Manuel du propriétaire | Epson P-3000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Manuel du propriétaire | Epson P-3000 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de référence rapide
EPSON® est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Windows Media® est
une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Apple® et Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
SD™ est un nom de marque.
Ce produit est commercialisé sous la licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio pour un usage personnel et non commercial dans le cadre (i) de l’encodage
vidéo conforme à la norme visuelle MPEG-4 (vidéo MPEG-4) et/ou (ii) du décodage de vidéos MPEG-4 encodées par un utilisateur engagé dans des
activités personnelles et non commerciales et/ou obtenues auprès d’un fournisseur vidéo autorisé par MPEG LA à proposer des vidéos MPEG-4.
Aucune licence n’est accordée et ne doit être considérée comme acquise dans le cadre de tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires relatives aux utilisations promotionnelles, internes et commerciales et aux licences auprès de MPEG LA, L.L.C. (<www.mpegla.com>)
La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est utilisée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Tout usage du produit n’entrant pas dans le cadre de l’utilisation personnelle conforme à la norme MPEG-2 d’encodage des informations vidéo
des supports livrés est expressément interdit sans une licence disposant de brevets en vigueur dans la gamme de brevets MPEG-2. De telles
licences sont disponibles auprès de MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Ce produit est commercialisé sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial dans le cadre de (i) l’encodage vidéo
conforme à la norme AVC (vidéo AVC) et/ou (ii) du décodage de vidéos AVC encodées par un utilisateur engagé dans des activités personnelles et non
commerciales et/ou obtenues auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à proposer des vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée et ne doit être considérée
comme acquise dans le cadre de tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès de MPEG LA, L.L.C. (<www.mpegla.com>)
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des noms de marque de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
Adobe® et Adobe® RVB sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Avis général: les autres noms de produit utilisés dans ce guide sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de
marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
ii
Chapitre 1 Pour commencer
Déballage de la visionneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Configuration de la visionneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Préparation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Verrouillage du fonctionnement des touches . . . . .4
Paramètres initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Écran Home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configuration système requise. . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Procédure d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Chapitre 2 Transfert de données vers la visionneuse
Transfert à partir des cartes mémoire CF/SD. . . . . . . . . .10
Transfert à partir d’un appareil photo numérique . . . . .11
Connexion de l’appareil photo numérique . . . . . .11
Copie de l’ensemble des données . . . . . . . . . . . . . .12
Copie de données spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Chapitre 3 Affichage des images
Affichage des photos et des vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Activation des écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Icônes affichées à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Affichage des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zoom sur une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Opérations de base lors de la lecture de vidéos . . . . . 15
Gestion des fichiers et des dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Copie de fichiers et de dossiers. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Suppression des fichiers et des dossiers . . . . . . . . 16
Protection des fichiers et des dossiers . . . . . . . . . . 17
Classement des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Chapitre 4 Sauvegarde de données à partir de la
visionneuse
Transfert vers des périphériques de stockage USB . . . . 19
Transfert vers l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chapitre 5 Lecture de musique
Transfert de données audio à partir de l’ordinateur . . . 21
Lancement de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opérations de base lors de la lecture de musique . . . . 22
Lecture répétée et lecture aléatoire. . . . . . . . . . . . . 23
iii
Français
Table des matières
Chapitre 6 Autres fonctions
Chapitre 7 Dépannage
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réinitialisation de la visionneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lors de l’utilisation de la visionneuse
c
Important :
❏ N’exposez la visionneuse à aucun choc, faute de
quoi des anomalies de fonctionnement risquent
de survenir.
❏
Ne formatez PAS le lecteur de disque dur de la
visionneuse sur votre ordinateur, faute de quoi la
visionneuse ne pourra plus fonctionner. Dans ce
cas, contactez un centre de maintenance Epson
agréé. Les réparations seront facturées et
n’entreront pas dans le cadre de la garantie Epson.
❏
Ne faites pas tomber la visionneuse et ne la
soumettez à aucun choc. Soyez prudent lors du
transport du périphérique. Les chocs violents
peuvent en effet endommager le lecteur de
disque dur interne et entraîner la perte de données.
❏
Epson n’est pas responsable de la sauvegarde ou
de la récupération des données. Nous vous
recommandons vivement de créer vos propres
fichiers de sauvegarde.
Consignes de sécurité
Indications Avertissement, Important et
Remarque
w
Avertissement
Mise en garde à respecter attentivement
afin d’éviter les blessures corporelles.
c
Important
Mise en garde à respecter afin d’éviter
d’endommager votre équipement.
Remarque
Informations importantes et conseils utiles sur le
fonctionnement de la visionneuse.
iv
Remarque :
Pour plus de consignes et d’informations relatives à
l’utilisation de la visionneuse, reportez-vous au Guide
d’utilisation.
