Manuel du propriétaire | Epson P-2000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Manuel du propriétaire | Epson P-2000 Manuel utilisateur | Fixfr
Français
®
Guide d’utilisation
1
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme
ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson
Corporation. Les informations contenues dans le présent document sont destinées à être utilisées uniquement avec ce produit Epson. Epson n’est
pas responsable de l’utilisation de ces informations pour d’autres produits.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages,
pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, mauvaise utilisation ou utilisation
abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des
consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l’utilisation de produits optionnels
ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés
par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques survenant en raison de
l’utilisation de câbles d’interface différents de ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON® est une marque déposée et EPSON Stylus™ est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.
Copyright 2002 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. USB DIRECT-PRINT™ est un nom de marque de Seiko Epson Corporation. Le
logo USB DIRECT-PRINT est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple® et Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
SD™ est un nom de marque.
QuickTime et le logo QuickTime sont des noms de marque utilisés sous licence. Le logo QuickTime est une marque déposée aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de
marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2004 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japon
2
Table des matières
Fonctions principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Indications Attention, Important et Remarque . . . .7
Lors de l’utilisation du P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Lors de l’utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . .8
Lors du stockage des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Lors de la mise au rebut des batteries . . . . . . . . . . . .9
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur. . . . . .10
Lors de l’utilisation d’une carte mémoire. . . . . . . .12
Lors de l’utilisation de l’écran LCD. . . . . . . . . . . . .12
Lors du stockage, de l’entretien et du transport
du P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informations de sécurité pour les utilisateurs
au Royaume-Uni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pour les utilisateurs au Royaume-Uni, à
Hong Kong et à Singapour . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Chapitre 2 Pour commencer
Déballage de votre P-2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Configuration du P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Mise en charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blocage du fonctionnement des touches . . . . . . . .
Utilisation de l’écran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
20
22
23
23
24
Français
Chapitre 1 Introduction
Chapitre 3 Utilisation des cartes mémoire
Mise en place et retrait d’une carte mémoire . . . . . . . . .
Types de cartes mémoire disponibles . . . . . . . . . .
Mise en place d’une carte mémoire dans
l’emplacement pour carte CF . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait d’une carte mémoire de l’emplacement
pour carte CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en place d’une carte mémoire dans
l’emplacement pour carte SD . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait d’une carte mémoire de l’emplacement
pour carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie des données d’une carte mémoire vers le
P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
26
26
27
27
28
3
Chapitre 4 Affichage et lecture des données
Chapitre 6 Impression directe
Affichage des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Types de données image disponibles . . . . . . . . . . . 30
Affichage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Affichage des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Affichage des images sous forme d’animation . . . 37
Lecture de fichiers vidéo/audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Types de données vidéo/audio disponibles . . . . . 37
Lecture de fichiers vidéo/audio à l’aide du
P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation des touches lors de la lecture des
fichiers vidéo/audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Préparation en vue de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imprimantes prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de papier disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion du P-2000 à une imprimante. . . . . . . .
Impression des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du nombre de copies . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5 Gestion des données
Utilisation des albums. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
À propos du dossier PC_DATA . . . . . . . . . . . . . . . 41
Copie des données préférées vers un album . . . . . 42
Création d’un album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modification du nom d’un album . . . . . . . . . . . . . . 45
Suppression d’un album. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Création d’un raccourci vers les albums . . . . . . . . 47
Suppression des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Création d’une miniature pour l’album/le dossier . . . . 51
Utilisation du menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Paramètres disponibles dans le menu
contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4
54
54
54
54
56
57
57
Chapitre 7 Utilisation du P-2000 avec d’autres
périphériques
Utilisation du P-2000 avec un ordinateur . . . . . . . . . . . .
Connexion du P-2000 à un ordinateur. . . . . . . . . .
Déconnexion du P-2000 et de l’ordinateur . . . . . .
Utilisation de la sortie audio/vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . .
59
59
61
61
Chapitre 8 Personnalisation des paramètres
Modification des paramètres du P-2000 . . . . . . . . . . . . . 63
Chapitre 9 Utilisation des logiciels
Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
66
66
67
Batterie (modèle : EU-97) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos des accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
80
80
81
81
81
81
82
Français
Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Utilisateurs de Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Utilisateurs de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Lancement des logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Sous Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Désinstallation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Pour plus d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Chapitre 10 Entretien et dépannage
Nettoyage du P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Messages d’erreur/icônes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Problèmes d’alimentation électrique. . . . . . . . . . . .72
Problèmes d’affichage et de lecture . . . . . . . . . . . . .72
Problèmes relatifs aux opérations sur les
données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Réinitialisation du P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Contacter le service clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Annexe A Annexe
Normes et conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
P-2000 (modèle : G941A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Adaptateur secteur (modèle : A351H) . . . . . . . . . .79
5
Chapitre 1
Introduction
Fonctions principales
Avec le P-2000, vous pouvez visualiser, archiver et
imprimer facilement les images prises avec un
appareil photo numérique. Vous pouvez également
lire les fichiers vidéo et audio. Les fonctions
principales sont décrites ci-dessous.
❏
Epson Photo Fine est un écran à cristaux liquides
de haute résolution. Vous pouvez visualiser
facilement des images en haute résolution
n’importe où et n’importe quand, sans devoir
recourir à un ordinateur ou à un autre
périphérique spécifique.
❏
6
Vous pouvez lire facilement des fichiers vidéo et
audio n’importe où et n’importe quand, sans
devoir recourir à un ordinateur ou à un autre
périphérique spécifique.
Introduction
❏
Vous pouvez imprimer des images directement
depuis une imprimante Epson prenant en charge
la fonction USB DIRECT-PRINT.
❏
Vous pouvez enregistrer des fichiers image, vidéo
et audio dans le P-2000.
Remarque :
❏ Veillez à ne pas exposer le P-2000 à des chocs
importants sous peine de provoquer des
dysfonctionnements, notamment lorsque le
périphérique est sous tension.
❏
Nous vous conseillons vivement de sauvegarder
régulièrement sur un autre périphérique de stockage les
fichiers présents sur le disque dur.
❏
Epson ne pourra être tenue responsable des problèmes
résultant de la perte ou de la corruption des données
présentes sur le disque dur.
Veuillez lire l’intégralité de ces consignes avant d’utiliser
le P-2000 et conserver ce guide afin de pouvoir vous y
référer ultérieurement. Suivez toutes les mises en garde
et consignes figurant sur le P-2000 et ses accessoires.
❏
Ce produit doit uniquement être utilisé en
association avec un adaptateur secteur de modèle
A351H et une batterie lithium-ion de modèle EU-97.
❏
Lors de la connexion de ce produit à un ordinateur
ou un autre périphérique à l’aide d’un câble,
veillez à ce que les connecteurs soient
correctement orientés. Les connecteurs ne
disposent que d’une seule orientation correcte. Si
les connecteurs sont insérés dans le mauvais sens,
les deux périphériques reliés à l’aide du câble
risquent d’être endommagés.
Indications Attention, Important et
Remarque
w
c
Attention
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des
blessures corporelles.
N’insérez aucun objet dans les orifices ou
ouvertures de ce produit.
❏
Ne touchez pas aux composants internes de ce
produit si le guide d’utilisation ne vous invite pas à
le faire. N’insérez jamais les pièces de ce produit de
force. Bien que, de par sa conception, ce produit soit
robuste, l’absence d’un minimum de précautions
lors des manipulations peut l’endommager.
Important
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager
votre équipement.
Remarque
Informations importantes et conseils utiles sur le
fonctionnement de votre produit.
Lors de l’utilisation du P-2000
❏
❏
Suivez toutes les mises en garde et consignes
figurant sur ce produit.
1
1
1
1
❏
Veillez à ne pas renverser de liquide sur ce produit.
❏
Si ce produit émet des bruits inhabituels, des odeurs
ou de la fumée, annulez l’opération en cours et
mettez-le immédiatement hors tension. Retirez la
batterie et débranchez l’adaptateur secteur du
produit. Débranchez ensuite l’adaptateur secteur
de la prise secteur. Contactez notre service clientèle.
Introduction
1
Français
Consignes de sécurité importantes
7
1
1
1
1
1
❏
❏
❏
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne recouvrez pas ce produit avec
une couverture ou tout autre revêtement
susceptible d’accumuler de l’électricité statique.
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas ce produit ou ses
options à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
n’utilisez pas ce produit dans un endroit où sont
stockés des gaz inflammables ou volatils.
Utilisez uniquement une batterie lithium-ion
Epson adaptée au P-2000, conformément aux
directives du guide d’utilisation.
❏
Utilisez uniquement un adaptateur secteur de
modèle A351H en association avec le P-2000
(modèle G941) pour charger les batteries.
❏
N’utilisez pas la batterie livrée avec ce produit sur
d’autres appareils.
❏
Pour éviter tout risque de court-circuit, ne retirez
pas le boîtier externe de la batterie.
❏
N’utilisez pas ce produit à l’extérieur pendant un
orage.
❏
Ne manipulez pas la batterie avec des mains
humides ou à proximité d’un point d’eau.
❏
N’utilisez pas ce produit immédiatement après
l’avoir déplacé d’un endroit où les conditions de
température étaient très différentes car de la
condensation pourrait se former sur les pièces
électroniques.
❏
N’exposez pas la batterie à l’eau ou à une forte
humidité.
❏
Veillez à ne pas perforer, démonter, modifier,
court-circuiter ou laisser tomber la batterie.
❏
Ne placez pas la batterie à proximité ou à
l’intérieur d’un feu ou d’un point d’eau.
❏
N’utilisez jamais de batteries endommagées ou
présentant un écoulement.
❏
Ne chargez pas la batterie sur d’autres appareils
que ce produit.
Lors de l’utilisation de la batterie
❏
8
❏
En cas de projection d’acide contenu dans la
batterie sur les yeux ou sur la peau, lavez
soigneusement la zone touchée à l’eau claire et
consultez un médecin. Si vous avalez une batterie,
consultez immédiatement un médecin.
Introduction
Ne chargez pas la batterie à proximité d’une
flamme nue ou dans des endroits très chauds.
❏
Maintenez les batteries à l’écart des sources de
chaleur.
❏
Afin d’éviter tout risque de surchauffe, ne laissez
pas la batterie dans un véhicule.
❏
❏
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures car ils
pourraient toucher, voire court-circuiter des
pièces sous tension.
Ne placez pas la batterie au contact d’objets
métalliques (pièces de monnaie ou clés) qui
pourraient la court-circuiter.
❏
N’insérez pas la batterie dans les prises secteur ou
dans toute autre source d’alimentation électrique,
comme l’allume-cigares d’un véhicule, par exemple.
❏
Ne soudez pas des fils ou des bornes directement
à la batterie.
❏
Ne touchez pas aux bornes de la batterie.
❏
Maintenir à l’écart des flammes nues toute batterie
qui fuit ou qui dégage une odeur suspecte.
❏
En cas de surchauffe, de décoloration ou de
déformation, retirez la batterie de ce produit et ne
l’utilisez pas.
❏
Si vous n’avez pas utilisé la batterie pendant une
période de temps prolongée, chargez-la avant de
l’utiliser.
1
Lors du stockage des batteries
❏
Lorsque vous envisagez de ne pas utiliser ce
périphérique pendant une période prolongée,
retirez les batteries et rangez-les à part.
❏
Ne stockez pas les batteries dans un endroit
exposé à une température ou une humidité
élevée.
❏
1
1
1
Stockez les batteries hors de la portée des enfants.
Lors de la mise au rebut des batteries
1
1
Avant de mettre les batteries au rebut, veillez à les
décharger complètement.
w
1
Français
❏
Attention :
❏ Veillez à recouvrir de ruban adhésif les
extrémités de la batterie pour prévenir toute
combustion ou explosion lors de la mise au rebut.
1
1
1
Introduction
9
❏
❏
Ne jetez pas les batteries avec les déchets
domestiques. Mettez-les au rebut dans un
conteneur de collecte ou de recyclage
conformément à la réglementation locale.
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur
❏
La source d’alimentation doit être du type indiqué
sur l’étiquette de l’adaptateur secteur et provenir
directement d’une prise secteur standard, le cordon
d’alimentation doit être conforme aux normes de
sécurité en vigueur. Si vous avez des doutes sur les
caractéristiques du courant électrique délivré dans
votre région, contactez la compagnie d’électricité
de votre pays ou notre service clientèle.
❏
Placez l’adaptateur secteur à proximité d’une
prise de courant permettant un débranchement
facile du cordon d’alimentation.
❏
L’adaptateur secteur et le câble d’alimentation
secteur fournis sont destinés à être utilisé
uniquement avec ce produit. Sauf indication
contraire, ne les utilisez pas avec d’autres
dispositifs électroniques.
