Manuel du propriétaire | Epson FX-1180 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Epson FX-1180 Manuel utilisateur | Fixfr
®
Imprimante matricielle 9 aiguilles
Guide d’installation
A lire avant d'utiliser l'imprimante . . . . . . . . 2
1 Installation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . 3
2 Utilisation des guides en ligne . . . . . . . . . 22
3 Information relatives à la sécurité et à
l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
XXXXXXX-00
XXX
Où trouver les informations qui vous
intéressent ?
Guide d’installation (ce manuel)
Explique comment installer l’imprimante et le logiciel
d’impression.
Guide de référence (guide en ligne)
Fournit des informations détaillées sur les fonctions de
l’imprimante, les produits en option, le logiciel d’impression, le
dépannage et les caractéristiques techniques. Vous pouvez
afficher ce guide directement depuis le CD-ROM, ou l’installer
sur votre ordinateur puis l’afficher à partir du disque dur.
Guide rapide (guide en ligne)
Fournit un résumé des informations de base sur la façon d’utiliser
l’imprimante.
Aide en ligne
Fournit des informations détaillées et des instructions sur le
logiciel d’impression qui contrôle votre imprimante. L’aide en
ligne est installée en même temps que le logiciel d’impression.
Remarque :
Bien que les illustrations de ce manuel représentent l’imprimante FX-880+,
les instructions s’appliquent aux deux imprimantes FX-880+ et FX-1180+
qui ont un fonctionnement similaire.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système
documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique,
mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de SEIKO EPSON
CORPORATION. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées
à l'utilisation de cette imprimante EPSON. EPSON ne pourra être tenu responsable de l'utilisation
de ces informations avec d'autres imprimantes.
Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni ses filiales ne pourront être tenus responsables envers
l'acquéreur de ce produit ou envers les tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses
encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, mauvaise
utilisation ou abus de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce
produit ou (sauf aux États-Unis) non respect au sens strict des consignes d'utilisation et de
maintenance de SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON EPSON CORPORATION ne pourra être tenu responsable des dommages ou
problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres
que ceux désignés par SEIKO EPSON CORPORATION comme étant des Produits d’origine
EPSON ou des Produits approuvés par EPSON.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
Avis général : Les autres noms de produit utilisés dans ce guide sont donnés uniquement à titre
d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteurs respectifs. EPSON dénie toute
responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2001 SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon.
1
A lire avant d'utiliser l'imprimante
Ce guide comporte trois chapitres. Le premier et le deuxième
chapitres décrivent comment configurer et installer le logiciel
d’impression. Le dernier chapitre fournit des informations
détaillées sur la sécurité et l’environnement. Veillez à suivre les
instructions avec soin afin de pouvoir utiliser votre imprimante
efficacement et en toute sécurité.
Indications Attention, Important et
Remarques
w
Avertissement À suivre à la lettre pour éviter des blessures
corporelles.
c
Attention Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager
votre équipement.
Remarque : Informations importantes et conseils utiles sur le
fonctionnement de votre imprimante.
2
A lire avant d'utiliser l'imprimante
1
Installation de l’imprimante
Suivez les instructions de ce chapitre pour déballer et configurer
votre imprimante.
1-1 Déballage de l’imprimante
Outre les articles représentés sur l’illustration ci-dessous, le
carton de l’imprimante doit contenir un CD-ROM contenant le
logiciel d’impression EPSON et une feuille d’instructions.
Imprimante
Guide-papier
Cordon d’alimentation
Ruban
Remarque :
Selon le modèle, le cordon d’alimentation peut être solidaire de
l’imprimante. En outre, la forme de la fiche du cordon varie en fonction
du pays d’achat de l’imprimante. Assurez-vous que la fiche livrée est
adaptée à votre pays.
Installation de l’imprimante
3
c
Important :
Il existe plusieurs modèles de cette imprimante conçus pour
différentes tensions d’alimentation, et il n’est pas possible de
régler l’imprimante pour qu’elle accepte une autre tension. Si
l’étiquette qui se trouve à l’arrière de l’imprimante n’indique pas
la tension délivrée dans votre pays, contactez votre revendeur.
Avant d’installer et de mettre votre imprimante sous tension,
retirez les éléments de protection externes et internes. Suivez pour
cela les instructions qui figurent sur la feuille d’instructions livrée
avec votre imprimante.
