▼
Scroll to page 2
of
40
Table des matières Mise en route ................. 4 Votre Rider 310 ........................... 4 Accessoires ................................ 5 Icônes d'état ............................... 5 Etape 1 : Charger votre Rider 310 ............................................... 6 Etape 2 : Allumer le Rider 310 ..................................................... 6 Etape 3 : Configuration initiale ......................................... 6 Etape 4 : Acquérir les signaux des satellites ................ 7 Etape 5 : Utiliser votre vélo avec le Rider 310 ........................ 7 Réinitialiser le Rider 310 ............ 7 Télécharger l'outil Bryton Update Tool ................................ 8 Partager vos données ................ 8 l’utilisateur ................................ 21 Personnaliser le profil du vélo ........................................... 22 Changer les réglages du système .................................... 23 Afficher l’état GPS ................... 25 Afficher la version du logiciel . 26 Bluetooth .................................. 26 Configurer le défilement automatique.............................. 27 Activer le mode Sauvegarde de fichier ................................... 27 Rappel de début d'enregistrement ...................... 28 Afficher l'utilisation de la mémoire .................................... 28 Réinitialiser les données ......... 29 Capteurs ................................... 30 Train & essai .................. 9 Appendice .....................31 A planifier ................................... 9 Mes exercices........................... 12 Essai Bryton ............................. 12 Arrêter l'entraînement .............. 13 Afficher les infos des exercices/entraînements ......... 13 Historique ................................. 14 Réglages....................... 15 Intel. tour................................... 15 Altitude ..................................... 16 Page de données...................... 17 Définir une alerte ...................... 19 Pause intel. ............................... 19 Enregistrement des données .. 20 Personnaliser le profil de 2 Table des matières Spécifications........................... 31 Informations sur la batterie ..... 32 Installer le Rider 310 ................ 33 Installer le Capteur de vitesse/cadence/double (optionnel) ................................ 34 Installer la sangle de fréquence cardiaque (optionnel) ................................ 35 Taille et circonférence de roue ........................................... 36 Entretien basique de votre Rider 310................................... 37 Champs de données ................ 38 Consultez toujours un médecin avant de commencer ou de modifier un programme d'entraînement. Pour plus de détails, veuillez lire le guide Garantie et informations de sécurité dans la boîte. Enregistrement du produit Aidez-nous à vous aider, en remplissant le formulaire d'enregistrement de votre appareil en utilisant l'outil Bryton Update Tool. Rendez-vous sur http://corp.brytonsport.com/products/support. Logiciel Bryton Rendez-vous sur le site http://brytonsport.com pour télécharger des parcours et analyser vos données sur le Web. Loi des droits de consommateur de l'Australie Nos produits viennent avec des garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu des Loi des droits de consommateur de la Nouvelle-Zélande et de l'Australie. Vous avez droit à un remplacement ou un remboursement en cas d'un échec majeur et d'une compensation pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également le droit d'avoir les produits réparés ou remplacés si les produits ne sont pas d'une qualité acceptable et si la panne ne constitue pas une défaillance majeure. 3 Mise en route FRANÇAIS AVERTISSEMENT Mise en route Cette section vous aide avec les préparatifs basiques à effectuer avant de commencer à utiliser votre Rider 310. Le Rider 310 est équipé d'un baromètre qui indique l'altitude en temps réel. REMARQUE : Pour ajuster les réglages de l'altitude sur le Rider 310, référez-vous à la page 16. Votre Rider 310 4 RETOUR ( ) Appuyez longuement pour éteindre l'appareil. Appuyez pour retourner à la page précédente ou pour annuler une opération. Lors de l'enregistrement, appuyez pour mettre en pause. Appuyez à nouveau pour arrêter l'enregistrement. TOUR/OK ( ) Appuyez pendant plusieurs secondes pour allumer/éteindre l'appareil. Dans le Menu, appuyez pour ouvrir ou confirmer une sélection. En mode cyclisme libre, appuyez pour commencer l’enregistrement. Lorsque vous enregistrez, appuyez pour marquer le tour. Mise en route PAGE ( ) Dans le Menu, appuyez pour aller vers le bas dans les options du menu. Dans la vue Compteur, appuyez pour aller à la page de l'écran du compteur. FRANÇAIS Accessoires Le Rider 310 est livré avec les accessoires suivants : Câble USB • Support vélo Eléments optionnels : Sangle de fréquence cardiaque • Capteur de vitesse Capteur de vitesse/cadence double • support déporté • Capteur de cadence Icônes d'état Icône Description Type de vélo Vélo 1 Vélo 2 État du signal GPS /--- Pas de signal (pas de fix) Signal faible Signal fort Etat de l’alimentation Batterie pleine / Icône Description Capteur de fréquence cardiaque actif Capteur de cadence actif Capteur de vitesse actif Capteur double actif Notification Enregistrement du journal en cours Enregistrement en pause La fonction Bluetooth est activée Batterie à moitié Batterie faible REMARQUE : Seules les icônes actives sont affichées sur l'écran. Certaines icônes peuvent ne s'appliquer qu'à certains modèles. 