❏
Ne débranchez pas l’adaptateur secteur de ce
périphérique lorsque ce dernier est en cours
d’utilisation (son branchement pendant
l’utilisation du périphérique est toutefois possible).
❏
L’adaptateur secteur fourni est destiné à être
utilisé avec ce produit. L’utilisation d’un autre
adaptateur peut vous exposer à des risques
d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
Ne brûlez pas et ne jetez pas la batterie dans le feu.
Pour les utilisateurs européens :
Ne jetez pas les batteries avec les déchets domestiques.
Mettez-les au rebut dans un conteneur de recyclage
conformément à la réglementation locale.
Pour les utilisateurs en Amérique du Nord et au
Canada :
Ce symbole indique que la batterie sera
recyclée par la RBRC. Lors de la mise au
rebut de la batterie, contactez la RBRC.
10
Introduction
Utilisez uniquement un adaptateur secteur de
modèle A351H avec le P-2000.
❏
Veillez à ce que l’ampérage total des
périphériques branchés sur la prise secteur ne
dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut
supporter.
❏
❏
❏
❏
❏
❏
Veillez à ne pas utiliser des prises de courant
commandées par un interrupteur mural ou une
temporisation automatique.
❏
Veillez à ne pas utiliser des prises de courant
situées sur des circuits alimentant de gros
moteurs ou d’autres appareils qui pourraient
produire des fluctuations de tension.
1
1
Ne branchez pas l’adaptateur secteur tant que la
batterie n’est pas en place, faute de quoi vous
risqueriez d’endommager le P-2000.
❏
Si vous devez utiliser ce produit en Allemagne, le
réseau électrique de l’immeuble doit être protégé
par un disjoncteur de 16 ampères pour assurer
une protection adéquate de ce produit contre les
courts-circuits et les surintensités.
Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au
même circuit que les photocopieurs ou les
systèmes de climatisation qui sont fréquemment
arrêtés et mis en marche.
❏
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne recouvrez pas l’adaptateur
secteur avec une couverture ou un revêtement
similaire.
N’utilisez pas un adaptateur secteur endommagé
ou usé.
Si vous utilisez un prolongateur électrique avec
ce produit, veillez à ce que l’ampérage total des
périphériques reliés au prolongateur ne dépasse
pas celui correspondant au calibre du cordon.
Ne tentez jamais de démonter, modifier ou
réparer l’adaptateur secteur par vous-même sauf
si cela est explicitement mentionné dans ce guide.
❏
Positionnez le cordon d’alimentation de ce
produit de façon que l’on ne puisse pas marcher
ou rouler dessus.
❏
Ne placez pas d’objets sur le cordon
d’alimentation ou sur l’adaptateur secteur.
❏
Maintenez le cordon d’alimentation droit à ses
extrémités et aux points où il entre et sort du
transformateur.
Introduction
1
11
Français
❏
1
1
1
1
1
1
1
❏
❏
❏
Le cordon d’alimentation doit être disposé de
façon à éviter l’abrasion, les coupures,
l’effilochage, les pincements, les coudes et toute
autre source de détérioration.
Si la fiche de l’adaptateur secteur ne correspond
pas à votre prise secteur, faites installer une prise
secteur appropriée par un électricien qualifié.
Lors de l’utilisation de l’écran LCD
❏
Il est possible que l’écran LCD de ce produit
contienne quelques points clairs ou sombres. Ceci
est normal et n’est en aucun cas le signe d’une
détérioration de l’écran.
❏
Si l’écran LCD de ce produit est endommagé,
consultez votre revendeur.
❏
Si la solution de cristaux liquides de l’écran LCD
fuit et se répand sur vos mains, lavez-les
soigneusement avec de l’eau et du savon. En cas
de projection dans les yeux, rincez
immédiatement à l’eau claire. Si une gêne ou des
problèmes de vision subsistent après un
nettoyage approfondi, consultez immédiatement
un médecin.
❏
Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour
nettoyer l’écran. N’utilisez pas de produits de
nettoyage liquides ou chimiques.
Retirez la fiche secteur de la prise en cas d’orage.
Pour les utilisateurs aux États-Unis et au Canada :
Utilisez le cordon d’alimentation fourni ou un cordon
2 × 18 AWG homologué UL de 1,80 m à 3 m de
longueur, de calibre égal ou supérieur à SPT-2, muni
d’une fiche de 125 V, 10 A et d’une prise de 125 V, 7 A.
Lors de l’utilisation d’une carte mémoire
12
❏
Seules les cartes mémoire répondant aux
caractéristiques techniques du produit peuvent
être utilisées.
❏
Veillez à ne pas retirer la carte mémoire ou mettre
le produit hors tension lorsque le voyant Access
clignote. Reportez-vous à la section « Écran LCD
et panneau de commande » à la page 17 pour
connaître l’emplacement du voyant Access.
Introduction
❏
Ne stockez pas ce produit à l’extérieur.
❏
Ne stockez pas ce produit à proximité d’un point
d’eau.
❏
Ne stockez pas ce produit dans un endroit exposé
à une température ou une humidité élevée.
❏
Ne stockez pas ce produit dans un endroit exposé
à des variations rapides de température ou
d’humidité.
❏
❏
Ne stockez pas ce produit dans un endroit exposé
au rayonnement solaire direct ou à de fortes
sources lumineuses.
Débranchez ce produit de la prise secteur avant
de le nettoyer. Effectuez le nettoyage à l’aide d’un
chiffon humide et n’utilisez pas de produits de
nettoyage liquides ou en aérosol.
❏
Retirez la batterie, débranchez ce produit et
faites-le entretenir par du personnel qualifié dans
les circonstances suivantes : le cordon ou la fiche
d’alimentation est endommagé, du liquide a
coulé dans ce produit ou dans ses options, ce
produit ou ses options sont tombés ou le boîtier a
été endommagé, ce produit ou ses options ne
fonctionnent pas normalement ou fonctionnent
de façon sensiblement différente.
Informations de sécurité pour les utilisateurs
au Royaume-Uni
Les informations de sécurité suivantes s’appliquent à
l’adaptateur secteur.
w
Attention :
Veuillez noter la tension figurant sur la plaque
indicatrice de l’imprimante et vérifier qu’elle
correspond bien à la tension délivrée.
1
1
1
Français
Lors du stockage, de l’entretien et du
transport du P-2000
1
1
1
1
Important :
La couleur des fils électriques du cordon d’alimentation de
ce périphérique est définie comme suit :
Bleu – neutre
Marron – phase
1
1
1
Introduction
13
Étant donné que les couleurs des fils du cordon
d’alimentation de ce périphérique peuvent ne pas
correspondre aux marques de couleur utilisées pour
identifier les bornes de votre fiche, procédez comme suit :
Le fil bleu doit être relié à la borne de la fiche repérée par la
lettre N.
Le fil brun doit être relié à la borne de la fiche repérée par la
lettre L.
Si la fiche est endommagée, remplacez l’intégralité du
cordon d’alimentation ou consultez un électricien qualifié.
Pour les utilisateurs au Royaume-Uni, à
Hong Kong et à Singapour
Remplacez les fusibles uniquement par des fusibles de
même taille et de même calibre.
14
Introduction
Chapitre 2
2
Pour commencer
2
Déballage de votre P-2000
Français
2
Vérifiez que tous les articles représentés ci-dessous
ont bien été livrés avec votre P-2000.
Dragonne
2
Batterie lithium-ion
2
2
Périphérique P-2000
Support
Câble d’alimentation*
Adaptateur secteur
2
2
Guide d’utilisation
(ce document)
2
CD-ROM des logiciels
Câble USB
Sac de transport
* Le type de la fiche du câble d’alimentation peut varier selon les
normes locales.
Pour commencer
15
2
Arrière
Composants
Connecteur de sortie audio/vidéo
Avant
Emplacement de la
carte SD
Emplacement
de la carte CF
Connecteur du casque
d’écoute
Touche d’éjection
de l’emplacement
de la carte CF
Interrupteur
avec fonction
de blocage
Connecteur de
l’adaptateur
secteur
Enceinte
Connecteur USB
Couvercle en
caoutchouc du
connecteur USB
Couvercle du logement de la batterie
Touche de
réinitialisation
Écran LCD
16
Panneau de commande
Pour commencer
Voyant Charge (vert)
S’allume lorsque la batterie
est en cours de chargement.
2
Voyant Access (orange)
Clignote lors de l’accès aux
données du disque dur ou de
la carte mémoire.
2
Anneau de navigation
(touches Haut/Bas/
Gauche/Droite)
Appuyez sur cette touche
pour déplacer le curseur ou
mettre en surbrillance. Vous
pouvez sélectionner un objet
en appuyant sur cette touche
vers la droite, la gauche, le
haut ou le bas.
Voyant Charge
Touche Print
Touche Menu
Voyant d’illumination
Anneau de
navigation
Touche OK
Touche
Display
Voyant Access
Touche Cancel
Touche Print
Touche Menu
Touche Home
Appuyez sur cette touche
pour afficher le menu
Imprimer.
Appuyez sur cette touche
pour afficher le menu
contextuel. Pour plus de
détails, reportez-vous à la
section « Utilisation du menu
contextuel » à la page 51.
2
Français
Écran LCD et panneau de commande
2
2
Voyant d’illumination
(bleu)
Clignote pendant certaines
opérations comme la mise
sous tension ou l’impression.
Touche OK
Appuyez sur cette touche
pour confirmer la sélection et
passer à l’étape suivante.
2
Touche Cancel
Appuyez sur cette touche
pour annuler la sélection et
revenir à l’écran précédent.
2
Touche Display
Appuyez sur cette touche
pour afficher des
informations, des
instructions ou des messages.
2
Pour commencer
17
2
2
Touche Home
Appuyez sur cette touche
pour retourner à l’écran
d’accueil.
2.
Insérez la batterie dans le compartiment en
suivant le sens de la flèche figurant sur la batterie.
flèche
Configuration du P-2000
Une fois votre P-2000 déballé, vous devez le
configurer afin qu’il soit prêt à l’emploi. Cette section
décrit comment charger la batterie et mettre le
périphérique sous tension et hors tension.
Mise en charge de la batterie
3.
Fermez le couvercle du logement de la batterie et
faites-le glisser vers la droite jusqu’à ce qu’un
déclic confirme sa mise en place.
Mise en place de la batterie
Faites glisser le couvercle du logement de la
batterie vers la gauche.
BATT.
1.
Le couvercle du logement de la batterie s’ouvre.
18
Pour commencer
Mise en charge de la batterie
Une fois la batterie mise en place, il faut la charger à
l’aide de l’adaptateur secteur.
2.
Reliez l’adaptateur secteur au P-2000 comme
indiqué ci-dessous et branchez l’autre extrémité
dans une prise secteur.
2
Remarque :
L’état de la batterie est toujours affiché dans l’angle
supérieur droit de l’écran LCD.
Français
2
: Indique que la charge de la batterie est suffisante.
: Indique que la charge de la batterie est moyenne.
2
: Indique que la charge de la batterie est faible.
: Indique que la batterie est déchargée. Le P-2000 se met
automatiquement hors tension. Chargez la batterie à l’aide
de l’adaptateur secteur.
: Indique que l’adaptateur secteur est connecté au P-2000.
1.
Assurez-vous que la batterie est installée.
c
Important :
Ne branchez pas l’adaptateur secteur tant que la
batterie n’est pas en place, faute de quoi vous risquez
d’endommager le P-2000.
2
Le voyant Charge est allumé lors du chargement.
Une fois la batterie complètement chargée, le voyant
Charge s’éteint. Lorsque le P-2000 est éteint, le
chargement complet de la batterie nécessite environ
trois heures. Si le périphérique est en fonctionnement,
le chargement prend plus de temps.
Remarque :
Si la batterie chauffe lors du chargement, le P-2000
interrompt l’opération. Il reprend le chargement une fois la
batterie refroidie.
2
2
2
2
2
2
Pour commencer
19
Retrait de la batterie
1.
Assurez-vous que le P-2000 est hors tension.
c
4.
Retirez la batterie. Fermez ensuite le couvercle du
logement de la batterie.
Important :
❏ Si l’adaptateur secteur est connecté au
P-2000, retirez-le.
❏
Ne retirez jamais la batterie lorsque le
P-2000 est sous tension, faute de quoi des
données de la carte ou du disque dur
pourraient être perdues ou endommagées.
2.
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie.
3.
Poussez la languette vers le bas.
w
Attention :
Ne transportez pas les batteries dans vos poches.
Mise sous tension
Faites glisser l’interrupteur sur
comme indiqué
ci-dessous. L’interrupteur revient à sa position initiale.
La batterie est éjectée.
voyant
d’illumination
Le voyant d’illumination s’allume.
20
Pour commencer
Lorsque vous mettez le P-2000 sous tension pour la
première fois, l’écran de définition de la langue et
l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affichent.
Suivez les instructions ci-dessous.