Chapitre 1
Déballage de la visionneuse
Assurez-vous que tous les éléments illustrés
ci-dessous sont inclus dans la boîte.
Composants
Emplacement de
la carte SD
Voyant Access
Connecteur
des écouteurs
Emplacement de
la carte CF
Touche
d’éjection de
la carte CF
Connecteur USB (hôte)
1
Connecteur de
sortie audio/vidéo
Connecteur USB (esclave)
1
1
Couvercle
* Le type de la fiche du câble d’alimentation peut varier selon
les normes locales.
Couvercle du
logement de
la batterie
1
1
Attache de la
dragonne
Écran à cristaux
liquides (LCD)
1
1
Commutateur
d’alimentation
avec fonction de
blocage
*
Français
1
Pour commencer
Touche de
réinitialisation
Connecteur de
Haut-parleur
l’adaptateur secteur
Pour commencer
1
1
Panneau de contrôle
Touche
Touche
Touche Back
Appuyez sur cette touche pour
annuler la sélection et retourner à
l’écran précédent.
Voyant Charge
Allumé en vert lors du chargement
de la batterie.
Touche Back
Allumé en orange en cas d’erreur.
Anneau de
navigation
Touche Menu
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu contextuel.
Touche Display
Appuyez sur cette touche pour
modifier l’affichage.
Touche
Appuyez sur cette touche pour
attribuer un classement à une photo
spécifique et déterminer la sélection.
Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Classement des photos »
(page 18).
Voyant Illumination
(bleu)
Clignote lorsque des opérations
telles que la mise sous tension,
l’impression, la mise hors tension de
l’écran LCD, etc. sont en cours.
Touche OK
Touche Menu
Touche Display Touche
Voyant Illumination
Voyant Charge
Touche
2
/
Appuyez sur cette touche pour
effectuer un zoom dans une photo
ou régler le volume.
Anneau de
navigation
(Haut/Bas/Gauche/
Droite)
Appuyez sur cette touche pour déplacer
le curseur ou mettre en surbrillance.
Vous pouvez sélectionner un élément en
appuyant sur cette touche vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite.
Touche OK
Appuyez sur cette touche pour
terminer la sélection et passer à
l’étape suivante.
Pour commencer
Configuration de la visionneuse
3.
Fermez le couvercle du logement de la batterie et
faites-le glisser vers la gauche jusqu’à ce qu’un
déclic confirme sa mise en place.
Français
Préparation de la batterie
Mise en place de la batterie
1.
1
1
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie.
1
1
Mise en charge de la batterie
2.
Insérez la batterie dans le compartiment en
suivant le sens de la flèche figurant sur
l’autocollant apposé sur la batterie.
Connectez l’adaptateur secteur et branchez l’autre
extrémité de l’adaptateur dans une prise électrique.
1
Voyant Charge
1
1
Insérez la batterie jusqu’à
ce qu’un déclic confirme
sa mise en place.
Le voyant Charge s’allume en vert lors du chargement.
Lorsque la visionneuse n’est pas sous tension, le chargement
complet de la batterie nécessite environ trois heures et demie.
Pour commencer
3
1
1
c
Important :
❏
Déconnectez l’adaptateur secteur avant de
retirer la batterie.
❏
Ne branchez pas l’adaptateur secteur tant que
la batterie n’est pas en place, faute de quoi vous
risquez d’endommager la visionneuse.
❏
Si le voyant Charge s’allume en orange,
reportez-vous à la section « Dépannage » (page 25).
Pour mettre le périphérique hors tension, faites
glisser le commutateur d’alimentation sur
et
maintenez le commutateur enfoncé jusqu’à ce que
l’écran de mise hors tension apparaisse.
Verrouillage du fonctionnement des touches
Faites glisser le commutateur d’alimentation sur Hold.
Mise sous/hors tension
Assurez-vous que la batterie est insérée.
Faites glisser le commutateur d’alimentation sur
.
Pour désactiver le verrouillage (Hold), faites de
nouveau glisser le commutateur vers le centre.
Voyant Illumination
Le voyant Illumination s’allume.
4
Pour commencer
Paramètres initiaux
3.
Définissez la date et l’heure à l’aide de l’anneau
de navigation.
Définissez la langue, la date et l’heure.
1.
1
Sélectionnez la langue que vous souhaitez
utiliser à l’aide de la touche Haut ou Bas, puis
appuyez sur la touche OK.
4.
Une fois tous les paramètres définis, sélectionnez
Terminer à l’aide de la touche Droite ou
Gauche, puis appuyez sur la touche OK.
Remarque :
Si environ 24 heures s’écoulent une fois la batterie retirée, il
est possible que le réglage de la date et de l’heure soit perdu et
que vous deviez de nouveau définir la date et l’heure.
2.
1
Français
Lorsque vous mettez la visionneuse sous tension pour
la première fois, l’écran des paramètres s’affiche.
