▼
Scroll to page 2
of
12
Operator’s manual PORTABLE CD PLAYER WITH ANTI-SHOCK (10 SEC.) PD-X2210IN Operator’s manual (GB) Gebruikshandleiding (NL) 10-18 Mode d’emploi (F) 1-9 19-29 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ................... 20 2. ALIMENTATION ............................................................................................. 22 3. ALIMENTATION AVEC ADAPTATEUR SECTEUR ........................................ 22 4. ALIMENTATION AVEC PILES ........................................................................ 22 5. NOTE SUR LES PILES ALKALINE ............................................................... 22 6. FONCTION RECHARGE DE PILES .............................................................. 23 7. SELECTEUR DE VERROUILLAGE ............................................................... 23 8. LECTURE D’UN DISQUE CD ........................................................................ 24 9. SAUT DE PLAGE / RECHERCHE D’UNE PISTE ......................................... 24 10. FRECHERCHE RAPIDE D’UN PASSAGE D’UNE PISTE AVANT OU D’UNE PISTE ARRIERE ................................................................................ 24 11. SELECTEUR ‘BASS BOOST’ ........................................................................ 24 12. PROGRAMMATION ....................................................................................... 25 13. REPETITION DE LA MEME PLAGE/TOUTES LES PLAGES ...................... 25 14. BALAYAGE DES PISTES .............................................................................. 26 15. LECTURE ALEATOIRE DES PISTES ............................................................ 26 16. FONCTION PROTECTION ANTICHOC ....................................................... 26 17. BRANCHEMENT SYSTEME AUDIO EXTERNE ........................................... 27 18. ENTRETIEN DE L’APPAREIL ........................................................................ 27 19. PRÉCAUTIONS AU SUJET DES DISQUES COMPACT ................................ 27 20. SPECIFICATIONS TECHNIQUES ................................................................. 28 21. GUIDE DE DEPANNAGE ............................................................................... 29 19 CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ATTENTION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DANGER D’ÉLECTROCUTION DO NOTOUVRIR OPEN NE PAS Le symbole de foudre avec flèche, à l’intérieur d’un triangle équilatéral, avertit l’utilisateur de l'existence d’un courant électrique dangereux à l’intérieur du logement qui peut être suffisamment puissant pour électrocuter une personne. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur des points importants concernant l’opération et l’entretien (maintenance) dans la documentation de cet appareil. 1. LISEZ CES INSTRUCTIONS - Toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation doivent être lues avant d’utiliser cet appareil. 2. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation doivent être conservées. 3. RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements sur l’appareil et dans les instructions d’utilisation doivent être respectés. 4. SUIVEZ CES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions d’utilisation et d’opération doivent être suivies. 5. NETTOYAGE - Débranchez cet appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de solvants chimiques ou de sprays détergents. Nettoyez en utilisant un tissu humide. 6. PIÈCES - Utilisez uniquement des éléments connectés recommandés par le fabricant de l’appareil. 