Manuel du propriétaire | Akai PDX2240 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | Akai PDX2240 Manuel utilisateur | Fixfr
Operator’s manual
PORTABLE CD PLAYER WITH ANTI-SHOCK (45 SEC.)
PD-X2240I
Operator’s manual
(English)
Gebruikshandleiding
(Dutch)
Mode d’emploi
(Français) 15-22
1-7
8-14
TOUCHES DE FONCTION
STOP (Interrupteur
de marche)
PROGRAMMATION (PROG)
Afficheur LCD
Protection Antichoc (ESP)
MODE LECTURE
SAUT/Recherche de
plage arri re/avant (SKIP)
Prise pour
adaptateur secteur
Prise sortie AUX. Audio
rise pour couteurs
EN
OP
Indicateur Recharge
Bouton VOLUME
S lecteur BASS BOOST
d’ouverture du
compartiment CD
LECTURE/PAUSE
S lecteur de verrouillage
Selecteur de Recharge
FONCTIONNEMENT
ALIMENTATION
Vous pouvez utiliser soit 2 piles AA type UM-3
alcaline de 1,5 Volts (non fournies) , soit un
adaptateur secteur AC/DC .
EN
OP
Compartiment Piles
A/ Alimentation avec ADAPTATEUR SECTEUR
Utiliser un adaptateur secteur 220 Volts et branchez-le à la prise pour adaptateur
secteur , puis branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur.
Précautions à prendre lors de l’utilisation de l’adaptateur :
· Ne jamais toucher l’adaptateur avec les mains mouillées ou humides sous peine
d’entraîner un choc électrique.
· Si vous branchez un adaptateur secteur , alors que les piles sont dans l’appareil,
l’alimentation commute automatiquement sur l’alimentation secteur.
B/ Alimentation avec PILES (non fournies)
Ouvrir le compartiment à piles situé sous l’appareil et insérer deux piles AA type
UM-3 alcaline de 1,5 Volts en respectant bien les polarités comme indiqué à l’intérieur
du compartiment à piles.
NOTE SUR LES PILES ALKALINE
1. Lorsque vous remplacez les piles alkaline, utiliser deux nouvelle piles du même
type ou de même marque.
2. Lorsque vous insérez les piles, aligner les polarités + et – correctement.
3. Retirer les piles si l’on ne prévoit pas d’utiliser l’appareil pendant longtemps afin
d’éviter une fuite éventuelle d’acide ou une corrosion qui pourrait endommager
votre lecteur de CD portable ou d’accidents corporels tels qu’une brûlure.
4. Ne pas jeter les piles au feu et ne pas les court-circuiter, les démonter, ni les
soumettre à une chaleur excessive.
5. Si l’afficheur indique le symbole “
”, cela signifie que les piles sont faibles.
Remplacer les piles ou utiliser un adaptateur secteur.
6. Si l’afficheur est totalement vide lorsque vous allumez l’appareil, cela signifie que
les piles sont épuisées. Remplacer les piles ou utiliser un adaptateur secteur.
8
FONCTION RECHARGE DE PILES
Cet appareil a la possibilité de recharger des piles rechargeables spécifiques en 15
heures approximativement. Les piles rechargeables (non fournies) doivent être
chargées avant leur première utilisation ou après une longue période de nonutilisation (plus de 60 jours).
1/ Ouvrir le couvercle du compartiment à piles puis insérer 2 piles rechargeables
en respectant toujours la polarité (1.2V 650mA).
IMPORTANT: Toutes les piles rechargeables doivent être du type NICKEL-CADMIUM, sinon il risque d’y avoir une fuite d’électrolyte.
2/ Branchez l’adaptateur secteur.
3/ Mettre le sélecteur de RECHARGE DE PILES sur la position ‘CHARGE’ .
IMPORTANT : Utiliser uniquement l’adaptateur secteur pour la recharge des piles.
4/ Après 15 heures environ, débrancher l’adaptateur secteur et remettre le curseur
de RECHARGE DE PILES sur la position normale.
NOTE: Il est déconseillé de recharger les piles en continu pendant 24 heures ou
plus sous peine d’altérer ou détériorer le fonctionnement des piles rechargeables.