Lorsque le message « Sél date/heure. » apparaît,
appuyez sur la touche OK pour poursuivre.
1
1
1
1
1
1
1
Pour commencer
5
Écran Home
Le tableau suivant détaille le menu d’icônes de
l’écran Home.
(batterie)
(Ma musique)
Sélectionnez cette option pour
écouter la musique transférée à
partir de l’ordinateur (page 22).
(Afficher fichiers
classés)
Sélectionnez cette option pour
afficher les fichiers classés en
fonction de leur classement.
(Mes vidéos)
Sélectionnez cette option pour
afficher les fichiers/dossiers stockés
dans le dossier Vidéos.
(Mes photos)
Sélectionnez cette option pour
afficher les fichiers/dossiers stockés
dans le dossier Photos.
(Sauvegarder les
fichiers)
Permet d’afficher les fichiers/
dossiers sauvegardés au niveau des
cartes mémoire CF/SD.
(Carte mémoire)
Sélectionnez cette option pour
afficher les fichiers des cartes mémoire
CF/SD ou stocker les données des
cartes mémoire sur la visionneuse.
: indique que la charge de la batterie
est suffisante.
: indique que la charge de la batterie
est moyenne.
(Périph USB)
Sélectionnez cette option pour
transférer les données entre un
périphérique USB et la visionneuse.
(Paramètres)
Sélectionnez cette option pour
définir différents paramètres de la
visionneuse.
: indique que la charge de la batterie
est faible.
: indique que l’adaptateur secteur est
connecté à la visionneuse.
6
(CF)
Indique que la carte mémoire CF est insérée
(page 10).
(SD)
Indique que la carte mémoire SD est insérée
(page 10).
(verrouillage)
Indique que le fonctionnement des touches
est verrouillé (page 4).
Pour commencer
Le logiciel Epson Link2 vous permet de transférer
facilement les données de votre ordinateur vers la
visionneuse.
Configuration système requise
La configuration système requise au niveau de
l’ordinateur est détaillée dans le tableau suivant.
Pour Windows
Disque dur
1 Go ou plus d’espace disponible pour le
fonctionnement
Système
d’exploitation
Microsoft® Windows®, 2000 Professional, XP Home
Edition, XP Professional
Pour Macintosh
Disque dur
1 Go ou plus d’espace disponible pour le
fonctionnement
Système
d’exploitation
Mac OS X 10.2 ou plus récent
Procédure d’installation
Vous devez installer les données au niveau de la
visionneuse. Connectez la visionneuse à l’ordinateur,
puis installez les logiciels nécessaires. Pour plus de détails
au sujet de la connexion de l’ordinateur, reportez-vous à
la section « Transfert vers l’ordinateur » (page 19).
1
Français
Installation des logiciels
1
Utilisateurs de Windows
Remarque :
❏ Ne supprimez pas le programme d’installation (fichier
EXE) du disque dur de la visionneuse.
1
❏
Nous vous recommandons de sauvegarder le programme
d’installation sur l’ordinateur.
1
❏
Sous Windows XP et Windows 2000, vous devez
disposer des droits d’administrateur pour installer le
logiciel.
1
1.
Connectez la visionneuse à l’ordinateur.
1
2.
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Poste de
travail, puis cliquez sur l’icône du disque dur de
la visionneuse.
1
Double-cliquez sur l’icône
P_XXXX_WIN_SOFTWARE.
1
Remarque :
P_XXXX correspond au nom de modèle de la visionneuse.
1
3.
Pour commencer
7
4.
Sélectionnez Bureau comme emplacement de
décompression des fichiers et cliquez sur Oui.
5.
Dans l’écran d’installation des logiciels, cliquez
sur Installation facile.
Remarque :
Si le programme vous demande de sélectionner une
langue, sélectionnez la langue que vous souhaitez
utiliser.
6.
Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel
s’affiche, lisez les conditions et cliquez sur
Accepter.
7.
Sélectionnez votre pays et suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran.
8.
Lorsqu’un message indiquant que l’installation
est terminée s’affiche, cliquez sur Quitter ou
Redémarrer maintenant.
Utilisateurs de Macintosh
Remarque :
❏ Nous vous recommandons de sauvegarder le programme
d’installation sur l’ordinateur.
❏
Vous devez disposer des droits d’administrateur pour
installer les logiciels.
1.
Connectez la visionneuse à l’ordinateur.
L’icône du disque dur de la visionneuse apparaît
sur le bureau.
2.
Remarque :
Si l’option Redémarrer maintenant s’affiche, cliquez
sur ce bouton pour redémarrer l’ordinateur.
Double-cliquez sur l’icône
P_XXXX_MAC_SOFTWARE située sur le bureau.
Remarque :
P_XXXX correspond au nom de modèle de la visionneuse.
3.
Double-cliquez sur l’icône MacOSX.
4.
Dans l’écran d’installation des logiciels, cliquez
sur Installation facile.