5 Mise en route Etape 1 : Charger votre Rider 310 Connectez le Rider 310 à un PC pendant au moins 4 heures pour charger la batterie. Débranchez l'appareil lorsqu'il est entièrement rechargé. Vous verrez peut-être un écran blanc lorsque la batterie est très faible. Laissez l'appareil branché pendant plusieurs minutes, il s'allumera automatiquement lorsque la batterie sera bien rechargée. La température convenant pour la recharge de la batterie est de 0°C ~ 40°C. Au-delà de cette fourchette de températures, la recharge s'arrêtera et l'appareil se déchargera.. Etape 2 : Allumer le Rider 310 Appuyez sur pour allumer l'appareil. Etape 3 : Configuration initiale A la première mise sous tension du Rider 310, l'assistant de configuration apparaît sur l'écran. Suivez les instructions pour effectuer la configuration. 1. Choisissez la langue de l’affichage. 2. Lisez et acceptez l'accord relatif à la sécurité. REMARQUE :Ce n'est que lorsque vous choisissez Anglais comme langue d'affichage que vous devrez sélectionner l'unité de mesure. Sinon, l'appareil choisira par défaut les unités métriques. 6 Mise en route Une fois le Rider 310 allumé, il recherche automatiquement les signaux des satellites. Il peut falloir de 30 à 60 secondes pour acquérir les signaux. Assurez-vous de bien chercher le signal satellite lors de la première utilisation. L'icône du signal GPS ( / ) apparaît lorsque le GPS a été fixé. Si le signal du GPS n'a pas été fixé, une icône s'affiche à l'écran. Veuillez éviter les environnements obstrués, car ils peuvent affecter la réception GPS. Tunnels A l'intérieur des pièces, d'un bâtiment ou d'un métro Sous l'eau Les fils à haute tension ou les antennes de télévision Les chantiers de construction et les conditions de trafic dense Etape 5 : Utiliser votre vélo avec le Rider 310 Cyclisme libre : En vue compteur, la mesure démarre et s'arrête automatiquement en synchronisation avec le mouvement du vélo. Démarrer un exercice et enregistrer vos données : En vue compteur, appuyez sur pour démarrer l'enregistrement, appuyez sur pour mettre en pause, appuyez à nouveau sur pour arrêter. Démarrer un entraînement : Sélectionnez Entr. dans le menu. L'entraînement peut être basé sur la durée, la distance, les calories ou les entraînements sauvegardés. Réinitialiser le Rider 310 Pour réinitialiser le Rider 310, appuyez sur les trois boutons ( temps puis relâcher. / / ) en même 7 Mise en route FRANÇAIS Etape 4 : Acquérir les signaux des satellites Télécharger l'outil Bryton Update Tool REMARQUE : L'outil Bryton Update Tool peut vous informer si une nouvelle version du logiciel ou des données GPS est disponible. Des données GPS plus récentes peuvent accélérer l'acquisition GPS. Nous vous recommandons fortement de vérifier s'il existe des mises à jour toutes les 1 à 2 semaines. 1. Allez sur http://www.brytonsport.com/help/start et téléchargez l'outil Bryton Update Tool. 2. Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran pour installer l'outil Bryton Update Tool. Partager vos données Partagez vos parcours sur Brytonsport.com 1. S'inscrire/Se connecter à Brytonsport.com a. Allez sur http://www.brytonsport.com/heIp/start. b. Enregistrez un nouveau compte ou utilisez votre compte actuel Bryton pour vous connecter. REMARQUE :Votre compte Bryton est l'adresse e-mail que vous avez utilisée pour vous inscrire sur brytonsport.com. 2. Connecter un PC Allumez votre Rider 310 et connectez-le à votre ordinateur avec le câble USB. 3. Partager vos données a. Allez sur http://www.brytonsport.com/heIp/landing. Cliquez sur le bouton "Télécharger des fichiers". Ensuite, cliquez sur "Sélectionner depuis les fichiers". b. Choisissez d'enregistrer en tant que "Historique". Ensuite, cliquez sur "Sélectionner et télécharger fichier". c. Sélectionnez des fichiers FIT dans le dossier Bryton sur l'appareil. 8 Mise en route Le cyclisme est l'un des meilleurs exercices pour votre corps. Cela aide à brûler des calories, perdre du poids et améliorer votre santé générale. Avec la fonction Entraînement du Rider 310, vous pouvez créer des entraînements simples/à intervalle et utiliser le Rider 310 pour suivre les résultats ou progrès de vos exercices ou entraînement. 1. Dans le menu principal, appuyez sur pour sélectionner Train & essai. 