectionnez [Impression actif] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 11. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton Déf. Ceci crée un fichier contenant les informations DPOF, et quand l’opération est terminée, l’écran retourne à l’écran de lecture. La date imprimée sur la photo est la date définie sur l’appareil photo. Pour imprimer la date correcte sur la photo, définissez la date sur l’appareil photo avant de photographier l’image. Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Paramétrer la Date et l’Heure” pour plus de détails. FR-51 Appareil photo numérique >> [ ] Supprimer des Images Effacer en Mode Photographie (Fonction de Suppression Rapide) La fonction de suppression rapide vous permet d’effacer l’image pendant la photographie. Le menu de suppression rapide vous permet d’effacer directement la dernière image sans paramètres supplémentaires. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ] ou [ ]. 2. Appuyez sur le bouton . La dernière image et le menu de suppression rapide apparaissent à l’écran. 3. Appuyez sur le bouton Déf pour effacer l’image. Pour ne pas effacer, sélectionnez [Annuler], et appuyez sur le bouton Déf. Effacer en Mode Lecture Effacer une image unique/Effacer toutes les images 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. La dernière image apparaîtra à l’écran. 2. Sélectionnez l’image que vous voulez effacer avec les boutons 3. Appuyez sur le bouton . Le menu de suppression s’affichera. 4. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les / et appuyez sur le bouton boutons Déf. Unique: Efface l’image sélectionnée ou la dernière image. Tout: Efface toutes les images sur la carte SD sauf les images protégées. 52-FR Sél: Efface un nombre d’image sélectionnées. / . Même si vous prenez des photos après avoir effacé une image, le numéro du fichier est attribué au numéro suivant de la toute dernière avant que l’image ne soit effacée. Effacer les images sélectionnées Manuel Utilisateur >> 5. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton Déf. Pour ne pas effacer, sélectionnez [Annuler], et appuyez sur le bouton Déf. Ceci efface un nombre d’image sélectionnées. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. 2. Appuyez sur le bouton . Le menu de suppression s’affichera. 3. Sélectionnez [Sél] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Les images sont affichées dans l’affichage de diapos. 100-0010 4. Sélectionnez l’image que vous voulez effacer avec les boutons / , et appuyez sur le bouton / / . L’icône [ ] s’affichera. Une pression de plus sur le bouton effacer annulera l’opération. Répétez cette procédure et sélectionnez toutes les images que vous voulez effacer. 5. Appuyez sur le bouton Déf. FR-53 Appareil photo numérique >> 54-FR OPTIONS DE MENU Menu d’Image fixe (Photo) Ce menu est destiné aux paramètres de base devant être utilisés quand vous prenez des images fixes. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. 2. Appuyez sur le bouton MENU. [Photo] du menu d’image fixe est affiché. 3. Sélectionnez l’élément de l’option [Photo] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Pour quitter le menu d’image fixe, appuyez sur le bouton MENU. Ceci définit la taille de l’image qui va être photographiée. [ ] 2560 x 1920: 2560 x 1920 pixels (5M) [ ] 2048 x 1536: 2048 x 1536 pixels (3M) [ ] 1280 x 960: 1280 x 960 pixels (1.2M) [ ] 640 x 480: 640 x 480 pixels (VGA) Qualité Ceci définit la qualité (taux de compression) à laquelle l’image a été prise. [ ] Fine: Faible taux de compression [ ] Standard: Normale [ ] Economique: Fort taux de compression Manuel Utilisateur >> Taille Netteté Ceci définit la netteté de l’image qui va être photographiée. Aiguë: Touche Aiguë Normale: Touche Normale Douce: Touche Douce Contraste Ceci définit la différence entre les portions lumineuses et sombres de l’image qui va être photographiée. Aiguë: Augmente le contraste Normale: Définit automatiquement le contraste. Doux: Diminue le contraste Couleur Ceci définit la couleur de l’image