- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Lave-vaisselle
- ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
- VA6030-3
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
28
NOTICE D'UTILISATION Copter Er E FIpticdr avi ag | BRUKSANY ISN] ING _ 568 521603- -01 34-01] DPI Pe a ——Ñ]—— O a р] des — s es LL о — LA MARQUE RÉFÉRENCE SE "AWD ML PSS" AS DRIVE NT A FU = Votre appareil € € € € — avertissements lave-vaisselle — type d'utilisation — accessoires — dégâts éventuels en cours de transport — avant la mise en place Les Sécurités Caractéristiques techniques Installation Comment utiliser votre lave-vaisselle — les programmes — les paniers Les produits — le produit de lavage — le produit de rinçage Panneau d'habillage Entretien Essai de fonctionnement Garantie Que faut-il faire si vous constatez Consignes de sécurité pm WNW US (J) ed et A 10 11 11 12 13 14 18 19 20 22 Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant notre marque pour cet achat. Nous espérons que vous en serez pleinement satisfait. Nous vous demandons de lire attentivement cette notice, afin de vous familiariser dès le départ avec votre machine et éviter ainsi toute erreur de manipulation. Si vous avez en même temps la machine sous les yeux, il vous sera plus facile d’en comprendre le fonctionnement au fur et à mesure que vous lirez les instructions de la notice. Conservez ensuite cette notice, car votre lave-vaisselle vous servira pendant de longues années, de sorte que vous-même ou ses futurs utilisateurs éventuels pourrez ainsi y trouver les renseignements dont vous viendrez à avoir besoin pour une raison ou une autre. Nous nous réservons par ailleurs le droit de modifier sans préavis les spécifications et caractéristiques de nos modèles (décret du 24.3.78). Avertissements lave-vaisselle Il est très important que cette notice d’utili- sation soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l'appareil de façon à ce que l’utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs. Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l'appareil, Cet appareil a été concu pour étre utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet. 11 est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. Toute modification de votre installation élec- trique éventuellement nécessaire pour la mise en piace de votre appareil doit être effectué par du personnel qualifié. Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'ins- tallation de l'appareil ne seront confiés qu’à un plombier qualifié. Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'ali- mentation. Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’eau après l’utilisation de l'appareil. Votre lave-vaisselle n’a été conçu que pour le lavage de la vaisselle de ménage. Les usten- siles qui ont été en contact avec de l'essence, peinture, débris d'acier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans votre appareil. Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte repré- sente toujours un danger. N’introduisez pas dans votre lave-vaisselle d'articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en machine, tels que couverts à man- che en bois, en corne, en ivoire, en argent, porcelaine, décorée de motifs fragiles, objets en bois ou en plastique, etc. Séparez toujours l'argenterie des autres mé- taux, car elle noircit à cause d'un procédé d'electrolyse. N'ouvrez pas la porte lorsque l’appareil est en fonctionnement. Mettez la manette Marche/ Arrêt sur la position arrêt avant de l'ouvrir. Si votre appareil est encastrable, il est néces- saire de le fixer au dessous du plan de travail de la cuisine (reportez-vous aux indications de la notice d'utilisation). Type d'utilisation Ce lave-vaisselle est uniquement destiné au lavage d'ustensiles de cuisine. Toute autre utilisation pourrait l'endommager et annulerait par ailleurs la garantie. Accessoires Contrôlez au déballage qu’aucun des accessoires ne manque: & Coude pour le tuyau de vidange. € Si votre machine est équipée d’un filtre adoucisseur pour eau calcaire, un ento- noir pour le remplissage du sel doit vous Être également