Conservez les matériaux de protection afin de pouvoir les
réutiliser, le moment venu, pour transporter l'imprimante. Elle
doit toujours être transportée dans son emballage d’origine.
1-2 Choix d’un emplacement pour
l’imprimante
Pour sélectionner un emplacement pour votre imprimante,
prenez en compte les recommandations suivantes.
❏ Placez l'imprimante sur une surface plane et stable.
L’imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est
placée dans une position inclinée.
❏ Si nécessaire, choisissez un endroit où vous pourrez
facilement lui connecter un câble d’interface réseau.
❏ Laissez suffisamment de place autour de l'imprimante pour
permettre une utilisation et un entretien aisés.
❏ Évitez d’utiliser ou de stocker l’imprimante dans des endroits
soumis à des variations rapides de température et d’humidité.
Gardez-la à l’écart du rayonnement solaire direct, d’une
luminosité intense, des sources de chaleur, d’une humidité
excessive ou de la poussière.
4
Installation de l’imprimante
❏ Évitez les emplacements exposés aux chocs et aux vibrations.
❏ Placez l’imprimante à proximité d’une prise de courant
permettant un débranchement facile du cordon
d’alimentation.
❏ Évitez d’utiliser des prises de courant commandées par un
interrupteur mural ou une temporisation automatique. Une
interruption d’alimentation électrique peut effacer les
informations présentes dans la mémoire de votre imprimante
ou de votre ordinateur. Évitez aussi les prises raccordées au
même circuit électrique qu’un moteur de forte puissance ou
d’autres appareils électriques susceptibles de faire varier la
tension d’alimentation.
❏ Placez l’ensemble du système informatique à l’écart des
sources potentielles de parasites électromagnétiques telles
que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
❏ Utilisez une prise secteur raccordée à la terre et n’utilisez pas
de prise multiple.
❏ Si vous envisagez d’utiliser une table pour imprimante,
suivez les recommandations suivantes :
❏ Utilisez une table capable de supporter au moins le poids
suivant :
29,0 kg pour le modèle FX-880+
37,0 kg pour le modèle FX-1180+
❏ N’utilisez jamais une table sur laquelle l’imprimante serait
inclinée. Veillez à toujours maintenir l’imprimante en
position horizontale.
❏ Disposez le cordon d’alimentation et le câble d’interface à
l’écart de l’alimentation papier. Dans la mesure du possible,
fixez les câbles à un pied de la table.
Installation de l’imprimante
5
1-3 Montage de l’imprimante
Pour installer le guide-papier et le ruban, procédez comme suit.
Fixation du guide-papier
Pour fixer le guide-papier à votre imprimante, insérez ses pattes
dans les encoches correspondantes de l’imprimante. Placez-le
ensuite en position verticale.
Remarque :
Vous ne pouvez utiliser le guide-papier que lorsque le tracteur est en
position tracteur poussant avant ou arrière. Pour passer d’une
impression feuille à feuille avec le guide-papier à une impression sur
papier continu alimenté par un tracteur, reportez-vous à la section
“ Passer d’une alimentation papier en continu à une alimentation feuille
à feuille ” du Guide de référence.
6
Installation de l’imprimante
Lorsque vous n’utilisez pas le guide-papier, placez-le à plat sur
l’imprimante pour empêcher qu’il ne gêne le passage du papier
ou qu’il soit endommagé. Pour cela, soulevez-le légèrement puis
abaissez-le jusqu’à ce qu’il repose à plat sur le dessus de
l’imprimante.
2
1
1-4 Installation du ruban
EPSON recommande l’utilisation de rubans d’origine EPSON (n°
8750 pour le modèle FX-880+, n° 8755 pour le modèle FX-1180+).
Votre imprimante pourrait être détériorée par suite de
l’utilisation de produits non fabriqués par EPSON, et dans ce cas
la garantie EPSON ne s’appliquerait pas.
Pour installer le ruban, procédez comme suit :
w
Attention :
Vous devez déplacer la tête d’impression à la main pour installer
le ruban. Si vous venez juste d’utiliser l’imprimante, la tête
d’impression est peut-être encore chaude ; laissez-la refroidir
quelques minutes avant de la toucher.
