Manuel du propriétaire | Akai PDX2210IMKIDS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | Akai PDX2210IMKIDS Manuel utilisateur | Fixfr
Operator’s manual
PORTABLE CD PLAYER WITH ANTI-SHOCK (10 SEC.)
PD-X2210I
Operator’s manual
(GB)
Gebruikshandleiding
(NL) 10-18
Mode d’emploi
(F)
1-9
19-29
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ................... 20
2. ENTRETIEN DE L’APPAREIL ........................................................................ 22
3. PRÉCAUTIONS AU SUJET DES DISQUES COMPACT ................................ 22
4. ALIMENTATION ............................................................................................. 23
5. ALIMENTATION AVEC ADAPTATEUR SECTEUR ........................................ 23
6. ALIMENTATION AVEC PILES ........................................................................ 23
7. NOTE SUR LES PILES ALKALINE ............................................................... 23
8. FONCTION RECHARGE DE PILES .............................................................. 24
9. SELECTEUR DE VERROUILLAGE ............................................................... 24
10. LECTURE D’UN DISQUE CD ........................................................................ 25
11. SAUT DE PLAGE / RECHERCHE D’UNE PISTE ......................................... 25
12. FRECHERCHE RAPIDE D’UN PASSAGE D’UNE PISTE AVANT OU
D’UNE PISTE ARRIERE ................................................................................ 25
13. SELECTEUR ‘BASS BOOST’ ........................................................................ 26
14. PROGRAMMATION ....................................................................................... 26
15. REPETITION DE LA MEME PLAGE/TOUTES LES PLAGES ...................... 26
16. BALAYAGE DES PISTES .............................................................................. 27
17. LECTURE ALEATOIRE DES PISTES ............................................................ 27
18. FONCTION PROTECTION ANTICHOC ....................................................... 27
19. BRANCHEMENT SYSTEME AUDIO EXTERNE ........................................... 28
20. SPECIFICATIONS TECHNIQUES ................................................................. 28
21. GUIDE DE DEPANNAGE ............................................................................... 29
19
CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
ATTENTION
CAUTION
RISK
OF ELECTRIC
SHOCK
DANGER
D’ÉLECTROCUTION
DO
NOTOUVRIR
OPEN
NE PAS
Le symbole de foudre avec flèche, à l’intérieur d’un triangle équilatéral,
avertit l’utilisateur de l'existence d’un courant électrique dangereux à
l’intérieur du capot qui peut être suffisamment puissant pour électrocuter
une personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur
des points importants concernant l’opération et l’entretien (maintenance)
dans la documentation de cet appareil.
1. LISEZ CES INSTRUCTIONS - Toutes les consignes de sécurité et les instructions
d’utilisation doivent être lues avant d’utiliser cet appareil.
2. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation doivent être conservées.
3. RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements sur l’appareil et
dans les instructions d’utilisation doivent être respectés.
4. SUIVEZ CES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions d’utilisation et d’opération
doivent être suivies.
5. NETTOYAGE - Débranchez cet appareil de la prise murale avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de solvants chimiques ou de sprays détergents. Nettoyez en utilisant un
tissu humide.
6. PIÈCES - Utilisez uniquement des éléments connectés recommandés par le fabricant
de l’appareil.
7. EAU ET HUMIDITÉ - N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau – par exemple,
près d’une baignoire, d’un lavabo, d’une cuvette ou d’une machine à laver, dans un
garage humide, près d’une piscine, etc.
8. ACCESSOIRES - N’installez pas cet appareil sur un chariot, un établi, un tripode,
une table, etc. L’appareil peut tomber, être sérieusement endommagé, et sérieusement
blesser un enfant ou même un adulte. Utiliser seulement un chariot, un tripode, un
établi ou une table recommandé par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Tout montage au mur de l’appareil doit être effectué conformément aux instructions du fabricant,
et avec des accessoires recommandés par le fabricant.
Une table roulante, sur laquelle cet appareil est installé, doit être déplacée avec soin –
des bosses, arrêts rapides ou une surface non lisse peut faire tomber l’appareil et
même la table.
