Mode d'emploi | Bryton Rider 330 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Mode d'emploi | Bryton Rider 330 Manuel utilisateur | Fixfr
les Champs-Élysées
Manuel de l’utilisateur
Table des matières
Commencer........................ 4
Votre Rider 330............................. 4
Accessoires.................................... 5
Icônes d'état.................................. 5
Etape 1 : Charger votre Rider 330.6
Etape 2 : Allumer le Rider 330...... 6
Etape 3 : Configuration initiale.... 6
Etape 4 : Acquérir les signaux des
satellites......................................... 7
Définir Alarme............................. 24
Pause intel................................... 24
Enregistrement des données..... 25
Personnaliser le profil de
l’utilisateur.................................. 26
Personnaliser le profil du vélo... 26
Changer les réglages du système.28
Afficher l’état GPS....................... 30
Etape 5 : Utiliser votre vélo avec le
Rider 330........................................ 7
Afficher la version du logiciel..... 31
Réinitialiser le Rider 330............... 7
Étalonner la boussole................. 32
Télécharger l'outil Bryton Update
Tool................................................. 8
Configurer le défilement auto.... 32
Partager vos données................... 8
Bluetooth..................................... 31
Activer le mode Enregistrement de
fichier........................................... 33
Synchroniser les données vers /
depuis l'application Bryton.......... 9
Rappel départ.............................. 33
Train & essai..................... 11
Réinitialiser données.................. 34
A planifier.................................... 11
Mes exercices............................... 14
Visualiser utilisation mémoire... 34
Capteurs....................................... 35
Réseau local sans fil (WLAN)...... 36
Bryton essai................................. 14
Appendice........................ 37
Arrêter l'entraînement................ 15
Spécifications.............................. 37
Afficher les infos des exercices/
entraînements............................. 15
Flow d'historique........................ 16
Suivre parcours................ 17
Créer des parcours...................... 17
Informations sur la batterie....... 38
Taille et circonférence de roue... 42
Installer le Rider 330................... 39
Installer le Capteur de vitesse/
cadence/double (optionnel)...... 40
Afficher/Supprimer parcours..... 19
Installer la sangle de fréquence
cardiaque (optionnel)................. 41
Réglages........................... 20
Entretien basique de votre Rider 330... 43
Intel. tour..................................... 20
Altitude........................................ 21
2
Page de données......................... 22
Table des matières
Champs de données................... 44
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Consultez toujours un docteur avant de commencer ou de modifier un programme
d'entraînement. Pour plus de détails, veuillez lire le guide Garantie et informations de
sécurité dans la boîte.
Télécharger l'application Bryton
Scannez le code QR ci-dessous pour télécharger l'application Bryton, vous pouvez
également aller sur Google Play pour Android/App Store pour iOS pour rechercher
l'application Bryton et la télécharger. Après avoir ajouté l'UUID (numéro à 16 chiffes figurant
à l'arrière de votre appareil) à votre compte Bryton et avec un accès à l'Internet, votre
ordinateur Rider met à jour automatiquement les données GPS, téléverse les parcours
enregistrés, télécharge des parcours planifiés depuis le serveur d'applications et recherche
les mises à jour du firmware disponibles.
REMARQUE : Veuillez vous référer à la page 9 Synchroniser les données vers/depuis
l'application Bryton pour en savoir plus.
Loi des droits de consommateur de
l'Australie
Nos produits viennent avec des garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu des Loi
des droits de consommateur de la Nouvelle-Zélande et de l'Australie. Vous avez droit à un
remplacement ou un remboursement en cas d'un échec majeur et d'une compensation
pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également
le droit d'avoir les produits réparés ou remplacés si les produits ne sont pas d'une qualité
acceptable et si la panne ne constitue pas une défaillance majeure.
Commencer
3
Commencer
Cette section vous aide avec les préparations basiques à effectuer avant de commencer à utiliser
votre Rider 330. Le Rider 330 est équipé d'un baromètre qui indique l'altitude en temps réel.
REMARQUE : Pour ajuster les réglages de l'altitude sur le Rider 330, référez-vous à la page 21.
Votre Rider 330
Vitesse
Altitude
DurSes
1
1 RETOUR (
Dist.
2
3 PAGE (
)
• Appuyez et maintenez enfoncé pour
éteindre l'appareil.
• Appuyez pour retourner à la page
précédente ou pour annuler une opération.
• Pendant l'enregistrement, appuyez pour
interrompre l'enregistrement. Appuyez à
nouveau pour arrêter l'enregistrement.
2 TOUR/OK (
)
• Appuyez pour allumer l'appareil.
• Dans le menu, appuyez pour entrer ou
confirmer une sélection.
• En mode cyclisme libre, appuyez pour
commencer l’enregistrement.
• Pendant l'enregistrement, appuyez
pour marquer le tour.
4
Commencer
3
)
• Dans le menu, appuyez pour faire
défiler les options du menu vers le bas.
• Dans la vue Compteur, appuyez
pour passer à la page de l'écran du
compteur.
• Dans la vue Compteur, faites un appui
long pour accéder au menu Raccourci.
FRANÇAIS
Accessoires
Le Rider 330 est livré avec les accessoires suivants :
• Câble USB
• Support vélo
Eléments optionnels :
• Sangle de fréquence cardiaque • Capteur de vitesse • Capteur de cadence
• Capteur de vitesse/cadence double
• F-Mount
Icônes d'état
Icône
Description
Icône
Description
Capteur de fréquence
cardiaque actif
Type de vélo
1
Vélo 1
Capteur de cadence actif
2
Vélo 2
Capteur de vitesse actif
État du signal GPS
Capteur double actif
Pas de signal (pas de fix)
Notification
Signal faible
Enregistrement du journal en
cours
Signal fort
Enregistrement en pause
/- - -
La fonction Bluetooth est
activée
État de l’alimentation
Batterie pleine
/
/
La vitesse actuelle est plus
rapide/plus lente
que la vitesse moyenne
Batterie à moitié
Batterie faible
REMARQUE : Seules les icônes actives sont affichées sur l'écran.
Certaines icônes peuvent ne s'appliquer qu'à certains modèles.
Commencer
5
Etape 1 : Charger votre Rider 330
Connectez le Rider 330 à un PC pendant au moins 4 heures pour charger la batterie.
Débranchez l'appareil lorsqu'il est entièrement rechargé.
• Vous verrez peut-être un écran blanc lorsque le niveau de la batterie est vraiment faible.
Branchez l'appareil pendant quelques minutes, il se mettra automatiquement en marche
lorsque la batterie sera bien rechargée.
• La température convenant pour la recharge de la batterie est 0oC ~ 40oC. En-dessous de
cette plage de températures, la recharge sera arrêtée et l'appareil sera alimenté par la
batterie.
reset
Vitesse
Altitude
DurSes
Dist.