fourni. Dégâts éventuels au cours de transport Les dégâts éventuellement intervenus en cours de transport doivent être signalés dans les 48 heures au responsable de ce transport. Avant la mise en place Votre lave-vaisselle est prévu pour être installé dans une cuisine, soit en version apposée ou en version encastrable. En version apposée, veillez tout particulière- ment à sa mise de niveau; cela est important pour le bon fonctionnement de l’appareil et éviter tout accident. IMPORTANT: Les branchements d’eau, d’élec- tricité et de vidange doivent être effectués par une personne compétente et agrée. Si vous choisissez 3 toutefois de procéder vous-même à l’installation, consultez alors les réglementations en vigueur et respectez-les. Une installation mal faite peut pro- voquer à la fois des dommages corporels et ma- tériels. Par ailleurs, la garantie sera annulée. Les raccords du circuit d’eau entraînent toujours certains risques de fuites malgré les sé- curités prévues. Prenez pour habitude de tou- jours fermer le robinet d’arrêt après chaque vaisselle, Pour fonctionner de manière satisfaisante, le lave-vaisselle doit être parfaitement de niveau. S'il ne l’est pas, la quantité d’eau admise risque d'être incorrecte et il peut être difficile de fermer la porte, ainsi que de sortir le panier supérieur. Les sécurités Un interrupteur incorporé au verrouillage de porte arrête le lave-vaisselle en cas d'ouverture de la porte. L'appareil intègre des dispositifs de sécurité qui commandent la fermeture de la vanne d'admission d’eau et le démarrage de la pompe de vidange. 1. Sécurité anti-débordement intervenant si la quantité d’eau est excessive à l’intérieur du lave-vaisselle. Z. Sécurité anti-fuites intervenant s’il y a écou- lement d’eau au fond du lave-vaisselle. Le détecteur se compose d’un interrupteur muni d'un levier chargé par ressort, s’ap- puyant contre une éponge sèche. Si cette éponge s'humidifie, elle se ramollit, ce qui entraîne un mouvement du levier qui a pour effet d'actionner l’interrupteur. Linterrupteur général Marche/Arrêt doit toujours être en position «1» pour que fonctionnent ces sécurités. 4 Largeur Hauteur Profondeur Dimensions: 5395 mm 850 mm 565 mm Avec dessus: 600 mm 880 mm 600 mm . Poids: 51 kg Branchement électrique Tension: 220—230 Y, monophasé, 50 Hz Fusible: IGA Cáble d'ali- Longueur 1,5 m, avec fiche pour mentation: branchement sur prise murale avec terre. Puissance: Elément chauffant: 2800 W Total: 3000 W Raccordement eau - Pression d'ali- 80—1000 kPa (0,8—10 kg/cm”) mentation: | Température: Max. 70°C Dureté: Lorsque la dureté de l’eau dépasse 36° Th, il convient de choisit un modèle avec adoucisseur. Consommation d'énergie corre- spondant à un cycle de lavage suivant norme française pour une arrivée d’eau à 15°C: 1,4 kWh. | _ | | ; 580 ~~ AT | _ FS 27 | | | | - ee = <P щий y 80 595 e > 565 7 850 NA installation Ce lave-vaisselle est prévu pour une instaliation indépendante dans votre cuisine. Procédez comme suit « placez le lave-vaisselle à l’endroit désiré, € réglez les pieds de manière à ce que l'appareil soit bien de niveau, ce qui est important pour un bon fonctionnement, € faites les branchements d'eau, d’électricité et de vidange. IMPORTANT: Pour fonctionner d’une manière satisfaisante, le lave-vaisselle doit être parfaite- ment de niveau. S'il ne l’est pas, la quantité d’eau admise risque d’être incorrecte et il peut être difficile de fermer la porte ou de sortir le panier supérieur. Plan de travail Si vous voulez encastrer un lave-vaisselle indé- pendant il faut démonter le plan de travail de l’appareil. Dévissez alors les deux vis de fixation qui se trouvent sous la plaque. Retirez-la en la tirant vers l'avant et soulevez-la. Raccordement d’eau Les lave-vaisselle installés dans des espaces dé- pourvus de siphon de soi doivent être posés de préference sur un revêtement de sol impermé- able. Ce revêtement doit être relevé sur trois côtés afin que toute fuite d'eau éventuelle soit décelable sur le devant. La température de l'eau d'alimentation ne doi pas dépasser 70°C et sa pression doit être com- prise