2. Appuyez sur Entr. pour ouvrir le menu A planifier Vous pouvez créer des entraînements simples, en saisissant vos objectifs, durée ou distance. Rider 310 offre trois types d'entraînements simples : Heure, Distance et Calories Simple 1. Pour définir un entraînement simple, sélectionnez A planifier > Simple > Échauff., Travail, Refroid.. Échauff. : Durée (manuel, calories, temps, distance), Cible (Rythme, FC, FCM, FCSL). Travail : Durée (calories, temps, distance), Cible (Rythme, FCM%, FCSL%, FC, FCM, FCSL, ARRÊT). Refroid. : Durée (manuel, calories, temps, distance), Cible (FC, FCM, FCSL). 2. Appuyez sur / pour régler l'heure et appuyez sur pour confirmer. 3. Choisissez Enr. et entrez le nom de l'entraînement en utilisant le clavier à l'écran. 4. Commencez à utiliser le vélo. Allez dans Train & essai > Mon Entra. > Voir et choisissez d'enregistrer l'entraînement. Appuyez sur pour commencer l'entraînement et enregistrer le journal. 9 Train & essai FRANÇAIS Train & essai Utilisation du clavier à l'écran 1. Appuyez sur / pour sélectionner le caractère d'entrée. Sélectionnez SUP pour effacer les données. 2. Appuyez sur pour confirmer votre choix. 3. Lorsque vous avez fini, appuyez sur pour confirmer. / pour sélectionner FIN et appuyez sur REMARQUE : Si l'utilisateur n'entre pas de nom d'entraînement, le système nomme automatiquement le fichier en fonction de la date et de l'heure. Entraînements par intervalle Avec la fonction d'intervalle d'entraînement, vous pouvez utiliser votre appareil pour personnaliser les intervalles des séances d'entraînement qui impliquent les sections échauffement, intervalle et refroidissement. 1. Dans le menu Train & essai, appuyez sur pour sélectionner A planifier > pour Intervalle, et appuyez sur accéder. 2. Un message "Régler la durée d'échauffement ?" s'affiche à l'écran. Appuyez sur pour sélectionner Oui afin de régler la "Échauff.". Lorsque les réglages sont terminés, sélectionnez pour continuer. OK et appuyez sur 10 Train & essai 4. Un message "Créer un nouvel ensemble principal" s'affiche à l'écran. Pour créer un autre ensemble d'entraînements à intervalle, choisissez Oui puis appuyez sur pour confirmer. 5. Un message "Régler la durée de refroidissement ?" s'affiche à l'écran. Sélectionnez Oui pour définir la "Durée de refroidissement". Lorsque les réglages sont terminés, sélectionnez pour continuer. OK et appuyez sur 6. Un message "Enregistrer dans mon entraînement" apparaît sur l'écran. pour Choisissez Oui et appuyez sur continuer. Appuyez sur / pour entrer le nom de l'entraînement. En finissant le nom, appuyez sur puis sur pour enregistrer l'entraînement. 11 Train & essai FRANÇAIS 3. Définissez les réglages des intervalles d'entraînement (Temps de Travail, de Récupération et de Répétition). Lorsque vous avez fini, appuyez sur pour sélectionner Suiv. et appuyez sur . Mes exercices Avec la fonction Mon entraînement, vous pouvez commencer votre entraînement en utilisant le plan d'entraînement que vous avez enregistré dans le menu A planifier. 1. Dans le menu Entr., appuyez sur pour sélectionner Mon Entra. et . appuyez sur 2. Appuyez sur et appuyez sur sous-menu. pour sélectionner Voir pour ouvrir le Appuyez sur pour sélectionner le plan d'entraînement désiré et appuyez sur pour confirmer. Commencez à utiliser le vélo. pour démarrer un Appuyez sur entraînement et enregistrer le journal. 3. Pour choisir les entraînements à effacer, sélectionnez Supprimer. 4. Pour effacer tous les entraînements, sélectionnez Supp. Tout. REMARQUE : Si l'entraînement choisi comprend plusieurs réglages d'intervalle, les détails de l'entraînement apparaissent à l'écran. Choisissez Dém. et appuyez sur pour continuer avec l'entraînement. Essai Bryton L'essai Bryton est préchargé sur le Rider 310. S'il n'est pas sur votre appareil, veuillez le télécharger depuis l'outil Bryton Update Tool. L'essai Bryton comprend deux test pour vous aider à mesurer votre FCM et/ou FCSL. La connaissance de votre FCM et/ou FCSL vous donne une référence de votre efficacité globale. Cela vous aide également à évaluer vos progrès au fil du temps et à mesurer l'intensité de votre exercice. 1. Dans le menu principal, appuyez sur sur pour sélectionner Train & essai et appuyez pour ouvrir le menu Entrainement. 2. Appuyez sur pour sélectionner Bryton Test et appuyez sur pour passer à l'Essai Bryton. 3. Appuyez sur pour sélectionner l'entraînement d'essai de votre choix et appuyez sur pour passer à l'entraînement sélectionné. 4. Les détails de l'entraînement sélectionné apparaissent à l'écran. Appuyez sur pour démarrer l'exercice. 5. Lorsque vous avez terminé l'essai Bryton, appuyez sur et pour enregistrer le résultat. 12 Train & essai Vous pouvez arrêter l'entraînement lorsque vous avez atteint votre but, ou lorsque vous désirez arrêter l'entraînement en cours. 1. Appuyez sur pour mettre en pause l'enregistrement et appuyez sur à nouveau pour arrêter l'enregistrement. 2. Un message "Voulez-vous arrêter ?" apparaît sur l'écran. Pour arrêter l'entraînement en cours, appuyez sur / pour sélectionner Oui et pour confirmer. appuyez sur Afficher les infos des exercices/entraînements Utilisez Afficher Historique pour afficher ou supprimer l'historique des exercices/entraînements. Pour afficher votre historique : 1. Dans l'écran principal, appuyez sur pour sélectionner Aff. Hist. > Voir et appuyez sur . 