Etape 2 : Allumer le Rider 330
Appuyez sur
pour allumer l'appareil.
Etape 3 : Configuration initiale
A la première mise sous tension du Rider 330, l'assistant de configuration apparaît sur
l'écran. Suivez les instructions pour effectuer la configuration.
1. Choisissez la langue de l’affichage.
2. Choisissez l'heure d'été.
REMARQUE : Vous ne devrez sélectionner l'unité de mesure que lorsque l'anglais est la
langue d'affichage choisie. Sinon, le système métrique sera choisi par défaut.
6
Commencer
FRANÇAIS
Etape 4 : Acquérir les signaux des satellites
Une fois le Rider 330 allumé, il recherche automatiquement les signaux des satellites. Il peut
falloir de 30 à 60 secondes pour trouver les signaux. Assurez-vous de bien chercher le signal
satellite lors de la première utilisation.
L'icône du signal GPS ( / ) apparaît lorsque le GPS a été fixé.
• Si le signal du GPS n'a pas été fixé, une icône s'affiche à l'écran.
• Veuillez éviter les environnements obstrués, car ils peuvent affecter la réception GPS.
Tunnels
A l'intérieur des Sous l'eau
chambres, d'un
bâtiment ou
d'un métro
Les fils à haute
tension ou les
antennes de
télévision
Les chantiers de
construction et
les conditions de
trafic dense
Etape 5 : Utiliser votre vélo avec le Rider
330
• Cyclisme libre :
Dans la vue Compteur, la mesure démarre et s'arrête automatiquement en
synchronisation avec le mouvement du vélo.
• Démarrer un exercice et enregistrer vos données :
En vue de mesure, appuyez sur
pour démarrer l'enregistrement, appuyez sur
mettre en pause, appuyez à nouveau sur
pour arrêter.
pour
• Démarrer un entraînement :
Sélectionnez Entr. dans le menu. L'entraînement peut être basé sur la durée, la distance,
les calories ou les entraînements sauvegardés.
Réinitialiser le Rider 330
Pour réinitialiser le Rider 330, appuyez sans arrêter sur les trois boutons (
même temps.
/
/
) en
Commencer
7
Télécharger l'outil Bryton Update Tool
REMARQUE : L'outil Bryton Update Tool peut vous informer si une nouvelle version
du logiciel ou des données GPS est disponible. Les toutes dernières
données GPS peuvent accélérer l'acquisition du signal GPS. Nous vous
recommandons fortement de vérifier toutes les 1 à 2 semaines s'il y a des
mises à jour.
1. Allez sur http://www.brytonsport.com/help/start et téléchargez l'outil Bryton Update
Tool.
2. Suivez les instructions à l'écran pour installer l'outil Bryton Update Tool.
Partager vos données
Partager vos parcours sur Strava.com
1. S'inscrire/Se connecter à Strava.com
a. Allez sur https://www.strava.com.
b. Enregistrez un nouveau compte ou utilisez votre compte Strava actuel pour vous
connecter.
2. Connecter un PC
Allumez votre Rider 330 et connectez-le à votre ordinateur avec un câble USB.
3. Partager vos données
a. Cliquez sur “+” dans le coin en haut à droite de la page Strava puis cliquez sur “Fichier”.
b. Cliquez sur “Sélectionner Fichiers” et sélectionnez les fichiers FIT sur votre appareil
Bryton.
c. Entrez les informations concernant vos activités puis cliquez sur “Sauvegarder et
Visualiser”.
8
Commencer
FRANÇAIS
Synchroniser les données vers / depuis
l'application Bryton
Ajouter l'UUID de votre appareil à votre compte Bryton
Avec un accès à l'Internet, votre ordinateur Rider met à jour automatiquement les données
GPS, téléverse des parcours enregistrés, télécharge des parcours planifiés depuis le serveur
d'applications et recherche les mises à jour de firmware disponibles. Pour synchroniser
correctement les données de/vers votre appareil, vous devez ajouter l'UUID de votre
appareil (numéro à 16 chiffes figurant à l'arrière de votre appareil) à votre compte Bryton
avant de synchroniser les données pour la première fois.
a. Allez dans Paramètres > UUID. Après
la saisie, vous verrez un code QR (il faut
l'application Bryton pour le scanner).
b. Après avoir installé l'application Bryton,
veuillez vous inscrire/connecter à
l'application Bryton.
Bryton App
UUID
666666666666
REMARQUE : L'UUID est le
numéro à 16
chiffes figurant
à l'arrière de
votre appareil.
REMARQUE : Si vous avez un
compte BrytonSport,
vous devez quand
même enregistrer
un compte pour
parvenir à vous
connecter à
l'application Bryton.
[email protected]
Mot de passe
Connexion
c. Après vous être connecté à l'application
d. Si un message « Ajouté avec succès ! »
Bryton, tapez sur “Scanner maintenant” pour
apparaît sur l'application Bryton, cela signifie
numériser le code QR figurant sur l'appareil
que vous avez ajouté avec succès l'UUID de
pour ajouter l'UUID à votre compte Bryton (ou votre appareil à votre compte Bryton. Dans le
allez dans l'application Bryton Paramètres >
cas contraire, veuillez appuyer sur “Réessayer”
Paramètres utilisateur > UUID).
pour scanner à nouveau ou saisissez
manuellement le numéro à 16 chiffres de
l'UUID figurant à l'arrière de votre appareil.
Bryton App
Ajoutez votre
appareil
UUID
666666666666
Ajouté avec succès !
UUID
666666666666
Mon appareil
6666666666666666
UUID
666666666666
REMARQUE : Chaque appareil a son propre
UUID unique. Et chaque UUID ne peut
être ajouté qu'à un seul compte Bryton.
Terminer
Commencer
9
Synchroniser vos données
Pour effectuer la Synchronisation des données, veuillez vous assurer que l'UUID de votre
appareil a été ajouté avec succès à votre compte dans l'application Bryton et que votre
appareil est connecté à un réseau sans fil, ensuite laissez simplement votre appareil vous
guider intelligemment dans le processus de synchronisation.
Tout d'abord, l'appareil commencera par la mise à jour des données GPS dans votre appareil.
Puis, si vous avez des parcours planifiés dans l'application Bryton, il téléchargera les parcours
planifiés. Ensuite il téléversera vos parcours dans l'application Bryton. Enfin, s'il y a une
nouvelle mise à jour du firmware, un message s'affichera pour demander votre permission
de mettre à jour le firmware. Sélectionnez “Oui” pour le mettre à jour. Après avoir terminé la
synchronisation des données, vous verrez un résumé des données synchronisées.
Mise à jour GPS
Màj firmware
disponible
Télécharger ?