entre 80 et 1000 kPa (0,8 - 10 kp/cm2) si votre lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur. I] est nécessaire de prévoir un dispositif de coupure situé sur le plan de travail ou sur le 6 set CEE A le AL AA ARAN Plan de 270 travail Vis de fixation devant du meuble d’évier, permettant de couper l'alimentation en eau du lave-vaisselle. Ce raccord est également recommandé lors du remplacement du lave-vaisselle, l’alimentation en eau pouvant ainsi être facilement coupée après chaque utilisation. Le tuyau de vidange Le tuyau de vidange à une longueur de 1,75 met peut être prolongé jusqu’à 4 m. Le diamètre infé- rieur du tuyau ne doit pas être inférieur à 13 mm. L'extrémité opposé du tuyau doit déboucher au-dessous de l’évier. Utilisez des raccords de «3/4» (18 mm). Le tuyau d’alimentation Le tuyau d'alimentation à une longueur de 1,5 m et ne doit absolument pas être raccourci. Vérifiez que les joints sont en place aux deux extrémités avant de le brancher. Ouvrez le robinet d'arrêt et vérifiez que les joints sont étanches, puis éffectuez le branche- ment électrique. Branchement électrique Cette machine ne peut être branchée qu’en 220—230 V monophasé. Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Utilisez un socle de prise de courant compor- tant une borne de mise à la terre qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF C15100 et aux prescriptions de l’E.D.F. La ligne d'alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm’ par conducteur. NOTA: Avant de procéder à toute intervention sur le lave-vaisselle, il est impératif de débrancher la prise de courant. Comment utiliser votre lave-vaisselle Pour utiliser de manière satisfaisante votre lave-vaisselle et profiter de ses avantages, ilest nécessaire de connaître les différents programmes et leur emplois, Vous trouverez dans ce livret le tableau de programmes, accompagnés des durées de cycles et des consommations d'énergie. a = C a О super ECO 5 | SILENCE оз | || | 1 2 Lavage d’attente Après un chargement partiel de votre lave- vaisselle, effectuez ce programme, ce qui évite aux salissures de sécher sur la vaisselle. N'utilisez pas de produit de lavage. Vaisselle très sale [Q Lavage intensif. Un prélavage à l'eau chaude per- met, avant le lavage principal, de dissoudre les salissures plus tenaces. Vaisselle sale Ce programme est à utiliser pour une vaisselle normalement sale. Le prélavage est à l’eau froide. Vaissele peu sale Ce programme, sans prélavage, permet une éco- nomie d’énergie et de temps. Il est généralement utilisé pour la vaisselle de tous les jours. Programme court La Ce programme est utilisé pour le lavage de la vaisselle peu sale, comme les services à café ou les verres. Le lavage principal a une durée plus 8 Touche marche/arrêt Touches de modulation Poignée de porte Voyant produit de rinçage (uniquement VA 6031) Voyant produit de salinité Programmateur Voyant Marche/Arrêt E A He = [ary A Attention ‚A la lere mise en service, le voyant de sel ou | le flotteur (selon modèle) reste allumé malgré de remplissage du réservoir de sel. [| vous faudra attendre 3 à 5 vaisselles pour que le voyant témoin de salinité s éreigne. | | Vous pouvez également remplir votre : réservoir par de sel et par de l'eau pour que le : | voyant s'éteigne. | courte que celui du programme normal; la con- sommation d'eau est aussi diminuée. Chauffe-plats La vaisselle est rinçée à l’eau chaude à 65 °C, suivi d'un séchage. Ce programme est idéal pour chauffer les assiettes avant le repas. N'utilisez pas de produit de lavage. Séchage économique jf Si vous enfoncez cette touche, et entrouvrez la porte à la fin d’un programme, vous obtenez très rapidement une vaisselle sèche. Le séchage s'effectue avec le dernier rinçage. Le symbole * signifie que la temperature du dernier rincage s'effectue 4 55 “C et que la résis- tance de chauffage ne se déclenche pas. 55°C Pour chaque programme, vous pouvez choisir un température de lavage plus basse. Les programmes ARRIVÉE D'EAU À 15°C ; PRÉLAVAGE/ » | RINÇAGE PROGRAMMES SYMBOLE | SÉCHAGE | PRÉRINÇAGE Çe | LAVAGEC® | CHAUD C* |ELECTRICMÉ! TEMPS EAU kWh MINUTES LITRES LAVAGE D'ATTENTE — TEMP — — | 002 | 5 45 VAISSELLE №, 55 65 65 2,05 78 210 TRES SALE — 55 65 55 1,80 60 21,0 TEMP = M D'EAU 65 65 1,83 74 21,0 VAISSELLE SALE = TEMP — oa 65 55 139 55 21,0 PEU SALE — — 65 55 1,36 48 16,0 LAVAGE gv — — — — — — — RAPIDE LGV — — 55 55 | 109 | 7 155 CHAUFFE-PLATS — — — 65 | 11 | 39 | 65 Les paniers Votre lave-vaisselle est équipé de 3 paniers. 