2. Appuyez sur et appuyez sur pour sélectionner Voir pour confirmer. 3. Appuyez sur pour sélectionner une historique d'entraînement dans la liste et appuyez sur pour afficher votre historique. REMARQUE : Vous pouvez aussi télécharger votre historique sur brytonsport.com pour conserver les données de tous vos circuits. 13 Train & essai FRANÇAIS Arrêter l'entraînement Supprimer l'historique Pour effacer votre historique : 1. Dans l'écran principal, appuyez sur pour sélectionner Aff. Hist. > Voir et . appuyez sur 2. Appuyez sur pour sélectionner pour Supprimer et appuyez sur confirmer. 3. Appuyez sur pour sélectionner un historique d'entraînement dans la liste et appuyez sur pour effacer l'historique sélectionné. 4. Un message “Sauvegarder d'abord. Effacer?" s'affiche à l'écran. Pour effacer les données, appuyez sur / sélectionner Oui et appuyez sur pour confirmer. Historique Itin = Durée itin. Enregistrement#/Enregis trements totaux 14 Train & essai La flèche apparaît seulement lorsqu'il y a un tour enregistré. La flèche apparaît seulement lorsqu'il y a plus d'1 tour. Avec la fonction Réglages, vous pouvez personnaliser les réglages des exercices, de l'altitude, généraux et des capteurs, ainsi que les profils du vélo et de l'utilisateur. 1. Dans le menu principal, appuyez sur 2. Appuyez sur pour sélectionner Réglages. pour ouvrir le menu Réglages. Intel. tour Avec la fonction Intel. tour, vous pouvez utiliser votre appareil pour marquer automatiquement le tour à un endroit spécifique, ou après avoir parcouru une certaine distance. Circuit par emplacement 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Exercices > Intel. tour et appuyez sur 2. Appuyez sur pour entrer dans le menu d'édition. / pour sélectionner Appuyez sur pour Emplac et appuyez sur confirmer. 3. Le message "Ut. empl actuel comme empl tour?" apparaît sur l'écran. Pour effacer les données, appuyez sur pour sélectionner Oui et appuyez sur pour confirmer. 4. Appuyez sur pour quitter ce menu. REMARQUE : Si le signal GPS n'est pas trouvé, un message "Aucun signal GPS. Recherche de signal GPS, veuillez patienter" s'affichera à l'écran. Vérifiez si la fonction GPS est activée et assurez-vous que vous êtes à l'extérieur pour trouver le signal. 15 Réglages FRANÇAIS Réglages Circuit par rapport à la distance 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Exercices > . Intel. tour et appuyez sur 2. Appuyez sur pour entrer dans le menu d'édition. / pour sélectionner Appuyez sur pour Distance et appuyez sur confirmer. 3. Appuyez sur / pour sélectionner la distance désirée et appuyez sur pour confirmer. 4. Appuyez sur pour quitter ce menu. Altitude Vous pouvez changer le réglage de l'altitude de la position actuelle et de quatre autres endroits. Altitude actuelle 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Altitude > . Altitude et appuyez sur 2. Appuyez sur / pour ajuster l'altitude et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur 16 Réglages pour quitter ce menu. 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Altitude > Local1, Local2, Local3, Local4 ou . Local5 et appuyez sur 2. Pour régler l'altitude, appuyez sur pour sélectionner Altitude et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur / pour ajuster pour l'altitude et appuyez sur confirmer. 4. Pour calibrer l'altitude réglée, appuyez sur pour sélectionner Calibrer et appuyez sur pour confirmer. 5. Appuyez sur pour quitter ce menu. Page de données Vous pouvez modifier les réglages de l'affichage pour Compte, Tour et Chgt auto. Vous pouvez également définir les réglages d'intervalle de changement auto. Affichage du compteur Affichage 3 cellules Sélection d'un élément 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Exercices > Page don. > Page1 don., Page2 don. ou Page3 don. et appuyez sur 2. Appuyez sur appuyez sur / pour sélectionner le nombre de champs de données et pour confirmer. 17 Réglages FRANÇAIS Altitude d'autres positions 3. Appuyez sur pour sélectionner le champ de données que vous voulez personnaliser et appuyez sur pour confirmer la sélection. 4. Appuyez sur confirmer. / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur 5. Appuyez sur pour quitter ce menu. pour REMARQUE : Le nombre de champs de données affiché sur l'écran dépend de la sélection dans "Champs de données". Affichage 2 cellules Affichage 3 cellules Affichage de tour 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Exercices > Page don. > Page1 don. or Page2 . don. et appuyez sur 2. Appuyez sur / pour sélectionner le nombre de champs de données et appuyez sur pour confirmer. pour sélectionner le 3. Appuyez sur champ de données que vous voulez personnaliser et appuyez sur pour confirmer la sélection. 4. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. 