Remarque :
Si le programme vous demande de sélectionner une
langue, sélectionnez la langue que vous souhaitez
utiliser.
8
Pour commencer
6.
Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel
s’affiche, lisez les conditions et cliquez sur
Accepter.
1
Sélectionnez votre pays et suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran.
Français
5.
1
Si la fenêtre d’authentification s’affiche, cliquez
sur l’icône de la clé, saisissez le nom et le mot de
passe de l’administrateur et cliquez sur OK.
7.
1
Lorsqu’un message indiquant que l’installation
est terminée s’affiche, cliquez sur Quitter ou
Redémarrer maintenant.
1
Remarque :
Si l’option Redémarrer maintenant s’affiche, cliquez
sur ce bouton pour redémarrer l’ordinateur.
1
1
1
1
1
Pour commencer
9
Chapitre 2
Transfert de données vers la visionneuse
Vous pouvez transférer les données prises à l’aide d’un appareil photo numérique vers la visionneuse.
Transfert à partir des cartes mémoire CF/SD
1.
Insérez les cartes mémoire en orientant le côté
avec l’étiquette vers l’écran de la visionneuse.
2.
Sélectionnez Carte mémoire
dans l’écran
Home à l’aide de la touche Haut ou Bas et
appuyez sur la touche OK.
3.
Au niveau de l’écran Carte mémoire,
sélectionnez Sauvegarde carte mém CF ou
Sauvegarde carte mém SD à l’aide de la
touche Haut ou Bas.
4.
Appuyez sur la touche OK pour lancer la copie.
Touche d’éjection pour
les cartes mémoire CF
Remarque :
❏
❏
10
La visionneuse peut simultanément contenir une
carte mémoire CF et une carte mémoire SD,
chacune chargée dans son emplacement.
Afin d’éviter toute détérioration, veillez à utiliser la
visionneuse en appuyant sur la touche d’éjection.
Transfert de données vers la visionneuse
Une fois la copie terminée, les données
sauvegardées sont automatiquement affichées.
6.
Assurez-vous que le voyant Access est éteint
avant de retirer les cartes mémoire.
Pour les cartes mémoire CF, appuyez deux fois
sur la touche d’éjection. Pour les cartes mémoire
SD, appuyez légèrement sur la carte mémoire,
puis relâchez. La carte mémoire sera alors éjectée
et vous pouvez la retirer complètement.
Remarque :
❏ Chargez complètement la batterie avant de copier les
données. Si la charge de la batterie est faible, connectez
l’adaptateur secteur.
❏
La copie de 1 Go de données nécessite de 3 à 5 minutes
(ou plus) selon la carte mémoire utilisée.
Transfert à partir d’un appareil photo numérique
Vous pouvez transférer vers la visionneuse les données
d’appareils photo numériques qui prennent en charge
les caractéristiques de stockage de masse USB.
Connexion de l’appareil photo numérique
1.
Types de cartes mémoire prises en charge
Carte mémoire CF (CompactFlash)
(Type2 et 3,3 V, Micro Drive inclus)
Carte mémoire SD (2 Go maximum), carte SD haute capacité
Carte MultiMedia (1 Go maximum), carte MultiMedia Plus
Un adaptateur disponible dans le commerce est
nécessaire dans le cadre de l’utilisation d’autres
cartes mémoire (miniSD, RS-MMC, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, xD-Picture Card, etc.).
Pour plus de détails, contactez notre service clientèle.
3.
2
Connectez l’adaptateur secteur à la visionneuse.
Remarque :
Si le niveau d’énergie de la batterie de l’appareil photo
numérique est faible, connectez l’adaptateur secteur.
2.
2
Français
5.
Ouvrez le couvercle supérieur latéral de la
visionneuse et connectez un câble USB au
connecteur hôte (standard A). Connectez l’autre
extrémité du câble à l’appareil photo numérique.
Mettez la visionneuse et l’appareil photo
numérique sous tension.
2
2
2
2
Remarque :
❏ Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo dans le
cadre de la connexion.
2
❏
Ne connectez pas plusieurs interfaces USB de la visionneuse
(hôte standard A et esclave mini B) à la fois, vous risquez de
provoquer des anomalies de fonctionnement.
2
❏
Ne touchez pas à l’interface du connecteur esclave mini B
lors du transfert de données USB.
2
Transfert de données vers la visionneuse
11
Copie de l’ensemble des données
Vous pouvez transférer l’ensemble des données de
l’appareil photo numérique vers la visionneuse en
une seule opération.
Vous pouvez sélectionner les données que vous
souhaitez copier vers la visionneuse.
1.
Sélectionnez
Périph USB dans l’écran Home à
l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la
touche OK.
2.
Au niveau de l’écran Périph USB, sélectionnez
Parc. périph USB à l’aide de la touche Haut ou Bas.
3.