9. VENTILATION - Les orifices et les trous dans le cabinet sont pour la ventilation et
garantissent le bon fonctionnement de l’appareil, en le protégeant de la chaleur. Ces
orifices de ventilation ne doivent pas être couverts. Ces orifices ne doivent jamais être
bouchés lorsque l’appareil est installé sur un lit, un canapé, un tapis, etc. Cet appareil
ne doit pas être installé dans un emplacement prévu à cet effet, tel qu’une armoire à
livres ou une étagère, à moins qu’une ventilation adéquate et conforme aux instructions du fabricant soit présente.
20
10. SOURCES D’ALIMENTATION - Cet appareil doit fonctionner uniquement avec la
source d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’électricité
dans votre maison, veuillez consulter une compagnie électrique locale ou un technicien
électrique qualifié. Pour les appareils qui utilisent des piles ou d’autres sources, veuillez
lire attentivement les instructions d’utilisation.
11. PRISE POLARISÉE - Cet appareil peut être équipé d’une prise de courant alternatif
polarisée (avec une fiche plus large que l’autre). Elle ne peut se brancher que dans un
sens. Ceci est pour votre sécurité : Si vous ne parvenez pas à insérer entièrement la
prise, essayez de tourner la prise. Si vous ne parvenez toujours pas à l’insérer, contactez
votre électricien afin qu’il remplace votre prise murale obsolète. N’essayez pas de
contourner la fonction de sécurité de la prise polarisée.
12. PROTECTION DU CORDON D”ALIMENTATION - Le cordon d’alimentation doit
être protégé de manière à ne pas risquer d’être piétiné ni pincé par des objets placés
au-dessus, particulièrement au niveau des connecteurs, des prises murales et au niveau
de leur sortie de l’appareil.
13. PÉRIODE D’INUTILISATION - Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil
s’il reste inutilisé pendant une longue période.
14. SURCHARGE - Ne surchargez pas les prises murales ou les cordons d’extension,
car cela peut présenter des risques d’incendies ou d’électrocution.
15. OBJETS ET LIQUIDES - N’insérez jamais d’objets dans les orifices de cet appareil,
car cela peut provoquer des éléctrocutions ou incendies si ces objets touchent des
parties électriques. Ne renversez jamais de liquide sur cet appareil.
16. ENTRETIEN - N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même, car l’ouverture
du boîtier ou des couvercles peut présenter des risques d’électrocutions et d’autres
dangers. Faites toujours appel à un technicien qualifié.
17. DOMMAGES NÉCESSITANT UN ENTRETIEN - Débranchez l’appareil de la prise
murale et faites appel à un technicien qualifié dans les situations suivantes:
a) Lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
b) Si un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés sur l’appareil.
c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
d) Si l’appareil ne fonctionne pas normalement. Changez uniquement les contrôles
qui sont expliqués dans le manuel de l’utilisateur, car d’autres modifications
peuvent résulter en des dommages qui peuvent s’avérer très chers et qui
nécessiteront au technicien qualifié un certain temps à réparer.
e) Lorsque vous remarquez des problèmes pendant le fonctionnement ordinaire –
ceci est un signe qu’un entretien est nécessaire.
18. PIÈCES DE RECHANGE - Quand il est nécessaire de remplacer des pièces, vérifiez
que le technicien en charge utilise uniquement des pièces de rechange conformes au
guide du fabricant ou que ces pièces sont identiques et avec les mêmes caractéristiques
que les pièces originales. D’autres pièces peuvent présenter des risques d’incendie,
d’électrocution et autres dangers.
19. VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ - Au terme de toute intervention ou réparation sur
cet appareil, demandez au technicien de procéder aux vérifications de sécurité pour
être sûr que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
20. CHALEUR - Ne pas installer près d’une source de chaleur tels qu’un radiateur, un
registre de chaleur, une cuisinière, ou tout autre appareil qui produit de la chaleur (y
compris des amplificateurs).
21
ENTRETIEN DE L’APPAREIL
SÉCURITÉ
• Avant d’allumer, vérifiez que l’appareil est compatible avec votre tension
résidentielle.