1 panier supérieur, 1 panier inférieur et 1 panier à couverts. Panier supérieur Le panier supérieur est destiné à recevoir les tasses, les verres, les bols, les couteaux longs, les spatules, etc … Posez les tasses et les verres à l’envers. Inclinez les assiettes creuses pour facili- ter l'écoulement de l’eau. La position du support amovible pour les tasses peut être modifiée. Valable pour certains modèles Le panier supérieur peut être utilisé en position haute ou en position basse. Il est facile d'ajuster le panier pour l'adapter à la dimension de la vais- selle. Procêdez comme suit: ® sortez le panier le plus loin possible, e écartez les butées sur les glissiéres et libérez le panier, e engagez-le ensuite á nouveau dans le lave- vaisselle en le faisant coulisser sur ses rou- lettes à la hauteur désirée, puis remettez les butées en place. Si vous enlevez le panier provisoirement (pour faire place à des récipients particulièrement volumineux, casseroles par exemple), il faut alors couper l'alimentation en eau du bras de la- vage supérieur. Faites tout simplement coulisser le curseur rouge de fermeture au fond de la cuve de manière à obstruer l'orifice. Cela permet d'augmenter la pression dans le bras de lavage inférieur. 10 Panier inférieur Le panier inférieur est destiné aux ustensiles volumineux tels que plats, grandes assiettes, bols, casseroles, cocottes, etc … Les mailles du panier inférieur sont assez étroites pour pouvoir y placer des tasses et des VEITES Sans risque. Panier a couverts Le panier à couverts est divisé en 12 cavités ayant trois profondeurs différentes. Ainsi vous pouvez disposer les couverts de telle sorte que l'eau puisse atteindre toutes les pièces. Assurez- vous que les cuillères et les fourchettes ne sont pas emboitées les unes dans les autres. Placez les couverts manches en bas: assurez-vous qu’aucun objet ne gêne la rotation du bras inférieur. Le panier à couverts peut être placé, selon vos besoins, à l’avant de panier inférieur, soit à droite, soit à gauche. Un bon résultat de lavage dans le panier à couverts est assuré grâce à l’aspersion spécial couvert. Les produits Le produit de lavage Ce produit est un détergent en poudre, spéciale- ment adapté au lavage de la vaisselle en machine. Lavage Avant chaque lavage (sauf pour les programmes My et ) remplissez le distributeur situé à l'avant de la contre-porte. La poudre sera auto- matiquement introduite au début de l’opération de lavage. Remplissage: 1. Levez le couvercle. 2. Remplissez le distributeur. 3. Rabattez le couvercle avant de refermer la porte. 11 Prélavage Pour le programme «vaisselle très saie», en plus de la dose de produit de lavage, déposez pour le prélavage, une cuillère à soupe de poudre direc- tement dans la contre-porte. Un excès de produit peut être néfaste à la vais- selle et à ta qualité du lavage. Il est recommandé de stocker la poudre de la- vage dans un endroit sec et hors de portée des enfants. Le produit de rinçage Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes, laissant des taches blanches après séchage. L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement au moment du dernier rinçage. Le réservoir est équipé d'un doseur de produit. Dosez le produit en fonction de la dureté de l’eau: e Fau douce: dosage modéré. ® Faudure: dosage plus important. Vous pouvez régler la quantité suivant l’échelle visible dans le réservoir de remplissage. Com- mencez par le dosage minimum, et augmentez en cas de besoin. NOTA: Le réservoir de produit de rinçage ne doit jamais être rempli de produit de lavage. | Le produit de lavage pour | lave-vaisselle est dangereux En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, baignez abon- damment