Appuyez sur la touche OK pour afficher les
données présentes sur le périphérique USB.
Remarque :
❏ La connexion de l’appareil photo numérique via un
concentrateur USB n’est pas prise en charge.
4.
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu
contextuel, sélectionnez Sauvegarde à l’aide de la
touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
❏
5.
Utilisez l’anneau de navigation et la touche
pour activer les cases à cocher des fichiers que
vous souhaitez sauvegarder et appuyez sur la
touche OK pour terminer.
1.
2.
12
Copie de données spécifiques
Sélectionnez
Périph USB dans l’écran Home à
l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la
touche OK.
Sélectionnez Sauveg périph USB vers
visionneuse à l’aide de la touche Haut ou Bas et
appuyez sur la touche OK.
La durée du transfert varie en fonction de l’appareil photo
numérique utilisé. Le transfert de 1 Go de données
nécessite généralement de 5 à 10 minutes.
Transfert de données vers la visionneuse
Chapitre 3
3
Affichage des images
Affichage des photos et des vidéos
1.
Dans l’écran Home, sélectionnez
Sauveg.
fich.,
Mes photos, ou
Mes vidéos à
l’aide de la touche Haut ou Bas, puis appuyez
sur la touche OK.
Remarque :
Le logiciel Epson Link2 vous permet de transférer
facilement les données de votre ordinateur vers le dossier
Mes photos ou Mes vidéos. Vous pouvez procéder à la
copie à partir du dossier Sauveg. fich. de la visionneuse.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Copie de
fichiers et de dossiers » (page 16).
2.
Sélectionnez le dossier que vous souhaitez
afficher à l’aide de l’anneau de navigation et
appuyez sur la touche OK (s’il n’existe aucun
dossier, ignorez cette étape).
3.
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez
afficher à l’aide de l’anneau de navigation et
appuyez sur la touche OK
Remarque :
Lors de l’affichage de photos, le fait d’appuyer sur la
touche Droite permet d’afficher l’image suivante tandis
que le fait d’appuyer sur la touche Gauche permet
d’afficher l’image précédente.
Formats de fichiers photo/vidéo pris en charge
Fichier
Format
Photo
JPEG, RAW
Vidéo
MPEG1/2, MPEG4, H.264/AVC, WMV9,
MJPEG, DivX
Français
3
Vous pouvez afficher et modifier des images sur la visionneuse.
3
3
3
Remarque :
Pour plus de détails sur les formats de fichiers pris en charge,
reportez-vous au Guide d’utilisation.
3
3
3
3
Affichage des images
13
Activation des écrans
Vous pouvez activer les écrans suivants en appuyant
sur la touche Display.
Icônes affichées à l’écran
a
f
e
Écran des miniatures
Les fichiers ou les dossiers apparaissent sous forme
de 12 miniatures distinctes.
c
Écran des miniatures réduites
Les fichiers ou les dossiers apparaissent sous forme
de 64 miniatures distinctes.
a
d
b
Écran des détails
La date de modification et la taille du fichier sont
affichées.
a
Indique que le fichier ou le dossier est verrouillé.
b
Indique que les données ne sont pas prises en charge (un
document, par exemple).
c
Indique que le fichier dispose d’informations relatives au
classement.
d
Indique que le fichier contient de la musique.
e
Indique que le dossier est utilisé comme dossier privé.
f
Indique que le dossier est utilisé comme économiseur d’écran.
Remarque :
Pour plus de détails sur les icônes de l’écran, reportez-vous au
Guide d’utilisation.
14
Affichage des images
Lors de l’affichage d’une photo ou d’une vidéo,
appuyez sur la touche Display pour afficher les
informations relatives à la photo ou à la vidéo.
Photo
Si vous appuyez deux fois sur la touche Display, les
informations EXIF et les histogrammes des fichiers photo
sont affichés (comme indiqué ci-dessous). Vous pouvez
activer l’aperçu de surexposition ou de sous-exposition
en appuyant de nouveau sur la touche Display.
Vidéo
Les informations relatives à la progression des
fichiers vidéo sont affichées en premier. Vous pouvez
activer l’affichage des informations relatives aux
fichiers (comme présenté ci-dessous) en appuyant de
nouveau sur la touche Display.
Zoom sur une photo
Opérations de base lors de la lecture de
vidéos
Touche
Fonction
OK
Lecture/pause
Back*
Permet d’arrêter la lecture de la
vidéo et de retourner à l’écran
précédent.
/
Gauche/Droite
3
3
Français
Affichage des informations
3
Permet de régler le volume.
Retour/avance rapide**
* Si vous appuyez sur la touche Back pour arrêter la lecture, la
visionneuse mémorise l’emplacement d’arrêt de la lecture.