• Lorsque vous débranchez le cordon de la prise murale, tenez l'extrémité du cordon sur les cotés et ne tirez pas sur le câble.
• Tant que le cordon est branché sur la prise murale, l’appareil est sous tension
même si il est éteint.
• Débranchez immédiatement le cordon si des liquides ou des objets sont tombés
dans l’appareil. Ne l’utilisez plus tant qu’il n’a pas été vérifié par un expert.
• N’ouvrez jamais le boîtier. Le faisceau laser à l’intérieur peut vous blesser. Pour
les entretiens, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
PLACEMENT
• Installez l’appareil dans un endroit bien ventilé afin d’éviter tout surchauffage.
• N’installez jamais cet appareil près d’une source de chaleur ou directement au
soleil.
• Installez toujours sur une surface plate, et ne posez pas d’objet lourd sur l’appareil.
• Afin de protéger la lentille, évitez les endroits poussiéreux. Si vous pensez que de
la poussière est entré dans l’appareil, utilisez un disque autonettoyant.
• Veuillez lire les instructions d’utilisation du disque autonettoyant.
BUÉE
De la buée peut apparaître sur la lentille dans les cas suivants :
• Lorsque l’appareil est déplacé d’une pièce froide à une pièce chaude
• Lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit humide.
Dans ce cas, éteignez l’appareil et laissez-le pendant une heure dans un endroit
bien aéré pour évaporer la buée.
NETTOYAGE
• Utilisez un chiffon doux avec un petit peu de détergent pour nettoyer la surface de
l’appareil et les boutons. N’utilisez jamais de papier abrasif, de poudre à cirer ou
de solvant comme de l’alcool ou du diesel.
PRÉCAUTIONS AU SUJET DES DISQUES COMPACT
TENIR DES DISQUES
• Afin de protéger les disques, ne touchez jamais la surface des disques.
• N’ajoutez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les cotés des disques.
• N’exposez jamais les disques directement au soleil ou à des fortes températures.
• Conservez les disques dans leurs boîtiers originaux.
NETTOYER LES DISQUES
• Avant de jouer des disques, nettoyez la surface du disque avec un chiffon propre
en partant du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez aucun solvant, tel que des dissolvants, du benzène, des produits
industriels ou des aérosols anti-statique.
22
TOUCHES DE FONCTION
FONCTIONNEMENT
ALIMENTATION
Vous pouvez utiliser soit 2 piles AA type UM-3
alcaline de 1,5 Volts (non fournies) , soit un
adaptateur secteur AC/DC .
A/ Alimentation avec ADAPTATEUR SECTEUR
Utilisez un adaptateur secteur 220 Volts et branchez-le, d’un côté à la prise adaptateur
secteur, puis branchez l’autre côté dans la prise secteur.
Précautions à prendre lors de l’utilisation de l’adaptateur :
• Ne jamais toucher l’adaptateur avec les mains mouillées ou humides sous peine
d’entraîner un choc électrique.
• Si vous branchez un adaptateur secteur , alors que les piles sont dans l’appareil,
l’alimentation commute automatiquement sur l’alimentation secteur.
B/ Alimentation avec PILES (non fournies)
Ouvrez le compartiment à piles situé en dessous de l’appareil et insérez deux piles
AA type UM-3 alcaline de 1,5 Volts en respectant bien les polarités comme indiqué à
l’intérieur du compartiment à piles.
AVERTISSEMENTS AU SUJET DES PILES
• Utilisez seulement des piles de taille et du type indiqué.
• Assurez-vous de la bonne polarité des piles en suivant les marques dans le
compartiment lors de l’installation. Si les piles sont installées dans le mauvais
sens, l’appareil pourrait être endommagé.
• N’associez jamais des piles de type différents (carbone et alcaline par exemple)
ou des piles usées et des piles neuves.
• Si l’appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée, retirez les piles
pour éviter d’endommager l’appareil ou des fuites de pile.
• N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables, elles peuvent s’échauffer
et fuire. (Suivez les instructions accompagnant les piles)
• Des piles usées peuvent fuir et endommager l’appareil.