qui va être photographiée. Standard: Couleur standard Vivante: Couleur lumineuse Sépia: Sépia Monochrome: Noir et blanc FR-55 Appareil photo numérique >> Equ. Blancs Ceci définit la photographie avec équilibre blancs sous différentes conditions d’éclairages et permet de prendre des photos approchant les conditions vues par l’œil humain. [ Vide ] Auto: Réglage automatique. ] Incandescent: Photographie sous éclairage incandescent. [ [ 1 ] Fluorescent 1: Photographie sous tube fluorescent lumière du jour avec une dominante bleuté. [ 2 ] Fluorescent 2: Photographie sous tube fluorescent lumière du jour avec une dominante rougeâtre. [ ] Lumière du jour: Photographies en extérieur. [ ] Nuageux: Photographie sous un ciel nuageux. [ ] Manuel: Photographie avec un NB Manuel. Manuel WB Ceci définit manuellement l’équilibre de blancs et le stocke. L’utilisation de ceci est pratique quand l’équilibre blancs n’offre pas une bonne correspondance. Avant de sélectionner [Exécuter] déterminez le sujet (tel qu’un papier blanc) qui sera utilisé pour définir l’équilibre blancs. Annuler: Désactiver l’équilibre blancs manuel. Exécuter: Activer l’équilibre blancs manuel. ISO Ceci définit la sensibilité pour prendre des photos. Quand la sensibilité est augmentée (et que la valeur ISO est augmentée), la photographie deviendra possible même dans des emplacements sombres, mais plus l’image paraîtra pixélisée (grain). 50: Equivalent à ISO 50. 100: Photographie à haute sensibilité équivalent à ISO 100. 200: Photographie à haute sensibilité équivalent à ISO 200. Auto: Réglage automatique. Métrage Ceci définit la méthode de contrôle pour calculer l’exposition. [Vide] Multi: La zone entière de l’écran est mesurée et l’exposition est calculée. 56-FR [ ] Point: Une très petite portion du centre de l’écran est mesurée, et l’exposition est calculée. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. 2. A p p u y e z s u r l e b o u t o n MENU , e t sélectionnez le menu [Fonction] avec le bouton . [Fonction] du menu d’image fixe s’affiche. 3. Sélectionnez l’élément de l’option [Fonction] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Pour quitter le menu d’image fixe, appuyez sur le bouton MENU. Manuel Utilisateur >> Menu Image Fixe (Fonction) Mode Capture Ceci définit la méthode d’enregistrement au moment de prendre les photos. [Vide] Unique: Prend une photo à la fois. [ ] Continu: Permet la photographie en continu de 3 photos max, à l’intervalle le plus rapide de 0,6 secondes. [AEB] Auto Exp.: Efficace quand il est difficile de déterminer l’exposition pour la photographie en continu avec une exposition à 3 niveaux de compensation d’exposition standard (0), sous-exposition (-0,67) et surexposition (+0,67) compensation. En photographie continue, appuyez sur le bouton de l’obturateur et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que les 3 images aient été capturées. Si le bouton de l’obturateur est relâché plus tôt, la photographie en continu s’arrêtera à ce point. FR-57 Appareil photo numérique >> Mémo Audio Un mémo audio peut être enregistré pendant 30 secondes immédiatement après la photographie d’une image fixe unique. Cette fonctionnalité est aussi disponible pendant le mode lecture. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Enregistrer des Mémos Audio” pour plus de détails. Activé: Activer le mémo audio. Désactivé:Désactiver le mémo audio. Quand le mémo audio est paramétré sur activé, le paramètre d’aperçu est aussi paramétré sur activé. Luminos. LCD Sélectionnez un niveau de luminosité pour le moniteur LCD. Le LCD devient plus lumineux avec le bouton et plus sombre avec le bouton . La plage de réglage est comprise entre -5 et +5. Zoom Numéri. Ceci définit si le zoom numérique est utilisé ou non au moment de la photographie. Activé: Active le zoom numérique. Désactivé:Désactive le zoom numérique. 