5. Appuyez sur 18 Réglages pour quitter ce menu. Avec la fonction Alerte, l'appareil affiche un message pour vous informer si : votre fréquence cardiaque dépasse ou descend en dessous d'une valeur spécifique de battements par minute (bpm). vous dépassez ou descendez en dessous d'un réglage de vitesse personnalisé durant votre circuit. votre cadence/vitesse dépasse ou descend en dessous d'une valeur spécifique de tours de la manivelle par minute (rpm). vous avez atteint une certaine distance pour les longs entraînements. vous avez atteint une certaine durée pour les longs entraînements. 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Exercices > pour entrer Alerte et appuyez sur dans le sous-menu. 2. Sélectionnez Heure, Distance, Vitesse, Frq car ou Cadence et appuyez sur pour configurer les réglages nécessaires. 3. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. Pause intel. Lorsque vous avez de nombreux obstacles le long de votre route, comme des feux de circulation, un passage piéton, etc., cela peut avoir un réel impact sur vos données enregistrées. Lorsque la fonction est activée, l'heure et la distance seront automatiquement mises en pause lorsque vous n'avancez plus et remises en marche lorsque vous repartez afin d'améliorer l'efficacité de vos données. 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Exercices > pour Pause intel. et appuyez sur entrer dans le sous-menu. 2. Sélectionnez Oui pour activer la fonction. 19 Réglages FRANÇAIS Définir une alerte Enregistrement des données Avec la fonction Enregistrement des données, vous pouvez régler votre odomètre pour obtenir les données cumulées choisies. Réglage ODO 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Exercices > Data . Record et appuyez sur 2. Appuyez sur pour sélectionner pour ODO Setup et appuyez sur accéder. pour ouvrir le 3. Appuyez sur sous-menu et appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré, puis appuyez sur pour confirmer. REMARQUE : Tout signifie que l'odomètre affichera la distance cumulée de tous les circuits ; Enregistré n'affichera que la distance cumulée des circuits enregistrés. Activer le mode 1 sec. 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Exercices > . Data Record et appuyez sur 2. Appuyez sur pour sélectionner pour Enregistre et appuyez sur entrer. 3. Appuyez sur pour ouvrir le sous-menu et appuyez sur / pour sélectionner Oui, puis appuyez sur pour confirmer. 4. Appuyez sur 20 Réglages pour quitter ce menu. Vous pouvez changer vos informations personnelles. 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Profil util. et . appuyez sur 2. Appuyez sur pour sélectionner le réglage que vous voulez changer et pour ouvrir le appuyez sur sous-menu. Sexe : choisissez votre sexe. Anniv : paramétrez votre date d'anniversaire Taille : entrez votre taille. Poids : entrez votre poids. FC max : entrez la fréquence cardiaque maximum. LTHR : entrez la fréquence cardiaque de seuil lactate. FTP : entrez votre seuil fonctionnel de puissance. MAP : entrez votre puissance aérobie maximale. 3. Appuyez sur / pour ajuster le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. 4. Appuyez sur pour quitter ce menu. 21 Réglages FRANÇAIS Personnaliser le profil de l’utilisateur Personnaliser le profil du vélo Vous pouvez personnaliser et afficher le profil de votre vélo(s). 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Profil > Profil du vélo > Vélo 1 ou Vélo 2 et appuyez sur . 2. Appuyez sur pour sélectionner le réglage que vous voulez changer et appuyez sur pour ouvrir le sous-menu. Poids : entrez le poids du vélo. Roue : entrez la taille de la roue du vélo. Activer : choisissez pour activer le vélo. 3. Appuyez sur / pour ajuster le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. 4. Appuyez sur pour quitter ce menu. REMARQUE : Pour plus de détails sur la taille de la roue, voir « Taille et circonférence de roue » à la page 36. Afficher le profil du vélo 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Profil > Profil du . vélo > Vue ens et appuyez sur 2. Appuyez sur pour sélectionner le pour vélo désiré et appuyez sur confirmer. 3. Appuyez sur pour afficher plus de données sur le vélo sélectionné. 4. Appuyez sur 22 Réglages pour quitter ce menu. Vous pouvez personnaliser les réglages du système de l'appareil comme le rétroéclairage éteint, son de touche, son, temps/unités, langue de l'affichage à l'écran. Rétroéclairage éteint 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > Système > lumière sur et appuyez sur . 2. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur pour quitter ce menu. Tonalité 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > Système > Tonalité et appuyez sur . 2. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur pour quitter ce menu. 23 Réglages FRANÇAIS Changer les réglages du système Son 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > . Système > Son et appuyez sur 2. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur pour quitter ce menu. Heure/Unité Lum. jour Format date Format heur 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > Système > Heure/Unité > Lum. jour, Format date, Format heur, ou Unité et appuyez sur . / pour sélectionner 2. Appuyez sur le réglage/format désiré et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur Unité 24 Réglages pour quitter ce menu. 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > . Système > Langue et appuyez sur 2. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur pour quitter ce menu. Afficher l’état GPS Vous pouvez afficher les informations du signal GPS de appareil. 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > GPS et appuyez sur . 2. Pour régler le mode de recherche de signal, appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. Off : désactive les fonctions GPS. Choisissez cette commande pour économiser l'énergie lorsque le signal GPS n'est pas disponible, ou lorsque les informations GPS ne sont pas nécessaires (par exemple une utilisation en intérieur). Pleine alim. : la position maximale et la précision de la vitesse consomme plus d'énergie. Econ. én. : permet de prolonger la durée de vie de la batterie lorsque les conditions de réception du signal GPS sont bonnes, mais offre moins de précision. 25 Réglages FRANÇAIS Langue Afficher la version du logiciel Vous pouvez afficher la version du logiciel de votre appareil. 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur de. pour sélectionner Général > A propos 2. Appuyez sur pour confirmer. La version actuelle du logiciel s'affiche sur l’écran. 3. Appuyez sur pour quitter ce menu. Bluetooth Avant de coupler le Rider 310 avec votre téléphone portable compatible avec Bluetooth, assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone portable et sur le Rider 310. Activer Bluetooth 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > . Bluetooth et appuyez sur 2. Appuyez sur / On et appuyez sur 3. Appuyez sur 26 Réglages pour sélectionner pour confirmer. pour quitter ce menu. Lorsque la fonction est activée, les données changeront automatiquement de page à intervalle prédéfini. 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > Chgt . auto et appuyez sur 2. Appuyez sur pour sélectionner le réglage que vous voulez changer et pour ouvrir le appuyez sur sous-menu. Chgt auto : active/désactive le changement auto. Intervalle : réglez la durée de l'intervalle. / pour ajuster le 3. Appuyez sur réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. 4. Appuyez sur pour quitter ce menu. Activer le mode Sauvegarde de fichier Lorsque la fonction est activée, les données écraseront automatiquement vos plus anciens enregistrements lorsque la mémoire est pleine. 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > File . Saving et appuyez sur 2. Appuyez sur pour ouvrir le / pour sous-menu et appuyez sur modifier le réglage désiré, puis appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur pour quitter ce menu. 27 Réglages FRANÇAIS Configurer le défilement automatique Rappel de début d'enregistrement Lorsque le Rider 310 détecte le déplacement de votre vélo, il affiche un rappel pour vous demander si vous souhaitez enregistrer ou pas. Vous pouvez définir la fréquence du rappel de début d'enregistrement. 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > Start . remind et appuyez sur 2. Appuyez sur pour ouvrir le / pour sous-menu et appuyez sur modifier le réglage désiré, puis appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur pour quitter ce menu. Afficher l'utilisation de la mémoire Afficher l'état du stockage de l'appareil. 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > Util . L'état du mémoire et appuyez sur stockage est affiché à l'écran. 2. Appuyez sur 28 Réglages pour quitter ce menu. Vous pouvez réinitialiser votre Rider 310 aux réglages d'usine par défaut. 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > Data . Reset et appuyez sur 2. Appuyez sur / pour ajuster le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. 29 Réglages FRANÇAIS Réinitialiser les données Capteurs Vous pouvez personnaliser les réglages de capteur approprié pour activer/désactiver la fonction, rebalayer le capteur de l'appareil. FréqCard Vitesse Vit./cadence Cadence Compteur d'énergie 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Capteurs > FréqCard, . Vitesse, Cadence, ou Vit./cadence, Compteur d'énergie et appuyez sur pour avoir davantage d'options. Appuyez sur 2. Appuyez sur sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. 3. pour Rebalayage : rebalayage pour détecter le capteur. Allumer/Eteindre : active/désactive le capteur. Appuyez sur pour quitter ce menu. REMARQUE : Lorsque le moniteur de fréquence cardiaque est couplé, l'icône de fréquence cardiaque apparaît sur l'écran principal. Lorsque vous couplez vos capteurs de cadence/vitesse avec la ceinture de fréquence cardiaque et le compteur d'énergie, assurez-vous qu'il n'y ait aucun autre capteur de cadence/vitesse/compteur d'énergie dans un rayon de 5 m. Lorsque le capteur de cadence est couplé, l'icône du capteur de cadence apparaît sur l'écran principal. 