a [ eau. Pour tout accident provoqué par du produit de lavage pour lave-vaisselle (absorption par exemple), il faut im- pérativement consulter le centre anti- poison de votre région ou un médecin. Veillez à ranger le produit de lavage pour votre lave-vaisselle dans un en- droit sièr, bors de portée des enfants. =. Trois sortes de produits spécialement étudiés pour les lave-vaisselle sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil. Un produit de lavage en poudre. Un produit de rinçage liquide. Du sel régénérant. LAVE-VAISSELLE Utilisez toujours des produits de lavage et rinçage de même marque. Nos la- boratoires qui testent en permanence ces produits vous recommandent SUN. 12 Montage du panneau d’habillage Le lave-vaisselle est fourni avec un panneau d'habillage blanc (591 x 480 mm), qu'il est toute- fois possible de remplacer par un panneau d'une autre couleur. e Couchez le lave-vaisselle sur le dos pour faciliter le montage. ® Dévissez les trois vis de chaque côté et au bas de la porte. Enlevez le cadre et piacez le panneau d’habillage sur la porte (épais- seur maxi 4 mm). Remettez le cadre en place. © Dévissez les vis du bandeau inférieur. e Enlevez le panneau d'habillage, et les plaques de carton si le nouveau panneau mesure 4 mm d'épaisseur. Chacune des plaques étant épaisse de | mm, il suffit d'en enlever deux si l’épaisseur du pan- neau d'habillage est de 2 mm. © Réglez la profondeur du bandeau inférieur au moyen des deux vis. Intercalez également des rondelles entre les entre- toises plastiques et la plaque de protection. 13 Entretien Réglage de 0 l'adoucisseur Réservoir de sel ———— avec témoin dé Filtre salinité ANTI LOAN il у — A —7 — F N = Te L ~ J 7 / N Distributeur Réservoir de produit de produit de lavage de ringage 14 La carrosserie Lavez-la à l’eau savonneuse, rincez et séchez. La cuve Faites de temps en temps un lavage à cycle court. Contrôlez et nettoyvez régulièrement les bras de lavage et les filtres. Le bras de lavage Il est important que les trous des bras de lavage ne soient pas obstrués. Si un nettoyage s'avère nécessaire, procédez comme suit: ® dévissez l’écrou, ® otez les bras de lavage et passez-les sous le jet d’eau du robinet, © remettez les bras de lavage en place et fixez à l’aide de l'écrou. Notez que le bras supérieur est équipé d'une douche injecteur supplémentaire orientée vers le bas. Contrôlez toujours que lies bras de lavage peu- vent tourner librement avant de mettre le lave- vaisselle en marche. Les filtres Le filtre conique est destiné à recueillir les plus gros déchets. Celui-ci doit être nettoyé après chaque lavage. Veillez toujours à ce qu’il soit propre. Pour le retirer, il suffit de le tourner latérale- ment, puis de le soulever; passez-le sous le jet d'eau du robinet. Le filtre tamis est automatiquement lavé au cours de chaque vaisselle, ce qui vous évite de le nettoyer après chaque utilisation. Assurez-vous cependant, de temps en temps, de son état de propreté. Pour cela, il vous suffit de le soulever (après avoir retiré le filtre conique). 15 Les paniers Disposez les couverts, manches vers le bas dans les différents compartiments du panier réservé 2 cet usage, de telle sorte que l'eau puisse atteindre toutes les piéces. Ne mélangez jamais l'argent et Vacier inoxy- dable ou l'aluminium, car le contact entre les métaux entraîne une réaction chimique qui ternit l'argent. En sortant la vaisselle, commencez par le panier inférieur pour éviter que le tube de lavage supé- rieur ne goutte sur la vaisselle lavée. Mise hors gel S'il y a risque de gel, fermez le robinet d’alimen- tation en eau du lave-vaisselle. Enlevez et videz les tuyaux d'alimentation et de vidange. Videz ensuite la vanne d'arrivée d'eau en mettant un programme en marche pendant quelques secondes. Adoucisseur d’eau Votre lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur: le dosage du produit de rinçage doit être réglé sur une faible valeur. Le calcaire que contient l'eau forme des dépôts dans la machine. Pour empêcher cela, l’eau tra- verse un réservoir spécial où le calcaire se dé- pose. L'adoucisseur ayant besoin de sel régéné- rant pour fonctionner, il est nécessaire de refaire le plein de sel après un certain nombre de vais- selles. Voici comment procéder e Dévissez le bouchon du réservoir de sel et remplissez avec du sel régénérant. L’utili- sation de sel fin peut mettre l’adoucisseur hors d'état de fonctionnement. ® Utilisez pour le remplissage l’entonnoir fourni avec le lave-vaisselle. 