Oui
Tlch itinéraires
Tlch parcours
4 of 5
3 of 6
Màj firmware
1 of 1
Résumé
Mise à jour GPS
v
Itinéraires 5/5 v
Parcours 6/6 v
Màj firmware
1/1 v
REMARQUE : Les mises à jour du firmware prennent généralement plus de temps pour
être téléchargées et installées, sélectionnez “NON” si vous préférez mettre à
jour lors de votre prochaine synchronisation.
10
Commencer
FRANÇAIS
Train & essai
Le cyclisme est l'un des meilleurs exercices pour votre corps. Cela aide à brûler des calories,
perdre du poids et améliorer votre santé générale. Avec la fonction Entraînement du Rider
330, vous pouvez créer des entraînements simples/à intervalle et utiliser le Rider 330 pour
suivre les progrès de vos exercices ou entraînements.
08:08
09/09
Cyclisme
Train & essai
Aff. Hist.
Réglages
1. Dans le menu principal, appuyez sur
pour sélectionner Train & essai.
2. Appuyez sur
pour ouvrir le menu Entr.
A planifier
Vous pouvez créer des entraînements simples, en saisissant vos objectifs, durée ou distance.
Le Rider 330 offre trois types d'entraînements simples : Durée, Distance et Calories.
Simple
Simple
Échauff.
10’ 94 ~111
Travail
6’ 0” 159 ~171
Refroid.
10’ 94 ~111
1. Pour faire un entraînement simple,
sélectionnez A planifier > Simple >
Échauff.,Travail, Refroid..
• Echauffement :
Durée (manuel, calories, durée,
distance), Cible (Rythme, FC, FCM, FCSL).
• Travail :
Durée (calories, durée, distance), Cible
(Rythme, %FCM, %FCSL, FC, FCM, FCSL, Arrêt).
• Refroid. :
Durée (manuel, calories, durée,
distance), Cible (FC, FCM, FCSL).
2. Appuyez sur
/ pour définir votre
cible et appuyez sur
pour confirmer.
3. Choisissez Enregistrer et entrez le nom de
l'entraînement en utilisant le clavier à l'écran.
4. Commencez à utiliser le vélo.
Allez dans Train & essai > Mes exercices
> Afficher et choisissez l'entraînement
enregistré. Appuyez sur
pour commencer
l'entraînement et enregistrer le journal.
Train & essai
11
Utilisation du clavier à l'écran
Nom
Nom
001
001
A
Enr.
Enr.
1. Appuyez sur
/
END
pour sélectionner le caractère à saisir.
• Sélectionnez SUP pour effacer les données.
2. Appuyez sur
pour confirmer votre choix.
3. Lorsque vous avez fini, appuyez sur
confirmer.
/
pour sélectionner FIN et appuyez sur
pour
REMARQUE : Si l'utilisateur n'entre pas de nom d'entraînement, le système nomme
automatiquement le fichier en fonction de la date et de l'heure.
Entraînements par intervalle
Avec la fonction d'entraînement par intervalle, vous pouvez utiliser votre appareil pour
personnaliser les entraînements à intervalle qui incluent les sections échauffement,
intervalles et refroidissement.
Échauff.
Durée
Cible
OK
12
Train & essai
1. Dans le menu Train & essai, appuyez
sur
pour sélectionner A planifier >
Intervalle et appuyez sur
pour entrer.
2. Un message "Régler la durée
d'échauffement ?" apparaît sur l'écran.
Appuyez sur
pour sélectionner Oui
et régler la “durée d'échauffement”.
Après avoir terminé le paramétrage,
sélectionnez OK et appuyez sur
pour
continuer.
Travail
6’00”
158~170bmp
Récup.
2’00”
137~149bpm
Dur. Rép.
2
Refroid.
Durée
Cible
OK
3. Définir les paramètres d'entraînement à
intervalle (Travail, Récupération et Dur.
Rép.). Lorsque vous avez fini, appuyez sur
pour sélectionner Suivant et appuyez
sur .
FRANÇAIS
Travail 1
4. Un message "Créer un nouvel ensemble
principal ?" s'affiche à l'écran. Pour créer
un autre ensemble d'entraînements à
intervalle, choisissez Oui et appuyez sur
pour confirmer.
5. Un message "Régler la durée de
refroidissement ?" apparaît sur l'écran.
Sélectionnez Oui pour définir la “durée de
refroidissement”. Après avoir terminé le
paramétrage, sélectionnez OK et appuyez
sur
pour continuer.
6. Un message "Enregistrer dans Mon
entraînement" apparaît sur l'écran.
Choisissez Oui et appuyez sur
pour
continuer. Appuyez sur
/ pour saisir
le nom de l'entraînement. Lorsque le nom
est saisi, appuyez sur
et sur
pour
enregistrer l'entraînement.
Train & essai
13
Mes exercices
Avec la fonction Mon entraînement, vous pouvez commencer votre entraînement en
utilisant le plan d'entraînement que vous avez enregistré dans le menu A planifier.
Mon Entra.
voir
1. Dans le menu Entr., appuyez sur
pour
sélectionner Mon Entra. et appuyez sur
pour sélectionner Voir et
pour ouvrir le sous-menu.
2. Appuyez sur
appuyez sur
Supprimer
Supp. Tout
.
• Appuyez sur
pour sélectionner le
plan d'entraînement désiré et appuyez
sur
pour confirmer.
• Commencez à utiliser le vélo. Appuyez
sur
pour commencer l'entraînement
et à enregistrer le journal.
3. Pour choisir les entraînements à effacer,
sélectionnez Supprimer.
4. Pour effacer tous les entraînements,
sélectionnez Supp. Tout.
REMARQUE : Si l'entraînement choisi comprend plusieurs réglages d'intervalle, les détails
de l'entraînement apparaissent à l'écran. Choisissez Démarrer et appuyez
pour continuer avec l'entraînement.
sur
Bryton essai
Essai Bryton est préchargé sur le Rider 330. Si vous ne l'avez pas sur votre appareil, veuillez
le télécharger depuis l'outil Bryton Update Tool. Essai Bryton inclut deux cours d'essai pour
vous aider à mesurer votre FCM et/ou FCSL. La connaissance de votre FCM et/ou FCSL vous
donne une référence de votre efficacité globale. Elle aide aussi à jauger vos progrès au fil du
temps et à mesurer l'intensité de votre exercice.
1. Dans le menu principal, appuyez sur
pour sélectionner Entr. et essai et appuyez sur
pour entrer dans le menu Entraînement.
2. Appuyez sur
l'Essai Bryton.
pour sélectionner Essai Bryton et appuyez sur
3. Appuyez sur
pour sélectionner l'entraînement test voulu et appuyez sur
pour entrer dans
pour
démarrer l'entraînement sélectionné.
4. Les détails de l'entraînement sélectionné apparaissent à l'écran. Appuyez sur
démarrer l'exercice.
5. Lorsque vous avez terminé l'Essai Bryton, appuyez sur
14
Train & essai
et
pour
pour enregistrer le résultat.