Installation de l’imprimante
7
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension. L’imprimante est
hors tension lorsque le côté de l’interrupteur repéré par N est
abaissé.
2. Si l’imprimante est raccordée à une prise secteur,
débranchez-la.
3. Ouvrez le capot de l’imprimante jusqu’à la verticale, puis
tirez-le pour l’enlever.
8
Installation de l’imprimante
4. Appuyez sur les pattes situées de chaque côté de l’unité de
tension du papier, puis soulevez l’avant du dispositif et
retirez-le de l’imprimante.
5. Assurez-vous que la tête d’impression n’est pas chaude ; si
elle l’est, laissez-la refroidir pendant quelques minutes avant
de la toucher. Puis faites-la glisser à la main jusqu’au centre
de l’imprimante.
Installation de l’imprimante
9
c
Important :
Ne déplacez jamais la tête d’impression à la main lorsque
l’imprimante est sous tension, faute de quoi cette dernière
pourrait être détériorée.
6. Retirez le nouveau ruban de son emballage et tournez la
molette de tension du ruban dans le sens indiqué par la flèche
afin de tendre convenablement le ruban pour faciliter son
installation.
7. Tenez le ruban par la poignée et insérez-le dans l’imprimante
comme illustré ci-dessous, puis appuyez fermement des deux
côtés de la cartouche pour insérer les crochets en plastique
dans les encoches de l’imprimante.
10
Installation de l’imprimante
8. En vous aidant d’un objet pointu comme un stylo à bille, faites
passer le ruban entre la tête d’impression et le guide du ruban.
Tournez la molette de tension du ruban pour faciliter la mise
en place de ce dernier. Il ne doit être ni torsadé, ni froissé.
9. Faites glisser la tête d’impression d’un côté à l’autre pour
vérifier qu’elle se déplace sans entrave.
Installation de l’imprimante
11
10. Réinstallez l’unité de tension du papier en le plaçant sur les
pattes de montage de l’imprimante puis en l’enfonçant.
Appuyez sur les deux côtés du dispositif jusqu’à ce qu’un
déclic soit audible.
11. Replacez le capot de l’imprimante en insérant les ergots avant
dans les encoches de l’imprimante et en abaissant le capot.
Appuyez jusqu’au déclic.
12
Installation de l’imprimante
1-5 Connexion de l’imprimante à votre
ordinateur
Votre imprimante dispose d’une interface parallèle compatible
IEEE 1284 et d’une interface USB (Universal Serial Bus). Un
emplacement pour interface Type B en option est également
fourni dans l’hypothèse où votre ordinateur nécessiterait un type
différent d’interface pour imprimante. Pour plus d’informations
sur les cartes d’interface en option, reportez-vous au Guide de
référence.
Connectez votre ordinateur à l’interface souhaitée comme
indiqué ci-dessous.
Remarque :
Vous pouvez connecter un câble aux deux interfaces ; l’imprimante
utilise automatiquement l’interface appropriée lorsqu’elle reçoit des
données.
Utilisation de l’interface parallèle
Pour connecter votre ordinateur à l’interface parallèle intégrée de
votre imprimante, vous devez utiliser un câble parallèle blindé à
paires torsadées équipé d’un connecteur compatible Centronics®
36 broches.
Pour raccorder l’imprimante à votre ordinateur au moyen de
l’interface parallèle, procédez comme suit :
1. Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont hors
tension. L’imprimante est hors tension lorsque le côté de
l’interrupteur repéré par ❍ est abaissé.
Installation de l’imprimante
13
2. Insérez à fond le connecteur du câble parallèle dans le port
d’interface parallèle de l’imprimante.
3. Rabattez les clips métalliques situés de chaque côté du
connecteur jusqu’à ce qu’il se verrouillent.
Remarque :
Si l’extrémité du câble est munie d’un fil de terre, reliez-le au
connecteur de terre de l’imprimante, comme indiqué sur
l’illustration ci-dessous.
14
Installation de l’imprimante
4. Insérez le connecteur de l’autre extrémité du câble dans le port
d’interface parallèle de l’ordinateur (si l’extrémité du câble est
munie d’un fil de terre, reliez-le au connecteur de terre situé
à l’arrière de l’ordinateur).
Utilisation de l’interface USB
Pour raccorder l’imprimante à un port USB, vous devez disposer
d’un câble USB blindé standard.