7. EAU ET HUMIDITÉ - N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau – par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’une cuvette ou d’une machine à laver, dans un garage humide, près d’une piscine, etc. 8. ACCESSOIRES - N’installez pas cet appareil sur un chariot, un établi, un tripode, une table, etc. L’appareil peut tomber, être sérieusement endommagé, et sérieusement blesser un enfant ou même un adulte. Utiliser seulement un chariot, un tripode, un établi ou une table recommandé par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Tout montage au mur de l’appareil doit être effectué conformément aux instructions du fabricant, et avec des accessoires recommandés par le fabricant. Une table roulante, sur laquelle cet appareil est installé, doit être déplacée avec soin – des bosses, arrêts rapides ou une surface non lisse peut faire tomber l’appareil et même la table. 9. VENTILATION - Les orifices et les trous dans le cabinet sont pour la ventilation et garantissent le bon fonctionnement de l’appareil, en le protégeant de la chaleur. Ces orifices de ventilation ne doivent pas être couverts. Ces orifices ne doivent jamais être bouchés lorsque l’appareil est installé sur un lit, un canapé, un tapis, etc. Cet appareil ne doit pas être installé dans un emplacement prévu à cet effet, tel qu’une armoire à livres ou une étagère, à moins qu’une ventilation adéquate et conforme aux instructions du fabricant soit présente. 10. SOURCES D’ALIMENTATION - Cet appareil doit fonctionner uniquement avec la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’électricité dans votre maison, veuillez consulter une compagnie électrique locale ou un technicien électrique qualifié. Pour les appareils qui utilisent des piles ou d’autres sources, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation. 20 11. PRISE POLARISÉE - Cet appareil peut être équipé d’une prise de courant alternatif polarisée (avec une fiche plus large que l’autre). Elle ne peut se brancher que dans un sens. Ceci est pour votre sécurité : Si vous ne parvenez pas à insérer entièrement la prise, essayez de tourner la prise. Si vous ne parvenez toujours pas à l’insérer, contactez votre électricien afin qu’il remplace votre prise murale obsolète. N’essayez pas de contourner la fonction de sécurité de la prise polarisée. 12. PROTECTION DU CORDON D”ALIMENTATION - Le cordon d’alimentation doit être protégé de manière à ne pas risquer d’être piétiné ni pincé par des objets placés au-dessus, particulièrement au niveau des connecteurs, des prises murales et au niveau de leur sortie de l’appareil. 13. PÉRIODE D’INUTILISATION - Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil s’il reste inutilisé pendant une longue période. 14. SURCHARGE - Ne surchargez pas les prises murales ou les cordons d’extension, car cela peut présenter des risques d’incendies ou d’électrocution. 15. OBJETS ET LIQUIDES - N’insérez jamais d’objets dans les orifices de cet appareil, car cela peut résulter en des électrocutions ou d’incendie si ces objets touchent des parties électriques. Ne renversez jamais de liquide sur cet appareil. 16. ENTRETIEN - N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même, car l’ouverture du boîtier ou des couvercles peut présenter des risques d’électrocutions et d’autres dangers. Faites toujours appel à un technicien qualifié. 17. DOMMAGES NÉCESSITANT UN ENTRETIEN - Débranchez l’appareil de la prise murale et faites appel à un technicien qualifié dans les situations suivantes: a) Lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé. b) Si un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés sur l’appareil. c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité. d) Si l’appareil ne fonctionne pas normalement. Changez uniquement les contrôles qui sont expliqués dans le manuel de l’utilisateur, car d’autres modifications peuvent résulter en des dommages qui peuvent s’avérer très cher et qui nécessiteront au technicien qualifié un certain temps à réparer. e) Lorsque vous remarquez des problèmes pendant le fonctionnement ordinaire – ceci est un signe qu’un entretien est nécessaire. 