FRANÇAIS
Arrêter l'entraînement
Vous pouvez arrêter l'entraînement lorsque vous avez atteint votre but, ou lorsque vous
désirez arrêter l'entraînement en cours.
1
/
r
p
m
1
Voulez-vous
arrêter?
Oui
1. Appuyez sur
pour mettre en pause
l'enregistrement et appuyez sur
à
nouveau pour arrêter l'enregistrement.
2. Un message "Voulez-vous arrêter ?" apparaît
sur l'écran. Pour arrêter l'entraînement
en cours, appuyez sur
/ pour
sélectionner Oui et appuyez sur
pour
confirmer.
Afficher les infos des exercices/
entraînements
Utilisez Afficher Historique pour afficher ou supprimer l'historique des exercices/entraînements.
Histo.
voir
Supprimer
Supp. Tout
Pour afficher votre historique :
1. Dans l'écran principal, appuyez sur
pour sélectionner Histo. > Voir et
appuyez sur .
2. Appuyez sur
appuyez sur
pour sélectionner Voir et
pour confirmer.
3. Appuyez sur
pour sélectionner une
historique d'entraînement dans la liste
et appuyez sur
pour afficher votre
historique.
REMARQUE : Vous pouvez aussi téléverser votre historique sur brytonsport.com pour
garder les données de tous vos circuits.
Effacer l'historique
Train & essai
15
Pour effacer votre historique :
09/19
21:44
00:03:08 trip
Sauvegarder
00:02:25
ride
d'abord.
3.69Effacer? km
39
kcal
Oui
04
Tours
Supprimer 1/20
1. Dans l'écran principal, appuyez sur
pour sélectionner Historique > Voir et
appuyez sur .
2. Appuyez sur
pour sélectionner Effacer
et appuyez sur
pour confirmer.
3. Appuyez sur
pour sélectionner une
historique d'entraînement dans la liste et
appuyez sur
pour effacer l'historique
sélectionnée.
4. Un message “Sauvegarder données vers
le Web. Effacer ?" s'affiche à l'écran. Pour
effacer les données, appuyez sur
/
sélectionner Oui et appuyez sur
pour
confirmer.
Flow d'historique

Itin = Durée itin.
09/19
21:44
MOY
00:03:08
00:02:25
3.69
39
04
Tours
Option
1/20
MAX
75.6 75.6
39 39
19 19
trip
ride
km
Tour 01
kmh
bpm
kcal
La flèche apparaît
seulement lorsqu'il y a un
tour enregistré.
Train & essai
0.25
81.4
13
0
0
Enregistrement#/
Enregistrements totaux
16
t/m
00:49
km
kmh
kcal
bpm
La flèche apparaît
seulement lorsqu'il y a
plus d'1 tour.
t/m
FRANÇAIS
Suivre parcours
Le Rider 330 fournit 3 moyens pour vous permettre de créer des parcours :
1. Planifier des parcours via l'application Bryton
2. Utiliser des randonnées précédentes de l'Historique.
3. Télécharger des parcours en ligne au format gpx.
Avec la navigation Turn by Turn, l'appareil fournit des informations sur la distance et la
direction avant chaque virage.
REMARQUE : La fonction de navigation Turn by Turn ne prend en charge que les parcours
planifiés par l'application Bryton.
Créer des parcours
Planifier des parcours via l'application Bryton
1. Sur l'application Bryton, tapez sur “Planifier
parcours” et saisissez le nom de ville, de
lieu ou de rue pour rechercher l'endroit.
2. Tapez sur ”
“ , l'application Bryton
planifiera le parcours entre votre
emplacement et la destination. Si vous
souhaitez modifier le point de départ,
touchez Depuis votre position pour éditer.
3. Tapez sur “ ” pour téléverser des
parcours planifiés vers le serveur.
4. Si vous voulez modifier le nom de vos
parcours, tapez le nom par défaut pour
l'éditer.
5. Tapez sur “Télécharger” pour confirmer.
6. Téléchargez les parcours planifiés vers
l'appareil via la Synchronisation des
données.
7. Dans le menu principal de l'appareil,
sélectionnez Suivre parcours > Afficher,
puis sélectionnez le parcours planifié et
appuyez sur
pour commencer à suivre
le parcours.
REMARQUE : Veuillez vous référer aux pages 9~10 pour savoir comment télécharger des
parcours planifiés via la Synchronisation des données.
Follow Track
17
Depuis l'historique de l'appareil
Histo.
voir
1. Dans le menu principal, sélectionnez
Afficher historique > Voir et appuyez
sur
pour sélectionner les parcours
souhaités.
Supprimer
2. Appuyez sur
pour entrer dans Plus et
sélectionnez Créer parcours.
Supp. Tout
3. Saisissez un nom pour le parcours et
appuyez sur
pour l'enregistrer.
4. Appuyez sur
principal.
Depuis des sites Web tiers
pour retourner au menu
5. Dans le menu principal, sélectionnez Suivre
parcours > Afficher, puis sélectionnez le
parcours planifié et appuyez sur
pour
commencer à suivre le parcours.
1. Télécharger les fichiers gpx sur votre
ordinateur.
2. Utilisez un câble USB pour connecter
l'appareil à votre ordinateur.
3. Copiez les fichiers gps depuis votre
ordinateur et collez-les dans le dossier
Fichiers supplémentaires (Extra Files)
de l'appareil.
4. Retirez le câble USB.
5. Dans le menu principal de l'appareil,
sélectionnez Suivre parcours > Afficher,
puis sélectionnez le parcours planifié et
appuyez sur
pour commencer à suivre
le parcours.
REMARQUE : Seuls les fichiers .gpx peuvent être importés dans l'appareil.
18
Follow Track
FRANÇAIS
Afficher/Supprimer parcours
Vous pouvez afficher et supprimer vos parcours.
Sui parcours
Afficher les parcours :
1. Dans le menu principal, appuyez sur
pour sélectionner Suivre parcours > Voir
puis appuyez sur .
voir
Supprimer
2. Appuyez sur
pour sélectionner le
parcours et appuyez sur
pour afficher
le parcours.
Supp. Tout
Supprimer
Al to New Orleans
Great
River
Voulez-vous
supprimer?
Glacier
Oui
Yellowstone
Supprimer vos parcours :
1. Dans le menu principal, appuyez sur
pour sélectionner Suivre parcours >
Supprimer et appuyez sur .
2. Appuyez sur
appuyez sur
pour choisir le parcours et
.
3. Un message “Voulez-vous effacer ?”
apparaît. Appuyez sur
/ pour choisir
Oui et appuyez sur
pour confirmer la
sélection.
Follow Track
19
Réglages
Avec la fonction Réglages, vous pouvez personnaliser les réglages des exercices, de
l'altitude, généraux, des capteurs, les profils du vélo et des utilisateurs.