Remarque :
❏ Pour pouvoir connecter votre ordinateur via l’interface USB, votre
ordinateur doit être un modèle sur lequel Windows Me, 98 ou 2000
est préinstallé et il doit être équipé d’un port USB.
❏ Si vous utilisez un concentrateur USB, il est conseillé de connecter
l’imprimante au premier niveau du concentrateur ou directement
au port USB de l’ordinateur.
Pour connecter l’imprimante à votre ordinateur en utilisant
l’interface USB intégrée, procédez comme suit :
1. Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont hors
tension.
2. Insérez l’extrémité appropriée du câble dans le port USB situé
à l’arrière de l’ordinateur (le connecteur correspondant au
port USB de l’imprimante a une forme différente de celui qui
correspond au port USB de l’ordinateur).
Installation de l’imprimante
15
3. Insérez l’autre extrémité du câble dans le port USB de
l’ordinateur.
1-6 Branchement de l’imprimante
Pour brancher l’imprimante, procédez comme suit :
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension. L’imprimante est
hors tension lorsque l’interrupteur d’alimentation est en
position basse (côté N).
2. Vérifiez sur l’étiquette située à l’arrière de l’imprimante, que
la tension requise pour l’imprimante correspond bien à la
tension délivrée par la prise électrique. Vérifiez aussi que la
forme de la fiche du cordon d’alimentation de l’imprimante
correspond bien à celle de la prise électrique du secteur.
16
Installation de l’imprimante
c
Important :
La tension de l’imprimante ne peut pas être modifiée. Si la
tension nominale de l’imprimante ne correspond pas à celle
délivrée par la prise de courant, demandez conseil à votre
revendeur. Ne branchez pas le cordon d’alimentation.
3. Si le cordon d’alimentation n’est pas solidaire de
l’imprimante, branchez l’extrémité appropriée dans la prise
d’alimentation CA à l’arrière de l’imprimante.
4. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant
correctement mise à la terre.
1-7 Installation du logiciel d’impression
Après avoir connecté l’imprimante à votre ordinateur, vous devez
installer le logiciel inclus dans le CD-ROM du logiciel
d’impression EPSON livré avec l’imprimante.
❏ Pilote d’impression
Le pilote d’impression est le logiciel qui contrôle ou “ pilote ”
votre imprimante. Le pilote vous permet de régler des
paramètres d’impression tels que la qualité d’impression, la
résolution et le format du papier.
❏ Utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Windows Me, 98, 95, 2000
ou NT 4.0)
L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 vous indique les erreurs
d’impression survenues et affiche des informations relatives
à l’état de l’imprimante. Pour plus d’informations sur
l’utilitaire Status Monitor 3, reportez-vous au Guide de
référence.
Installation de l’imprimante
17
Installation du logiciel sous Windows Me, 98, 95,
2000, ou NT 4.0
Pour installer le logiciel d’impression sous Windows Me, 98, 95,
2000, ou NT 4.0, procédez comme suit :
Remarque :
❏ L’installation du logiciel d’impression sous Windows 2000 ou
NT 4.0 peut exiger des privilèges d’administrateur réseau. Si vous
rencontrez des problèmes, adressez-vous à votre administrateur.
❏ Si vous souhaitez créer une version sur disquette du logiciel
d’impression à partir du CD-ROM, insérez le CD-ROM dans le
lecteur et exécutez le programme SETUP.exe. Dans la boîte de
dialogue qui s’affiche, double-cliquez sur Génération des
disquettes et suivez les instructions qui s’affichent.
❏ Si vous utilisez la version disquettes du logiciel EPSON, faites une
copie de sauvegarde des disquettes avant de commencer
l’installation.
❏ Si l’écran “ Nouveau matériel détecté ” ou un autre Assistant
s’affiche au démarrage de l’ordinateur, cliquez sur Annuler.
❏ Si l’écran “ Signature numérique non trouvée ” s’affiche, cliquez
sur Oui. Si vous cliquez sur Non, vous devrez réinstaller le pilote
d’impression comme indiqué ci-dessous.
❏ Le temps nécessaire à l’installation varie en fonction de l’ordinateur.
1. Assurez-vous que vous utilisez bien Windows Me, 98, 95,
2000, ou NT 4.0 et que l’imprimante est hors tension.