18. PIÈCES DE RECHANGE - Quand il est nécessaire de remplacer des pièces, vérifiez que le technicien en charge utilise uniquement des pièces de rechange conformes au guide du fabricant ou que ces pièces sont identiques et avec les mêmes caractéristiques que les pièces originales. D’autres pièces peuvent présenter des risques d’incendie, d’électrocution et autres dangers. 19. VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ - Au terme de toute intervention ou réparation sur cet appareil, demandez au technicien de procéder aux vérifications de sécurité pour être sûr que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 20. CHALEUR - Ne pas installer près d’une source de chaleur tels qu’un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière, ou tout autre appareil qui produit de la chaleur (y compris des amplificateurs). 21 TOUCHES DE FONCTION MODE LECTURE Protection Antichoc (ESP) STOP (Interrupteur de marche) Afficheur LCD Prise pour adaptateur secteur PROGRAMMATION Sélecteur de verrouillage SAUT/Recherche de plage arrière/avant (SKIP) LECTURE/PAUSE d'ouverture du Sélecteur compartiment CD BASS BOOST Bouton VOLUME Compartiment à Piles Prise sortie AUX. Audio Rise pour écouteurs FONCTIONNEMENT ALIMENTATION Vous pouvez utiliser soit 2 piles AA type UM-3 alcaline de 1,5 Volts (non fournies), soit un adaptateur secteur AC/DC . A/ Alimentation avec ADAPTATEUR SECTEUR Selecteur de Recharge (non fournies) Utilisez un adaptateur secteur 220 Volts et branchez-le, d’un côté à la prise adaptateur secteur, puis branchez l’autre côté dans la prise secteur. Précautions à prendre lors de l’utilisation de l’adaptateur : • Ne jamais toucher l’adaptateur avec les mains mouillées ou humides sous peine d’entraîner un choc électrique. • Si vous branchez un adaptateur secteur, alors que les piles sont dans l’appareil, l’alimentation commute automatiquement sur l’alimentation secteur. B/ Alimentation avec PILES (non fournies) Ouvrez le compartiment à piles situé en dessous de l’appareil et insérez deux piles AA type UM-3 alcaline de 1,5 Volts en respectant bien les polarités comme indiqué à l’intérieur du compartiment à piles. NOTE SUR LES PILES ALKALINE 1. Lorsque vous remplacez les piles alkaline, utilisez deux nouvelle piles du même type ou de la même marque. 2. Lorsque vous insérez les piles, alignez les polarités + et – correctement. 3. Retirez les piles si l’on ne prévoit pas d’utiliser l’appareil pendant longtemps afin d’éviter une fuite éventuelle d’acide ou une corrosion qui pourrait endommager votre lecteur de CD portable ou d’accidents corporels tels qu’une brûlure. 4. Ne pas jeter les piles au feu et ne pas les court-circuiter, les démonter, ni les soumettre à une chaleur excessive. 5. Si le display indique le symbole “ ”, cela signifie que les piles sont faibles. Remplacez les piles ou utilisez un adaptateur secteur. 6. Si le display ne montre plus les symboles lorsque vous allumez l’appareil, cela signifie que les piles sont épuisées. Remplacez les piles ou utilisez un adaptateur secteur. 22 FONCTION RECHARGE DE PILES Cet appareil a la possibilité de recharger des piles rechargeables spécifiques en 15 heures approximativement. Les piles rechargeables (non fournies) doivent être chargées avant leur première utilisation ou après une longue période de non-utilisation (plus de 60 jours). 1/ Ouvrir le couvercle du compartiment à piles puis insérer 2 piles rechargeables en respectant toujours la polarité (1.2V 650mA). IMPORTANT: Toutes les piles rechargeables doivent être du type NICKEL-CADMIUM, sinon il risque d’y avoir une fuite d’électrolyte. 2/ Branchez l’adaptateur secteur. 3/ Mettre le sélecteur de RECHARGE DE PILES sur la position “ON” . IMPORTANT: Utilisez uniquement l’adaptateur secteur pour la recharge des piles. 