Réglages
Exercices
Altitude
général
Capteurs
1. Dans le menu principal, appuyez sur
2. Appuyez sur
pour sélectionner Réglages.
pour ouvrir le menu Réglages.
Intel. tour
Avec la fonction Intel. tour, vous pouvez utiliser votre appareil pour marquer automatiquement
le tour à un endroit spécifique, ou après avoir parcouru une certaine distance.
Circuit par emplacement
Par Empl
Position tour
auto?
Oui
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Exercices > Intel. tour
et appuyez sur .
2. Appuyez sur
pour ouvrir le menu
édition. Appuyez sur
/ pour
sélectionner Emplacement et appuyez
sur
pour confirmer.
3. Le message "Utiliser emplacement actuel
comme position de tour?" apparaît sur
l'écran. Pour effacer les données, appuyez
sur
pour sélectionner Oui et appuyez
sur
pour confirmer.
4. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
REMARQUE : Si le signal GPS n'est pas trouvé, un message "Aucun signal GPS. Recherche de
signal GPS, veuillez patienter" s'affichera à l'écran. Vérifiez si la fonction GPS
est activée et assurez-vous que vous êtes à l'extérieur pour trouver le signal.
20
Réglages
Par distance
10.0
KM
FRANÇAIS
Circuit par rapport à la distance
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Exercices > Intel. tour
et appuyez sur .
2. Appuyez sur
pour ouvrir le menu
édition. Appuyez sur
/ pour
sélectionner Distance et appuyez sur
pour confirmer.
3. Appuyez sur
/ pour ajuster
la distance et appuyez sur
pour
confirmer.
4. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Altitude
Vous pouvez changer le réglage de l'altitude pour la position actuelle et cinq autres endroits.
Altitude actuelle
Altitude
31
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Altitude > Altitude et
appuyez sur .
2. Appuyez sur
/ pour ajuster l'altitude
et appuyez sur
pour confirmer.
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
M
Réglages
21
Altitude d'autre position
Local1
Altitude
10m
Calibrer
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Altitude > Local 1,
Local 2, Local 3, Local 4 ou Local 5 et
appuyez sur .
2. Pour régler l'altitude, appuyez sur
pour sélectionner Altitude et appuyez
sur
pour confirmer.
3. Appuyez sur
/ pour ajuster l'altitude
et appuyez sur
pour confirmer.
4. Pour calibrer l'altitude réglée, appuyez sur
pour sélectionner Calibrer et appuyez
sur
pour confirmer.
Page de données
5. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Vous pouvez définir les réglages de l'affichage pour Compteur et Tour.
Affichage du compteur
Page don.
Heure courante
Vitesse Distance
courante
totale
Affichage 3 cellules
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
appuyez sur .
2. Appuyez sur
Manuel.
Dur. sess.
Heure
courante
Durée itin.
Sélection d'un élément
pour sélectionner Exercices > Page don. et
pour entrer dans le réglage Page don. et modifier le réglage d'Auto à
3. Appuyez sur
pour entrer dans Page don. > Page1 don., Page2 don., Page3 don.,
Page4 don. ou Page5 don. et appuyez sur .
22
4. Appuyez sur
/ pour sélectionner le nombre de champs de données et appuyez sur
pour confirmer.
5. Appuyez sur
pour sélectionner le champ de données que vous voulez personnaliser
et appuyez sur
pour confirmer la sélection.
Réglages
7. Appuyez sur
/
pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur
pour confirmer.
FRANÇAIS
6. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
REMARQUE :
• Le nombre de champs de données affiché sur l'écran dépend de la sélection dans
"Champs de données".
Vitesse
Vitesse
DurSes
DurSes Dist.
 Affichage 2 cellules
Affichage 3 cellules
• Si Page de données est défini sur Auto, le Rider 330 ajustera automatiquement son
affichage de champ de données lorsqu'il détectera les capteurs synchronisés.
Vitesse
Vitesse
FC
DurSes Dist.
Cad.
DurSes Dist.

Affichage de tour
On
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Exercices > Page don.
> Page1 don. ou Page2 don. et appuyez
sur .
On
2. Appuyez sur
/ pour sélectionner
le nombre de champs de données et
appuyez sur
pour confirmer.
Tour cycle
Page1 don.
Page2 don.
3. Appuyez sur
pour sélectionner le
champ de données que vous voulez
personnaliser et appuyez sur
pour
confirmer la sélection.
4. Appuyez sur
/ pour sélectionner le
réglage désiré et appuyez sur
pour confirmer.
5. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Réglages
23
Définir Alarme
Avec la fonction Alarme, l'appareil affiche un message pour vous informer si :
• votre fréquence cardiaque dépasse ou descend en dessous d'un nombre spécifique de
battements par minute (bpm).
• vous dépassez ou descendez en dessous d'un réglage de vitesse personnalisé durant votre balade.
• votre vitesse / cadence dépasse ou descend en dessous d'un nombre spécifique de
révolutions de la manivelle par minute (rpm).
• vous atteignez une certaine distance pour les longs entraînements.
• vous atteignez une certaine durée pour les longs entraînements.
Alerte
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Exercices > Alerte et
appuyez sur
pour entrer dans son
sous-menu.
Heure
2. Sélectionnez Durée, Distance, Vitesse,
FC ou Cadence et appuyez sur
pour
configurer les paramètres nécessaires.
3. Appuyez sur
/ pour sélectionner
le réglage désiré et appuyez sur
pour
confirmer.
Pause intel.
S'il y a de nombreux obstacles le long de votre route comme des feux de circulation, un
passage piéton, etc., cela peut avoir un véritable impact sur vos données enregistrées.
Lorsque la fonction est activée, la durée et la distance se mettront automatiquement
en pause lorsque vous arrêtez et redémarreront lorsque vous repartez afin d'améliorer
l'efficacité de vos données.
Pause Intel.
Activ.
Oui
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Exercices > Pause
intel. et appuyez sur
pour entrer dans
son sous-menu.
2. Sélectionnez Oui pour activer la fonction.
24
Réglages
FRANÇAIS
Enregistrement des données
Avec la fonction Enregistrement des données, vous pouvez paramétrer votre odomètre et
activer le mode 1 seconde pour obtenir des données plus précises.
Définir ODO
ODO Regl.
ODO Regl.
Tout
1. Dans le menu Réglages, appuyez
sur
pour sélectionner Exercices
> Enregistrement des données et
appuyez sur .
2. Appuyez sur
pour sélectionner
Configuration ODO et appuyez sur
pour entrer.
3. Appuyez sur
pour entrer dans son
sous-menu et appuyez sur
/ pour
sélectionner le réglage désiré, puis
appuyez sur
pour confirmer le réglage.
REMARQUE :
• Tous signifie que l'odomètre montrera la distance cumulée de tous les parcours ;
Enregistrés ne montrera que la distance cumulée des parcours enregistrés.