18
Installation de l’imprimante
2. Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression dans le lecteur.
La boîte de dialogue d’installation s’affiche. Si ce n’est pas le
cas, double-cliquez sur l’icône Poste de travail. Cliquez sur
l’icône du CD-ROM puis sélectionnez Ouvrir dans le menu
Fichier. Double-cliquez ensuite sur SETUP.exe (si vous
utilisez des disquettes, insérez la disquette dans le lecteur.
Double-cliquez sur l’icône du lecteur de disquettes puis
double-cliquez sur l’icône FD-SETUP.exe).
3. Double-cliquez sur Install printer Driver/Utility pour lancer
l’installation du logiciel d’impression.
4. Sélectionnez votre imprimante dans la liste, puis suivez les
instructions qui s’affichent.
Lorsque vous installez le logiciel d’impression sous Windows Me,
98, 95, 2000 ou NT 4.0, l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 doit
également être installé.
Pour plus d’informations sur le lancement et l’utilisation du
logiciel, reportez-vous à la section “ Logiciel d’impression ” dans
le Guide de référence.
Pour les programmes DOS
Pour contrôler l’imprimante à partir de programmes DOS, vous
devez sélectionner l’imprimante que vous utilisez ou une autre
imprimante disponible dans la liste des imprimantes prises en
charge par votre application.
Installation de l’imprimante
19
Choisissez l’imprimante EPSON au cours de l’étape appropriée
de la procédure d’installation ou de configuration. Si votre
imprimante ne figure pas dans la liste proposée par votre
application, choisissez la première imprimante disponible de la
liste suivante :
Pour le modèle FX-880+ :
Pour le modèle FX-1180+ :
FX-880
FX-870
FX-850
FX-800
FX-85
FX-80+
FX-80
FX-1180
FX-1170
FX-1050
FX-1000
FX-105
FX-100+
FX-100
Si aucune de ces imprimantes ne figure dans la liste, choisissez la
première disponible dans la liste suivante :
FX
LX
RX
MX
Imprimante EPSON
Imprimante standard
Imprimante brouillon
Imprimante ASCII
Remarque :
Si votre application ne propose pas d’imprimantes adaptées, contactez
l’éditeur du logiciel pour savoir si une mise à jour est disponible.
20
Installation de l’imprimante
1-8 Options
Vous pouvez étendre la polyvalence de votre imprimante en
ajoutant des options telles qu’un bac d’alimentation feuille à
feuille ou un support pour papier rouleau. Des cartes d’interface
en option sont également disponibles pour compléter les
interfaces intégrées de votre imprimante. Si vous achetez des
options, vous pourrez obtenir plus d’informations en vous
reportant à la section “ Options et consommables ” du Guide de
référence.
1-9 Utilisation de l’imprimante
Une fois que le logiciel d’impression est installé sur votre
ordinateur et que du papier est chargé dans l’imprimante, vous
pouvez commencer à l’utiliser.
Votre imprimante fournit toute une gamme de chemins papier
pour imprimer sur des feuilles simples et sur du papier continu.
Sélectionnez le chemin papier qui correspond le mieux à vos
besoins d’impression. Pour obtenir des instructions détaillées,
reportez-vous à la section “ Alimentation en papier ” du Guide de
référence.
Installation de l’imprimante
21
2
Utilisation des guides en ligne
Ce chapitre indique comment utiliser les deux guides en ligne : le
Guide de référence et le Guide rapide.
Configuration système requise
L’utilisation des guides en ligne exige la configuration minimale
suivante.
Configuration système requise
Système
d'exploitation
Windows Me/98/95 ou Windows 2000/NT 4.0
CPU
i486/25 MHz (pour Windows 95, NT 4.0)
(Pentium ou plus puissant recommandé)
i486/66 MHz (pour Windows 98)
(Pentium ou plus puissant recommandé)
Pentium 133 MHz (pour Windows 2000)
Pentium 150 MHz (pour Windows Me)
Mémoire
16 Mo de RAM pour Windows 98/95, NT 4.0
(32 Mo de RAM ou plus recommandés)
32 Mo de RAM pour Windows Me et 2000
Espace libre
requis sur le
disque dur
3 Mo pour installer le Guide de référence
Lecteur de
CD-ROM
Double vitesse (quadruple vitesse ou supérieure
recommandée)
Affichage
Résolution de 640 × 480 pixels ou de 800 × 600 pixels,
avec couleurs 16 bits ou 32 bits
Navigateur
Navigateur Web
(Microsoft Internet Explorer 4.0 ou supérieur
recommandé pour le Guide de référence)
Adobe Acrobat ou Acrobat Reader 4.0 pour le Guide
rapide
22
Utilisation des guides en ligne
Utilisation du Guide de référence
Le Guide de référence vous fournit des informations détaillées sur
le fonctionnement de l’imprimante telles que l’alimentation en
papier et le dépannage.