L’écran de réglage de la date et de l’heure
s’affiche. Appuyez sur la touche Droite ou
Gauche du panneau de commande pour
modifier la valeur de l’élément sélectionné.
2
2
L’écran de définition de la langue s’affiche.
Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser
à l’aide de l’anneau de navigation et appuyez
sur la touche OK.
2
Français
1.
2.
2
2
3.
Une fois le réglage effectué, sélectionnez un autre
élément à l’aide de la touche Haut ou Bas du
panneau de commande.
4.
Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que le réglage
de la date et de l’heure soit terminé.
5.
Une fois tous les réglages effectués, appuyez sur
la touche OK.
Remarque :
❏ Si vous retirez la batterie du P-2000, le réglage de la
date et de l’heure sera effacé à l’issue d’une journée au
maximum.
Pour commencer
21
2
2
2
2
2
❏
Si le réglage de la date et de l’heure a été effacé, l’écran
de réglage de la date et de l’heure s’affiche lors de la
prochaine mise sous tension du P-2000.
❏
Vérifiez le réglage de la date et de l’heure après tout
remplacement de la batterie. Si nécessaire, réglez de
nouveau la date et l’heure.
❏
Vous pouvez modifier les réglages ultérieurement.
Pour plus de détails sur le réglage de la date et de
l’heure, reportez-vous à la section « Modification des
paramètres du P-2000 » à la page 63.
Mise hors tension
1.
Assurez-vous que le voyant Access est éteint.
2.
Faites glisser l’interrupteur sur
comme
indiqué ci-dessous et maintenez-le enfoncé
pendant quelques secondes jusqu’à ce que le
voyant d’illumination s’éteigne. L’interrupteur
revient à sa position initiale.
voyant
d’illumination
22
Pour commencer
Blocage du fonctionnement des touches
Vous pouvez désactiver temporairement les touches
du P-2000 en faisant glisser l’interrupteur sur Hold
comme indiqué ci-dessous.
Utilisation de l’écran d’accueil
Lors de la mise sous tension du P-2000, l’écran d’accueil
s’affiche en premier. Toutes les opérations peuvent être
lancées à partir de cet écran. Vous pouvez retourner à
l’écran d’accueil en appuyant sur la touche Home.
2
2
2
Français
Icône de la batterie
2
2
Raccourci
album
2
Remarque :
❏ Pour désactiver le blocage, faites de nouveau glisser
l’interrupteur vers le milieu.
❏
La fonction de blocage du fonctionnement des touches
est utile lorsque vous écoutez un fichier audio à l’aide
du casque d’écoute et que le P-2000 est placé dans votre
sac.
2
Icône de la
batterie
Indique le niveau de charge
actuel de la batterie. Pour plus
de détails, reportez-vous à la
section « Mise en charge de la
batterie » à la page 18.
Pour commencer
23
2
2
2
Données
enregistrées
24
Sélectionnez cette option
pour afficher les dossiers
contenant des données
enregistrées dans le P-2000 à
partir de cartes mémoire.
Données les
plus récentes
Sélectionnez cette option pour
afficher les dernières données
enregistrées dans le P-2000 à
partir d’une carte mémoire.
Albums
Sélectionnez cette option
pour afficher les albums. Pour
plus d’informations sur les
albums, reportez-vous à la
section « Utilisation des
albums » à la page 41.
Raccourci album
Sélectionnez cette option
pour accéder à un album
préféré. Vous pouvez créer
l’icône de raccourci d’un
album. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section
« Création d’un raccourci vers
les albums » à la page 47.
Carte mémoire
Sélectionnez cette option
pour afficher ou copier les
données présentes sur les
cartes mémoire.
Pour commencer
Paramètres
Sélectionnez cette option
pour définir différents
paramètres du P-2000.
Vous pouvez également utiliser le menu contextuel en
appuyant sur la touche Menu. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Utilisation du menu
contextuel » à la page 51.
À propos du support
Vous pouvez utiliser le support lorsque vous affichez
des images ou visualisez des films. Placez le P-2000
sur le support comme indiqué ci-dessous.
Chapitre 3
3
Utilisation des cartes mémoire
Le P-2000 est équipé d’un emplacement pour carte CF
et d’un emplacement pour carte SD.
Cette section détaille les procédures de mise en place
des cartes mémoire et de copie des données présentes
sur les cartes mémoire.
c
Important :
❏ Afin d’utiliser correctement la carte mémoire,
lisez les manuels fournis avec la carte.
❏
❏
Ne retirez jamais la carte mémoire lorsque le
voyant Access clignote, faute de quoi des
données de la carte ou du disque dur pourraient
être perdues ou endommagées.
N’apposez pas d’autocollants sur les cartes
mémoire. Il est possible que l’autocollant se
décolle. Il serait alors impossible d’éjecter la carte
et le P-2000 risquerait d’être endommagé.
Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des
endroits soumis au rayonnement solaire direct,
extrêmement chauds, humides ou poussiéreux.
3
Types de cartes mémoire disponibles
Les cartes mémoire suivantes sont disponibles :
❏
3
Carte mémoire CF (CompactFlash) (type1/type2
et 3,3 V, Micro Drive inclus)
❏
Carte mémoire SD
❏
Carte MultiMedia
3
Français
❏
Mise en place et retrait d’une carte
mémoire
3
3
3
Remarque :
Si vous souhaitez utiliser d’autres cartes mémoire, vous devez
disposer d’un adaptateur CF, disponible dans le commerce.
Pour plus de détails, contactez notre service clientèle.
3
3
3
Utilisation des cartes mémoire
25
Mise en place d’une carte mémoire dans
l’emplacement pour carte CF
Vous pouvez insérer une carte CF ou un autre type de
carte (à l’aide de l’adaptateur CF) dans l’emplacement
pour carte CF.
Retrait d’une carte mémoire de
l’emplacement pour carte CF
1.
Assurez-vous que le voyant Access est éteint.
c
Insérez la carte mémoire dans l’emplacement pour
carte mémoire en orientant le verso du côté de l’écran
LCD. Poussez ensuite l’intégralité de la carte mémoire
dans l’emplacement.
Important :
Ne retirez jamais la carte mémoire lorsque le
voyant Access clignote, faute de quoi des
données de la carte pourraient être perdues ou
endommagées.
2.
Appuyez sur la touche d’éjection pour faire ressortir
cette dernière. Appuyez de nouveau sur la touche.
3.
La carte mémoire est éjectée. Tirez sur la carte
mémoire pour l’extraire.
verso
Remarque :
Insérez les cartes mémoire dans le bon sens, faute de quoi
vous risquez d’endommager la carte mémoire et le P-2000.
26
Utilisation des cartes mémoire
Mise en place d’une carte mémoire dans
l’emplacement pour carte SD
Remarque :
Insérez les cartes mémoire dans le bon sens, faute de quoi
vous risquez d’endommager la carte mémoire et le P-2000.
Vous pouvez insérer une carte mémoire SD ou une
carte MultiMedia dans l’emplacement pour carte SD.
Insérez la carte mémoire dans l’emplacement pour
carte mémoire en orientant le verso du côté de l’écran
LCD. Poussez ensuite l’intégralité de la carte mémoire
dans l’emplacement.
3
Retrait d’une carte mémoire de
l’emplacement pour carte SD
1.
Assurez-vous que le voyant Access est éteint.
c
2.
3
Important :
Ne retirez jamais la carte mémoire lorsque le voyant
Access clignote, faute de quoi des données de la
carte pourraient être perdues ou endommagées.
Appuyez sur la partie supérieure de la carte
mémoire.
3
Français
Remarque :
Lors de l’utilisation d’une carte mémoire à l’aide de
l’adaptateur CF, ne retirez pas uniquement la carte
mémoire. Retirez l’adaptateur CF du P-2000.
3
3
3
verso
3
3
3
3
Utilisation des cartes mémoire
27
3.
La carte mémoire est éjectée. Tirez sur la carte
mémoire pour l’extraire.
4.
Dans l’écran de fonctionnement de la carte
mémoire, sélectionnez l’option Copier les
données de la carte mémoire à l’aide de la
touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
Copie des données d’une carte
mémoire vers le P-2000
Remarque :
Lorsque la batterie est presque déchargée, il est possible que
la copie ne fonctionne pas. Utilisez alors l’adaptateur
secteur.
28
1.
Insérez la carte mémoire.
2.
Sélectionnez l’option Carte mémoire dans
l’écran d’accueil et appuyez sur la touche OK.
3.
Si nécessaire, sélectionnez la carte mémoire à
partir de laquelle vous souhaitez copier les
données.
Utilisation des cartes mémoire
Remarque :
❏ Si vous souhaitez créer un album une fois la copie
effectuée, sélectionnez l’option Créer un album
après avoir copié les données et appuyez
sur la touche OK. Sélectionnez ensuite l’album
dans lequel vous souhaitez copier les données ou
créez un album. Pour obtenir des instructions
relatives à la création d’un album, reportez-vous
à la section « Création d’un album » à la page 44.
La boîte de dialogue de confirmation suivante
s’affiche lorsque l’option Supprimer après la copie
des paramètres Mode copie est réglée sur
Confirmer. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Modification des paramètres du
P-2000 » à la page 63.
5.
La copie commence et la boîte de dialogue
suivante s’affiche.
3
3
3
Français
❏
3
Les données sélectionnées sont copiées dans un
dossier automatiquement créé au niveau du P-2000.
Le nom du dossier est basé sur la date (20030325.XXX,
par exemple). XXX est le numéro attribué en fonction
de l’ordre de copie.
Remarque :
Vous pouvez également copier les données du P-2000 vers
une carte mémoire à l’aide du menu contextuel. Pour plus
de détails, reportez-vous à la section « Utilisation du menu
contextuel » à la page 51.
3
3
3
3
3
3
Utilisation des cartes mémoire
29
Chapitre 4
Affichage et lecture des données
Affichage des images
Cette section détaille la procédure d’affichage des
images présentes sur le disque dur du P-2000 ou sur
les cartes mémoire. Si vous souhaitez gérer les
données lorsque vous êtes connecté à un ordinateur,
reportez-vous à la section « Utilisation du P-2000 avec
un ordinateur » à la page 59.
Types de données image disponibles
Le P-2000 prend en charge les images aux formats
suivants.
30
Fichiers pris en
charge
Extension
Détails
JPEG*
.jpg
.jpeg
Taille minimale : 160 × 120 pixels
Taille maximale :
8,9 mégapixels
Rapport hauteur/largeur
maximal de l’image : 8 : 1
Affichage et lecture des données
Fichiers pris en
charge
Extension
Détails
TIFF
.tif
.tiff
Les fichiers TIFF ont été
numérisés à l’aide du scanner
EPSON F-3200
(affichés uniquement sous
forme de miniatures).
RAW**
.nef
.crw
.erf
.cr2
Les données JPEG stockées
dans l’en-tête des fichiers RAW
sont affichées.
* Le format JPEG progressif n’est pas pris en charge.
** Le P-2000 prend en charge les images au format RAW prises à
l’aide d’un appareil photo numérique fabriqué par Nikon,
Canon ou Epson.
Lors de l’utilisation du P-2000, de nombreuses icônes
s’affichent à l’écran. L’illustration ci-dessous détaille
la signification des différentes icônes.
a
Représente le dossier PC_DATA. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « À propos du dossier PC_DATA »
à la page 41.
b
Indique l’état de la batterie. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Mise en charge de la batterie »
à la page 19.
c
Représente un dossier incluant un fichier audio et ne
disposant d’aucun fichier image ou vidéo.
d
Indique que l’album est utilisé comme raccourci vers les
albums.
e
Indique que le fichier image sélectionné est au format
RAW.
f
Indique que le paramètre correspondant à l’ordre
d’impression de l’image est défini. Le nombre affiché à
côté de l’icône représente le nombre de copies.
g
Indique que le fichier vidéo sélectionné est pris en charge.
h
Indique que le fichier image sélectionné est au format TIFF.
i
Indique que le fichier image sélectionné dispose d’un
cadre P.I.F.*
j
Indique que les données ne sont pas prises en charge (un
document, par exemple).**
k
Indique que le fichier image sélectionné n’est pas pris en
charge.
l
Indique que le dossier a été créé sur un ordinateur et copié
vers un album du P-2000.
m
Indique que le fichier audio sélectionné est pris en charge.
b
a
d
c
f
g
h
e
i
n
m
j
k
l
Affichage et lecture des données
4
4
4
Français
Affichage de l’écran
4
4
4
4
31
4
4
4
n
Indique que les données sont verrouillées. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Protection des
données » à la page 50.
* Les icônes P.I.F. s’affichent uniquement lorsque l’option Données
enregistrées est sélectionnée.
** Vous pouvez indiquer si les fichiers non pris en charge doivent
être ou non affichés. Par défaut, ils sont masqués. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Modification des paramètres
du P-2000 » à la page 63.