Lorsque la lecture redémarre, elle reprend trois secondes avant
l’emplacement d’arrêt de la lecture. Si vous souhaitez reprendre
la lecture de la vidéo depuis le début, appuyez sur la touche
Menu lors de la lecture, sélectionnez Paramètres de lecture, Lire
depuis le début, puis appuyez sur la touche OK (cette fonction
ne peut être utilisée lorsque la durée totale de lecture de la
vidéo est équivalente ou inférieure à une minute, la fonction de
reprise ne peut être utilisée avec certains fichiers vidéo).
** La vitesse de retour et d’avance rapide augmente si vous
appuyez plusieurs fois sur la touche Gauche/Droite lors du
retour/de l’avance rapide (la fonction de retour/d’avance
rapide ne peut être utilisée avec certains fichiers vidéo).
3
3
3
3
Appuyez sur la touche
pour effectuer un zoom
avant sur une photo affichée en plein écran.
Maintenez la touche enfoncée pour effectuer un zoom
encore plus important sur la photo. L’anneau de
navigation vous permet de naviguer dans la photo
faisant l’objet d’un zoom.
3
3
Affichage des images
15
Gestion des fichiers et des dossiers
Copie de fichiers et de dossiers
1.
Mettez le fichier ou le dossier que vous souhaitez
copier vers le dossier Mes photos ou Mes
vidéos en surbrillance.
2.
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le
menu contextuel, sélectionnez Copier/
déplacer à l’aide de la touche Haut ou Bas et
appuyez sur la touche OK ou Droite.
3.
Sélectionnez Copier vers le dossier à l’aide de la
touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
4.
Utilisez l’anneau de navigation et la touche
pour activer les cases à cocher des fichiers ou
des dossiers que vous souhaitez copier et
appuyez sur la touche OK pour terminer.
5.
Sélectionnez Mes photos ou Mes vidéos à l’aide de la
touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche Droite.
6.
Sélectionnez le dossier que vous souhaitez copier
à l’aide de l’anneau de navigation et appuyez
sur la touche OK.
Vous pouvez également créer un dossier.
Sélectionnez Créer nveau doss, puis saisissez le
nom du dossier. Pour saisir le nom du dossier,
reportez-vous au Guide d’utilisation.
16
Affichage des images
Suppression des fichiers et des dossiers
1.
Mettez le fichier ou le dossier que vous souhaitez
supprimer en surbrillance.
2.
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu
contextuel, sélectionnez Supprimer à l’aide de la
touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
3.
Utilisez l’anneau de navigation et la touche
pour activer les cases à cocher des fichiers ou
des dossiers que vous souhaitez supprimer et
appuyez sur la touche OK pour terminer.
Lorsque la boîte de dialogue de confirmation
s’affiche, sélectionnez Oui à l’aide de la touche Haut
ou Bas et appuyez sur la touche OK pour terminer.
Protection des fichiers et des dossiers
Vous pouvez verrouiller le fichier ou le dossier
sélectionné. Lorsqu’un fichier ou un dossier est
verrouillé, l’icône
s’affiche et ne peut être
supprimée ou pivotée.
4.
Utilisez l’anneau de navigation et la touche
pour activer les cases à cocher des fichiers ou
des dossiers que vous souhaitez verrouiller et
appuyez sur la touche OK pour terminer. Les
cases à cocher des fichiers ou dossiers déjà
verrouillés sont activées. Si vous appuyez sur la
touche
, la case à cocher est désactivée et le
fichier ou le dossier est alors déverrouillé.
Remarque :
Le fichier ou le dossier reste verrouillé jusqu’à ce que vous le
déverrouilliez, et ce, même si vous mettez la visionneuse hors
tension.
3
3
Français
4.
3
1.
Mettez le fichier ou le dossier que vous souhaitez
verrouiller en surbrillance.
2.
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le
menu contextuel, sélectionnez Modifier à l’aide
de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la
touche OK ou Droite.
3
Sélectionnez Verrouiller/déverrouiller à l’aide de la
touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
3
3.
3
3
3
3
Affichage des images
17
Classement des photos
Une fois les fichiers photo classés, vous pouvez les
afficher rapidement à partir de l’option
Afficher
fichiers classés de l’écran Home.
Une fois le fichier photo sélectionné sous Mes photos
ou Sauveg. fich., appuyez sur la touche
. Vous
pouvez classer les photos de
1à
5.
Remarque :
❏ Vous ne pouvez pas classer les fichiers musicaux ou les
fichiers de films.
18
❏
Si un fichier photo bénéficie du classement
5, le fait
d’appuyer sur la touche
entraîne la suppression du
classement.
❏
Vous pouvez classer un maximum de 3 000 fichiers.
❏
Si vous supprimez un fichier sous Mes photos, Mes
vidéos ou Sauveg. fich., le fichier classé
correspondant est également supprimé sous Afficher
fichiers classés.
❏
Si vous supprimez un fichier sous Afficher fichiers classés,
le fichier original situé sous Mes photos, Mes vidéos ou
Sauveg. fich. n’est pas supprimé. Les informations relatives
au classement sont cependant supprimées.