• Si vous voulez réinitialiser ODO, veuillez vous référer à la page 27 Réinitialiser ODO.
Activer le mode 1sec
Enregistre
Mode 1sec
Oui
1. Dans le menu Réglages, appuyez
sur
pour sélectionner Exercices
> Enregistrement des données et
appuyez sur .
2. Appuyez sur
pour sélectionner
Enregistrement et appuyez sur
pour entrer.
3. Appuyez sur
pour entrer dans son
sous-menu et appuyez sur
/ pour
sélectionner Oui, puis appuyez sur
pour confirmer.
4. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Réglages
25
Personnaliser le profil de l’utilisateur
Vous pouvez changer vos informations personnelles.
Profil util.
Sexe
Male
Anniv
1982/01/01
Taille
177 cm
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Profil util. et appuyez
sur .
2. Appuyez sur
pour sélectionner le
réglage que vous voulez changer et
appuyez sur
pour ouvrir le sous-menu.
• Sexe : choisissez votre sexe.
• Anniversaire : définissez le jour de
votre anniversaire.
• Taille : entrez votre taille.
• Poids : entrez votre poids.
• FC max : entrez la fréquence cardiaque
maximum.
• FCSL : entrez la fréquence cardiaque
de seuil lactate.
• SFP : entrez votre seuil fonctionnel de
puissance.
• PAM : entrez votre puissance aérobie
maximale.
3. Appuyez sur
/ pour ajuster le réglage
désiré et appuyez sur
pour confirmer.
4. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Personnaliser le profil du vélo
Vous pouvez personnaliser et afficher le profil de votre vélo(s).
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Profil > Profil Vélo >
Vélo 1 ou Vélo 2 et appuyez sur .
Vélo 1
Source vit
Poids
13kg
Roue
1700mm
2. Appuyez sur
pour sélectionner le
réglage que vous voulez changer et
appuyez sur
pour ouvrir le sous-menu.
• Source Spd : définir la priorité des
sources de vitesse.
• Poids : entrez le poids du vélo.
• Roue : entrez la taille de la roue du vélo.
• Activer : choisissez pour activer le vélo.
3. Appuyez sur
/ pour ajuster le réglage
désiré et appuyez sur
pour confirmer.
4. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
REMARQUE :Pour plus de détails sur la taille de la roue, voir « Taille et circonférence de
roue » à la page 42.
26
Réglages
FRANÇAIS
Afficher le profil du vélo
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Profil > Profil vélo >
Vue ensemble et appuyez sur .
Vélo 1
Trip 1
1033km
Trip 2
0km
Dur. sess.
89:23:28
2. Appuyez sur
pour sélectionner le vélo
désiré et appuyez sur
pour confirmer.
3. Appuyez sur
pour afficher plus de
données sur le vélo sélectionné.
4. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Réinitialiser ODO
Vous pouvez réinitialiser la distance du Circuit 1, du Circuit 2 et de l'odomètre.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Profil > Profil vélo >
Vue ensemble et appuyez sur .
Vélo 1
Trip 1
1033km
Trip Remettre?
2
Oui
Dur. sess.
0km
89:23:28
2. Appuyez sur
pour sélectionner le vélo
désiré et appuyez sur
pour confirmer.
3. Appuyez sur
pour sélectionner circuit
1 ou circuit 2 et appuyez sur
pour
confirmer. Si vous choisissez Vélo 1+2,
veuillez sélectionner ODO.
4. Un message “Réinitialiser ?” apparaît sur
votre appareil. Appuyez sur
pour
sélectionner OUI et appuyez sur
pour
confirmer ou appuyez sur
/ pour
mettre dans ODO la valeur désirée.
5. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Réglages
27
Changer les réglages du système
Vous pouvez personnaliser les réglages du système de l'appareil comme le rétroéclairage
éteint, son de touche, son, heure/ unité et langue de l'affichage à l'écran.
lumière sur
Auto
Jamais
1 min
10 min
tonalité
On
Off
Rétroéclairage éteint
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > Système >
Rétroéclairage éteint et appuyez sur .
2. Appuyez sur
/ pour sélectionner
le réglage désiré et appuyez sur
pour
confirmer.
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Tonalité
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > Système >
Tonalité et appuyez sur .
2. Appuyez sur
/ pour sélectionner
le réglage désiré et appuyez sur
pour
confirmer.
3. Appuyez sur
28
Réglages
pour quitter ce menu.
Son
On
Off
FRANÇAIS
Son
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > Système >
Son et appuyez sur .
2. Appuyez sur
/ pour sélectionner
le réglage désiré et appuyez sur
pour
confirmer.
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Heure/Unité
Lum. jour
Date
Heure
+0:00
mmjjaaaa
12h
+1:00
aaaammjj
24h
jjmmaaaa
Heure d'été
Unité
KM,KG
MI,LB
Format date
Format heure
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour
sélectionner Général > Système > Heure/Unité
> Heure d'été, Format date, Format heure ou
Température unité et appuyez sur .
2. Appuyez sur
/ pour sélectionner le réglage/format
désiré et appuyez sur
pour confirmer.
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Unité
Réglages
29
Langue
Langue
English
Deutsch
Français
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > Système >
Langue et appuyez sur .
2. Appuyez sur
/ pour sélectionner
le réglage désiré et appuyez sur
pour
confirmer.
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Italiano
Afficher l’état GPS
Vous pouvez afficher les informations du signal GPS que votre appareil est en train d'utiliser.
GPS
Off
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > GPS et
appuyez sur .
Pleine alim.
2. Pour régler le mode de recherche de
signal, appuyez sur
pour confirmer.
Econ. Én.
3. Appuyez sur
/ pour sélectionner
le réglage désiré et appuyez sur
pour
confirmer.
• Désactivé : désactivent les fonctions
GPS. Choisissez cette commande
pour économiser l'énergie lorsque le
signal GPS n'est pas disponible, ou
lorsque les informations GPS ne sont
pas nécessaires (par exemple une
utilisation en intérieur).
• Pleine puis. : la position maximale et
la précision de la vitesse consomment
plus d'énergie.
• Econ. én. : permet de prolonger la
durée de vie des piles lorsque les
conditions de réception du signal
GPS sont bonnes, mais offre moins de
précision.
30
Réglages
FRANÇAIS
Afficher la version du logiciel
Vous pouvez afficher la version du logiciel de votre appareil.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > A prop.
2. Appuyez sur
pour confirmer.
La version actuelle du logiciel s'affiche sur l’écran.
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Bluetooth
Avant de pairer le Rider 330 avec votre téléphone portable compatible avec Bluetooth,
assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone portable et sur le Rider 330 est
activée.
Activ.
On
Activer Bluetooth
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > Bluetooth
et appuyez sur .
2. Appuyez sur
/ pour sélectionner
Marche et appuyez sur
pour
confirmer.