Vous pouvez lire un disque tout en rechargeant les piles. Toutefois si le temps de
fonctionnement de l’appareil vient à baisser considérablement alors que les piles
sont totalement rechargées, il est conseillé d’acheter de nouvelles piles
rechargeables de type nickel -cadnium.
Si vous rechargez les piles pour la première fois ou après une longue période de
non utilisation, le temps de lecture peut être réduit. Dans ce cas, charger et décharger
les piles plusieurs fois.
MISE SOUS TENSION AUTOMATIQUE
Appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE (
) .L’appareil se met sous tension
automatiquement et la lecture du CD démarre.
MISE HORS TENSION
L’appareil est mis hors tension dès que vous ouvrez le compartiment à disque.
Lorsque toutes les pistes du disque ont été lues, ou que vous avez appuyez sur la
touche STOP, l’alimentation se coupe automatiquement dans les 60 secondes qui
suivent si vous n’avez appuyez sur aucune autre touche.
Si vous appuyez deux fois sur la touche ‘STOP’, l’alimentation se coupe.
SELECTEUR DE VERROUILLAGE
Le sélecteur de verrouillage permet de bloquer toutes les touches de l’appareil
pour éviter tout fonctionnement accidentel des fonctions. Durant la lecture mettre
le sélecteur en position ‘ON’. (l’afficheur indique ‘HOLD’) Pour verrouiller toutes les
touches.
Pour revenir à un mode d’utilisation normal, mettre le sélecteur en position ‘OFF’.
UTILISATION DES ECOUTEURS
Avant d’utiliser l’appareil, brancher les écouteurs (fournis) à la prise écouteur de
l’appareil.
ATTENTION !!
PREVENTION DES TROUBLES DE L’OUIE.
Eviter d’utiliser les écouteurs à volume très élevé. Les médecins déconseillent
l’écoute prolongée à volume élevé. Si vous percevez un bourdonnement dans les
oreilles , réduisez le volume ou interrompez l’écoute.
RESPECT D’AUTRUI
Maintenir le volume à un niveau modéré. Cela vous permettra d’entendre les sons
extérieurs et d’être attentif à votre entourage.
9
SECURITE ROUTIERE
Eviter d’utiliser les écouteurs pendant la conduite d’une voiture, d’une bicyclette ou
de tout véhicule motorisé.
L’utilisation d’écouteurs peut être dangereuse dans la circulation et est illégale dans
certains endroits. IL peut également être dangereux d’écouter à volume élevé en
marchant, et plus particulièrement lorsque vous franchissez un passage protégé.
Redoubler de vigilance ou interrompre l’écoute dans des situations à risque.
LECTURE D’UN DISQUE CD
Veillez toujours à réduire le volume avant de brancher ou débrancher les écouteurs.
1/ Branchez les écouteurs fournis dans la prise écouteurs de l’appareil.
2/ Appuyez sur le bouton d’ouverture du compartiment CD.
3/ Insérez un disque compact (étiquette vers le haut).
4/ Refermez le compartiment à disques puis appuyez sur la touche LECTURE/
PAUSE ‘PLAY/PAUSE’. Le disque commence à tourner et l’afficheur indique ‘01’.
La lecture démarre automatiquement à partir de la piste N° 1.
5/ Réglez le volume à votre convenance.
6/ Ajustez la fonction ‘BASS BOOST’ comme désiré.
7/ Pour interrompre la lecture momentanément , appuyer sur la touche LECTURE/
PAUSE (PLAY/PAUSE).
La durée écoulée et le numéro de la plage clignotent sur l’afficheur.
Appuyez à nouveau sur la touche LECTURE/PAUSE (‘PLAY/PAUSE’) pour
reprendre la lecture.
8/ Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche ‘STOP’, et l’appareil se met hors
tension après un moment.
Note : Ce lecteur peut lire des disques de 8 ou 12 cm de diamètre.
SAUT DE PLAGE / RECHERCHE D’UNE PISTE
1. Appuyez sur les touches saut de plage avant ‘
’ ou arrière ‘
’ pour une
rechercher la piste souhaitée.
’ pour accéder à la piste suivante du disque.