Vous pouvez afficher ce guide directement depuis le CD-ROM
livré avec l’imprimante, ou l’installer sur votre ordinateur puis
l’afficher à partir du disque dur.
Affichage du guide de référence à partir du CD-ROM
Pour afficher le Guide de référence à partir du CD-ROM, procédez
comme suit :
1. Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression dans le lecteur.
L’écran du programme d’installation s’affiche. Si ce n’est pas
le cas, double-cliquez sur l’icône Poste de travail. Cliquez
sur l’icône du CD-ROM puis sélectionnez Ouvrir dans le menu
Fichier. Double-cliquez ensuite sur SETUP.exe.
2. Double-cliquez sur Manuels en ligne sur l’écran. La boîte de
dialogue des guides de l’utilisateur s’affiche.
3. Pour ouvrir le Guide de référence, cliquez sur le bouton
approprié.
Installation et affichage du Guide de référence à partir du
disque dur
Pour installer le Guide de référence sur votre disque dur, suivez les
étapes 1 et 2 de la section précédente. Cliquez ensuite sur Installer
le Guide de référence dans la boîte de dialogue qui s’ouvre et
suivez les instructions qui s’affichent. Lorsque l’installation est
terminée, l’icône Guide FX880P 1180P s’affiche dans le dossier
EPSON. Double-cliquez sur l’icône pour ouvrir le guide.
Utilisation des guides en ligne
23
Pour afficher le Guide de référence au cours de votre utilisation
quotidienne de l’imprimante, cliquez sur Démarrer, pointez
Programmes et sélectionnez EPSON. Cliquez ensuite sur Guide
FX880P 1180P.
Remarque :
Si vous ne disposez pas de suffisamment de place pour installer le Guide
de référence, affichez-le directement depuis le CD-ROM.
Utilisation du Guide rapide
Le Guide rapide contient des informations de base qui vous
indiqueront, par exemple, comment charger du papier ou régler
le levier d’épaisseur de papier.
Vous pouvez imprimer ce guide sur du papier de format A4 ou
Letter ou l’afficher directement depuis le CD-ROM du logiciel
d’impression.
Affichage du Guide rapide à partir du CD-ROM
Pour afficher le Guide rapide à partir du CD-ROM, procédez
comme suit :
1. Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression dans le lecteur.
L’écran du programme d’installation s’affiche. Si ce n’est pas
le cas, double-cliquez sur l’icône Poste de travail. Cliquez
sur l’icône du CD-ROM puis sélectionnez Ouvrir dans le menu
Fichier. Double-cliquez ensuite sur SETUP.exe.
2. Double-cliquez sur Manuels en ligne à partir de l’écran du
programme d’installation. La boîte de dialogue des guides de
l’utilisateur s’affiche.
3. Pour ouvrir le Guide rapide, cliquez sur le bouton approprié.
24
Utilisation des guides en ligne
3
Information relatives à la sécurité
et à l’environnement
Ce chapitre contient des informations relatives à la sécurité et à
l’environnement en rapport avec votre imprimante.
Symbole de mise en garde pour les pièces
chaudes
K
Ce symbole est placé sur la tête d’impression et sur
d’autres pièces pour indiquer qu’elles peuvent
être chaudes. Ne touchez jamais ces pièces
immédiatement après avoir utilisé l’imprimante.
Laissez-les refroidir quelques minutes avant de les
toucher.
Consignes de sécurité importantes
Lisez toutes ces instructions de sécurité avant d’utiliser
l’imprimante. De plus, suivez tous les avertissements et consignes
figurant sur l’imprimante elle-même.
❏ Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable ou près
d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
❏ N’obstruez pas et ne couvrez pas les ouvertures ménagées
dans le boîtier de l’imprimante, et n’insérez pas d’objets à
travers les fentes.