• Remplacez toujours les piles aussitôt qu’elles commencent à s’affaiblir.
• Si le display indique le symbole “
”, cela signifie que les piles sont faibles.
23
Remplacez les piles ou utilisez un adaptateur secteur.
• Si le display ne montre plus les symboles lorsque vous allumez l’appareil, cela
signifie que les piles sont épuisées. Remplacez les piles ou utilisez un adaptateur
secteur.
FONCTION RECHARGE DE PILES
Cet appareil a la possibilité de recharger des piles rechargeables spécifiques en 15
heures approximativement. Les piles rechargeables (non fournies) doivent être
chargées avant leur première utilisation ou après une longue période de non-utilisation (plus de 60 jours).
1/ Ouvrir le couvercle du compartiment à piles puis insérer 2 piles rechargeables en
respectant toujours la polarité (1.2V 650mA).
IMPORTANT: Toutes les piles rechargeables doivent être du type NICKEL-CADMIUM, sinon il risque d’y avoir une fuite d’électrolyte.
2/ Branchez l’adaptateur secteur.
3/ Mettre le sélecteur de RECHARGE DE PILES sur la position “ON” .
IMPORTANT: Utilisez uniquement l’adaptateur secteur pour la recharge des piles.
4/ Après 15 heures environ, débranchez l’adaptateur secteur et remettez le curseur
de RECHARGE DE PILES en position “OFF”.
NOTE: Il est déconseillé de recharger les piles en continu pendant 24 heures ou
plus sous peine d’altérer ou détériorer le fonctionnement des piles rechargeables.
Vous pouvez lire un disque tout en rechargeant les piles. Toutefois si le temps de
fonctionnement de l’appareil vient à baisser considérablement alors que les piles
sont totalement rechargées, il est conseillé d’acheter de nouvelles piles rechargeables
de type nickel -cadnium.
Si vous rechargez les piles pour la première fois ou après une longue période de non
utilisation, le temps de lecture peut être réduit. Dans ce cas, chargez et déchargez
les piles plusieurs fois.
MISE SOUS TENSION AUTOMATIQUE
Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE (
) .L’appareil se met sous tension
automatiquement et la lecture du CD démarre.
MISE HORS TENSION
L’appareil est mis hors tension dès que vous ouvrez le compartiment à disque.
Lorsque toutes les pistes du disque ont été lues, ou que vous avez appuyé sur la
touche STOP, l’alimentation se coupe automatiquement dans les 30 secondes qui
suivent si vous n’avez appuyé sur aucune autre touche.
Si vous appuyez deux fois sur la touche ‘STOP’, l’alimentation se coupe.
SELECTEUR DE VERROUILLAGE
Le sélecteur de verrouillage permet de bloquer toutes les touches de l’appareil pour
éviter tout fonctionnement accidentel des fonctions. Durant la lecture mettez le
sélecteur en position ‘ON’. (l’afficheur indique ‘HOLD’) pour verrouiller toutes les
touches.
Pour revenir à un mode d’utilisation normal, mettez le sélecteur en position ‘OFF’.
UTILISATION DE L’ECOUTEUR
Avant d’utiliser l’appareil, branchez l’écouteur (y compris) dans la prise écouteur.
24
ATTENTION !!
Evitez d’utiliser les écouteurs à volume très élevé. Les médecins déconseillent l’écoute
prolongée à volume élevé. Si vous percevez un bourdonnement d’oreilles, réduisez
le volume ou interrompez l’écoute.
RESPECT D’AUTRUI
Maintenez le volume à un niveau modéré. Cela vous permettra d’entendre les sons
extérieurs et d’être attentif à votre entourage.
SECURITE ROUTIERE
Evitez d’utiliser les écouteurs pendant la conduite d’une voiture, d’une bicyclette ou
de tout véhicule motorisé.
L’utilisation d’écouteurs peut être dangereuse dans la circulation et est illégale dans
certains endroits. Il peut également être dangereux d’écouter à volume élevé en
marchant, et plus particulièrement lorsque vous franchissez un passage protégé.
Redoubler de vigilance ou interrompre l’écoute dans des situations à risque.