16 ® Essuyez avec soin autour de l'orifice du rê- servoir: des restes de sel peuvent provoquer une oxydation, voire même percer la cuve. ® Révissez le bouchon et effectuez un cycle de rinçage. L’adoucisseur à 2 positions de réglage ® Position 1 pour une eau calcaire inférieure à 36° Th. © Position 2 pour une eau calcaire supérieure à 36° Th. L'adoucisseur ayant besoin de sel régénérant pour fonctionner, il est nécessaire de refaire le plein de sel après un certain nombre de vaisselles. Lorsque je témoin lumineux sur le bandeau de commande s’allume (selon modèle) ou si le flot- teur dans le réservoir de sel baisse, il est temps de refaire le plein de sel. IMPORTANT: Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de sel. De même, ne faites jamais fonctionner votre lave-vaisselle sans sel régénérant, car cela pour- rait endommager l’adoucisseur et le mettre hors d’état de fonctionnement. Si le dommage causé n’est pas trop important, il est possible de rétab- lir le bon fonctionnement de l'adoucisseur en procédant comme suit: ® remplissez le réservoir de sel, ® cffectuez le cycle programme économique 4 à 5 fois. La porte L'ouverture de la porte s'effectue en tirant la poignée vers vous. Toutefois, si vous le désirez, vous pouvez mettre la «sécurité enfant», en tour- nant la vis de réglage d’un quart de tour vers la droite. Pour ouvrir la porte avec «sécurité enfant», déplacez la poignée vers la droite, poussez la vers le haut et tirez vers vous. 17 Interrupteur Marche/Arrét L'interrupteur coupe la mise en fonctionnement du lave-vaisselle. Pour mettre l’appareil hors ten- sion, débranchez-le. Pour vous assurer que les fonctions sécurité anti-fuites et anti-débordement sont activées, l'interrupteur doit toujours être en position enfoncée. Essai de fonctionnement 1. Débarrassez la vaisselle des restes de nourriture. 2. Placez la vaisselle dans le panier. Remplissez le distributeur de produit de lavage. Réfermez le couvercle. 3. Fermez la porte, et ouvrez le robinet d’alimen- tation d’eau. 4. Choisissez le programme désiré et tournez le programmateur. 5. Enfoncez la touche Marche/Arrêt. 6. La vaisselle une fois lavée, vérifiez si les filtres ont besoin d’être nettoyés. Fermez le robinet d'alimentation d’eau. 18 BO En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le pre- mier habilité à intervenir. A défaut (démenagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat…), veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un service après-vente. En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les Pièces de Rechange Certifiées Constructeur. Avant d'appeler un service après-vente, rélevez le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur votre appareil. Votre Certificat de Garantie Il porte un volet que vous devrez nous retourner signé et daté par votre four- nisseur. Important En cas de réclamation ou pour la commande d’une pièce de rechange, il est indispensable de spécifier sur la commande le numéro de l'appareil et le numéro de série. Ces numéros figurent sur la plaquette signalétique et sur le certificat de garantie en votre possession. GRATUIT: Cette machine doit vous être livrée avec 1 lot échantillon gamme SUN. N'oubliez pas de le réclamer à votre revendeur. 19 Que faut-il faire si vous constatez La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications et il vous donnera toute satisfaction pendant de nombreuses années. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement consultez les tableaux ci-dessous. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même. Anomalies Causes possibles Que faire? La machine ne démarre pas. Porte mal fermée. 2. Prise non branchée. La touche Marche /Arrêt n'est pas enclenchée ou vous n'avez pas sélectionné un programme. 