2. Appuyez sur la touche ‘
3. Appuyez sur la touche ‘
’ pour accéder au début de la piste en cours de lecture.
’ pour accéder aux plages précédentes.
4. Appuyez 2 fois ou plus sur la touche ‘
FRECHERCHE RAPIDE D’UN PASSAGE D’UNE PISTE AVANT OU D’UNE PISTE
ARRIERE
Appuyez et maintenir enfoncé les touches saut de plage avant ‘
’ ou arrière
’ pour une recherche à vitesse rapide d’un passage de la piste en cours de
‘
lecture. Lorsque le passage a été trouvé, relâchez la touche . La lecture reprend.
SELECTEUR ‘BASS BOOST’
Le système ‘BASS BOOST’ permet de renforcer le son des graves.
Remarque : Comme le niveau de renforcement des graves varie en fonction du
volume et du type de musique, il peut se produire une distorsion sonore. Dans ce
cas baisser le volume.
PROGRAMMATION
Vous pouvez programmer jusqu’à 24 plages dans l’ordre de votre choix.
NOTE : La programmation est également possible en mode STOP.
N° de programmation
1
2
3
N° de piste
3
5
9
10
1/ Appuyez sur la touche Programmation en mode ‘STOP’. ‘PGM’ s’affiche sur le
cadran.
2/ Appuyez sur la touche SAUT DE PLAGE ( ‘
’‘
’ ) pour sélectionner la
première piste à programmer.
3/ Appuyez sur la touche PROGRAMMATION à nouveau pour mémoriser la piste.
4/ Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer d’autres plages.
5/ Une fois la programmation terminée, appuyez sur la touche ‘LECTURE/PAUSE’
(PLAY/PAUSE).
Note : Une fois la programmation des 24 pistes terminée, la lecture des pistes
mémorisées commence automatiquement.(‘PGM’ s’affiche).
6/ La lecture s’arrête automatiquement une fois que toutes les pistes mémorisées
sont lues.
Pour écouter à nouveau les même pistes programmées, appuyer sur la touche
LECTURE/PAUSE ‘PLAY/PAUSE’.
La Programmation s’arrête automatiquement dans les cas suivants :
1/ Si vous ouvrez le compartiment CD.
2/ Si l’alimentation est coupée
3/ Après la lecture aléatoire.
4/ Pour vérifier le contenu de la programmation , à la fin de la mémorisation, appuyez
sur la touche STOP puis sur la touche Programmation ‘PGM’ de manière répétée.
TOUCHE MODE LECTURE
Vous pouvez appuyer sur cette touche durant la lecture de CD pour obtenir différents
types de lecture.
1 fois
2 fois
3 fois
3 fois
5 fois
Appuyer sur la touche MODE CD:
pour répéter la lecture de la même plage
pour répéter la lecture de toutes les pistes
pour le balayage des pistes
pour le lecture aléatoire des pistes
pour retourner en mode lecture normal
REPETITION DE LA MEME PLAGE
1’ s’affiche.
Appuyer 1 FOIS sur la touche CD durant la lecture, le sigle ‘
La plage sera lue continuellement jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche
STOP.
REPETITION DE TOUTES LES PLAGES
Appuyer 2 FOIS sur la touche CD durant la lecture, le sigle ‘
ALL’ s’affiche.
Toutes les plages seront lues en continu jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche STOP.
BALAYAGE DES PISTES
1/ Appuyer 3 fois sur la touche MODE CD pour activer le balayage des 10 premières
secondes de chaque piste. L’indication ‘INTRO’ s’affiche.
2/ Les 10 premières secondes de chaque piste sont lues puis la lecture s’arrête.
3/ Pour annuler la fonction BALAYAGE DES PISTES et revenir en lecture normale,
appuyer sur la touche MODE CD 2 fois ou appuyer sur la touche STOP.
Note : Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture, vous activez le mode
BALAYAGE DES PISTES qui se déclenchera quand la lecture des morceaux sera
terminée.
11
LECTURE ALEATOIRE DES PISTES
1. Appuyer sur la touche MODE CD 4 fois durant la lecture. Le sigle ‘RAND’ s’affiche.
2. L’afficheur indique la première piste sélectionnée que le lecteur aura sélectionnée.
3. Appuyer sur la touche ‘SAUT DE PLAGE’ AVANT pour passer au morceau suivant
dans l’ordre aléatoire.
