▼
Scroll to page 2
of
9
TIGMA 160 Svetslikriktare Welding rectifier Schweifigleichrichter Redresseurs de soudage Bruksanvisning och reservdelsfôrteckning Instruction manual and spare parts list Betriebsanweisung und Ersatzteilverzeichnis Manuel d'instructions et liste de pièces détachées 320 865-097 9103 INNEHALLSFORTECKNING INLEDNING ............... TEKNISK BESKRIVNING TEKNISKA DATA INSTALLATION DRIFT UNDERHALL TILLBEHOR SCHEMA RESERVDELSFORTECKNING =: = = = к =* =: + B® ®* k F FE FE = If = = и = + 4 в BF OE oo» = = #8 § a4 = + = ион он чин и м он и = a = т чт =: 4 4 и я ин = = = ww = #¥ =m = = = = 5 ® 4 N BE п & =m = LIST OF CONTENTS INTRODUCTION TECHNICAL DESCRIPTION TECHNICAL DATA INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE ACCESSORIES DIAGRAM … + = = = = = = = = = = = A TT окон он око я INHALTVERZEICHNIS EINLEITUNG TECHNISCHE BESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN INSTALLATION BETRIEB WARTUNG ZUBEHOR SCHALTPLAN ERSATZTEILVERZEICHNIS к и в кепи ви я =m BF m #4 = wm = = = = к ии и т пи к + = = = = в в в 4 =m * = = ем пи и BE FH 4 = = x в к и не = = = м 3 WW FE EF a 4 ¥ m= в и я пы я ы = w = чит и и a SOMMAIRE INTRODUCTON DESCRIPTION TECHNIQUE . SPECIFICATION TECHNIQUE INSTALLATION OPERATION ENTRETIEN ACCESSOIRES SCHEMA LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES . = = =: EF и ок о + и Ши x 1 =a Rätt til! äandring av specifikationer utan avisering férbehalies Rights reserved to alter specifications without notice Anderungen vorbehalten Sous réserve de modifications sans avis préalable BTOS-14A 930208 . 2. Seite 17 18 19 20 21 22 23 31 . 32 Page 24 .. 25 . 26 27 28 29 30 31 32 INTRODUCTON INTRODUCTON LTG 160 est le nom du nouveau redresseur de soudage d'ESAB concu pour le soudage TIG et le soudage a electrodes enduites. La machine fonctionne sur réseau monophasé et peut être branchée sur courant 230 V ou 400 V, 50 Hz. La recherche des pannes et les réparations nécessitent de bonnes connaissances techniques. En règie générale, toute intervention importante doit être effectuée par un personnel spécialement formé. Lors de tout contact avec ESAB ou ses revendeurs, il faut indiquer le type et le No. de fabrication figurant sur la plaque de machine. A AVERTISSEMENT Л LE SOUDAGE ET LE COUPAGE A L'ARC PEUVENT ETRE DANGEREUX POUR VOUS COMME POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRES PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE A SOUDER. ; OBSERVEZ LES REGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ETRE BASÉES SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT. DECHARGE ELECTRIQUE - Peut tuer. * Installer et mettre à [a terre l'équipement de soudage en suivant les normes en vigueur. * Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou des gants de protection humides. Isolez-vous du sol et de fa pièce à travailler. Assurez-vous que votre position de travail est súre. FUMEES ET GAZ - Peuvent étre nuisibles a votre santé e Eloigner le visage des fumées de soudage. e Ventilation et rejet à l’extérieur des fumées de soudage hors de votre fieu de travail (ou de celui d'autrui). RISQUES D'INCENDIE e Des étincelles (ou "puces” de soudage) peuvent causer un incendie. 8’assurer qu’aucun objet inflammable ne se trouve a proximité du lieu de soudage. EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT - Faire appel à un spécialiste. LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT D’INSTALLER LA MACHINE | ET DE L'UTILISER. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES! - 24 - btôSd14f 930208 DESCRIPTION TECHNIQUE DESCRIPTION TECHNIQUE Le LTG 160 se compose d’une unité de puissance, d’une unité de manoeuvre et d’une unité d'allumage. L'unité de puissance est refroidie par un ventilateur et comporte le transformateur principal, le pont du redresseur, l’inducteur, le venti- lateur de refroidissement, le régulateur de courant principal et la lampe témoin. l'unité de manoeuvre comprend un potentiomètre pour la régulation du courant et l'équipement électronique de commande. La décroissance est obtenue lorsque le commutateur de 2/4 temps est en position 4 temps, en enfoncant le bouûton du brûleur le courant est abaissé à 5 À en 4 se- condes. (R76 sur la platine) En enfoncant et en lachant le bouton pendant le soudage, le soudage est inter- rompu sans décroissance. La machine est munie d’un stabilisateur de courant qui maintient constante la tension du courant d’alimentation. Le courant de soudage n’est donc pas affecté par les variations de température ou de tension du réseau. Alimentation automatique en gaz Lorsque l’on enfonce le bouton du brûleur le gaz arrive automatiquement. La - durée de circulation du flux est fixée à 8 secondes. (R9 sur la platine) - 25 - bt05d 147 930208 yr pe