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Réglages
31
Étalonner la boussole
Pour fournir des instructions de navigation précises, le Rider 330 dispose d'une fonction
boussole. Si vous trouvez que la lecture de la boussole n'est pas cohérente, veuillez
étalonner la boussole manuellement.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
Cal. boussole
pour sélectionner Général > Cal.
boussole et appuyez sur .
2. Suivez l'illustration affichée sur l'appareil
pour déplacer l'appareil jusqu'à entendre
un bip de confirmation.
REMARQUE :
• La précision de la boussole peut être influencée par les objets possédant un champ
magnétique, tels que les aimants, les matériaux ferreux et les appareils électroniques.
Calibrez la boussole à l'extérieur et éloignez-vous des immeubles et des lignes
électriques.
• Il ne faut en général pas plus de 10 secondes pour terminer le calibrage.
Configurer le défilement auto
Lorsque la fonction est activée, les données changeront automatiquement de page à l'heure
prédéfinie.
Chgt auto
Chgt auto
On
Intervalle
5 sec
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > Chgt auto
et appuyez sur .
2. Appuyez sur
pour sélectionner le
réglage que vous voulez changer et
appuyez sur
pour ouvrir le sous-menu.
• Défilement Auto : active/désactive le
changement auto.
• Intervalle : réglez la durée de
l'intervalle.
3. Appuyez sur
/ pour sélectionner
le réglage désiré et appuyez sur
pour
confirmer.
4. Appuyez sur
32
Réglages
pour quitter ce menu.
FRANÇAIS
Activer le mode Enregistrement de fichier
Si la fonction est activée, l'appareil écrasera automatiquement vos enregistrements les plus
anciens lorsque la mémoire est pleine.
File Saving
Chgt auto
Activer Off
Fileécrasement
Saving
historique
si plein. On
Start remind
Répéter
1. Dans le menu Réglages, appuyez
sur
pour sélectionner Général >
Enregistrement de fichier et appuyez
sur .
2. Appuyez sur
pour accéder au
sous-menu, appuyez sur
/ pour
sélectionner le réglage désiré et appuyez
sur
pour confirmer.
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Rappel départ
Lorsque le Rider 330 détecte le mouvement de votre vélo, il affichera un rappel pour vous
demander si vous voulez enregistrer ou pas. Vous pouvez définir la fréquence du rappel
départ.
Start remind
Start remind
1 fois
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > Start
remind et appuyez sur .
2. Appuyez sur
pour accéder au
sous-menu, appuyez sur
/ pour
sélectionner le réglage désiré et appuyez
sur
pour confirmer.
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Réglages
33
Visualiser utilisation mémoire
Visualiser le statut du stockage de l'appareil.
Util mémoire
50%
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > % mémoire
et appuyez sur . Le statut du stockage
est affiché sur l'écran.
2. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Réinitialiser données
Vous pouvez restaurer votre Rider 330 aux réglages d'usine.
général
Réinit.
paramètres
Once
usine ?
Oui
Data Reset
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Général > Réinitialiser
données et appuyez sur .
2. Appuyez sur
/ pour sélectionner
le réglage désiré et appuyez sur
pour
confirmer.
REMARQUE : L'opération de réinitialisation d’usine restaurera l'appareil aux réglages
originaux d’usine. En plus de supprimer tous les parcours, cela supprimera
également les capteurs pré-synchronisés et l'Essai Bryton préchargé mais ne
supprimera pas l'UUID du compte que vous avez ajouté.
34
Réglages
FRANÇAIS
Capteurs
Vous pouvez personnaliser les réglages de capteur approprié pour activer/désactiver la
fonction, rebalayer le capteur de l'appareil.
FréqCard
Vitesse
Cadence
Statut: actif
Statut: actif
Statut: actif
ID XXXXXXXXX
ID XXXXXXXXX
ID XXXXXXXXX
Rebalayer
Rebalayer
Rebalayer
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Fréquence cardiaque
Vitesse
Vit./cadence
Puissance
Statut: actif
Statut: actif
ID XXXXXXXXX
ID XXXXXXXXX
Rebalayer
Rebalayer
Arrêt
Arrêt
Vitesse/cadence
Cadence
Compteur de puissance
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour sélectionner Capteurs > FréqCard,
Vitesse, Cadence ou Vit/Cad Compteur d'énergie et appuyez sur .
2. Appuyez sur
pour disposer de davantage d'options. Appuyez sur
sélectionner le réglage désiré et appuyez sur
pour confirmer.
• Rebalayage : rebalayage pour détecter le capteur.
• Allumer/Eteindre : active/désactive le capteur.
3. Appuyez sur
pour
pour quitter ce menu.
REMARQUE :
• Lorsque vous synchronisez le moniteur de fréquence cardiaque, l'icône de fréquence
apparaît sur l'écran principal.
cardiaque
• Lorsque vous pairez vos capteurs de cadence/vitesse/la ceinture de fréquence cardiaque
et le compteur de puissance, assurez-vous qu'il n'y ait aucun autre capteur de cadence/
vitesse/compteur de puissance dans un rayon de 5m. Lorsque vous pairez le capteur de
du capteur de cadence apparaît sur l'écran principal.
cadence, l'icône
• Le Rider 330 offre 2 profils de vélo. Chaque profil a son réglage de capteur respectif. Activez
simplement le vélo que vous avez choisi d'utiliser dans le réglage Profil vélo et vous êtes
prêt à rouler. Veuillez vous référer à en page 26 pour savoir comment activer le vélo.
Réglages
35
Réseau local sans fil (WLAN)
Le Rider 330 prend en charge les réseaux WLAN. Avec un accès à l'Internet, l'appareil
synchronisera automatiquement les données vers/depuis l'application Bryton. Une fois
la connexion à un réseau ou un hotspot établie, la prochaine fois l'appareil se connectera
automatiquement au même réseau ou hotspot s'il le détecte.
Vous pouvez également abandonner un réseau ou hotspot et en définir un nouveau.
REMARQUE : Veuillez vous référer à en page 9 pour savoir comment synchroniser des
données via WLAN.
Connexions
Avant de synchroniser les données, assurez-vous d'avoir défini une connexion à un réseau
ou hotspot.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
Connexions
pour sélectionner Réseau > Connexions
et appuyez sur .
Bryton
My Hotspot
Sweet Home
2. Appuyez sur
/ pour choisir un réseau
ou hotspot disponible et appuyez sur .
3. Appuyez sur
/ pour entrer le mot
de passe et choisissez “ “ pour confirmer
la sélection. Si un réseau est marqué
“ “, cela signifie que ce réseau est
correctement configuré.
4. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
REMARQUE : WLAN sera automatiquement activé durant le réglage et le transfert de
données et arrêté lorsque le réglage et le transfert de données sont terminés.