58-FR Ceci détermine si l’image photographie est affichée ou non sur l’écran immédiatement après que la photo a été prise. Activé: Affiché quand les images sont enregistrées sur la carte SD. Désactivé:Ne s’affiche pas. Une image photographiée est affichée sur le moniteur LCD pendant 2 secondes. Le fait d’appuyer sur le bouton de l’obturateur pendant l’aperçu annule l’opération. Quand l’aperçu est paramétré sur désactivé, le mémo audio est aussi paramétré sur désactivé. Manuel Utilisateur >> Aperçu Date La date d’enregistrement peut être imprimée directement sur les images fixes. Cette fonction doit être activée avant que la photo ne soit prise. Activé: Imprime la date sur les images fixes quand les photos sont prises. Désactivé:N’imprime pas la date sur les images fixes quand les photos sont prises. FR-59 Appareil photo numérique >> Menu Film (Photo) Ce menu est destiné aux paramètres de base devant être utilisés quand vous enregistrez des clips vidéo. 1. Faites coulisser le commutateur de mode ]. sur [ 2. Appuyez sur le bouton MENU. [Photo] du menu film s’affiche. 3. Sélectionnez l’élément de l’option [Photo] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Pour quitter le menu film, appuyez sur le bouton MENU. Taille Ceci définit la taille de l’image qui va être photographiée. [ ] 640 x 480: 640 x 480 pixels [ ] 320 x 240: 320 x 240 pixels Qualité Ceci définit la qualité (taux de compression) à laquelle la photo a été prise. ] Fine: Faible taux de compression [ [ ] Standard: Normale Contraste Ceci définit la différence entre les portions lumineuses et sombres de l’image qui va être photographiée. Aigue: Augmente le contraste Normale:Définit automatiquement le contraste. Doux: Diminue le contraste Couleur Ceci définit la couleur de l’image qui va être photographiée. Standard: Couleur Standard Vivante: Couleur lumineuse Sépia 60-FR Sépia: Monochrome: Noir et blanc 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. 2. A p p u y e z s u r l e b o u t o n MENU , e t sélectionnez le menu [Fonction] avec le bouton . [Fonction] du menu film s’affiche. 3. Sélectionnez l’élément de l’option [Fonction] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Pour quitter le menu film, appuyez sur le bouton MENU. Manuel Utilisateur >> Menu Film (Fonction) Luminos. LCD Ajuste la luminosité du moniteur LCD. Cette fonction n’ajuste pas la luminosité des images enregistrées. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Luminos. LCD” dans Menu d’Image Fixe (Fonction) pour plus de détails. Zoom Numéri. Ceci définit si le zoom numérique est utilisé ou non au moment de la photographie. Activé: Active le zoom numérique. Désactivé: Désactive le zoom numérique. FR-61 Appareil photo numérique >> Menu Lecture En mode [ ], définir les paramètres devant être utilisés pour la lecture. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. 2. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu de lecture s’affiche. 3. Sélectionnez l’élément de l’option désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Pour quitter le menu de lecture, appuyez sur le bouton MENU. Diaporama Lit automatiquement des images fixes photographiées en ordre une image à la fois. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Affichage du Diaporama” pour plus de détails. DPOF Paramétrez le nombre de photos et la date s’affiche au format DPOF sur les images que vous voulez imprimer. (Cette fonction est disponible pour les images fixes seulement.) Vous pouvez facilement imprimer des images simplement en insérant la carte SD dans une imprimante compatible DPOF ou dans un magasin de tirage de photos. Reportez-vous à la section intitulée “Paramètres DPOF” pour plus de détails. Protéger Paramétrez les données en lecture seule pour éviter que les images ne soient effacées par erreur. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Protéger des Images” pour plus de détails. Luminos. LCD 62-FR Ajuste la luminosité du moniteur LCD. Cette fonction n’ajuste pas la luminosité des images enregistrées. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Luminos. LCD” dans Menu d’Image Fixe (Fonction) pour plus de détails. Configurez l’environnement de fonctionnement de votre appareil photo. 