Remarque :
❏ Les fichiers dont le nom contient des caractères autres
que des caractères alphanumériques ne sont pas
affichés.
32
❏
Lorsque vous sélectionnez un album, les données ou
sous-dossiers directement inclus dans le dossier
sélectionné sont affichés. L’icône
est utilisée pour
représenter les sous-dossiers.
❏
Lorsque vous sélectionnez un dossier sous l’option
Données enregistrées, l’ensemble des données (données
des sous-dossiers incluses) est affiché. Les sous-dossiers
ne sont pas affichés.
❏
Pour afficher les informations ou instructions, appuyez
sur la touche Display. Les informations et instructions
varient en fonction de l’écran affiché au moment où
vous appuyez sur la touche Display.
Affichage et lecture des données
Affichage des images
Vous pouvez afficher l’ensemble des images présentes
sous l’option Données enregistrées, sous l’option
Albums ou sur les cartes mémoire sous forme de
miniatures. Vous pouvez également afficher une
image en plein écran en la sélectionnant parmi les
images de la liste.
1.
Si vous souhaitez afficher les images présentes sur
une carte mémoire, assurez-vous que la carte
mémoire est insérée dans l’emplacement
correspondant.
Pour les images du P-2000, sélectionnez l’option
Données enregistrées ou Albums dans l’écran
d’accueil, appuyez sur la touche OK et passez à
l’étape 5.
Pour les images de la carte mémoire, sélectionnez
l’option Carte mémoire dans l’écran d’accueil,
appuyez sur la touche OK et passez à l’étape
suivante.
3.
Sélectionnez la carte mémoire contenant les
images que vous souhaitez afficher.
4
4
4
Français
2.
4
Remarque :
Cet écran ne s’affiche que lorsque deux cartes mémoire
sont insérées.
4
4
4
Remarque :
Vous pouvez également accéder au dernier dossier
enregistré à l’aide de l’option Données les plus
récentes. Si vous avez sélectionné l’option
Données les plus récentes, passez à l’étape 6.
4
4
4
Affichage et lecture des données
33
4.
Dans l’écran de fonctionnement de la carte
mémoire, sélectionnez l’option Parcourir la
carte mémoire à l’aide de la touche Haut ou Bas
et appuyez sur la touche OK. Ne tenez pas compte
de l’étape suivante et passez à l’étape 6.
5.
Les dossiers ou albums contenant des données
telles que des images, des vidéos ou des sons
s’affichent. Sélectionnez le dossier ou l’album
contenant les images que vous souhaitez afficher
à l’aide de l’anneau de navigation et appuyez
sur la touche OK.
Remarque :
❏ Dans l’écran Données enregistrées, l’affichage des
dossiers s’effectue conformément au contenu des
différentes cartes mémoire. Vous pouvez modifier
le paramètre d’affichage des dossiers de manière à
ce que les dossiers soient regroupés en fonction de
la date d’enregistrement. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Utilisation du menu
contextuel » à la page 51 ou « Modification des
paramètres du P-2000 » à la page 63.
34
Affichage et lecture des données
❏
7.
L’image sélectionnée est agrandie afin d’occuper
toute la surface de l’écran.
4
4
Les miniatures des images et d’autres données
sont affichées. Sélectionnez l’image que vous
souhaitez afficher et appuyez sur la touche OK.
4
Français
6.
Le fait de maintenir la touche Haut ou Bas
enfoncée pendant quelques secondes permet de
passer d’une page à l’autre sans déplacer la
surbrillance.
4
Remarque :
Le fait de maintenir la touche Haut ou Bas enfoncée
pendant quelques secondes permet de passer d’une page
à l’autre sans déplacer la surbrillance.
Remarque :
Le fait d’appuyer sur la touche Droite permet
d’afficher l’image suivante tandis que le fait d’appuyer
sur la touche Gauche permet d’afficher l’image
précédente. Les données vidéo, audio et non prises en
charge ne sont pas prises en compte.
4
4
4
4
4
4
Affichage et lecture des données
35
Fonctions lors de l’affichage d’une image en plein
écran
Lors de l’affichage d’une image en plein écran, les
fonctions suivantes sont disponibles.
2.
L’icône r s’affiche à côté de l’option Rotation.
Appuyez sur la touche Droite.
3.
Le sous-menu s’affiche. Sélectionnez Droite pour
faire pivoter l’image de 90° dans le sens des
aiguilles d’une montre ou Gauche pour faire
pivoter l’image de 90° dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Zoom avant sur une image
Appuyez sur la touche OK. Un zoom avant est effectué
sur l’image.
Remarque :
Vous pouvez faire pivoter d’autres images du dossier à
l’aide de l’option Sélec droite ou Sélec gche du
sous-menu.
Remarque :
❏ La touche Cancel permet d’effectuer un zoom arrière
sur l’image.
❏
Vous pouvez déplacer la partie de l’image affichée à
l’aide de l’anneau de navigation.
Rotation d’une image
Remarque :
Cette fonction est uniquement disponible pour les images
des albums.
1.
36
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le
menu contextuel, sélectionnez ensuite l’option
Rotation.
Affichage et lecture des données
4.
Appuyez sur la touche OK. La rotation de l’image
commence.
Affichage des informations
Appuyez sur la touche Display. Des informations
relatives à l’image, telles que des informations Exif,
sont affichées.
Vous pouvez afficher les images d’un dossier ou d’une
carte mémoire sous forme d’animation.
Remarque :
❏ Seules les images au format JPEG peuvent être
affichées sous forme d’animation.
❏
Selon l’image sélectionnée, l’affichage peut prendre un
certain temps.
1.
Sélectionnez le dossier ou les données que vous
souhaitez afficher sous forme d’animation.
2.
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le
menu contextuel. Sélectionnez ensuite l’option
Lancer l’animation et appuyez sur la touche OK.
Remarque :
❏ Il est possible de sélectionner les effets, la durée et
la musique de fond de l’animation. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Utilisation du
menu contextuel » à la page 51 ou « Modification
des paramètres du P-2000 » à la page 63.
❏
Lorsque la musique de fond est activée, vous
pouvez augmenter ou réduire le volume à l’aide de
la touche Haut ou Bas.
4
4
4
Français
Affichage des images sous forme
d’animation
4
4
Lecture de fichiers vidéo/audio
Cette section détaille la procédure de lecture des
fichiers vidéo et audio présents sur le disque dur du
P-2000 ou sur les cartes mémoire.
Types de données vidéo/audio disponibles
Le P-2000 prend en charge les données vidéo/audio
aux formats suivants.
4
4
4
4
4
L’animation démarre.
Affichage et lecture des données
37
Vidéo
Format
du fichier
Codec
vidéo
Codec
audio
Détails*
AVI
MPEG4
AAC
MP3
Résolution minimale :
160 × 112 pixels
Résolution maximale :
640 × 480 pixels
Débit binaire maximal :
1,5 Mbps (à 24 fps)
Motion-JPEG
MOV
MPEG4
Motion-JPEG
MP4
38
MPEG4
ALaw
µLaw
PCM
AAC
ALaw
µLaw
PCM
AAC
Résolution minimale :
160 × 112 pixels
Résolution maximale :
640 × 480 pixels
Débit binaire maximal :
3 Mbps
Résolution minimale :
160 × 112 pixels
Résolution maximale :
640 × 480 pixels
Débit binaire maximal :
1,5 Mbps (à 24 fps)
Résolution minimale :
160 × 112 pixels
Résolution maximale :
640 × 480 pixels
Débit binaire maximal :
3 Mbps
Résolution minimale :
160 × 112 pixels
Résolution maximale :
640 × 480 pixels
Débit binaire maximal :
1,5 Mbps (à 24 fps)
Affichage et lecture des données
Format
du fichier
Codec
vidéo
Codec
audio
Détails*
ASF
MPEG4
ADPCM
Résolution minimale :
160 × 112 pixels
Résolution maximale :
640 × 480 pixels
Débit binaire maximal :
1,5 Mbps (à 24 fps)
* Le P-2000 prend en charge les données vidéo de taille égale ou
inférieure à 2 Go.
Audio
Format du
fichier
Codec audio
Détails*
M4A
AAC (MPEG4)
Débit binaire maximal : 320 kbps
(48 kHz, 16 bits stéréo)
MP3
MP3
Débit binaire maximal : 320 kbps
(48 kHz, 16 bits stéréo)
* Le P-2000 prend en charge les données audio de taille égale ou
inférieure à 100 Mo.
Remarque :
❏ Selon les fichiers sélectionnés, il est possible que
certaines données ne puissent être lues par le P-2000.
❏
Les formats WMV, MPEG1/2 et DVD-Video ne sont
pas pris en charge.
Sélectionnez le fichier vidéo ou audio du P-2000 ou de
la carte mémoire que vous souhaitez lire et appuyez
sur la touche OK.
❏
Si, lors de la lecture d’un fichier audio, vous n’appuyez
sur aucune touche pendant plusieurs secondes, l’écran
LCD s’éteint afin d’économiser l’énergie de la batterie.
L’écran LCD se rallume dès que vous appuyez sur une
touche.
❏
Le menu contextuel vous permet d’utiliser les données
audio comme musique de fond de l’animation. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation
du menu contextuel » à la page 51.
❏
Vous pouvez écouter le fichier audio à l’aide du casque
d’écoute. Vous devez alors veiller à insérer le câble du
casque d’écoute dans le connecteur du casque d’écoute.
4
4
4
Français
Lecture de fichiers vidéo/audio à l’aide du
P-2000
4
4
4
La lecture du fichier vidéo ou audio sélectionné
commence.
4
Remarque :
❏ La résolution utilisée pour lire l’ensemble des fichiers
vidéo est la résolution de l’écran LCD (640 × 480
pixels).
4
4
4
Affichage et lecture des données
39
Utilisation des touches lors de la lecture des
fichiers vidéo/audio
Le tableau ci-dessus détaille le fonctionnement des
touches lors de la lecture des fichiers vidéo/audio.
Audio
Touche
Fonction
Touche OK*
Permet d’interrompre la lecture du
fichier audio.
Touche Cancel
Permet d’arrêter la lecture du fichier
audio et de retourner à l’écran
précédent.
Touche Haut
Permet d’augmenter le volume.
Touche Bas
Permet de réduire le volume.
Touche Gauche**
Permet de passer au fichier audio
suivant.
Touche Droite**
Permet de retourner au début du
fichier audio en cours de lecture.
Vidéo
Touche
Fonction
Touche OK*
Permet d’interrompre la lecture du
fichier vidéo.
Touche Cancel
Permet d’arrêter la lecture du fichier
vidéo et de retourner à l’écran
précédent.
Touche Haut
Permet d’augmenter le volume.
Touche Bas
Permet de réduire le volume.
Touche Gauche**
Permet de rembobiner le fichier vidéo.
Touche Droite**
Permet d’avancer le fichier vidéo.
* Vous pouvez relancer la lecture du fichier vidéo en appuyant de
nouveau sur la touche OK lorsque la lecture est interrompue.
** Le fait d’appuyer sur la touche Gauche/Droite pendant
quelques secondes permet de rembobiner/d’avancer le fichier
vidéo en continu.
40
Affichage et lecture des données
* Vous pouvez relancer la lecture du fichier audio en appuyant
de nouveau sur la touche OK lorsque la lecture est interrompue.
** Le fait d’appuyer sur la touche Gauche/Droite pendant
quelques secondes permet de rembobiner/d’avancer le fichier
audio en continu.
Chapitre 5
5
Gestion des données
5
L’option Albums vous permet de créer des albums
basés sur vos images, fichiers vidéo et fichiers audio
préférés, enregistrés sous l’option Données
enregistrées ou sur une carte mémoire, et de gérer
ensuite les données classées. Les albums vous
permettent de classer et de gérer facilement vos
données.
À propos du dossier PC_DATA
Le dossier PC_DATA est présent par défaut sous
l’option Albums. Lors de la copie de données de votre
ordinateur vers le P-2000 à l’aide de l’explorateur ou
du Finder, les données doivent être copiées vers le
dossier PC_DATA.
5
5
5
Des albums déjà nommés existent par défaut. Il vous
est également possible de nommer les albums à votre
guise.
Pour faciliter le fonctionnement, vous pouvez créer
des raccourcis vers les albums au niveau de l’écran
d’accueil. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Création d’un raccourci vers les albums » à
la page 47.
5
Français
Utilisation des albums
5
5
Remarque :
❏ Le nom du dossier PC_DATA ne peut être modifié.
❏
Le dossier PC_DATA ne peut être supprimé.
Gestion des données
5
5
41
❏
Les données du dossier PC_DATA ne peuvent être
utilisées comme miniatures d’un album.
2.
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le
menu contextuel et sélectionnez l’option Copier
sur l’album à l’aide de la touche Haut ou Bas.
3.
L’icône r s’affiche à côté de l’option Copier sur
l’album. Appuyez sur la touche Droite.