4. Pour annuler la fonction, appuyer sur la touche MODE CD à nouveau ou appuyer
sur la touche STOP.
FONCTION PROTECTION ANTICHOC
Cet appareil est équipé d’une fonction électronique de PROTECTION Antichoc qui
évite des pertes de séquences musicales lorsque l’appareil est exposé à des
secousses ou à des chocs en cours de lecture d’un CD. Par exemple lorsque vous
utilisez l’appareil en marchant ou dans une voiture, vous devez activer cette fonction.
Appuyez sur la touche ‘ESP’ durant la lecture du disque. L’indication ‘
’ clignote
sur l’afficheur et la fonction protection antichoc est activée. Quand la mémorisation
d’informations est pleine, le symbole ‘
’ apparaît. Dans ce cas, la plage en cours
de lecture sera interrompue pendant environ une seconde jusqu’à ce que les informations soient mises en mémoire.
Lorsque la capacité de mémorisation des informations est pleine, la lecture sera
protégée pendant environ 45 secondes en cas d’interruption causée par des vibrations fortes. Si la durée d’interruption dépasse 45 secondes, dans ce cas vous
aurez des interruptions de son pendant la lecture (ce qui sera normal) et vous
retrouverez une lecture normale lorsque l’appareil se sera stabilisé.
ANTI-S
ANTI-S
Pour éteindre la fonction de protection antichoc, appuyez sur la touche ‘’ESP’ à
nouveau.
ANTI-S
ANTI-S
ANTI-S
ANTI-S
REMARQUES :
1/ Lorsque la fonction de protection Antichoc est activée, la consommation des
piles est plus importante qu’en lecture normale, car le disque tourne plus
rapidement et que la mémoire est active.
2/ Lorsque vous faites fonctionner l’appareil sur piles uniquement, utilisez la fonction
de protection antichoc seulement si nécessaire afin de ne pas trop affecter la
durée de vie des piles.
3/ La fonction de protection antichoc vous permet de corriger la lecture du CD lorsque
l’appareil est soumis à des vibrations ou chocs. Mais cette fonction ne corrige
pas la lecture d’un CD si celui-ci est sale, rayé ou défectueux.
BRANCHEMENT SYSTEME AUDIO EXTERNE
La prise de sortie AUX (LINE OUT) permet de relier l’appareil à une source externe
audio (comme une chaîne hi-fi stéréo). A l’aide d’un cordon audio (fiche de 3,5 mmnon fourni), reliez d’une part la prise de sortie Aux. du lecteur CD portable et d’autre
part la prise d’entrée CD/AUX. du système audio externe.
Note: Pour effectuer ces branchements, toujours couper l’alimentation secteur des
deux appareils.
LINE
OUT
ENTRETIEN
Entretien de la lentille de la tête laser
Une lentille poussiéreuse ou sale peut entraîner des coupures de son. Si la lentille
est très sale, l’appareil peut ne pas fonctionner.
12
Ouvrir le compartiment à disques et nettoyer la lentille délicatement avec un cotontige en partant du centre vers l’extérieur.
Entretien du lecteur
Ne pas utiliser de produits chimiques ou d’aérosols pour nettoyer la surface du lecteur.
Nettoyez-le en utilisant un chiffon doux.
COMPACT
Manipulation et Entretien des disques CD
1/ Ce lecteur est conçu pour lire des disques CD portant le logo
uniquement.
Les disques compact qui ne portent pas ce logo ne sont pas conformes aux
normes Standard CD et peuvent ne pas fonctionner correctement.
2/ Ne pas toucher la surface du disque .
3/ Si le disque saute ou que la lecture ne démarre pas, le disque a besoin d’être
nettoyé. Essuyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers
l’extérieur.
Ne jamais utiliser de produits chimiques, de spray anti-statique ou dissolvant
pour nettoyer les disques.
3/ Après utilisation du disque, rangez-le toujours dans sa pochette.