❏
Si vous copiez un fichier classé, les informations relatives
au classement ne sont pas copiées.
Affichage des images
❏
Pour modifier un fichier classé à l’aide de AdobeBridge,
reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne de Epson
Link2.
Chapitre 4
4
Vous pouvez transférer les données de la visionneuse vers l’ordinateur. Veillez à sauvegarder les données importantes.
Transfert vers des périphériques de
stockage USB
Vous pouvez transférer les données vers d’autres
périphériques USB. Pour plus de détails,
reportez-vous au Guide d’utilisation.
Vous pouvez utiliser les périphériques de stockage
USB suivants, capables de procéder à des opérations
de copie : disques durs externes, mémoires USB et
lecteurs/graveurs de cartes.
4
Transfert vers l’ordinateur
Avant de procéder au transfert, installez le logiciel
Epson Link2.
1.
Connectez l’adaptateur secteur.
2.
Mettez la visionneuse et l’ordinateur sous
tension.
4
Français
Sauvegarde de données à partir de la visionneuse
4
Remarque :
Une fois la visionneuse connectée à l’ordinateur, l’écran
LCD s’éteint afin d’économiser l’énergie de la batterie, il
ne s’agit pas d’une anomalie de fonctionnement.
4
4
4
4
4
Sauvegarde de données à partir de la visionneuse
19
3.
Ouvrez le couvercle du connecteur USB et
connectez le câble USB à la visionneuse.
Connectez ensuite l’autre extrémité du câble
USB à l’ordinateur.
4.
Lancez le logiciel Epson Link2.
Pour Windows:
Cliquez sur Démarrer, pointez vers Tous les
programmes (ou Programmes) et sélectionnez
EPSON. Sélectionnez Epson Link2 et cliquez sur
Epson Link2.
USB (standard A)
Vous pouvez également cliquer sur l’icône de raccourci
du logiciel Epson Link2 (située sur le bureau).
Pour Macintosh:
Double-cliquez sur l’icône Epson Link2 dans le
dossier Epson Link2.
USB (mini B)
Seules les données qui n’ont pas encore été
sauvegardées sont automatiquement copiées sur
l’ordinateur.
L’écran LCD s’éteint.
Remarque :
Lorsque la visionneuse est connectée à un ordinateur, ne
connectez pas le périphérique USB au connecteur hôte
standard A et ne touchez pas à l’interface du connecteur.
5.
Déconnectez la visionneuse de l’ordinateur.
Pour Windows:
Cliquez sur Débrancher ou Éjecter le matériel
sur l’écran de l’ordinateur, puis retirez le câble USB.
Pour Macintosh:
Faites glisser l’icône de la visionneuse et les
cartes mémoire (si des cartes sont insérées) vers
l’icône de la corbeille sur l’écran de votre
ordinateur, puis retirez le câble USB.
20
Sauvegarde de données à partir de la visionneuse
Chapitre 5
5
Lecture de musique
Français
5
Vous pouvez transférer des données audio à partir de l’ordinateur et les lire à l’aide de la visionneuse.
Transfert de données audio à partir de
l’ordinateur
Une fois la visionneuse connectée à l’ordinateur,
procédez au transfert des données audio de
l’ordinateur vers la visionneuse à l’aide du logiciel
Epson Link2.
Remarque :
Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d’utilisation de
Epson Link2 en ligne.
Formats de fichiers audio pris en charge
5
Format des
fichiers
Codec audio
Détails
M4A* **
AAC
(MPEG4)
Débit binaire maximal:
320 kbps (48 kHz, 16 bits stéréo)
MP3*
MP3
(MPEG1/2/2.5
- Layer 3)
Débit binaire maximal:
320 kbps (48 kHz, 16 bits stéréo)
WMA* **
Windows
Media Audio 9
Débit binaire:
48 à 192 kbps (48 kHz, 16 bits
stéréo)
5
5
5
* Sans dispositif de protection des droits d’auteur.
** Format avec pertes.
5
5
5
Lecture de musique
21
Lancement de la lecture
1.
Sélectionnez
Ma musique dans l’écran
Home à l’aide de la touche Haut ou Bas et
appuyez sur la touche OK.
2.
Sélectionnez Liste musicale à l’aide de la touche
Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK ou
Droite.
Remarque :
Sélectionnez Reprendre pour reprendre la lecture à
partir du début de la piste précédemment lue.
3.
Sélectionnez la catégorie de lancement de la
lecture à l’aide de la touche Haut ou Bas, puis
appuyez sur la touche OK ou Droite.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner une des catégories suivantes :
Artiste, Album, Genre, Tous ou Liste de lecture.
Une fois les données audio transférées à partir de
l’ordinateur, sélectionnez Actualiser liste.
4.