30 Réglages FRANÇAIS Appendice Spécifications Rider 310 Elément Description Affichage Écran LCD à matrice de points transflectifs positif FSTN 1,8" Taille physique 45,1 x 69,5 x 17,3 mm Poids 56g Température d'utilisation -10°C ~ 50°C Température de charge de la batterie 0°C ~ 40°C Batterie Batterie rechargeable au lithium-polymère Durée de vie de la batterie 36 heures avec ciel dégagé Emetteur RF Récepteur 2,4 GMHz avec antenne intégrée pour la prise en charge des capteurs ANT+ de rythme cardiaque, de vitesse et de cadence GPS Récepteur GPS et de puissance intégré à haute sensibilité avec antenne interne BLE Intel. Technologie sans fil intelligente Bluetooth avec antenne intégrée Résistant à l'eau Indice d'étanchéité IPX7 Capteur de cadence Elément Description Taille physique 33,9 x 13,5 x 39 mm Poids 14 g Etanchéité IPX7 Plage de transmission 5m Durée de la batterie 1 heure par jour pendant 16 mois Température d'utilisation -10°C ~ 60°C Fréquence radio/Protocole Protocole de communication sans fil 2,4GHz / Dynastream ANT+ Sport La précision peut être réduite par un faux contact du capteur, des interférences électriques ou la distance entre le récepteur et l'émetteur. 31 Appendice Moniteur de fréquence cardiaque Elément Taille physique Poids Etanchéité Plage de transmission Durée de la batterie Température d'utilisation Fréquence radio/Protocole Description 67~100 x 26 x 15 mm 14 g (capteur) / 35g (ceinture) 20 m 5m 1 heure par jour pendant 24 mois 5°C ~ 40°C Protocole de communication sans fil 2,4GHz / Dynastream ANT+ Sport La précision peut être réduite par un faux contact du capteur, des interférences électriques ou la distance entre le récepteur et l'émetteur. Informations sur la batterie Batterie du moniteur de fréquence cardiaque et du capteur de cadence Le moniteur de fréquence cardiaque/capteur de cadence contient une batterie remplaçable du type CR2032. Pour remplacer la batterie : 1. Trouvez le couvercle circulaire de la batterie au dos du moniteur de fréquence cardiaque/capteur de cadence. 2. Utilisez une pièce pour ouvrir le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pour que la flèche sur le couvercle pointe vers OUVERT. 3. Enlevez le couvercle et la batterie. Patientez pendant 30 secondes. 4. Insérez une nouvelle batterie dans le compartiment de la batterie avec le connecteur positif en premier. 5. Utilisez une pièce pour tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer, pour que la flèche sur le couvercle pointe vers FERMER. REMARQUE : En cas d'installation d'une nouvelle batterie, si son connecteur positif n'est pas le premier à être positionné, ce dernier se déformera facilement et peut alors présenter un dysfonctionnement. Faites attention à ne pas endommager ou perdre le joint torique du couvercle. Contactez votre centre de déchet ménager pour la mise au rebut des batteries usées. 32 Appendice FRANÇAIS Installer le Rider 310 Monter le Rider 310 sur le vélo 33 Appendice Installer le Capteur de vitesse/cadence/double (optionnel) 34 Appendice Installer la sangle de fréquence cardiaque (optionnel) Dragonne Électrodes REMARQUE : Par temps froid, portez des vêtements appropriés pour conserver au chaud la sangle de rythme cardiaque. La sangle doit être portée à même le corps. Ajustez la position du capteur au milieu de votre buste (le porter juste sous la poitrine). Le logo Bryton sur le capteur doit être dirigé vers le haut. Serrez fermement la ceinture élastique pour qu'elle ne se relâche pas pendant l'exercice. Si le capteur n'est pas détecté, ou si le relevé est anormal, laissez l'appareil se préchauffer pendant environ 5 minutes. Si la ceinture de fréquence cardiaque n'est pas utilisée pendant un laps de temps, retirez le capteur de la ceinture. 35 Appendice FRANÇAIS REMARQUE : Pour garantir des performances optimales, suivez les conseils ci-dessous : - Aligner le capteur et l'aimant, comme le montre l'illustration (5a / 5b). Notez l'alignement des points. - Vérifiez que l'écartement entre le capteur et l'aimant est inférieure ou égale à 3 mm. Assurez-vous que le capteur Vitesse et l'aimant Vitesse sont installés et alignés horizontalement (et non verticalement). À la première utilisation, appuyez sur le bouton pour activer le capteur, puis commencez à pédaler. Lorsque le capteur détecte l'aimant, le voyant DEL clignote une fois pour indiquer le bon alignement (le voyant DEL ne clignote que les dix premiers passages après avoir appuyé sur le bouton). Taille et circonférence de roue La taille d'une roue est indiqué sur les deux cotés du pneu. Taille de roue L (mm) Taille de roue L (mm) 12 x 1,75 12 x 1,95 14 x 1,50 14 x 1,75 16 x 1,50 16 x 1,75 16 x 2,00 16 x1-1/8 16 x 1-3/8 17 x 1-1/4 18 x 1,50 18 x 1,75 20 x 1,25 20 x 1,35 20 x 1,50 20 x 1,75 20 x 1,95 20 x 1-1/8 20 x 1-3/8 22 x 1-3/8 22 x 1-1/2 24 x 1,75 24 x 2,00 24 x 2,125 24 x 1(520) 24 x 3/4 Tubular 24 x 1-1/8 24 x 1-1/4 26 x 1(559) 26 x 1,25 26 x 1,40 26 x 1,50 26 x 1,75 26 x 1,95 