1. Faites coulisser le commutateur de mode ] ou [ ]. sur [ 2. A p p u y e z s u r l e b o u t o n MENU , e t sélectionnez le menu [Config.] avec le bouton . [Config.] du menu de photographie s’affiche. 3. Sélectionnez l’élément de l’option [Config.] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Pour quitter le menu photographie, appuyez sur le bouton MENU. Manuel Utilisateur >> Menu Configuration (En mode Photographie) Bip Ceci définit de couper ou non le son de démarrage, et le son de l’appareil photo chaque fois que vous appuyez sur un bouton. Activé: Emet le bip son. Désactivé: N’émet pas le bip son. Réini. No Ceci crée un nouveau dossier. Les images photographiées sont enregistrées sur le dossier nouvellement créé à partir du nombre 0001. Annuler: Ne réinitialise pas le numéro de fichier. Exécuter: Réinitialise le numéro de fichier et crée un nouveau dossier. FR-63 Appareil photo numérique >> Date/Heure Ceci définit la date et l’heure. Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Paramétrer la Date et l’Heure” pour plus de détails. Auto Éteint Si aucune opération n’est réalisée pendant une période donnée, l’alimentation de l’appareil photo sera coupée automatiquement. Cette fonctionnalité est utile pour diminuer la consommation de la batterie. 1 Min.: Quand l’appareil photo n’est pas utilisé, il s’éteint au bout de 1 minutes. 2 Min.: Quand l’appareil photo n’a pas été utilisé, il s’éteint au bout de 2 minutes. 3 Min.: Quand l’appareil photo n’a pas été utilisé, il s’éteint au bout de 3 minutes. Cette fonction n’est pas opérante pendant un diaporama ou une connexion PC. Réini. Syst. Ceci rétablit tous les paramètres de base aux paramètres par défaut de l’appareil photo. Le paramètre d’heure ne sera pas réinitialisé. Annuler: Ne rétablit pas les paramètres aux valeurs par défaut. Exécuter: Rétablir les paramètres aux valeurs par défaut. Langues Ceci définit la langue affichée sur le moniteur LCD. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Choisir la Langue” pour plus de détails. English: Anglais Français: Français Deutsch: Allemand Español: Espagnol Italiano: Italien : Chinois (Traditionnel) 64-FR : Chinois (Simplifié) 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. 2. Appuyez sur le bouton MENU. [Config.] du menu de lecture s’affiche. Si des images/clips vidéo sont enregistrés sur la carte SD, appuyez sur le bouton après avoir appuyé sur le bouton MENU. 3. Sélectionnez l’élément de l’option [Config.] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le Manuel Utilisateur >> Menu Configuration (En Mode Lecture) bouton Déf. 5. Pour quitter le menu de lecture, appuyez sur le bouton MENU. Bip Ceci définit de couper ou non le son de démarrage, et le son de l’appareil photo chaque fois que vous appuyez sur un bouton. Activé: Emet le bip son. Désactivé: N’émet pas le bip son. Format Cette fonction efface toutes les images et reformate la carte SD chargée dans votre appareil photo. Les images protégées sont aussi effacées. La carte SD ne peut pas être formatée si elle est protégée en écriture. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Formater la Carte SD” pour plus de détails. FR-65 Appareil photo numérique >> Réini No. Ceci crée un nouveau dossier. Les images photographiées sont enregistrées sur le dossier nouvellement créé à partir du nombre 0001. Annuler: Ne réinitialise pas le numéro de fichier. Exécuter: Réinitialise le numéro de fichier et crée un nouveau dossier. Info Carte Ceci permet une vérification de l’espace libre sur la carte SD ainsi que d’autres informations. Info Système Ceci affiche la version du microprogramme de l’appareil photo. Langues Ceci définit la langue affichée sur le moniteur LCD. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Choisir la Langue” pour plus de détails. English: Anglais Français: Français Deutsch: Allemand Español: Espagnol Italiano: Italien : : Chinois (Traditionnel) Chinois (Simplifié) Sortie Vidéo Ceci définit le système de sortie vidéo de l’équipement vidéo que vous allez connecter à l’appareil photo. NTSC: Système NTSC. PAL: Système PAL 66-FR Pour transférer des images/clips vidéo depuis l’appareil photo sur votre ordinateur, suivez les étapes ci-dessous : Etape 1: Installer le pilote USB (Utilisateurs de Windows 98 et Mac OS 8.6 seulement) Etape 2: Connecter l’appareil photo à votre ordinateur Etape 3: Télécharger des fichiers image et vidéo Manuel Utilisateur >> TRANSFÉRER DES IMAGES ENREGISTRÉES ET DES VIDÉOS SUR VOTRE ORDINATEUR Configuration requise (Windows) Pentium 166 MHz ou supérieur Windows 98/98SE/Me/2000/XP RAM 64Mo 128Mo d’espace libre sur le disque dur Lecteur CD-ROM Port USB disponible Configuration requise (Macintosh) PowerPC G3/G4 OS 8.6 ou supérieur RAM 64Mo 128Mo d’espace libre sur le disque dur Lecteur CD-ROM Port USB disponible FR-67 Appareil photo numérique >> Etape 1: Installer le Pilote USB Ordinateurs sous Windows 98 Le pilote USB sur le CD-ROM est destiné exclusivement aux ordinateurs fonctionnant sous Windows 98. L’installation du pilote USB sur des ordinateurs fonctionnant sous Windows 2000/ME/XP n’est pas nécessaire. 1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans votre lecteur CD-ROM. L’écran de bienvenue apparaît. 2. Cliquez sur “INSTALLER LE PILOTE USB”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. Une fois que l’installation du pilote USB est terminée, redémarrez votre ordinateur. Ordinateur sous Macintosh OS 8.6 Les utilisateurs de Mac OS 8.6 doivent installer un pilote USB. Pour Mac OS 9.0 ou supérieur, l’ordinateur reconnaîtra automatiquement l’appareil photo et chargera ses propres pilotes USB. 1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans le lecteur de CD-ROM. 2. Sélectionnez et double cliquez sur “Installateur de Pilote de Caméra Numérique”. 3. Sélectionnez “Emplacement d’Installation” et cliquez sur “Installer”. 4. Suivez les instructions à l’écran pour réaliser l’installation et redémarrez votre ordinateur. 68-FR 1. Connectez une extrémité du câble USB au terminal de l’adaptateur de conversion de l’appareil photo. Si vous utilisez l’adaptateur de conversion pour connecter le câble USB, insérez d’abord l’adaptateur de conversion dans le terminal de l’adaptateur de conversion de l’appareil photo, et connectez ensuite une extrémité du câble USB au terminal USB de l’adaptateur de conversion. 2. Connectez l’autre extrémité du câble USB à un port USB disponible sur votre ordinateur. Manuel Utilisateur >> Etape 2: Connectez l’appareil photo à Votre Ordinateur 3. Allumez votre appareil photo 4. Dans le bureau de Windows, double cliquez sur “Poste de Travail”. 5. Rechercher une nouvelle icône “Disque amovible”. Ce “disque amovible” est en fait la carte mémoire dans votre appareil photo. En principe, l’appareil photo se verra attribuer la lettre “e” ou suivante. 6. Double cliquez sur le disque amovible et repérez le dossier DCIM. 7. Double cliquez sur le dossier DCIM pour l’ouvrir et trouver plus de dossiers. Vos images enregistrées et les clips vidéo se trouveront dans ces dossiers. Copiez & Coller ou Glissez Déplacez des fichiers image et vidéo dans un dossier sur votre ordinateur. Utilisateurs de Mac: Double-cliquez sur l’icône de l’unité de disque “sans titre” sur votre bureau. iPhoto peut se lancer automatiquement. Les données enregistrées sur la carte SD risquent d’être endommagées si l’alimentation de l’appareil photo est coupée pendant le transfert d’images. Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur d’alimentation CA quand vous connectez l’appareil photo au PC. FR-69 Appareil photo numérique >> Etape 3: Télécharger des fichiers image et vidéo Quand l’appareil photo est allumé et connecté à votre ordinateur, il est considéré comme un lecteur de disque, tout comme une disquette ou un CD. Vous pouvez télécharger (transférer) des images en les copiant depuis le “Disque amovible” (disque “sans titre” ou “sans étiquette” sur un Macintosh) sur le disque dur de votre ordinateur. Windows Ouvrez le “disque amovible” et les dossiers suivants en double cliquant dessus. Vos images se trouvent à l’intérieur de ce ou de ces dossiers. Sélectionnez les images que vous voulez, puis choisissez “Copier” dans le menu “Editer”. Ouvrez l’emplacement de destination (dossier) et choisissez “Coller” à partir du menu “Editer”. Vous pouvez aussi faire glisser et déplacer les fichiers image depuis l’appareil photo à l’emplacement désiré. Macintosh Ouvrez l’icône de disque “sans titre”, et l’emplacement de destination sur votre disque dur. Faites glisser et déplacer depuis l’appareil photo sur la destination désirée. N’ouvrez pas le couvercle de batterie quand le câble USB est connecté. Les utilisateurs de carte mémoire préfèreront peut-être utiliser un lecteur de carte mémoire (hautement recommandé). L’application de lecture vidéo n’est pas incluse dans le coffret. Vérifiez que l’application de lecture vidéo a été installée sur votre ordinateur. 70-FR Les utilisateurs de PC apprécieront le côté très convivial du programme d’édition d’image NTI Photo Suite. Avec NTI Photo Suite, vous pouvez retoucher, cadrer et organiser vos images. Il comprend une grande variété de modèles, tels que des cadres de photos, des cartes d’anniversaire, des calendriers et plus encore. Préparez vos images et explorez ce programme étonnant. Manuel Utilisateur >> INSTALLER NTI PHOTO SUITE Pour installer NTI Photo Suite : 1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans votre lecteur CD-ROM. L’écran de bienvenue apparaît. 2. Cliquez sur “INSTALLER NTI PHOTO SUITE”. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Pour utiliser NTI Photo Suite afin d’éditer et retoucher vos images enregistrées, reportez-vous à l’aide en ligne. Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, prenez soin d’installer et d’utiliser NTI Photo Suite en mode “Administrateur”. NTI Photo Suite n’est pas pris en charge sur Mac. iPhoto ou iPhoto2 est recommandé. FR-71 Appareil photo numérique >> 72-FR CONNECTER L’APPAREIL PHOTO À D’AUTRES PÉRIPHÉRIQUES Elément Description Capteur CCD 1/2,5” Capteur d’Image Nombre total de pixels: Approx. 5,2 Méga pixels Nombre de pixels effectifs: Approx. 4,9 Méga pixels <Image fixe> 2560 x 1920, 2048 x 1536, 1280 x 960, 640 x 480 Résolution d’image <Clip vidéo> 640 x 480, 320 x 240 Moniteur LCD LCD couleur TFT LTPS 2,5" Qualité d’Image Fine/Standard/Economie Mémoire Externe: Prend en charge la carte SD Média d’enregistrement (jusqu’à 512Mo) Format de Compression Conforme JPEG Format de fichier image DCF 1,0, DPOF 1,1, EXIF 2,2, AVI objectif à zoom optique 3x F=2,8 -4,8 Objectif f=5,4 mm -16,2 mm (équivalent à 32 mm -96 mm sur Manuel Utilisateur >> SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL PHOTO un appareil photo en 35 mm) Approx. 50 cm à l’infini (à la fois Grand-angle et Plage de Mise Téléobjectif) au Point Approx. 6 cm à l’infini (Macro, Grand-angle) Approx. 35 cm à l’infini (Macro, Téléobjectif) Mise au point Auto AF méthode TTL Vitesse d’obturation 1/2 -1/1000 sec. Simple / 3 images avec -0,67; 0; +0,67EV/ 3 images Capture d’image en continu 4x (Mode Photographie) Zoom numérique 2x et 4x (Mode Lecture) Système de Mesure Multi / Point Compensation -2EV à +2EV (en incrémentations de 0,3EV) d’exposition FR-73 Appareil photo numérique >> Elément Description Auto / Incandescent / Fluorescent 1 / Fluorescent 2 Equilibre blancs / Lumière du jour / Nuageux / Manuel Flash Auto/Réduction de yeux rouges / Scène Flash Nocturne / Flash Débrayé/ Flash Forcé Plage Effective de Flash 0,5 m - 2,7 m Sensibilité ISO Equivalent à ISO 50/100/200/Auto Retardateur 10 sec. / 2 sec. / 10+2 sec. Sortie Vidéo NTSC / PAL Terminal d’Entrée CC 5V (Via adaptateur de conversion) Interface Terminal de Sortie A/V (Via adaptateur de conversion) USB 2,0 (Pleine vitesse) Pile Lithium-ion rechargeable (3,7V) Alimentation Adaptateur d’alimentation CA (5V) Dimension (lxHxP) Approx. 88,5 x 54,5 x 24mm (sans parties saillantes) Poids Approx. 130 g (sans la pile & carte SD) * La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement. 74-FR