4/ Après 15 heures environ, débranchez l’adaptateur secteur et remettez le curseur de RECHARGE DE PILES en position “OFF”. NOTE: Il est déconseillé de recharger les piles en continu pendant 24 heures ou plus sous peine d’altérer ou détériorer le fonctionnement des piles rechargeables. Vous pouvez lire un disque tout en rechargeant les piles. Toutefois si le temps de fonctionnement de l’appareil vient à baisser considérablement alors que les piles sont totalement rechargées, il est conseillé d’acheter de nouvelles piles rechargeables de type nickel -cadnium. Si vous rechargez les piles pour la première fois ou après une longue période de non utilisation, le temps de lecture peut être réduit. Dans ce cas, chargez et déchargez les piles plusieurs fois. MISE SOUS TENSION AUTOMATIQUE Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE ( ) .L’appareil se met sous tension automatiquement et la lecture du CD démarre. MISE HORS TENSION L’appareil est mis hors tension dès que vous ouvrez le compartiment à disque. Lorsque toutes les pistes du disque ont été lues, ou que vous avez appuyé sur la touche STOP, l’alimentation se coupe automatiquement dans les 60 secondes qui suivent si vous n’avez appuyé sur aucune autre touche. Si vous appuyez deux fois sur la touche ‘STOP’, l’alimentation se coupe. SELECTEUR DE VERROUILLAGE Le sélecteur de verrouillage permet de bloquer toutes les touches de l’appareil pour éviter tout fonctionnement accidentel des fonctions. Durant la lecture mettez le sélecteur en position ‘ON’. (l’afficheur indique ‘HOLD’) pour verrouiller toutes les touches. Pour revenir à un mode d’utilisation normal, mettez le sélecteur en position ‘OFF’. UTILISATION DE L’ECOUTEUR Avant d’utiliser l’appareil, branchez l’écouteur (y compris) dans la prise écouteur. ATTENTION !! Evitez d’utiliser les écouteurs à volume très élevé. Les médecins déconseillent l’écoute prolongée à volume élevé. Si vous percevez un bourdonnement d’oreilles, réduisez le volume ou interrompez l’écoute. 23 RESPECT D’AUTRUI Maintenez le volume à un niveau modéré. Cela vous permettra d’entendre les sons extérieurs et d’être attentif à votre entourage. SECURITE ROUTIERE Evitez d’utiliser les écouteurs pendant la conduite d’une voiture, d’une bicyclette ou de tout véhicule motorisé. L’utilisation d’écouteurs peut être dangereuse dans la circulation et est illégale dans certains endroits. Il peut également être dangereux d’écouter à volume élevé en marchant, et plus particulièrement lorsque vous franchissez un passage protégé. Redoubler de vigilance ou interrompre l’écoute dans des situations à risque. LECTURE D’UN DISQUE CD Veillez toujours à réduire le volume avant de brancher ou débrancher l’écouteur. 1/ Branchez l’écouteur fournis dans la prise écouteurs de l’appareil. 2/ Appuyez sur le bouton d’ouverture du compartiment CD. 3/ Insérez un disque compact (étiquette vers le haut). 4/ Refermez le compartiment à disques puis appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE ‘PLAY/PAUSE’. Le disque commence à tourner et l’afficheur indique ‘01’. La lecture démarre automatiquement à partir de la piste N° 1. 5/ Réglez le volume à votre convenance. 6/ Ajustez la fonction ‘BASS BOOST’ comme désiré. 7/ Pour interrompre la lecture momentanément, appuyez sur la touche LECTURE/ PAUSE (PLAY/PAUSE). La durée écoulée et le numéro de la plage clignotent sur le display. Appuyez à nouveau sur la touche LECTURE/PAUSE (‘PLAY/PAUSE’) pour reprendre la lecture. 8/ Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche ‘STOP’, et l’appareil se met hors tension après un moment. Note : Ce lecteur peut lire des disques de 8 ou 12 cm de diamètre. SAUT DE PLAGE / RECHERCHE D’UNE PISTE 1. Appuyez sur les touches saut de plage avant ‘ ’ ou arrière ‘ ’ pour rechercher la piste souhaitée. 