4, Mauvais état du fusible. sv = Fermez la porte. Branchez l'appareil. Enclenchez à fond la touche Marche/Arrêt après avoir sélectionné un programme. Vérifiez les fusibles. L'eau n’arrive pas lors de la mise en marche. Robinet fermé ou prise non branchée. Voir le paragraphe ‘Installation’. Vous assurer qu'il ne s'agit pas d'une coupure de courant ou d'une coupure d'eau. Vérifier les fusibles. 1. Le tuyau de vidange est écrasé 1. Libérezle tuyau. L’eau reste dans ou plié. 2. Lanettoyer. la machine. 2. Pompe de vidange bouchée. Les nettoyer. Filtres bouchés. 1. Le panier étant trop chargé, 1. Assurez-vous qu'aucuné pièce l’eau circule mal. ne gene la circulation d'eau. Les filtres sont obstrués. 2. Les nettoyer. Les résultats de 3. Les produits sont mal choisis ou (voir paragraphe "'Entretien’) lavage en général mal dosés. 3. Voir paragraphe '’Les produits”. ne sont pas 4, Le bras de lavage est bouché ou 4. Veillez à ce qu'aucune pièce пе satisfaisants. a été bloqué par un usteénsile et gène la rotation des bras. n'a-pas pu tourner. Nettoyer le bras si nécessaire 5. Programme non adapté. (voir paragraphe Entretien’). 5. Voir paragraphe “Les programmes”. 1. Latempérature de lavage es 1. Augmentez la temperature de insuffisante. lavage. Trop peu de détergent. 2. Augmentez la dose. Traces PP 8 e , graisseuses. Le panier est trop chargé. 3. Assurez-vous qu'aucune pièce 4. Programme non adapté. ne gène la circulation de l'eau. 4. Voir paragraphe ‘Les programmes”. 20 Anomalies Causes possibles Que faire? Dépót d'aliments (épinards, marc de café, semoule...) Les filtres sont obstrués. Les nettoyer avéc soin (voir paragraphe '’Entretien’’). Le détergent ne convient pas. Le réservoir du produit de rinçage est vide ou la dose injectée est insuffisante. L'adoucisseur n'est pas régénéré 1, Utilisez toujours un produit spécial lave-vaisselle. 2. Remplissez {le ou augmentez la dose (voir paragraphe ’’Le pro- duit de rinçage’). 2. Argenterie noircie ou piquée. contact avec des aliments albuminoides, Légère electrolyse due au contact d'autres métaux. Ti d calcaire © (bac à sel vide). 3. Remplissez le bac à sel. Trop de détergent. 1. Diminuez la dose. 1. Trainées Les piéces sont restées en 2. Débarrassez l'argenterie des grisitres, résidus alimentaires aussitôt après usage. 3. Séparez l’argenterie des autres métaux. 1. Points de rouille sur couverts inox. 2. Mauvaise odeur dans le lave-vaisselle. Trempage excessif. Température de lavage trop basse. 1. Ne faites pas tremper. 2. Effectuez un programme à 65°C. En cas d'absence prolongée ® Nettoyez les filtres et l'avant de cuve (entre cuve et porte). ® Procédez au nettoyage de la cuve en effectuant un programme de lavage court. @ Fermez le robinet d'alimentation d’eau. ® Débranchez l'appareil. @ Laissez la porte entrouverte. Consignes de sécurité Lisez attentivement cette notice et prenez connaissance des indications, conseils et mises en garde concernant l'installation et l’utilisation de votre lave-vaisselle. Pour éviter les erreurs et accidents inutiles, il est important que tous ceux qui utiliseront la machine en connaissent bien le fonctionnement et les dispositifs de sécurité. Conservez cette notice, car votre lave-vaisselle vous servira fidèlement pendant de longues années, de sorte que vous-même ou ses futurs utilisateurs éventuels pourrez ainsi y trouver les renseignements dont vous viendriez à avoir besoin pour une raison ou une autre. 22 Souvenez-vous que les sacs plastiques qui faisaient partie de l'emballage de la machine peuvent être des pièges mortels pour les petits enfants. Ce lave-vaisselle est uniquement destiné au lavage d'ustensiles de cuisine pouvant être lavés en machine. Toute autre utilisation pourrait occasionner des dégâts matériels ou corporels. Le lave-vaiselle doit être utilisé par des adultes. Ne laissez pas les enfants jouer avec. L'installation doit être effectuée par une personne compétente en matière de raccordement eau et vidange, et selon les indications données dans cette notice. Le raccordement eau doit être fait par