Copie des données préférées vers un
album
1.
Sélectionnez les données que vous souhaitez
copier vers un album dans l’écran des miniatures.
Remarque :
Vous pouvez également sélectionner une image en
plein écran ou un dossier. Dans ce cas, passez à l’étape
suivante et ne tenez pas compte des étapes 3 et 4.
42
Gestion des données
Le sous-menu s’affiche. Si vous souhaitez
uniquement copier les données sélectionnées vers
un album, sélectionnez l’option Ces données. Si
vous souhaitez copier l’ensemble des données du
dossier, sélectionnez l’option Tout. Si vous
souhaitez sélectionner les données à copier,
choisissez l’option Sélectionner. Appuyez
ensuite sur la touche OK.
Remarque :
Si vous choisissez l’option Sélectionner, les données
du dossier s’affichent sous forme de miniatures.
Sélectionnez les données que vous souhaitez copier et
appuyez sur la touche OK. Les données sélectionnées
sont vérifiées. Une fois l’ensemble des données que vous
souhaitez copier vers un album sélectionné, appuyez
sur la touche Menu.
5
5
5
Français
4.
5
5
5
5
5
5
5
Gestion des données
43
5.
Sélectionnez l’album dans lequel vous souhaitez
copier les données et appuyez ensuite sur la
touche OK.
La copie vers l’album démarre.
Remarque :
Vous pouvez créer un album à l’aide de l’option
Nouveau. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section Création d’un album.
Création d’un album
1.
44
Suivez les étapes 1 à 4 de la section « Copie des
données préférées vers un album » à la page 42.
Gestion des données
2.
Sélectionnez l’option Nouveau et appuyez sur la
touche OK.
3.
Si vous souhaitez utiliser un des noms d’albums
prédéfinis, sélectionnez le nom de l’album dans la
liste affichée et appuyez sur la touche OK. La
copie des données vers l’album démarre.
Si vous souhaitez attribuer vous-même un nom à
l’album, sélectionnez l’option Saisie de texte et
appuyez sur la touche OK. Passez ensuite à l’étape
suivante.
4.
Le clavier à l’écran s’affiche. Sélectionnez une
lettre à l’aide de l’anneau de navigation et
appuyez sur la touche OK pour saisir la lettre
sélectionnée.
5.
Pour supprimer la dernière lettre saisie, appuyez
sur la touche Cancel ou sélectionnez l’option RA
à l’écran et appuyez sur la touche OK. Si vous
souhaitez supprimer l’ensemble de la saisie,
sélectionnez l’option Cancel à l’écran et
appuyez sur la touche OK.
Une fois le nom saisi, sélectionnez l’option OK à
l’écran à l’aide de l’anneau de navigation et
appuyez sur la touche OK pour utiliser le nom
saisi.
5
5
5
5
Modification du nom d’un album
1.
5
Français
❏
Remarque :
Si vous sélectionnez un nom qui existe déjà, un numéro
est ajouté au nom du nouvel album.
Sélectionnez l’album dont vous souhaitez
modifier le nom sous l’option Albums.
5
5
5
Remarque :
❏ Pour passer des lettres majuscules aux lettres
minuscules, sélectionnez l’option MAJ et
appuyez sur la touche OK.
5
5
Gestion des données
45
2.
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le
menu contextuel.
3.
Sélectionnez Modifier le nom de l’album à l’aide
de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche
OK.
4.
46
Suivez les étapes 4 à 5 de la section « Création d’un
album » à la page 44.
Gestion des données
Suppression d’un album
1.
Sélectionnez l’album que vous souhaitez
supprimer sous l’option Albums.
2.
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le
menu contextuel et sélectionnez l’option
Supprimer l’album à l’aide de la touche Haut ou
Bas. Appuyez ensuite sur la touche OK.
3.
La boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
Sélectionnez l’option Oui et appuyez sur la touche
OK.
1.
Sélectionnez l’album que vous souhaitez utiliser
comme raccourci vers les albums.
5
5
Français
5
5
2.
Remarque :
Si l’album supprimé était utilisé comme raccourci vers
les albums, le raccourci de l’écran d’accueil est
également supprimé.
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le
menu contextuel et sélectionnez l’option Définir
comme raccourci album à l’aide de la touche
Haut ou Bas. Appuyez ensuite sur la touche OK.
5
5
5
Création d’un raccourci vers les albums
5
Vous pouvez créer un raccourci vers les albums dans
l’écran d’accueil. Les raccourcis vous permettent
d’accéder facilement à vos albums préférés.
5
5
Gestion des données
47
Remarque :
Lorsque vous utilisez un album comme raccourci vers les
albums, l’icône
s’affiche à côté de l’album en question.
2.
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le
menu contextuel et sélectionnez l’option
Supprimer à l’aide de la touche Haut ou Bas.
3.
L’icône r s’affiche à côté de l’option Supprimer.
Appuyez sur la touche Droite.
Suppression des données
1.
Sélectionnez les données que vous souhaitez
supprimer dans l’écran des miniatures.
Remarque :
Vous pouvez également sélectionner une image en
plein écran ou un dossier. Dans ce cas, passez à l’étape
suivante et ne tenez pas compte des étapes 3 et 4.
48
Gestion des données
Le sous-menu s’affiche. Si vous souhaitez
uniquement supprimer les données
sélectionnées, sélectionnez l’option Ces
données. Si vous souhaitez supprimer
l’ensemble des données du dossier, sélectionnez
l’option Tout. Si vous souhaitez sélectionner les
données du dossier à supprimer, choisissez
l’option Sélectionner. Appuyez ensuite sur la
touche OK.
Remarque :
Si vous choisissez l’option Sélectionner, les données
du dossier s’affichent sous forme de miniatures.
Sélectionnez les données que vous souhaitez supprimer
et appuyez sur la touche OK. Les données sélectionnées
sont vérifiées. Une fois l’ensemble des données à
supprimer sélectionné, appuyez sur la touche Menu
pour supprimer les données sélectionnées.
5
5
5
Français
4.
5
5
5
5
5
5
5
Gestion des données
49
5.
La boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
Sélectionnez l’option Oui et appuyez sur la touche
OK.
Protection des données
Vous pouvez verrouiller les données ou le dossier que
vous avez sélectionné(es). Lorsque l’élément est
verrouillé, l’icône
s’affiche et ne peut être
supprimée ou pivotée.
1.
50
Sélectionnez les données ou le dossier que vous
souhaitez verrouiller.
Gestion des données
2.
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le
menu contextuel et sélectionnez l’option
Verrouiller à l’aide de la touche Haut ou Bas.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Remarque :
Les données restent verrouillées jusqu’à ce que vous les
déverrouilliez, et ce, même si vous mettez le P-2000 hors
tension.
Vous pouvez afficher les données de l’album ou du
dossier présent sous l’option Données enregistrées
sous forme de miniatures.
1.
2.
Sélectionnez les données de l’album ou du dossier
présent sous l’option Données enregistrées que
vous souhaitez afficher sous forme de miniatures.
Utilisation du menu contextuel
5
Lorsque vous appuyez sur la touche Menu, le menu
contextuel s’affiche.
Le menu affiché varie en fonction du moment où vous
appuyez sur la touche Menu. Pour plus de détails,
reportez-vous au tableau suivant.
5
5
Français
Création d’une miniature pour
l’album/le dossier
5
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le
menu contextuel et sélectionnez l’option Définir
comme miniature album ou Définir comme
miniature dossier à l’aide de la touche Haut ou
Bas. Appuyez ensuite sur la touche OK.
5
5
5
5
5
5
Gestion des données
51
Paramètres disponibles dans le menu
contextuel
Paramètre
Détails
Cop depuis carte
mém.
Permet de copier les données sélectionnées de
la carte mémoire vers le disque dur.
Copier sur l’album
Permet de copier les données ou le dossier
sélectionné(es) vers un album. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Copie des
données préférées vers un album » à la page 42.
Copier dans carte
mémoire
Permet de copier les données ou le dossier
sélectionné(es) vers une carte mémoire.
Supprimer
Permet de supprimer les données ou le dossier
sélectionné(es). Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Suppression des
données » à la page 48.
Supprimer l’album
Permet de supprimer l’album sélectionné. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Suppression d’un album » à la page 46.
Afficher les cadres
P.I.F.*
Permet d’afficher le cadre P.I.F. de l’image
sélectionnée (si cette dernière dispose de
données P.I.F.). Vous pouvez désactiver le mode
P.I.F. en appuyant sur la touche Cancel.
Modifier le nom de
l’album
Permet de modifier le nom de l’album
sélectionné. Vous pouvez modifier le nom à
votre guise à l’aide du clavier à l’écran. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Modification du nom d’un album » à la page
45.
52
Gestion des données
Paramètre
Détails
Verrouiller/
Déverrouiller
Permet de verrouiller ou de déverrouiller les
données ou le dossier sélectionné(es). Pour plus
de détails, reportez-vous à la section
« Protection des données » à la page 50.
Afficher par carte
mémoire/Afficher
par date
Permet de définir l’affichage des dossiers sous
l’option Données enregistrées. L’affichage des
dossiers peut s’effectuer en fonction de la carte
mémoire ou de la date d’enregistrement.
Ordre d’impression
Permet de définir le nombre de copies à
imprimer des images sélectionnées. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Définition du
nombre de copies » à la page 57.
Enr. ds anim.
musique fond
Permet d’enregistrer les données audio
sélectionnées comme musique de fond de
l’animation.
Pivoter
Permet de faire pivoter l’image de l’album de
90°. Si l’image est verrouillée ou dispose d’une
balise Exif de rotation automatique dont la
valeur est équivalente à 2, 3, 4, 5, 6, 7 ou 8, la
rotation est impossible.
Définir comme
raccourci album/
Supprimer comme
raccourci album
Permet d’utiliser l’album sélectionné comme un
raccourci, affiché dans l’écran d’accueil. Vous
pouvez utiliser un maximum de trois raccourcis.
Ou permet de supprimer le raccourci
sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous
à la section « Création d’un raccourci vers les
albums » à la page 47.
Définir comme
miniature album/
Définir comme
miniature dossier
Permet d’utiliser les données sélectionnées sous
forme d’icône d’album/de dossier.
Détails
Animation musique
de fond**
Permet de sélectionner la musique de fond
utilisée lors de la lecture de l’animation.
Durée de
l’animation**
Permet de définir la durée d’affichage des
images lors de la lecture de l’animation.
Effet d’animation**
Permet de sélectionner un des cinq effets
d’animation disponibles. La lecture de
l’animation s’effectue conformément à l’effet
sélectionné.
Trier par nom
d’album
Permet de trier les albums en fonction de leur
nom.
Trier par date
Permet de trier les albums en fonction de leur
date de création.
Lancer l’animation
Les images de l’album ou du dossier sélectionné
sous l’option Données enregistrées s’affichent
sous forme d’animation. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Affichage des
images sous forme d’animation » à la page 37.
5
5
5
Français
Paramètre
5
5
5
* P.I.F est l’abrévation de l’expression Print Image Framer. Il s’agit
d’une fonction qui permet d’ajouter des cadres aux images. La
plupart des appareils photo numériques Epson prend en charge
cette fonction.
5
** Ces paramètres sont uniquement disponibles lors de la lecture
d’une animation.
5
5
5
Gestion des données
53
Chapitre 6
Impression directe
Préparation en vue de l’impression
Vous pouvez imprimer une image en connectant
directement le P-2000 à une imprimante. Cette section
détaille la procédure d’impression des images du
P-2000.
Imprimantes prises en charge
Le P-2000 prend en charge les imprimantes
compatibles avec la fonction USB DIRECT-PRINT.
Types de papier disponibles
Le P-2000 prend en charge les formats et types de
papier suivants.
Papier
Format
Papier photo glacé Premium
4 × 6", 10 × 15 cm,
5 × 7", Letter, A4
Papier photo semi-glacé
Premium
Remarque :
Pour plus de détails sur les papiers, reportez-vous au
manuel de l’imprimante.
Connexion du P-2000 à une imprimante
La procédure suivante montre comment connecter le
P-2000 à l’imprimante Stylus Photo 310. Pour les
autres modèles, reportez-vous au manuel de
l’imprimante.
54
Impression directe
1.
Vérifiez que le P-2000 et l’imprimante sont hors
tension. Retirez ensuite le couvercle en
caoutchouc du connecteur USB.
3.
Connectez l’autre extrémité du câble USB au
connecteur de l’imprimante.
6
6
Français
6
6
2.
Connectez le câble USB au P-2000.
Remarque :
❏ Pour connaître l’emplacement du connecteur de
câble sur votre imprimante, reportez-vous au
manuel de l’imprimante.
❏
Retirez le câble USB lorsque le P-2000 fonctionne
sans être connecté à un ordinateur ou une
imprimante.