4/ Ne pas exposer les disques directement au soleil, à l’humidité ou à de fortes
températures. Une exposition prolongée à de fortes températures risque de
déformer le disque.
5/ Ne pas coller d’étiquettes ou de scotch, ni écrire sur la surface du disque.
DIGITAL AUDIO
IMPORTANT
Le mouvement du mécanisme CD et la sensibilité du circuit peuvent entraîner des
interférences sur un appareil radio se trouvant à proximité de l’appareil. Si cela
était le cas, éteindre l’appareil pendant que vous écoutez la radio.
Cet appareil utilise un laser :
DANGER :
- Radiations invisibles en cas d’ouverture et de défaillance
ou de mise hors service du dispositif de verrouillage. Eviter
toute exposition directe au faisceau laser.
DANGER :
- Toute utilisation des boutons de commande ou réglages
ou procédures de fonctionnement autres que ceux décrits
dans ce manuel pourra mener à un risque d’exposition à
une radiation dangereuse.
13
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
LECTEUR CD
REPONSE FREQUENCE
PLEURAGE ET SCINTILLEMENT
CONVERTISSEUR D/A
TETE DE LECTURE
20Hz – 20KHz
Inférieur aux limites de mesure
1-bit
3-FAISCEAUX OPTIQUES
GENERALITE
ALIMENTATION
2 piles AA type UM-3 alcaline de 1,5 Volts
ADAPTATEUR
DIMENSIONS
POIDS
Adaptateur secteur 220V
142(L)x134(P)x29(H) mm
212 grammes
Sujet à modifications sans préavis
14
GUIDE DE DEPANNAGE
PROBLEME
SOLUTION
CAUSE
Piles épuisées ou faibles
Pas d’alimentation
Remplacer les piles
L’adaptateur secteur n’est pas Vérifier le branchement de l’adaptateur secteur (de la
prise de l’adaptateur jusqu’à prise secteur)
branché correctement
Disque CD mal inséré
Ré-insérer le disque compact avec l’étiquette vers
le haut
Disque CD défectueux ou type
Essayez un autre disque CD
de disque non conforme
Le disque ne peut
pas être lu
Le compartiment CD ne
s’ouvre pas
Appuyez sur le coin gauche du compartiment pour bien fermer le compartiment
Condensation d’humidité à
l’intérieur de la platine CD
Sortir le CD et laisser la porte du
compartiment CD ouverte pendant à peu
près 1 heure pour évacuer l’humidité.
Les écouteurs stéréo ne sont Re-branchez les écouteurs dans la prise
pas correctement branchés à écouteurs de l’appareil (‘Phones’)
la prise écouteurs de
l’appareil.
Les écouteurs on été branchés à la Branchez les écouteurs à la prise
prise de Sortie AUX. Audio.
écouteurs.
Le disque saute
Le volume est baissé au
niveau minimum.
Augmenter le volume
Piles faibles
Remplacer les piles avec des piles neuves
ou utiliser un adaptateur secteur AC/DC
Disque compact défectueux
Essayez avec un autre disque compact.
Le disque compact ou la
lentilles est sale
Nettoyer ou remplacer le disque compact et
nettoyer la lentille.
Le disque CD est soumis à de Réduire les vibrations
trop fortes vibrations
Le son est déformé
Impossibilité de changer de
pistes ou les pistes ne sont
pas lues correctement
Les touches ne
fonctionnent pas
correcteme
Musique trop forte
Baisser le volume
Piles faibles
Remplacer les 2 Piles ou utiliser un
adaptateur secteur
Fonction ‘BASS BOOST’
activée et musique trop forte
Baisser le volume ou annuler la fonction
‘BASS BOOST’
Piles trop faibles.
’ s’affiche.
Le symbole ‘
Remplacer les 2 piles avec des nouvelles
piles ou utiliser un adaptateur secteur
Erreur statique ou
électronique entraînant un
blocage du circuit
Retirer les 2 piles et l’adaptateur secteur.
Attendre un moment puis remettre les piles et
brancher l’adaptateur. Vérifier que les piles
sont neuve et que l’adaptateur a du courant
Le sélecteur de verrouillage
est activé
Mettre le sélecteur de verrouillage en
position OFF.
15

Manuels associés