l'intermédiaire d'un robinet d'arrêt facilement accessible. Le câble d'alimentation du lave-vaisselle doit être branché sur une prise murale avec terre. En cas d’installation fixe, celle-ci doit être exécutée par un profes- sionnel agréé. Montez la sécurité antibasculement selon les indications de cette notice. Veillez en outre à ce que les enfants ne prennent pas l'habitude de monter sur la porte ouverte ou de s'y suspendre. Si le lave-vaisselle doit être encastré dans l'aménagement de la cuisine, il con- vient d'utiliser notre kit d'encastrement agréé. Contrôlez que le câble d'alimentation du lave-vaisselle ne risque pas de se trouver plié lors du déplacement de celui-ci, au moment de son installation ou pour nettoyer derrière par exemple. Ne placez pas de couteaux tranchants la lame en haut dans le panier à couverts. Posez-les à plat dans le panier à vaisselle. Le produit de lavage pour lave-vaisselle est très corrosif lorsqu'il est utilisé a un autre usage que celui auquel il est destiné! Si quelqu'un a avalé par ac- cident du produit de lavage pour lave-vaisselle, faites appel au centre anti- Poison de votre region et a un medecin. En cas de projections de produit de lavage dans les yeux, baignez abondamment a l'eau. Pour tout accident provoqué par du produit de lavage pour lave-vaisselle, il faut impérative- ment consulter le centre anti-posion de votre region et faire appel a un medecin. Veillez à ranger le produit de lavage pour votre lave-vaisselle dans un endroit sûr, bors de portée des enfants. Evitez dans toute la mesure du possible d'ouvrir la porte du lave-vaisselle en marche, car il en sort alors de la vapeur brûlante. Si vous avez retiré une pièce de vaisselle de la machine avant la fin du pro- gramme de lavage, il est très important de la rincer soigneusement à l’eau courante pour éliminer les restes éventuels de produit de lavage. En cas de débordement ou de fuite d'eau. — Fermez immédiatement le robinet d’arrêt et coupez l’alimentation électri- que du lave-vaisselle en débranchant la fiche de la prise murale ou en reti- rant le fusible du boîtier électrique. — Contrôlez l'étanchéité des joints et des raccords. — Faites appel à un technicien agréé. Tout raccordement sur une canalisation d’eau entraîne obligatoirement un risque de fuite quelles que soient les précautions prises, Aussi, prenez pour règle de toujours fermer le robinet d'arrêt lorsque la machine n'est pas en marche. Les interventions et réparations éventuelles ne doivent être effectuées que par votre distributeur. À défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat…) veuillez consulter le service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après- vente. N'intervenez pas non plus de votre propre initiative sur le lave-vaisselle et ne le modifiez en aucune manière; cela pourrait l'endommager ou provo- quer un accident. Voir les conditions de garantie. ARTHUR MARTIN COFRADEM — 43 avenue Félix Louat — 60307 SENLIS Cédex Tél.: 44.62.20.00 — Télex: 155530 ELUXFR SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS B. P. 142 — 60307 SENLIS Cédex — Tél.: 44.60.06.10 23 Coller ici, |"étiquette de consommation d’énergie jointe à la notice de votre appareil. Ш a Appareil conforme a l'arrété du 19 Août 1985 [J.O. du 1" Septembre 1985) relatif à la limitation des perturbations radio-électriques. A Me Y SOL ET Ca A A BE E AE E” es Vt AS OE Exa MUST ARCADE (EAR LT: На Гат 17 = > a я: , a E j Er Ч Е E Y Ei) 5 в e , TE uE LEE cuisinières ; © lave-linge e sèche-linge e lave-vaisselle e réfrigérateurs ££, * CONJÉlafeurs E” + hottes aspirantes BE + fours à micro-ondes | e appareils encastrables A 4 A Service Conseil Consommateurs B.P. 142 - 60307 SENLIS Cédex Tél, : 44.60.06.10 у mE cofradem : 43. Avenue Félix Louat - E.P. 142 - 60307 SENLIS Cédex - Tél. 44.67 .20.00 - Telex 155 530 ELUX FR SNC qu capital de 12 000 000 F - RCS Senlis B 314 045 980 Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, NOUS NOUS féservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 243.78). 822 3103-00 TABERGS TRYCKERI, JEFG 720501 E A EVI ATW" AXA A IEEE E ALO ELA Ы