6
6
6
6
6
6
Impression directe
55
Impression des images
Remarque :
Utilisez l’adaptateur secteur lors de l’impression.
56
1.
Sélectionnez l’image à imprimer.
2.
Appuyez sur la touche Print.
3.
Si vous souhaitez uniquement imprimer l’image
sélectionnée, sélectionnez l’option Imprimer cette
image. Si vous souhaitez imprimer l’ensemble des
images du dossier, sélectionnez l’option Imprimer
toutes les images. Si vous souhaitez sélectionner
les images du dossier à imprimer, choisissez
l’option Sélectionner images à imprimer.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Impression directe
Remarque :
Lorsque vous sélectionnez l’option Sélectionner
images à imprimer, l’écran suivant s’affiche. Vous
pouvez ajouter des images à la sélection d’images à
imprimer. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Définition du nombre de copies » à la page 57.
Dans l’écran Paramètres d’impression, définissez
les paramètres adaptés à l’aide de l’anneau de
navigation et appuyez sur la touche OK.
Remarque :
❏ Pour plus de détails sur les différents paramètres,
reportez-vous à la section Paramètres de
l’imprimante.
❏
Les paramètres définis seront supprimés une fois
l’image imprimée.
L’impression démarre. L’écran LCD s’éteint lors
de l’impression. Il se rallume une fois
l’impression terminée. L’écran LCD se rallume
également si vous appuyez sur une touche au
cours de l’impression.
Paramètres de l’imprimante
6
Paramètre
Détails
Nombre d’ordres
d’impression
Permet de définir le nombre de copies à
imprimer.
Date impr.*
Permet de définir si la date de prise de vue doit
être ou non imprimée.
Papier**
Permet de définir le type de papier à utiliser.
Mise en page**
Permet de définir la mise en page des images
imprimées.
Mode
d’impression**
Permet de sélectionner le mode d’impression.
Imprimer les cadres
P.I.F.
Permet de définir si le cadre P.I.F. doit être ou
non imprimé lorsque les images sélectionnées
disposent de données P.I.F.
6
* Si l’image ne contient aucune information relative à la date, la
date du fichier est imprimée.
** La valeur définie devient la valeur par défaut à compter de
l’impression suivante.
6
6
6
Vous pouvez sélectionner les images et définir le
nombre de copies avant de lancer la procédure
d’impression.
6
Sélectionnez l’image dans l’écran des miniatures
ou en plein écran.
Impression directe
6
6
Définition du nombre de copies
1.
6
Français
4.
57
6
2.
3.
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le
menu contextuel et sélectionnez l’option Ordre
d’impression à l’aide de la touche Haut ou Bas.
Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour
modifier le nombre de copies à imprimer de
l’image sélectionnée.
Remarque :
Si vous sélectionnez l’image en plein écran, l’écran
affiché sur votre écran LCD n’est pas le même que
l’écran représenté ci-dessus. Les instructions restent
cependant les mêmes.
4.
Une fois le nombre de copies défini, sélectionnez
une autre image à l’aide de la touche Droite ou
Gauche.
5.
Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que le nombre
de copies à imprimer soit défini pour l’ensemble
des images. Appuyez ensuite sur la touche OK.
Remarque :
❏ Pour imprimer les images sélectionnées, suivez les
instructions de la section « Impression des images »
à la page 56.
❏
58
Impression directe
Les paramètres définis seront supprimés une fois
l’image imprimée.
Chapitre 7
7
Utilisation du P-2000 avec d’autres périphériques
7
Connectez le P-2000 à un ordinateur pour afficher les
données sur l’écran de ce dernier, copier les données
de l’ordinateur vers le P-2000 ou du P-2000 vers
l’ordinateur. Le P-2000 est reconnu par l’ordinateur
comme un disque dur externe.
Connexion du P-2000 à un ordinateur
1.
Connectez l’adaptateur secteur au P-2000. Mettez
ensuite le P-2000 et l’ordinateur sous tension.
7
Français
Utilisation du P-2000 avec un ordinateur
7
7
Lors de l’utilisation du P-2000 avec un ordinateur,
installez les logiciels présents sur le CD-ROM des
logiciels. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Installation des logiciels » à la page 67.
7
7
Remarque :
Lorsque le P-2000 fonctionne en étant connecté à un
ordinateur, utilisez l’adaptateur secteur.
7
7
7
Utilisation du P-2000 avec d’autres périphériques
59
2.
Connectez le câble USB à l’ordinateur. Retirez
ensuite le couvercle en caoutchouc du connecteur
USB et connectez l’autre extrémité du câble USB
au P-20000.
3.
Lancez l’application EPSON Photo!4 (installée sur
votre ordinateur à l’aide du CD-ROM).
L’application EPSON Photo!4 vous permet
d’afficher ou de copier des données. Pour obtenir
des instructions, reportez-vous au guide
d’utilisation de l’application EPSON Photo!4.
Remarque :
❏ Vous ne pouvez déplacer les données de la carte
mémoire vers l’ordinateur.
L’icône du mode de périphérique PC ( )
s’affiche brièvement et l’écran LCD s’éteint.
Remarque :
L’écran LCD se rallume lorsque vous appuyez sur une
touche.
60
Utilisation du P-2000 avec d’autres périphériques
❏
Lorsque le disque dur du P-2000 s’affiche sur
votre ordinateur, le dossier Albums correspond à
l’option Albums et le dossier Cartes à l’option
Données enregistrées.
❏
Ne modifiez pas le nom du dossier des albums
(Albums), du dossier des cartes (Cartes) et de leurs
sous-dossiers.
❏
Lors de la copie de données de votre ordinateur
vers le P-2000 à l’aide de l’explorateur ou du
Finder, les données doivent être copiées vers le
dossier \Albums\PC_DATA. Ce dossier est créé
par défaut.
❏
Retirez le câble USB lorsque le P-2000 fonctionne
sans être connecté à un ordinateur ou une
imprimante.
Utilisateurs de Macintosh
1.
Faites glisser l’icône du P-2000 vers l’icône de la
corbeille sur l’écran de votre ordinateur.
2.
Mettez le P-2000 hors tension et retirez le câble
USB de l’ordinateur.
3.
Retirez le câble USB du P-2000.
Utilisateurs de Windows
1.
Cliquez sur l’option Débrancher ou éjecter le
matériel sur l’écran de votre ordinateur.
2.
Mettez le P-2000 hors tension et retirez le câble
USB de l’ordinateur.
Remarque :
Sous Windows 98, le fait de retirer le câble de
l’ordinateur après avoir stocké des données sur ce
dernier sans le mettre hors tension provoque l’affichage
d’un écran bleu. Pour éviter cela, mettez l’ordinateur
hors tension avant de retirer le câble.
7
3.
Le P-2000 dispose d’un connecteur de sortie
audio/vidéo. Vous pouvez afficher des animations et
des vidéos sur l’écran de la même manière que sur
l’écran LCD du P-2000. Il vous suffit pour cela de
connecter le P-2000 à un écran, tel qu’un téléviseur,
équipé d’un connecteur d’entrée vidéo.
Pour afficher des images ou lire des vidéos sur votre
téléviseur, procédez comme suit.
1.
7
7
Utilisation de la sortie audio/vidéo
Remarque :
Le message ci-dessus varie en fonction de la version de
Windows utilisée.
7
Français
Déconnexion du P-2000 et de l’ordinateur
Définissez le paramètre de sortie vidéo du P-2000
conformément à la méthode de signalisation de
votre téléviseur.
Retirez le câble USB du P-2000.
7
7
7
7
7
7
Utilisation du P-2000 avec d’autres périphériques
61
Remarque :
Pour connaître la procédure de modification du
paramètre, reportez-vous à la section « Modification
des paramètres du P-2000 » à la page 63.
2.
3.
62
Connectez un câble audio/vidéo disponible dans
le commerce à votre téléviseur. Connectez ensuite
l’autre extrémité du câble audio/vidéo au P-2000.
Réglez l’écran du téléviseur sur l’entrée vidéo du
P-2000.
Utilisation du P-2000 avec d’autres périphériques
Remarque :
❏ Vous pouvez connecter le câble audio/vidéo au P-2000
même lorsque ce dernier est sous tension.
❏
L’écran LCD s’éteint lors de la connexion du câble
audio/vidéo au P-2000.
❏
Certains écrans ne peuvent afficher les images dans
leur intégralité. Il est donc possible que la partie
supérieure et la partie inférieure de l’écran ne soient
pas présentes à l’écran.
Chapitre 8
8
Personnalisation des paramètres
Modification des paramètres du P-2000
Les paramètres décrits dans les sections suivantes
peuvent être modifiés à partir du menu Paramètres. Pour
afficher le menu Paramètres, sélectionnez Paramètres
dans l’écran d’accueil et appuyez sur la touche OK.
8
Le tableau suivant regroupe les détails relatifs aux
différents paramètres.
Paramètre de
luminosité LCD
Paramètres du
volume
Luminosité
LCD
Permet de modifier la luminosité de
l’écran LCD. Sélectionnez une
luminosité adaptée à l’aide de la
touche Droite ou Gauche.
Son de fonctionnement
Lorsque cette option est réglée sur
OUI, un signal sonore est émis
lorsque vous effectuez certaines
opérations.
Volume
Vous pouvez définir le volume
appliqué lors de la lecture de
fichiers audio et vidéo.
8
Français
Cette section détaille la procédure de personnalisation
des paramètres du P-2000. Pour rendre l’utilisation du
P-2000 encore plus agréable, vous pouvez personnaliser
différents paramètres relatifs à l’affichage et à la copie
des images, voire même activer le son.
8
8
8
8
8
8
8
Personnalisation des paramètres
63
Paramètres
d’animation
Effet
Permet de sélectionner un des cinq
effets d’animation disponibles. La
lecture de l’animation s’effectue
conformément à l’effet
sélectionné.
Musique de
fond
Permet de sélectionner la musique
de fond utilisée lors de la lecture de
l’animation. Vous pouvez
sélectionner l’option Aucune (un
des cinq fichiers audio proposés
par défaut) ou les données audio
du dossier sélectionné.
Durée
Paramètres du
mode copie
64
Supprimer
après la
copie
Permet de définir la durée
d’affichage des images lors de la
lecture de l’animation. Vous
pouvez régler cette durée en
déplaçant le curseur coulissant
entre 3 secondes et 30 minutes.
Paramètres
d’économie
d’énergie
Durée avant
mise en veille
du rétroéclairage
Permet de définir le délai avant
extinction du rétroéclairage de
l’écran LCD et avant désactivation
de l’écran LCD lorsqu’aucune
opération n’est effectuée. Vous
pouvez régler cette durée en
déplaçant le curseur coulissant
entre 1 minute et 10 minutes.
Durée avant
mise en veille
automatique
Permet de définir le délai avant
mise hors tension automatique de
l’appareil lorsqu’aucune opération
n’est effectuée (afin de préserver
la batterie). Vous pouvez régler
cette durée en déplaçant le
curseur coulissant entre 1 minute et
15 minutes.
Rotation
automatique
Permet d’indiquer si les images
doivent ou non subir une rotation
automatique, basée sur les
informations Exif.
Mode
d’affichage
des dossiers
Permet de définir l’affichage des
dossiers sous l’option Données
enregistrées. Lorsque l’option
Afficher par date est sélectionnée,
les dossiers sont affichés en fonction
de leur date.
Fichiers non
pris en
charge
Permet de définir si les formats de
fichiers non pris en charge doivent
être ou non affichés sous forme de
miniatures.
Paramètre de
sortie vidéo
Sortie vidéo*
Permet de sélectionner la méthode
de signalisation : NTSC ou PAL.
Paramètres de
date et d’heure
Date et
heure**
Permet de définir la date et l’heure.
Paramètres
d’affichage
Permet de définir s’il faut ou non
supprimer automatiquement les
images de la carte mémoire une
fois qu’elles sont copiées sur le
disque dur. Lorsque l’option OUI est
sélectionnée, les images sont
supprimées. Lorsque l’option
Confirmer est sélectionnée, la boîte
de dialogue confirmant la
suppression des images s’affiche
avant la copie.
Personnalisation des paramètres
Paramètre de
langue
Langue
Permet de choisir une langue parmi
les huit langues proposées.
Disque dur
Espace libre
L’espace libre du disque dur
s’affiche.
8
8
* Une fois ce paramètre modifié, reconnectez le câble vidéo.
** Lorsque vous modifiez le format de la date, l’affichage de
l’écran des paramètres de date et d’heure change en
conséquence.
Français
8
8
8
8
8
8
8
8
Personnalisation des paramètres
65
Chapitre 9
Utilisation des logiciels
Configuration système requise
La configuration système requise pour utiliser le
P-2000 avec un ordinateur est détaillée dans le tableau
suivant.