LECTURE D’UN DISQUE CD
Veillez toujours à réduire le volume avant de brancher ou débrancher l’écouteur.
1/ Branchez l’écouteur dans la prise écouteurs de l’appareil.
2/ Appuyez sur le bouton d’ouverture du compartiment CD.
3/ Insérez un disque compact (étiquette vers le haut).
4/ Refermez le compartiment à disques puis appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE
‘PLAY/PAUSE’. Le disque commence à tourner et l’afficheur indique ‘01’. La lecture démarre automatiquement à partir de la piste N° 1.
5/ Réglez le volume à votre convenance.
6/ Ajustez la fonction ‘BASS BOOST’ comme désiré.
7/ Pour interrompre la lecture momentanément, appuyez sur la touche LECTURE/
PAUSE (PLAY/PAUSE).
La durée écoulée et le numéro de la plage clignotent sur le display.
Appuyez à nouveau sur la touche LECTURE/PAUSE (‘PLAY/PAUSE’) pour
reprendre la lecture.
8/ Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche ‘STOP’, et l’appareil se met hors
tension après un moment.
Note : Ce lecteur peut lire des disques de 8 ou 12 cm de diamètre.
SAUT DE PLAGE / RECHERCHE D’UNE PISTE
1. Appuyez sur les touches saut de plage avant ‘
’ ou arrière ‘
’ pour rechercher
la piste souhaitée.
2. Appuyez sur la touche ‘
’ pour accéder à la piste suivante du disque.
3. Appuyez sur la touche ‘
’ pour accéder au début de la piste en cours de lecture.
4. Appuyez 2 fois ou plus sur la touche ‘
’ pour accéder aux plages précédentes.
RECHERCHE RAPIDE D’UN PASSAGE D’UNE PISTE AVANT OU D’UNE PISTE
ARRIERE
Appuyez et maintenez enfoncé les touches saut de plage avant ‘
’ ou arrière ‘
’
pour une recherche à vitesse rapide d’un passage de la piste en cours de lecture.
Lorsque le passage a été trouvé, relâchez la touche . La lecture reprend.
25
SELECTEUR ‘BASS BOOST’
Le système ‘BASS BOOST’ permet de renforcer le son des graves.
Remarque : Comme le niveau de renforcement des graves varie en fonction du volume et du type de musique, il peut se produire une distorsion sonore. Dans ce cas
baissez le volume.
PROGRAMMATION
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 plages dans l’ordre de votre choix.
NOTE : La programmation est également possible en mode STOP.
N° de programmation
1
2
3
N° de piste
3
5
9
1/ Appuyez sur la touche Programmation en mode ‘STOP’. ‘PROG’ s’affiche sur le
display.
2/ Appuyez sur la touche SAUT DE PLAGE ( ‘
’‘
’ ) pour sélectionner la première
piste à programmer.
3/ Appuyez sur la touche PROGRAMMATION de nouveau pour mémoriser la piste.
4/ Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer d’autres plages.
5/ Une fois la programmation est terminée, appuyez sur la touche ‘LECTURE/PAUSE’
(PLAY/PAUSE).
Note : Une fois la programmation des 20 pistes est terminée, la lecture des pistes
mémorisées commence automatiquement.(‘PROG’ s’affiche).
6/ La lecture s’arrête automatiquement une fois que toutes les pistes mémorisées
sont lues.
Pour écouter à nouveau les même pistes programmées, appuyer sur la touche
LECTURE/PAUSE ‘PLAY/PAUSE’.
La Programmation s’arrête automatiquement dans les cas suivants :
1/ Si vous ouvrez le compartiment CD.
2/ Si l’alimentation est coupée
3/ Après la lecture aléatoire. (Random)
4/ Pour vérifier le contenu de la programmation , à la fin de la mémorisation, appuyez
sur la touche STOP puis sur la touche Programmation ‘PROG’ de manière répétée.
TOUCHE MODE LECTURE
Vous pouvez appuyer sur cette touche durant la lecture de CD pour obtenir différents
types de lecture.