❏ Utilisez uniquement le type de source d’alimentation indiqué
sur l’étiquette de l’imprimante.
Information relatives à la sécurité et à l’environnement
25
❏ Branchez tous les appareils dans des prises d’alimentation
correctement mises à la terre.
❏ N’utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé ou usé.
❏ Si vous utilisez un prolongateur électrique avec l’imprimante,
veillez à ce que l’ampérage total des périphériques reliés au
prolongateur ne dépasse pas celui correspondant au calibre
du cordon. De même, veillez à ce que l’ampérage total des
périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas
le courant maximum que celle-ci peut supporter.
❏ Débranchez l’imprimante avant de la nettoyer, et nettoyez-la
uniquement avec un chiffon humide.
❏ Ne renversez pas de liquide sur l’imprimante.
❏ N’essayez pas d’intervenir vous-même sur l’imprimante en
dehors des cas indiqués explicitement dans ce guide.
❏ Débranchez l’imprimante et faites appel à un technicien de
maintenance qualifié dans les circonstances suivantes :
i. si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés,
ii. si du liquide a pénétré dans l’imprimante,
iii. si l’imprimante est tombée ou si le boîtier est endommagé,
iv. si l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou si ses
performances ont changé de manière sensible.
❏ Si vous envisagez d’utiliser l’imprimante en Allemagne,
observez les consignes suivantes :
Le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10/16 Ampères pour assurer une protection
adéquate de cette imprimante contre les courts-circuits et les
surintensités
26
Information relatives à la sécurité et à l’environnement
Remarque à l’attention des utilisateurs germanophones :
Bei Anschluss des Druckers an die Stromversorgung muss
sichergestellt werden, dass die Gebaudeinstallation mit einer 10 Aoder 16 A-Sicherung abgesichert ist.
Information relatives à la sécurité et à l’environnement
27
28
Information relatives à la sécurité et à l’environnement
EPSON OVERSEAS MARKETING LOCATIONS
Epson America, Inc.
EPSON UK LTD.
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Phone: (562) 981-3840
Fax: (562) 290-5220
Campus 100, Maylands Avenue,
Hemel Hempstead, Herts,
HP2 7TJ, U.K.
Phone: (+44) 01442 261144
Fax: (+44) 01442 227227
EPSON DEUTSCHLAND GmbH
EPSON FRANCE S.A.
Zülpicher Straße 6,
40549 Düsseldorf Germany
Phone: (0211) 56030
Fax: (0211) 5047787
68 bis, rue Marjolin
92300, Levallois-Perret, France
Phone: 33.1.41.86.26.56
Telex: 610657
EPSON AUSTRALIA PTY. LTD.
EPSON SINGAPORE PTE. LTD.
70 GIBBES STREET,
CHATSWOOD 2067 NSW.
Phone: 2-9903-9000
Fax: 2-9903-9177
No. 1 Temasek Avenue #36-00
Millenia Tower, Singapore 039192
Phone: (065) 33 77 911
Fax: (065) 33 41 185
EPSON HONG KONG LTD.
EPSON TAIWAN TECHNOLOGY &
TRADING LTD.
Rooms 4706-10, 47/F,
China Resources Bldg.,
26 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong
Phone: 2585-4300
Fax: 2827-7083
10F, No. 287 Nanking E. Road, Sec. 3,
Taipei, Taiwan, R.O.C.
Phone: (02) 717-7360
Fax: (02) 712-9164
EPSON ITALIA S.p.A.
EPSON IBÉRICA S.A.
V.le F.lli Casiraghi 427
20099 Sesto S.Giovanni
MI, Italy
Phone: +3902262331
Fax: +39022440750
Av. de Roma, 18-26
08290 Cerdanyola del Vallès
Barcelona, Spain
Phone: 93. 582. 15.00
Fax: 93. 582. 15.55
SEIKO EPSON CORPORATION
(Hirooka Office)
EPSON PORTUGAL, S.A.
80 Harashinden, Hirooka
Shiojiri-shi, Nagano-ken
399-0785 Japan
R. do Progresso, 471, 1° Perafita
4460 Matosinhos, Portugal
Phone: (02) 996 14 02
Fax: (02) 996 14 11
2001 January
Printed in XXXX 01.XX-XX

Manuels associés