2. Appuyez sur la touche ‘ ’ pour accéder à la piste suivante du disque. 3. Appuyez sur la touche ‘ ’ pour accéder au début de la piste en cours de lecture. 4. Appuyez 2 fois ou plus sur la touche ‘ ’ pour accéder aux plages précédentes. RECHERCHE RAPIDE D’UN PASSAGE D’UNE PISTE AVANT OU D’UNE PISTE ARRIERE Appuyez et maintenez enfoncé les touches saut de plage avant ‘ ’ ou arrière ‘ ’ pour une recherche à vitesse rapide d’un passage de la piste en cours de lecture. Lorsque le passage a été trouvé, relâchez la touche . La lecture reprend. SELECTEUR ‘BASS BOOST’ Le système ‘BASS BOOST’ permet de renforcer le son des graves. Remarque : Comme le niveau de renforcement des graves varie en fonction du volume et du type de musique, il peut se produire une distorsion sonore. Dans ce cas baissez le volume. 24 PROGRAMMATION Vous pouvez programmer jusqu’à 24 plages dans l’ordre de votre choix. NOTE : La programmation est également possible en mode STOP. N° de programmation 1 2 3 N° de piste 3 5 9 1/ Appuyez sur la touche Programmation en mode ‘STOP’. ‘PROG’ s’affiche sur le display. 2/ Appuyez sur la touche SAUT DE PLAGE ( ‘ ’‘ ’ ) pour sélectionner la première piste à programmer. 3/ Appuyez sur la touche PROGRAMMATION de nouveau pour mémoriser la piste. 4/ Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer d’autres plages. 5/ Une fois la programmation est terminée, appuyez sur la touche ‘LECTURE/PAUSE’ (PLAY/PAUSE). Note : Une fois la programmation des 24 pistes est terminée, la lecture des pistes mémorisées commence automatiquement.(‘PROG’ s’affiche). 6/ La lecture s’arrête automatiquement une fois que toutes les pistes mémorisées sont lues. Pour écouter à nouveau les même pistes programmées, appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE ‘PLAY/PAUSE’. La Programmation s’arrête automatiquement dans les cas suivants : 1/ Si vous ouvrez le compartiment CD. 2/ Si l’alimentation est coupée 3/ Après la lecture aléatoire. (Random) 4/ Pour vérifier le contenu de la programmation , à la fin de la mémorisation, appuyez sur la touche STOP puis sur la touche Programmation ‘PROG’ de manière répétée. TOUCHE MODE LECTURE Vous pouvez appuyer sur cette touche durant la lecture de CD pour obtenir différents types de lecture. 1 fois 2 fois 3 fois 4 fois 5 fois Appuyer sur la touche MODE CD: pour répéter la lecture de la même plage pour répéter la lecture de toutes les pistes pour le balayage des pistes pour le lecture aléatoire des pistes pour retourner en mode lecture normal REPETITION DE LA MEME PLAGE Appuyez 1 FOIS sur la touche CD durant la lecture, le sigle ‘ 1’ s’affiche. La plage sera lue continuellement jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche STOP. REPETITION DE TOUTES LES PLAGES Appuyez 2 FOIS sur la touche CD durant la lecture, le sigle ‘ ALL’ s’affiche. Toutes les plages seront lues en continu jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche STOP. 25 BALAYAGE DES PISTES 1/ Appuyez 3 fois sur la touche MODE CD pour activer le balayage des 10 premières secondes de chaque piste. L’indication ‘INTRO’ s’affiche. 2/ Les 10 premières secondes de chaque piste sont lues puis la lecture s’arrête. 3/ Pour annuler la fonction BALAYAGE DES PISTES et revenir en lecture normale, appuyez sur la touche MODE CD 2 fois ou appuyez sur la touche STOP. Note : Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture, vous activez le mode BALAYAGE DES PISTES qui se déclenchera quand la lecture des morceaux sera terminée. LECTURE ALEATOIRE DES PISTES (RANDOM) 1. Appuyez sur la touche MODE CD 4 fois durant la lecture. Le sigle ‘RAND’ s’affiche. 2. L’afficheur indique la première piste sélectionnée que le lecteur aura sélectionnée. 3. Appuyez sur la touche ‘SAUT DE PLAGE’ AVANT pour passer au morceau suivant dans l’ordre aléatoire. 