pe pg a = LE TTT SP\CIFICATION TECHNIQUE SPECIFICATION TECHNIQUE Branchement sur réseau monophasé 50 Hz Fusible lent Charges maximum 35 % 60 % 100 % Facteur de puissance À Pente de montée Pente de descente Intervalle de réglage TIG Temps de circulation du gaz Tension à vide Poids Dimensions (longueur x largeur x hauteur) Forme de protection Classe de température Norme 230/400 V 16/10 À 160 A/16 V 115 A/15 V 90 A/14 V 0,85 0,1 s non réglable 4s 5a 160 A 8 secondes, durée fixe 90 V 51 kg 330 x 260 x 570 mm IP 21 F ISO 700 VDE 0542 K btO5d 141 930208 INSTALLATION INSTALLATION Le branchement OKC, le câble de branchement sur le réseau et un câble de retour de 5 m sont compris dans la livraison. ATTENTION! Avant ouvrier [es tôles laterales, tirez la fiche primaire. 1. La machine est branchée sur courant monophasé de 230 ou 400 V, 50 Hz. On modifie [a tension sur le bloc X9, (coté gauche au-dessus du transformateur) voir schéma. Il faut alors déplacer les cables 130 et 21 sur la tension désirée qui est indiquée sur le transformateur. Ne changez pas les 4 serre-fils connectés >¢ 2¢ sf 3 T Mm X3 RL 231) ~) I a | bt054100 changez ici (2 fils) 2. Lors du soudage à l’arc métallique (MMA), on branche le câble de retour sur la sortie - ou + selon |es électrodes choisies. 3. Lors du soudage TIG, on raccorde le brûleur au branchement central et le câ- ble de retour sur la prise OTC marquée du signe +. 4. Branchez le gaz et réglez l'arrivée. K Le symbole K dans || signifie que la source de courant est destinée a étre utilisée dans des zones a risque électrique élevé. IP Le code IP indique le degré d'étanchéité aux objets durs et à l’eau. Un appareil marqué IP 21 est destiné à être utilisé à l’intérieur, tandis que IP 23 peut aussi être utilisé à l'extérieur. - 27 - btC5d14f 230208 OP\RATION OPERATION Tous les réglages du LTG 160 sont placés a la face avant. Branchez le disjoncteur de réseau (1). Le ventilateur démarre, contrólez que Fair circule librement Soudage TIG Placez le commutateur (2) en position TIG, la lampe ne s'allume que lorsque le bouton du brûleur est enfoncé. Vérifiez que le brûleur TIG et le câble de retour sont correctement branchés. Vérifiez qu’une électrode correctement affûtée est montée dans le brûleur. Contrôlez le gaz utilisé et réglez l’arrivée de gaz. Sélectionnez le réglage interne ou à distance à l’aide du commutateur (3). Réglez sur le courant choisi (4). La machine est maintenant prête au soudage. Pour le soudage voir le manuel TIG d'ESAB. Soudage à l’arc métallique (MMA) Vérifiez que le porte-électrode et le câble de retour sont correctement branchés. Contrôlez que l’électrode utilisée est une électrode pour courani continu. Placez le commutateur (2) en position MMA. La lampe s'allume. Sélectionnez le réglage interne ou à distance à l'aide du commutateur (3). Réglez sur le courant choisi à l’aide du potentiomètre (4). La machine est maintenant prête au soudage. btOSd200 - 28 - bt05d14f 930208 ENTRETIEN ENTRETIEN Le LTG 160 ne nécessite que peu d'entretien. Il suffit normalement de nettoyer la source de courant de soudage en insufflant de l’air comprimé sec à pression réduite. Si la machine est placée dans un local poussiéreux et sale ce nettoyage doit cependant être effectué plus souvent. NOTE Cette machine de soudage a étè concue, fabriquée et soumise aux tests de qualité les plus sévères, en vue de lui assurer une durée d'utilisation longue et sûre. Toutefois, en entretien régulier est impératif pour maintenir la ma- chine en bon état, fiable et sans risque. On accordera donc la plus grande attention aux conseils d’entretien contenus dans ce manuel. En régie générale, tout equipement de soudage doit être inspecté avec soin, testé et réparé au moins une fois par an. Un contrôle plus fréquent est exigé si l'appareil est utilisé de facon intensive. Usure et endommagement, en particulier des composants éleciromécaniques et mobiles, sont un processus graduel: arrêtés a temps, les frais de réparation sont minimes, et les bienfaits de l’entretien sur les performances, la fiabilité et la sécurité sont énormes. Faute d'entretien, l’appareil et vous- même courez des risques importants. Confiez régulièrement le contrôle et l'entretien de votre équipement à un atelier spécialisé. - 29 - bto5d14f 930208 ACCESSOIRES ACCESSOIRES Numeros de commande TIGMA 160 220/380 V, 50 Hz 467 375-880 Chariot — 347 480-882 Pulseur PHA 5 367 970-880 Cáble de branchement de 5 m au PHA 5 367 144-881 Cáble de branchement de 10 m au PHA 5 367 144-882 Pédale de commande FS 002, cáble compris 349 090-886 Brúleur TIG BTD 153 a refroidissement intégré 4 m 368 347-886 Brúleur TIG BTD 153 a refroidissement intégré 8 m 368 347-887 Casque de soudeur Scanorama 366 734-880 - 30 - btOSd14f 930208