1 fois
2 fois
3 fois
4 fois
5 fois
Appuyer sur la touche MODE CD:
pour répéter la lecture de la même plage
pour répéter la lecture de toutes les pistes
pour le balayage des pistes
pour le lecture aléatoire des pistes
pour retourner en mode lecture normal
REPETITION DE LA MEME PLAGE
Appuyez 1 FOIS sur la touche CD durant la lecture, le sigle ‘
1’ s’affiche.
La plage sera lue continuellement jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche STOP.
26
REPETITION DE TOUTES LES PLAGES
Appuyez 2 FOIS sur la touche CD durant la lecture, le sigle ‘
ALL’ s’affiche.
Toutes les plages seront lues en continu jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche
STOP.
BALAYAGE DES PISTES
1/ Appuyez 3 fois sur la touche MODE CD pour activer le balayage des 10 premières
secondes de chaque piste. L’indication ‘INTRO’ s’affiche.
2/ Les 10 premières secondes de chaque piste sont lues puis la lecture s’arrête.
3/ Pour annuler la fonction BALAYAGE DES PISTES et revenir en lecture normale,
appuyez sur la touche MODE CD 2 fois ou appuyez sur la touche STOP.
Note : Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture, vous activez le mode
BALAYAGE DES PISTES qui se déclenchera quand la lecture des morceaux sera
terminée.
LECTURE ALEATOIRE DES PISTES (RANDOM)
1. Appuyez sur la touche MODE CD 4 fois durant la lecture. Le sigle ‘RAND’ s’affiche.
2. L’afficheur indique la première piste sélectionnée que le lecteur aura sélectionnée.
3. Appuyez sur la touche ‘SAUT DE PLAGE’ AVANT pour passer au morceau suivant
dans l’ordre aléatoire.
4. Pour annuler la fonction, appuyez sur la touche MODE CD ou sur la touche STOP.
FONCTION PROTECTION ANTICHOC
Cet appareil est équipé d’une fonction électronique de PROTECTION Antichoc qui
évite des pertes de séquences musicales lorsque l’appareil est exposé à des
secousses ou à des chocs en cours de lecture d’un CD. Par exemple lorsque vous
utilisez l’appareil en marchant ou dans une voiture, vous devez activer cette fonction.
Appuyez sur la touche ‘ASP’ durant la lecture du disque. L’indication ‘
’ clignote
sur le display et la fonction antichoc est activée.
Quand la mémorisation d’informations est pleine, le symbole ‘
’ apparaît. Dans ce
cas, la lecture en cours sera interrompue pendant environ une seconde jusqu’à ce
que les informations soient mises en mémoire.
Lorsque la capacité de mémorisation est pleine, la lecture sera protégée pendant
environ 10 secondes en cas d’interruption causée par des vibrations fortes. Si la
durée d’interruption dépasse 10 secondes, vous entendrez les interruptions. Vous
retrouverez une lecture normale lorsque l’appareil se sera stabilisé.
Pour éteindre la fonction de protection antichoc, appuyez de nouveau sur la touche
‘ASP’.
ASP
ASP
ASP
ASP
REMARQUES :
1/ Lorsque la fonction de protection Antichoc est activée, la consommation des piles
est plus importante qu’en lecture normale, car le disque tourne plus vite quand la
mémoire est active.
2/ Si vous utilisez l’appareil sur piles, activez seulement l’antichoc si vraiment
nécessaire afin de ne pas trop affecter la durée de vie des piles.
3/ La fonction de protection antichoc vous permet de corriger la lecture du CD lorsque
l’appareil est soumis à des vibrations ou chocs. Mais cette fonction ne corrige pas
la lecture d’un CD si celui-ci est sale, rayé ou défectueux.
27
BRANCHEMENT SYSTEME AUDIO EXTERNE
La prise de sortie AUX (LINE OUT) permet de relier l’appareil à une source externe
audio (comme une chaîne hi-fi stéréo). A l’aide d’un cordon audio (fiche de 3,5 mmnon fourni), reliez d’une part la prise de sortie Aux. du lecteur CD portable et d’autre
part la prise d’entrée CD/AUX. du système audio externe.
Note: Pour effectuer ces branchements, toujours couper l’alimentation secteur des
deux appareils.