4. Pour annuler la fonction, appuyez sur la touche MODE CD ou sur la touche STOP. FONCTION PROTECTION ANTICHOC Cet appareil est équipé d’une fonction électronique de PROTECTION Antichoc qui évite des pertes de séquences musicales lorsque l’appareil est exposé à des secousses ou à des chocs en cours de lecture d’un CD. Par exemple lorsque vous utilisez l’appareil en marchant ou dans une voiture, vous devez activer cette fonction. Appuyez sur la touche ‘ESP’ durant la lecture du disque. L’indication ‘ ’ clignote sur le display et la fonction antichoc est activée. Quand la mémorisation d’informations est pleine, le symbole ‘ ’ apparaît. Dans ce cas, la lecture en cours sera interrompue pendant environ une seconde jusqu’à ce que les informations soient mises en mémoire. Lorsque la capacité de mémorisation est pleine, la lecture sera protégée pendant environ 10 secondes en cas d’interruption causée par des vibrations fortes. Si la durée d’interruption dépasse 10 secondes, vous entendrez les interruptions. Vous retrouverez une lecture normale lorsque l’appareil se sera stabilisé. Pour éteindre la fonction de protection antichoc, appuyez de nouveau sur la touche ‘’ESP’. ANTI-S ANTI-S ANTI-S ANTI-S ANTI-S ANTI-S REMARQUES : 1/ Lorsque la fonction de protection Antichoc est activée, la consommation des piles est plus importante qu’en lecture normale, car le disque tourne plus vite quand la mémoire est active. 2/ Si vous utilisez l’appareil sur piles, activez seulement l’antichoc si vraiment nécessaire afin de ne pas trop affecter la durée de vie des piles. 3/ La fonction de protection antichoc vous permet de corriger la lecture du CD lorsque l’appareil est soumis à des vibrations ou chocs. Mais cette fonction ne corrige pas la lecture d’un CD si celui-ci est sale, rayé ou défectueux. 26 BRANCHEMENT SYSTEME AUDIO EXTERNE La prise de sortie AUX (LINE OUT) permet de relier l’appareil à une source externe audio (comme une chaîne hi-fi stéréo). A l’aide d’un cordon audio (fiche de 3,5 mmnon fourni), reliez d’une part la prise de sortie Aux. du lecteur CD portable et d’autre part la prise d’entrée CD/AUX. du système audio externe. Note: Pour effectuer ces branchements, toujours couper l’alimentation secteur des deux appareils. LINE OUT ENTRETIEN DE L’APPAREIL SÉCURITÉ • Avant d’allumer, vérifiez que l’appareil est compatible avec votre tension résidentielle. • Lorsque vous débranchez le cordon de la prise murale, tenez l'extrémité du cordon sur les cotés et ne tirez pas sur le câble. • Tant que le cordon est branché sur la prise murale, l’appareil est sous tension même si il est éteint. • Débranchez immédiatement le cordon si des liquides ou des objets sont tombés dans l’appareil. Ne l’utilisez plus tant qu’il n’a pas été vérifié par un expert. • N’ouvrez jamais le boîtier. Le faisceau laser à l’intérieur peut vous blesser. Pour les entretiens, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. PLACEMENT • Installez l’appareil dans un endroit bien ventilé afin d’éviter tout surchauffage. • N’installez jamais cet appareil près d’une source de chaleur ou directement au soleil. • Installez toujours sur une surface plate, et ne posez pas d’objet lourd sur l’appareil. • Afin de protéger la lentille, évitez les endroits poussiéreux. Si vous pensez que de la poussière est entré dans l’appareil, utilisez un disque autonettoyant. • Veuillez lire les instructions d’utilisation du disque autonettoyant. BUÉE De la buée peut apparaître sur la lentille dans les cas suivants : • Lorsque l’appareil est déplacé d’une pièce froide à une pièce chaude • Lorsque l’appareil est installé dans une pièce contenant un chauffage, ou la climatisation • Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit humide. Dans ce cas, l’appareil ne peut pas être utilisé. Retirez le disque et attendez une à deux