22
Sélectionnez la piste souhaitée à l’aide de
l’anneau de navigation et appuyez sur la
touche
pour lancer la lecture.
Lecture de musique
Opérations de base lors de la lecture de
musique
Touche
Fonction
OK
Lecture/pause
Back
Lecture à partir des dossiers Mes
Vidéos/Sauveg. fich.: permet d’arrêter la
lecture et de retourner à l’écran précédent.
Lecture à partir du dossier Ma musique: permet
de retourner à l’écran de sélection de la
musique sans arrêter la lecture.
/
Permet de régler le volume.
Droite/
Gauche
Retour/avance*
Display
Affiche le codec, le débit binaire et le taux
d’échantillonnage.**
* Le fait de maintenir la touche Gauche/Droite enfoncée permet
de rembobiner/d’accélérer la lecture.
** Les informations contenues dans la balise ID3 (nom du fichier,
piste, artiste, etc.) sont affichées. Les balises ID3 appartenant à
une version équivalente ou inférieure à 2.4 sont compatibles. Un
maximum de 127 caractères peut être affiché.
Lecture répétée et lecture aléatoire
5
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu
Ma musique, sélectionnez
contextuel de l’option
Mode de lecture et définissez les éléments suivants à
l’aide de l’anneau de navigation et de la touche OK.
Français
5
5
Paramètre de répétition
Sélectionnez
Pour lire
Pas de répétition
une fois la catégorie sélectionnée
Répéter une
chanson
la piste en cours de manière répétée
Répéter tout
la catégorie sélectionnée de manière
répétée
5
5
Paramètre de l’ordre de lecture
Sélectionnez
Pour lire
Mélange
la catégorie sélectionnée dans un ordre
aléatoire
Ordre de lecture
normal
la catégorie sélectionnée dans l’ordre
normal
5
5
5
5
Lecture de musique
23
Chapitre 6
Autres fonctions
La visionneuse vous permet de bénéficier d’autres fonctions que celles présentées dans ce guide. Pour obtenir des
détails au sujet de chaque fonction, reportez-vous au Guide d’utilisation.
Affichage des images
Animation
Vous pouvez afficher les photos
JPEG et RAW sous forme
d’animation.
Économiseur d’écran
Vous pouvez utiliser les photos comme économiseur
d’écran.
Dossier privé
Vous pouvez masquer les dossiers sélectionnés de manière
à ce que les autres personnes ne puissent pas les voir.
Impression directe
Impression de photos et de vidéos
Vous pouvez procéder à
l’impression directe des images à
l’aide d’imprimantes PictBridge.
Affichage sur un téléviseur
Sortie AV
Vous pouvez lire des animations
et des vidéos sur un téléviseur.
Lecture de musique
Liste de lecture
Vous pouvez créer des listes de lecture sur
le logiciel Epson Link2 et sur la visionneuse.
24
Autres fonctions
Personnalisation des paramètres
Mode des paramètres
Vous pouvez personnaliser différents paramètres de
manière à ce que la visionneuse vous soit plus utile.
Sélectionnez Paramètres au niveau de l’écran Home.
Chapitre 7
7
Dépannage
Problèmes et solutions
Vous pouvez également vous reporter au Guide
d’utilisation, il contient des informations de
dépannage détaillées.
Problèmes d’alimentation électrique
L’appareil ne se met pas sous tension.
La batterie est-elle insérée correctement?
Assurez-vous que la batterie est correctement installée.
Reportez-vous à la section “Mise en place de la batterie”
(page 3).
L’énergie de la batterie est-elle épuisée?
Chargez la batterie. Reportez-vous à la section
« Chargement de la batterie » (page 3).
Français
7
Le voyant Charge s’allume en orange.
7
La batterie est-elle insérée correctement?
Reportez-vous à la section “Mise en place de la batterie”
(page 3) et insérez la batterie correctement.
7
La visionneuse a-t-elle été placée dans un lieu chaud?
7
Mettez la visionneuse hors tension, déconnectez l’adaptateur
secteur, interrompez le chargement et attendez 30 minutes.
Reprenez ensuite le chargement en connectant de nouveau
l’adaptateur secteur. Si le voyant Charge s’allume toujours
en orange, contactez notre assistance clientèle.
7
Problèmes de fonctionnement
7
Impossible d’utiliser les touches de la visionneuse.
Le commutateur d’alimentation est-il placé au centre?
Si le commutateur d’alimentation est réglé sur Hold,
placez-le au centre.
Dépannage
7
7
25
Réinitialisation de la visionneuse
Lorsqu’une erreur survient et que des opérations ne
peuvent être effectuées, vous pouvez réinitialiser la
visionneuse en appuyant sur la touche Reset à l’aide
d’un objet pointu comme indiqué ci-dessous.
Remarque :
Évitez d’utiliser des objets fragiles (tels que des crayons, par
exemple).
26
Dépannage

Manuels associés