Sous Windows
Mac OS® 9.1 ou une
version plus récente
Mac OS X 10.2 ou une
version plus récente
Processeur
PowerPC G3 233 MHz ou
supérieur
PowerPC G3 700 MHz ou
supérieur
Mémoire
128 Mo ou plus
256 Mo ou plus
Disque dur
Système
d’exploitation
Microsoft® Windows® 98SE, Me, 2000
Professional, XP Home Edition, XP Professional
Processeur
Pentium 1 GHz ou supérieur
Mémoire
128 Mo ou plus
Disque dur
50 Mo ou plus d’espace disponible pour
l’installation
1 Go ou plus d’espace disponible pour le
fonctionnement
Écran
SVGA (800 x 600) ou supérieur,
couleurs 16 bits ou plus
Port
Port USB (connecteur type A)
66
Sous Macintosh
Utilisation des logiciels
50 Mo ou plus d’espace disponible pour l’installation
1 Go ou plus d’espace disponible pour le
fonctionnement
Écran
800 x 600 ou supérieur, 32 000 couleurs ou plus
Port
Port USB (connecteur type A)
Le CD-ROM des logiciels fourni avec le P-2000 inclut
les logiciels suivants.
EPSON Photo!4
EPSON PhotoQuicker
QuickTime
Pilote USB EPSON P-2000
(Windows 98 uniquement)
EPSON PhotoStarter
EPSON CardMonitor
Remarque :
Sous Windows XP et Windows 2000, vous devez disposer
des droits d’administrateur pour installer les logiciels.
1.
2.
Si un message vous invitant à désactiver le logiciel
antivirus s’affiche, cliquez sur Continuer.
3.
Si le programme vous demande de sélectionner
une langue, sélectionnez la langue que vous
souhaitez utiliser.
4.
Dans l’écran d’installation des logiciels, cliquez
sur Installer. Suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran jusqu’à ce que l’ensemble des
logiciels soit installé.
Pour installer les logiciels, procédez comme indiqué à
la section suivante.
Remarque :
Les fonctions CameraStarter et AutoDownloader, qui font
partie de l’application EPSON Photo!4, ne peuvent pas être
utilisées avec le P-2000. Ces fonctions sont uniquement
disponibles avec les appareils photo numériques EPSON.
Installation des logiciels
Insérez le CD-ROM des logiciels dans le lecteur de
CD-ROM ou de DVD et lancez le programme
d’installation conformément aux instructions
suivantes.
Le programme d’installation démarre
automatiquement. Si ce n’est pas le cas, lancez le
programme d’installation en double-cliquant sur
l’icône du CD-ROM EPSON.
5.
Lorsqu’un message indiquant que l’installation
est terminée s’affiche, cliquez sur Quitter ou
Redémarrer maintenant.
Remarque :
Si l’option Redémarrer maintenant s’affiche,
cliquez sur ce bouton pour redémarrer l’ordinateur.
Utilisation des logiciels
67
9
9
9
Français
Utilisateurs de Windows
À propos des logiciels
9
9
9
9
9
9
9
Utilisateurs de Macintosh
1.
Utilisateurs de Mac OS X :
Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM EPSON
située sur votre bureau.
Double-cliquez sur l’icône Mac OS X dans le
dossier EPSON.
Utilisateurs de Mac OS 9 :
Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM EPSON
située sur votre bureau.
Double-cliquez sur l’icône Mac OS 9 dans le
dossier EPSON.
2.
Si un message vous invitant à désactiver le logiciel
antivirus s’affiche, cliquez sur Continuer.
3.
Si le programme vous demande de sélectionner
une langue, sélectionnez la langue que vous
souhaitez utiliser.
4.
Dans l’écran d’installation des logiciels, cliquez
sur Installer. Suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran jusqu’à ce que l’ensemble des
logiciels soit installé.
Utilisateurs de Mac OS X :
Si la fenêtre d’authentification s’affiche, cliquez
sur l’icône de la clé, saisissez le nom et le mot de
passe de l’administrateur et cliquez sur OK.
68
Utilisation des logiciels
5.
Lorsqu’un message indiquant que l’installation
est terminée s’affiche, cliquez sur Quitter ou
Redémarrer maintenant.
Remarque :
Si l’option Redémarrer maintenant s’affiche,
cliquez sur ce bouton pour redémarrer l’ordinateur.
Lancement des logiciels
Cette section détaille la procédure de lancement des
logiciels.
Sous Windows
Logiciel
Menu
EPSON Photo!4
Cliquez sur Démarrer, pointez Tous les
programmes (ou Programmes) et
sélectionnez EPSON Camera.
Sélectionnez EPSON Photo!4 et cliquez
sur EPSON Photo!4.
EPSON
PhotoQuicker
Cliquez sur Démarrer, pointez Tous les
programmes (ou Programmes) et
sélectionnez EPSON PhotoQuicker.
Cliquez sur EPSON PhotoQuicker3.4.
Pour plus d’informations
Logiciel
Menu
EPSON Photo!4
Double-cliquez sur l’icône EPSON Photo!4
dans le dossier du programme EPSON
Photo!4.
EPSON
PhotoQuicker
Double-cliquez sur l’icône EPSON
PhotoQuicker dans le dossier du
programme EPSON PhotoQuicker situé
sur le bureau.
Désinstallation des logiciels
Exécutez le programme de désinstallation de chaque
application. Pour plus de détails, reportez-vous à
l’aide en ligne de chaque application.
9
Pour en savoir plus sur les logiciels fournis sur le
CD-ROM, consultez le guide d’utilisation en ligne de
l’application EPSON Photo!4 ou EPSON
PhotoQuicker.
Lancez le logiciel, accédez au guide d’utilisation en
ligne et suivez les étapes ci-dessous.
9
9
Français
Sous Macintosh
9
Logiciel
Pour lancer le guide d’utilisation en
ligne...
EPSON Photo!4
Dans le menu Aide (Windows), dans le
menu Pomme (Mac OS 8.6 à 9.X) ou dans
le menu EPSON Photo!4 (Mac OS X),
cliquez sur Aide de EPSON Photo!4.
EPSON
PhotoQuicker
Cliquez sur le bouton Aide dans la boîte
de dialogue.
Remarque :
Vous pouvez accéder au guide en ligne de l’application
EPSON Photo!4 ou EPSON PhotoQuicker en utilisant le
menu Démarrer (Windows) ou en double-cliquant sur le
dossier MANUAL, dans les dossiers de programme des
différents logiciels, puis sur INDEX.HTM (Macintosh).
9
9
9
9
9
9
Utilisation des logiciels
69
Chapitre 10
Entretien et dépannage
Nettoyage du P-2000
Pour maintenir votre P-2000 dans un état de
fonctionnement optimal, il est conseillé de le nettoyer
soigneusement plusieurs fois par an. Avant
d’effectuer une opération d’entretien sur le P-2000,
veuillez lire les « Consignes de sécurité importantes »
à la page 7. Suivez ensuite les conseils suivants.
❏
70
Dépannage
Lorsqu’un problème survient, un message d’erreur ou
une icône s’affiche généralement sur l’écran LCD.
Reportez-vous à la section suivante pour résoudre le
problème.
Messages d’erreur/icônes
Veillez à mettre le P-2000 hors tension avant de le
nettoyer.
Messages d’erreur/icônes
Description
❏
Utilisez un chiffon propre et sec pour ôter la
poussière du P-2000.
Erreur d’accès au fichier.
N’éjectez pas la carte mémoire
lorsqu’un accès est en cours.
Attendez que le voyant Access
s’éteigne pour réinsérer la carte
mémoire et essayez de nouveau.
❏
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs
ou abrasifs.
Erreur au cours de la vérification.
Les fichiers n’ont pas été
supprimés.
La suppression de certains fichiers
a échoué. Vérifiez les données.
❏
Si nécessaire, nettoyez les bornes de la batterie
avec un chiffon sec.
Erreurs au cours de la copie. La
copie a été annulée.
Certains fichiers n’ont pas été pris
en compte, il est possible que la
carte mémoire soit protégée en
écriture. Vérifiez la carte mémoire
et essayez de nouveau.
Entretien et dépannage
Description
Erreurs au cours de la suppression
des fichiers. L’opération a été
annulée.
Certains fichiers n’ont pas été pris
en compte, il est possible que la
carte mémoire soit protégée en
écriture. Vérifiez la carte mémoire
et essayez de nouveau.
L’imprimante ne répond pas.
Vérifiez que l’impr. est sous
tension.
Description
Appuyez sur la touche de
réinitialisation. Pour connaître la
procédure d’utilisation de la
touche de réinitialisation,
reportez-vous à la section
« Réinitialisation du P-2000 » à la
page 75.
Assurez-vous que l’imprimante est
sous tension et que le câble USB
est correctement connecté.
Vérifiez votre imprimante et
reportez-vous à son manuel.
Vous devez définir date et heure
pr fonctionnement correct.
Messages d’erreur/icônes
Reportez-vous à la section
« Modification des paramètres du
P-2000 » à la page 63 et définissez
la date et l’heure.
10
10
10
Problèmes et solutions
Utilisez les informations de cette section pour trouver
la source et la solution des problèmes posés par le
P-2000.
Attendez que le P-2000 refroidisse.
Déterminez le type de problème survenu et
reportez-vous à la section appropriée ci-dessous :
Français
Messages d’erreur/icônes
10
10
10
« Problèmes d’alimentation électrique » à la page 72
La batterie est déchargée.
Chargez la batterie. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section
« Mise en charge de la batterie »
à la page 18.
« Problèmes d’affichage et de lecture » à la page 72
10
« Problèmes relatifs aux opérations sur les données »
à la page 74
10
« Problèmes d’impression » à la page 75
10
10
Entretien et dépannage
71
Problèmes d’alimentation électrique
Problèmes d’affichage et de lecture
L’appareil ne se met pas sous tension.
Les données ne s’affichent pas.
Cause
Action conseillée
Cause
Action conseillée
La batterie est déchargée.
Lorsque l’icône
s’affiche
dans le coin supérieur droit de
l’écran LCD, la batterie est
déchargée. Reportez-vous à la
section « Mise en charge de la
batterie » à la page 18 et chargez
la batterie.
Le format de l’image n’est
pas pris en charge.
Reportez-vous à la section
« Types de données image
disponibles » à la page 30 et
assurez-vous que le format de
l’image est pris en charge.
Assurez-vous que la batterie est
correctement installée.
Reportez-vous à la section
« Mise en place de la batterie » à
la page 18.
Cause
La batterie n’est pas mise
en place correctement.
Les données ne s’affichent pas.
Les données vidéo ou
Reportez-vous à la section
audio sélectionnées ne sont « Types de données
pas prises en charge.
vidéo/audio disponibles » à la
page 37 et assurez-vous que les
données sont prises en charge.
Les données sont
endommagées.
72
Entretien et dépannage
Action conseillée
Copiez de nouveau les données.
Le son s’interrompt lors de la lecture du fichier vidéo ou
audio.
10
Cause
Action conseillée
Le débit binaire des
données est trop élevé.
Vérifiez le débit binaire. Pour
plus de détails, reportez-vous à
la section « Types de données
vidéo/audio disponibles » à la
page 37.
10
Le câble vidéo est connecté Déconnectez le câble vidéo pour
au P-2000.
bénéficier de l’affichage sur
l’écran LCD.
Le film ne s’affiche pas correctement ou la lecture du
film s’interrompt brusquement.
Cause
Action conseillée
Le débit binaire des
données est trop élevé.
Vérifiez le débit binaire. Pour
plus de détails, reportez-vous à
la section « Types de données
vidéo/audio disponibles » à la
page 37.
Aucun son n’est émis lors de la lecture d’un fichier vidéo.
Cause
Action conseillée
Le codec audio des
données n’est pas pris en
charge.
Vérifiez le format du fichier.
Pour plus de détails,
reportez-vous à la section
« Types de données
vidéo/audio disponibles » à la
page 37.
10
Français
Le réglage de la luminosité Reportez-vous à la section
de l’écran LCD est trop
« Modification des paramètres
sombre.
du P-2000 » à la page 63 et
assurez-vous que le réglage de la
luminosité de l’écran LCD est
correct.
10
10
10
10
10
10
10
Entretien et dépannage
73
Problèmes relatifs aux opérations sur les
données
Copie impossible
Cause
Action conseillée
L’espace disponible sur le
disque dur n’est pas
suffisant pour copier
toutes les données de la
carte mémoire.
Supprimez les données inutiles
du disque dur ou réduisez le
nombre de données de la carte
mémoire à copier.
Copie impossible
Cause
Action conseillée
Il est possible que les
données soient
endommagées.
Essayez de copier d’autres
données.
74
Entretien et dépannage
Suppression impossible
Cause
Action conseillée
Les données sont
verrouillées.
Reportez-vous à la section
« Utilisation du menu contextuel »
à la page 51 et déverrouillez les
données pour les supprimer.
Impression impossible
Cause
Action conseillée
L’imprimante n’est pas
prise en charge.