heures afin que la buée disparaisse. NETTOYAGE • Utilisez un chiffon doux avec un petit peu de détergent pour nettoyer la surface de l’appareil et les boutons. N’utilisez jamais de papier abrasif, de poudre à cirer ou de solvant comme de l’alcool ou du diesel. PRÉCAUTIONS AU SUJET DES DISQUES COMPACT TENIR DES DISQUES • Afin de protéger les disques, ne touchez jamais la surface des disques. • N’ajoutez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les cotés des disques. • N’exposez jamais les disques directement au soleil ou à des fortes températures. • Conservez les disques dans leurs boîtiers originaux. NETTOYER LES DISQUES • Avant de jouer des disques, nettoyez la surface du disque avec un chiffon propre en partant du centre vers l’extérieur. • N’utilisez aucun solvant, tel que des dissolvants, du benzène, des produits industriels ou des aérosols anti-statique. 27 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Audio Conversion D-A Réponse en fréquence Anti-choc Pleurage et scintillement Nombres de canaux Niveau de sortie 1 bit DAC,suréchantillonage 4 fois 20-20.000 Hz mémoire tampon 10 secondes Au-dessous des limites mesurables 2 canaux (stéréo) Sortie en ligne: 0.6 V (47 KΩ) Casques: 20mW (32 Ω) Effet Amplification des Sons Graves (100Hz) + 6 dB Générales Alimentation Consommation électrique NORMALES Dimensions Poids - 2 piles alcalines UM-3 / "AA” - prise d’alimentation externe CC de 4,5V accepte un adaptateur de secteur CA (centre positif) (non fournies) 0.8 W (CC 3V) EN CONDITIONS 138 (L) x 28.5 (H) x 138 (P) mm environ 230 g. Sujet à modifications sans préavis 28 GUIDE DE DEPANNAGE PROBLEME SOLUTION CAUSE Piles épuisées ou faibles Pas d’alimentation Remplacer les piles L’adaptateur secteur n’est pas Vérifier le branchement de l’adaptateur secteur (de la prise de l’adaptateur jusqu’à prise secteur) branché correctement Disque CD mal inséré Ré-insérer le disque compact avec l’étiquette vers le haut Disque CD défectueux ou type Essayez un autre disque CD de disque non conforme Le disque ne peut pas être lu Le disque saute Le compartiment CD ne s’ouvre pas Appuyez sur le coin gauche du compartiment pour bien fermer le compartiment Condensation d’humidité à l’intérieur de la platine CD Sortir le CD et laisser la porte du compartiment CD ouverte pendant à peu près 1 heure pour évacuer l’humidité. L’écouteur stéréo n’est pas correctement branchés à la prise écouteur de l’appareil. Re-branchez l’écouteur dans la prise écouteur de l’appareil (‘Phones’) L’écouteur est branchés à la prise Sortie AUX. Audio. Branchez l’écouteur à la prise écouteur. Le volume est baissé au niveau minimum. Augmenter le volume Piles faibles Remplacer les piles avec des piles neuves ou utiliser un adaptateur secteur AC/DC Disque compact défectueux Essayez avec un autre disque compact. Le disque compact ou la lentilles est sale Nettoyer ou remplacer le disque compact et nettoyer la lentille. Le disque CD est soumis à de Réduire les vibrations trop fortes vibrations Le son est déformé Musique trop forte Baisser le volume Piles faibles Remplacer les 2 Piles ou utiliser un adaptateur secteur Fonction ‘BASS BOOST’ activée et musique trop forte Baisser le volume ou annuler la fonction ‘BASS BOOST’ Impossibilité de changer de Piles trop faibles. pistes ou les pistes ne sont Le symbole ‘ ’ s’affiche. pas lues correctement Les touches ne fonctionnent pas correcteme Remplacer les 2 piles avec des nouvelles piles ou utiliser un adaptateur secteur Erreur statique ou électronique entraînant un blocage du circuit Retirer les 2 piles et l’adaptateur secteur. Attendre un moment puis remettre les piles et brancher l’adaptateur. Vérifier que les piles sont neuve et que l’adaptateur a du courant Le sélecteur de verrouillage est activé Mettre le sélecteur de verrouillage en position OFF. 29