LINE
OUT
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
MODELE NO. PD-X2210I
Audio
Conversion D-A
Réponse en fréquence
Anti-choc
Pleurage et scintillement
Nombres de canaux
Niveau de sortie
1 bit DAC,suréchantillonage 4 fois
20-20.000 Hz
mémoire tampon 10 secondes
Au-dessous des limites mesurables
2 canaux (stéréo)
Sortie en ligne: 0.6 V (47 KΩ)
Casques: 20mW (32 Ω)
Effet Amplification des Sons Graves (100Hz) + 6 dB
Générales
Alimentation
Consommation électrique
Dimensions
Poids
- 2 piles alcalines UM-3 / "AA”
- prise d’alimentation externe CC de 4,5V
accepte un adaptateur de secteur CA
(centre positif)
0.8 W (CC 3V) EN CONDITIONS NORMALES
138 (L) x 28.5 (H) x 138 (P) mm environ
230 g.
Spécifications sujettes à des modifications sans préavis
LE CD-R/le CD-RW la compatibilité telle que CD-R/la capacité de pièce de CD-RW
de cette unité peut varier dépend de la qualité de presse, le brûleur de CD et le
logiciel d'application & "les PRECAUTIONS POUR L'UNITE" la section.
“Playback de CD-R et CD-RW peuvent dépendre des conditions d'enregistrement”.
28
GUIDE DE DEPANNAGE
PROBLEME
SOLUTION
CAUSE
Piles épuisées ou faibles
Pas d’alimentation
Remplacer les piles
L’adaptateur secteur n’est pas Vérifier le branchement de l’adaptateur secteur (de la
prise de l’adaptateur jusqu’à prise secteur)
branché correctement
Disque CD mal inséré
Ré-insérer le disque compact avec l’étiquette vers
le haut
Disque CD défectueux ou type
Essayez un autre disque CD
de disque non conforme
Le disque ne peut
pas être lu
Le disque saute
Le compartiment CD ne
s’ouvre pas
Appuyez sur le coin gauche du compartiment pour bien fermer le compartiment
Condensation d’humidité à
l’intérieur de la platine CD
Sortir le CD et laisser la porte du
compartiment CD ouverte pendant à peu
près 1 heure pour évacuer l’humidité.
L’écouteur stéréo n’est pas
correctement branchés à la
prise écouteur de l’appareil.
Re-branchez l’écouteur dans la prise
écouteur de l’appareil (‘Phones’)
L’écouteur est branchés à la
prise Sortie AUX. Audio.
Branchez l’écouteur à la prise écouteur.
Le volume est baissé au
niveau minimum.
Augmenter le volume
Piles faibles
Remplacer les piles avec des piles neuves
ou utiliser un adaptateur secteur AC/DC
Disque compact défectueux
Essayez avec un autre disque compact.
Le disque compact ou la
lentilles est sale
Nettoyer ou remplacer le disque compact et
nettoyer la lentille.
Le disque CD est soumis à de Réduire les vibrations
trop fortes vibrations
Le son est déformé
Musique trop forte
Baisser le volume
Piles faibles
Remplacer les 2 Piles ou utiliser un
adaptateur secteur
Fonction ‘BASS BOOST’
activée et musique trop forte
Baisser le volume ou annuler la fonction
‘BASS BOOST’
Impossibilité de changer de Piles trop faibles.
pistes ou les pistes ne sont Le symbole ‘
’ s’affiche.
pas lues correctement
Les touches ne
fonctionnent pas
correcteme
Remplacer les 2 piles avec des nouvelles
piles ou utiliser un adaptateur secteur
Erreur statique ou
électronique entraînant un
blocage du circuit
Retirer les 2 piles et l’adaptateur secteur.
Attendre un moment puis remettre les piles et
brancher l’adaptateur. Vérifier que les piles
sont neuve et que l’adaptateur a du courant
Le sélecteur de verrouillage
est activé
Mettre le sélecteur de verrouillage en
position OFF.
Importateur AKAI Benelux
Information: www.akai.nl
29
www.akai.com

Manuels associés