26 x 2,10 26 x 2,125 26 x 2,35 935 940 1020 1055 1185 1195 1245 1290 1300 1340 1340 1350 1450 1460 1490 1515 1565 1545 1615 1770 1785 1890 1925 1965 1753 1785 1795 1905 1913 1950 2005 2010 2023 2050 2068 2070 2083 26 x 3,00 26 x 1-1/8 26 x 1-3/8 26 x 1-1/2 650C Tubular 26 x7/8 650 x 20C 650 x 23C 650 x 25C 26 x 1 (571) 650 x 38A 650 x 38B 27 x 1(630) 27 x 1-1/8 27 x 1-1/4 27 x 1-3/8 27,5 x 1,50 27,5 x 2,1 27,5 x 2,25 700 x 18C 700 x 19C 700 x 20C 700 x 23C 700 x 25C 700 x 28C 700 x 30C 700 x 32C 700C Tubular 700 x 35C 700 x 38C 700 x 40C 700 x 42C 700 x 44C 700 x 45C 700 x 47C 29 x 2,1 29 x 2,2 29 x 2,3 2170 1970 2068 2100 1920 1938 1944 1952 2125 2105 2145 2155 2161 2169 2079 2148 2182 2070 2080 2086 2096 2105 2136 2146 2155 2130 2168 2180 2200 2224 2235 2242 2268 2288 2298 2326 36 Appendice Prenez soin de votre appareil pour ne pas l'endommager. Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le de tout choc important. Ne pas exposer votre appareil à des températures extrêmes ou de l'humidité excessive. La surface de l’écran peut être facilement rayée. Utilisez un protecteur d'écran générique non-adhésif pour aider à protéger l'écran contre les petites rayures. Utilisez un détergent neutre dilué avec un chiffon doux pour nettoyer votre appareil. N'essayez jamais de démonter, réparer ou de modifier l'appareil de quelque manière que ce soit. Toute tentative dans ce sens annulerait la garantie. REMARQUE : Un remplacement inadéquat de la batterie peut provoquer une explosion. Lors du remplacement par une batterie neuve, utilisez uniquement une batterie d'origine ou un type semblable spécifié par le fabricant. L'élimination des batteries usagées doit être effectuée conformément aux prescriptions de l'autorité locale. Pour une meilleure protection de l'environnement, piles et accumulateurs usagés doivent être collectés séparément à des fins de recyclage ou d'élimination particulière. 37 Appendice FRANÇAIS Entretien basique de votre Rider 310 Champs de données Champs de données Nom complet du champ de données Aube Heure du lever du soleil Soir Heure du coucher du soleil DurSes Durée d'utilisation Vit moy. Vitesse moyenne Vit max. Vitesse maximale FC Fréquence cardiaque FC moy Fréquence cardiaque moyenne FC max Fréquence cardiaque maximale MHR Zone Zone de fréquence cardiaque maximale LTHR Zone Zone de fréquence cardiaque de seuil lactate MHR% Pourcentage de la fréquence cardiaque maximale LTHR% Pourcentage de fréquence cardiaque de seuil lactate CadMoy. Cadence moyenne CadMax Cadence maximale Vmoy tour Vitesse moyenne de tour Vmax tour Vitesse maximale de tour Vmoy DT Vitesse moyenne du dernier tour Dtour Distance de tour DDtour Distance du dernier tour TDtour Durée du dernier tour FCmoyT Fréquence cardiaque moyenne de tour FcmaxT Fréquence cardiaque maximale de tour FCmoyDT Fréquence cardiaque moyenne dernier tour L'A'MHR% Pourcentage MHR moyenne de tour L'A'LTHR% Pourcentage LTHR moyenne de tour LpAvSt'dR Vitesse d’enjambée moyenne de tour LpStr'dAvL Longueur moyenne d’enjambée de tour LLpSt'dAvL Longueur moyenne d’enjambée dernier tour LapAvP Rythme moyen de tour L'stLpAvP Rythme moyen du dernier tour 38 Appendice Champs de données Nom complet du champ de données LapMaP Rythme maximal de tour LAvCAD Cadence moyenne de tour LLAvCAD Cadence moyenne du dernier tour ODO Odomètre Temp. Température Dist. Distance T à la Dest Temps à la Destination Distance à la Dest Distance à la Destination Alt.max Altitude maximale Gain alt. Gain d'altitude Perte alt. Perte d'altitude Str'dRate vitesse d’enjambée AvStr'dRt vitesse d’enjambée moyenne MaStr'dRt vitesse d’enjambée maximale AvSt'dl'gth vitesse d’enjambée moyenne AvgPace rythme moyen MaxPace rythme maximum L'st1kmP rythme dernier 1km/mile Puis act Puissance actuelle Puis moy Puissance moyenne Puis max Puissance maximale LMaxPw Puissance maximale du tour D T ma P Puissance maximale du dernier tour LAvgPw Puissance moyenne du tour D T mo P Puissance moyenne du dernier tour Puis 3s Puissance moyenne de 3 secondes Puis 30s Puissance moyenne de 30 secondes MAPZone Zone de puissance aérobie maximale MAP% Pourcentage de puissance aérobie maximale Zone FTP Seuil fonctionnel de puissance FTP% Pourcentage du seuil fonctionnel de puissance 39 Appendice Champs de données Nom complet du champ de données CPB-LR Equilibrage actuel énergie à gauche et à droite MPB-LR Equilibrage énergie maximale à gauche et à droite APB-LR Equilibrage énergie moyenne à gauche et à droite CTE-LR Efficacité actuelle du couple à gauche et à droite MTE-LR Efficacité maximale du couple à gauche et à droite ATE-LR Efficacité du couple moyen à gauche et à droite CPS-LR Fluidité actuelle du pédalage à gauche et à droite APS-LR Fluidité moyenne du pédalage à gauche et à droite MPS-LR Fluidité maximale du pédalage à gauche et à droite IF Facteur d'intensité NP Puissance normalisée SP Puissance spécifique TSS Score au stress de l'entraînement REMARQUE : Certains champs de données peuvent ne s'appliquer qu'à certains modèles.