Reportez-vous à la section
« Imprimantes prises en charge »
à la page 54 et assurez-vous que
l’imprimante prend en charge
l’impression directe à l’aide du
P-2000.
Réinitialisation du P-2000
10
Lorsqu’une erreur survient et que des opérations ne
peuvent être effectuées, vous pouvez réinitialiser le
P-2000 en appuyant sur la touche de Reset à l’aide
d’un objet pointu comme indiqué ci-dessous.
10
10
Français
Problèmes d’impression
10
L’imprimante est hors
tension.
Mettez l’imprimante sous
tension.
10
Le câble USB n’est pas
connecté correctement.
Reportez-vous à la section
« Connexion du P-2000 à une
imprimante » à la page 54 et
reconnectez le P-2000 à
l’imprimante.
10
Les données sont
endommagées.
10
Essayez de copier d’autres
données.
10
10
10
Entretien et dépannage
75
Contacter le service clientèle
Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement
et que vous ne pouvez résoudre les problèmes à l’aide
des informations de dépannage contenues dans ce
manuel, contactez le service clientèle. Si le service
clientèle de votre région n’est pas mentionné
ci-dessous, contactez le revendeur de votre matériel.
Pour nous permettre de vous aider plus rapidement,
merci de nous fournir les informations ci-dessous :
❏
76
Numéro de série du produit
(l’étiquette portant le numéro de série se trouve
habituellement au dos de l’appareil)
❏
Modèle
❏
Version du logiciel
(pour connaître le numéro de version, cliquez sur
À propos de, Informations de version ou sur un
bouton similaire dans le logiciel du produit)
Entretien et dépannage
❏
Marque et modèle de votre ordinateur
❏
Nom et version de votre système d’exploitation
❏
Nom et version des logiciels que vous utilisez
habituellement avec votre produit
Pour les utilisateurs du Royaume-Uni et de la
République d'Irlande
URL
http://www.epson.co.uk
Téléphone
(Royaume-Uni)
08701 637 766
(République
d’Irlande)
01 679 9016
Pour les utilisateurs du Moyen-Orient
URL
http://www.epson.com
E-mail
epson_support@compubase.
co.ae
Téléphone
+971 4 352 4488
Fax
+971 4 351 6617
URL
http://www.epson.com
Téléphone
Danemark 80 88 11 27
Finlande 0800 523 010
Norvège 800 11 828
Suède 08 445 12 58
http://www.epson.fr/support/services/index.shtm
l pour accéder aux SERVICES du support technique.
Pour les utilisateurs d’Allemagne
10
EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH
10
Werner-Heisenberg-Strase 2
46569 Hünxe
10
Pour les utilisateurs d’Afrique du Sud
Pour les utilisateurs d’Italie
URL
www.epson.co.za
EPSON Italia S.p.a.
Téléphone
(011) 444-5223 ou 0800 600
578
Via M. Viganò de Vizzi, 93/95
10
Français
Pour les utilisateurs de Scandinavie
10
10
20092 Cinisello Balsamo (MI)
Pour les utilisateurs de France
Support Technique EPSON France,
0 892 899 999 (0,34 E/minute)
Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans
interruption
http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm
pour accéder à l'AIDE EN LIGNE.
10
Tel. 02.660.321
Fax. 02.612.36.22
Assistenza e Servizio Clienti
10
TECHNICAL HELPDESK
02.268.300.58
10
http://www.epson.it
10
Entretien et dépannage
77
Pour les utilisateurs d’Espagne
URL
http://www.epson.es
E-mail
[email protected]
Téléphone
902 40 41 42
Fax
93 582 15 16
Pour les utilisateurs du Portugal
URL
http://www.epson.pt
E-mail
[email protected]
Téléphone
707 222 000
Fax
21 303 54 90
78
Entretien et dépannage
Annexe A
A
Annexe
A
Modèle taïwanais :
CEM
A
Français
Normes et conformité
CNS13438 Class B
P-2000 (modèle : G941A)
Adaptateur secteur (modèle : A351H)
Modèle américain :
CEM
A
FCC Part 15 Subpart B Class B
CSA C108.8 Class B
Sécurité
A
UL60950
CSA C22.2 n°60950
Modèle européen :
CEM
Directive CEM 89/336/CEE
A
Modèle américain :
EN 55022 Class B
EN 55024
EN 61000-3-2
(utilisation à l’aide de
l’adaptateur secteur)
EN 61000-3-3
(utilisation à l’aide de
l’adaptateur secteur)
FCC Part 15 Subpart B Class B
A
CSA C108.8 Class B
A
Modèle européen :
Directive basse tension 73/23/CEE
Directive CEM 89/336/CEE
EN 60950
EN 55022 Class B
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Annexe
A
A
79
Modèle taïwanais :
CEM
CNS13438 Class B
Disque dur
2,5" (40 Go)
FAT 32
Dimensions
et poids
Hauteur : 84 mm*
Largeur : 147 mm*
Profondeur : 31,4 mm*
Batterie (modèle : EU-97)
Poids : environ 415 g (batterie incluse)
Modèle américain :
Sécurité
UL2054
Modèle européen :
Directive CEM 89/336/CEE
Caractéristiques
EN 55022 Class B
EN 55024
Température
En fonctionnement : 5 à 35°C**
Hors fonctionnement : -20 à 60°C
Humidité
(sans
condensation)
En fonctionnement : 30 à 80 %**
Hors fonctionnement : 10 à 80 %
Altitude
En fonctionnement : En-dessous de 3 048 m
Hors fonctionnement : 12 192 m ou moins
Carte
mémoire**
Carte mémoire CompactFlash (type1/type2
et 3,3 V, MicroDrive inclus), carte mémoire
SD, carte MultiMedia
Alimentation
Batterie lithium-ion (modèle : EU-97)
Adaptateur secteur (modèle : A351H)
* Les dimensions n’incluent pas les projections.
** Le chargement est considéré comme un état de
fonctionnement.
***Si vous souhaitez utiliser d’autres cartes mémoire, vous devez
disposer d’un adaptateur CF, disponible dans le commerce.
Pour plus de détails, contactez notre service clientèle.
Générales
80
Unité centrale
TMS320DM270
Écran LCD
TFT VGA EPSON
Annexe
Tension d’entrée
5 V CC
Intensité nominale
2,3 A maximum
Consommation
électrique
4 W (avec la batterie)
9 W (avec l’adaptateur secteur)
Interface
Connecteur USB
Une interface USB 2.0 (classe de stockage
de masse) pour l’interface esclave
Connecteur de
sortie audio/vidéo
Mini-prise à quatre pôles (Ø 3,5 mm)
Connecteur de
sortie du casque
d’écoute
Mini-prise stéréo M3 (Ø 3,5 mm)
Emplacement pour
carte CF
Emplacement pour
carte SD
Batterie
A
Type
Batterie lithium-ion
Modèle
EU-97
Dimensions
(hauteur × largeur ×
longueur)
22,45 mm × 20,4 mm × 71 mm
A
Capacité
3,7 V, 2 300 mAh
A
Température
Stockage : -20 à 40°C*
* Lors du stockage pendant une période de temps prolongée,
placez la batterie dans un environnement frais.
Français
Caractéristiques électriques
A
A
Adaptateur secteur
A
Modèle
A351H
Un emplacement (Type1/Type2, 3,3V)
pour carte mémoire CompactFlash et
MicroDrive
Entrée
100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz, 0,3 A – 0,1 A
Sortie
5 V CC, 2,3 A
Un emplacement pour carte mémoire SD
et carte MultiMedia
Consommation
électrique
18 W maximum
A
A
A
A
Annexe
81
À propos des accessoires en option
Les options disponibles pour le P-2000 sont les
suivantes.
produit en option
code du produit
Batterie lithium-ion
(modèle : EU-97)
B32B81825✽ *
* L’astérisque (✽) remplace le dernier chiffre qui varie selon les
pays.
82
Annexe
Glossaire
AAC
Norme de compression audio disposant d’une importante
efficacité de compression.
Exif (Exchanged Image File Format)
Format de fichier pour les données JPEG permettant d’ajouter
des informations relatives aux images (miniatures, date de prise
de vue, taille des images, etc.).
JPEG
Format de fichier compressé pour les images en couleur ou en
niveaux de gris. Les données enregistrées à l’aide du format
JPEG sont généralement plus fortement compressées que celles
enregistrées à l’aide du format TIFF ou d’autres formats.
JPEG progressif
Type de format JPEG. L’affichage d’une image au format JPEG
progressif s’effectue en optimisant graduellement les
résolutions.
Motion-JPEG
Algorithme de compression vidéo qui lit les fichiers vidéo en
affichant en continu et à vitesse élevée des photos figées (fichiers
JPEG).
MP3
Norme de compression audio permettant de compresser les
données selon un rapport de 10 % sans pour autant réduire la
qualité du son.
Français
Les définitions suivantes s’appliquent exclusivement
au P-2000.
MPEG4
Norme de compression audio disposant d’une importante
efficacité de compression.
NTSC/PAL
Normes TV relatives aux couleurs analogiques d’émission. La
norme NTSC est principalement utilisée au Japon, en Amérique
du Nord et dans certains pays d’Amérique du Sud. La norme
PAL est principalement utilisée en Europe de l’Ouest (à
l’exception de la France), en Chine et dans d’autres pays d’Asie.
Pixel
Abréviation de « Picture Element ». Chaque image est composée
d’un certain nombre de pixels. Les pixels sont également
comptés en unités de points.
RAW
Fichier produisant des données non traitées par le capteur CCD.
Vous devez installer un logiciel spécifique pour afficher les
données brutes.
Glossaire
83
TIFF (Tagged Image File Format)
Format de fichier permettant de stocker une image selon
différentes résolutions ou une image codée dans un fichier.
USB DIRECT-PRINT
Fonction vous permettant d’imprimer directement depuis un
périphérique relié à votre imprimante à l’aide d’un câble USB.
84
Glossaire
Index
Adaptateur secteur
connexion, 19
Affichage des images, 30
Album
à propos de, 41
création, 44
modification du nom, 45
suppression, 46
Audio
lecture, 39
types disponibles, 37
B
Batterie
installation, 18
mise en charge, 19
retrait, 20
Blocage du fonctionnement des touches, 23
C
Caractéristiques
Adaptateur secteur, 81
batterie, 81
électriques, 81
générales, 80
Interface, 81
Normes et conformité, 79
Carte mémoire
retrait, 26, 27
types disponibles, 25
Composants et leurs fonctions, 16
arrière, 16
avant, 16
Écran LCD et panneau de commande, 17
Configuration du P-2000, 18
Conformité, 79
Connexion
à une imprimante, 54
à un ordinateur, 59
Contacter EPSON, 76
Français
A
D
Déballage du P-2000, 15
Dépannage, 70
problèmes d’affichage et de lecture, 72
problèmes d’alimentation électrique, 72
problèmes d’impression, 75
problèmes relatifs aux opérations sur les données, 74
Désinstallation
logiciels, 69
Données
affichage sur l’écran de l’ordinateur, 59
copie d’une image, 42
Index
85
copie depuis une carte mémoire vers le P-2000, 28
suppression, 48
F
Fonctions principales, 6
I
Image
affichage, 30
affichage sous forme d’animation, 37
affichage sous forme de miniatures, 32
copie vers un album, 42
types disponibles, 30
Impression
définition du nombre de copies, 57
impression des images, 56
Impression directe, 54
Imprimantes prises en charge, 54
Installation
batterie, 18
logiciels, 67
L
Logiciels
configuration système requise, 66
désinstallation, 69
installation, 67
lancement, 68
pour plus d’informations, 69
86
Index
M
Menu contextuel, 51
Menu principal, 23
Messages d’erreur/icônes, 70
Mise en charge de la batterie, 19
Mise hors tension, 22
Mise sous tension, 20
Modification des paramètres du P-2000, 63
N
Nettoyage du P-2000, 70
Normes, 79
P
Paramètre
paramètre d’économie d’énergie, 63
paramètre de langue, 63
paramètre de luminosité LCD, 63
paramètre de sortie vidéo, 63
paramètre du volume, 63
paramètres d’affichage, 63
paramètres d’animation, 63
paramètres de date et d’heure, 63
paramètres du mode copie, 63
Personnalisation des paramètres, 63
Problèmes et solutions, 71
R
Réinitialisation du P-2000, 75
Retrait d’une carte mémoire, 26, 27
S
Service clientèle, 76
Support technique, 76
T
Français
Types de cartes mémoire disponibles, 25
Types de données image disponibles, 30
Types de données vidéo/audio disponibles, 37
Types de papier disponibles, 54
U
Utilisation
albums, 41
menu contextuel, 51
sortie vidéo, 61
Utilisation du menu, 23
V
Vidéo
lecture, 39
types disponibles, 37
Index
87
88
Index

Manuels associés