Abandonner réseau
Vous pouvez visualiser les réseaux ou hotspots qui ont été définis et délier des connexions à
des réseaux ou hotspots.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
Oublier
pour sélectionner Réseau > Oublier et
appuyez sur .
Bryton
My HOt
Voulez-vous
supprimer?
Oui
2. Appuyez sur
/ pour choisir un réseau
ou hotspot disponible et appuyez sur .
3. Un message “Voulez-vous supprimer ?”
s'affiche, appuyez sur
/ pour
sélectionner Oui et appuyez sur
pour
confirmer la suppression.
4. Appuyez sur
36
WLAN
pour quitter ce menu.
FRANÇAIS
Spécifications
Appendice
Rider 330
Elément
Description
Affichage
Écran LCD à matrice de points transflectifs positif FSTN 1,8"
Taille physique
45,1 x 69,5 x 17,3 mm
Poids
56g
Température d'utilisation
-10℃ ~ 50℃
Chargement de la
batterie Température
0℃ ~ 40℃
Batterie
Batterie rechargeable au lithium-polymère
Durée de vie de la batterie
36 heures avec ciel sans nuage
Récepteur RF
Récepteur 2,4 GHz avec antenne intégrée pour prendre en
charge la fréquence cardiaque ANT+, le capteur de vitesse, le
capteur de cadence
GPS
Récepteur GPS intégré à haute sensibilité avec antenne interne
BLE Smart
Technologie sans fil intelligente Bluetooth avec antenne intégrée
Résistant à l'eau
Indice d'étanchéité IPX7
Réseau local sans fil
IEEE 802.11 b/g/n
Capteur de cadence
Elément
Description
Taille physique
33,9 x 13,5 x 39 mm
Poids
14 g
Etanchéité
IPX7
Plage de transmission
5m
Durée de la batterie
1 heure par jour pendant 16 mois
Température d'utilisation
-10oC ~ 60oC
Fréquence radio/Protocole
Protocole de communication sans fil 2,4GHz /
Dynastream ANT+ Sport
La précision peut être réduite par un faux contact du capteur, des interférences électriques
ou la distance entre le récepteur et l'émetteur.
Appendice
37
Moniteur de fréquence cardiaque
Elément
Description
Taille physique
67~100 x 26 x 15 mm
Poids
14 g (capteur) / 35g (ceinture)
Etanchéité
20 m
Plage de transmission
5m
Durée de la batterie
1 heure par jour pendant 24 mois
Température d'utilisation
5oC ~ 40oC
Fréquence radio/Protocole
Protocole de communication sans fil 2,4GHz /
Dynastream ANT+ Sport
La précision peut être réduite par un faux contact du capteur, des interférences électriques
ou la distance entre le récepteur et l'émetteur.
Informations sur la batterie
Batterie du moniteur de fréquence cardiaque et du
capteur de cadence
1. Trouvez le couvercle circulaire de la batterie au dos du moniteur
de fréquence cardiaque/capteur de cadence.
2. Utilisez une pièce pour ouvrir le couvercle dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, pour que la flèche sur le couvercle pointe
vers OUVERT.
SE
OPEN
CL
O
Le moniteur de fréquence cardiaque/capteur de cadence contient une batterie remplaçable
du type CR2032.
Pour remplacer la batterie :
A
B
3. Enlevez le couvercle et la batterie. Patientez pendant 30 secondes.
4. Insérez une nouvelle batterie dans le compartiment de la batterie
avec le connecteur positif en premier.
5. Utilisez une pièce pour tourner le couvercle dans le sens des
aiguilles d'une montre pour le fermer, pour que la flèche sur le
couvercle pointe vers FERMER.
A
B
REMARQUE :
• En cas d'installation d'une nouvelle batterie, si son connecteur positif n'est pas le
premier à être positionné, ce dernier se déformera facilement et peut alors présenter un
dysfonctionnement.
• Faites attention à ne pas endommager ou perdre le joint torique du couvercle.
• Contactez votre centre de déchet ménager pour la mise au rebut des batteries usées.
38
Appendice
FRANÇAIS
Installer le Rider 330
Monter le Rider 330 sur le vélo
1
2
3
4
1
2
Appendice
39
Installer le Capteur de vitesse/cadence/
double (optionnel)

1a
1b
Vitesse
1c
Cadence
Double capteur
2
3
SP
SPEED
D
CADENCE
3.6
mm
3.6
mm
3.6
mm
x2
x2
x2
x2
x2
4a
Retirez la languette
de la batterie avant
utilisation.
2.5
mm
2.5
mm
5a
6a
x2
7a
SPEED
SPEED
Vitesse
SPEED
Statut: actif
m
SP
ID XXXXXXXXX
3m
Rebalayer
EE
D
Arrêt
Vitesse
Statut: actif
ID XXXXXXXXX
SP
EE
D
SP
EE
D
Rebalayer
Arrêt
4b
5b
6b
7b
CADENCE
Cadence
Statut: actif
ID XXXXXXXXX
Rebalayer
Arrêt
m
3m
Cadence
Statut: actif
ID XXXXXXXXX
Rebalayer
Arrêt
4c
5c
6c
7c
Vit./cadence
Statut: actif
ID XXXXXXXXX
Rebalayer
Arrêt
Vit./cadence
Statut: actif
ID XXXXXXXXX
Rebalayer
x2
40
EE
Appendice
Arrêt
2.5
mm
3.6
mm
FRANÇAIS
REMARQUE :
• Pour garantir des performances optimales, suivez les conseils ci-dessous :
- Aligner le capteur et l'aimant, comme le montre l'illustration (5a / 5b). Notez
l'alignement des points.
- Vérifiez que l'écartement entre le capteur et l'aimant est inférieure ou égale à 3 mm.
• Assurez-vous que le capteur Vitesse et l'aimant Vitesse sont installés et alignés
horizontalement (et non verticalement).
• À la première utilisation, appuyez sur le bouton pour activer le capteur, puis commencez
à pédaler. Lorsque le capteur détecte l'aimant, le voyant DEL clignote une fois pour
indiquer le bon alignement (le voyant DEL ne clignote que les dix premiers passages
après avoir appuyé sur le bouton).
Installer la sangle de fréquence cardiaque
(optionnel)
Dragonne

OSE
CL
OPEN
N
4
SE
CL
CL
O
SE
O
SE
OPE
O
3
OPEN
CL
2
OPEN
1
Électrodes
5
REMARQUE :
• Par temps froid, portez des vêtements appropriés pour conserver au chaud la sangle de
rythme cardiaque.
• La sangle doit être portée à même le corps.
• Ajustez la position du capteur au milieu de votre buste (le porter juste sous la poitrine).
Le logo Bryton sur le capteur doit être dirigé vers le haut. Serrez fermement la ceinture
élastique pour qu'elle ne se relâche pas pendant l'exercice.
• Si le capteur n'est pas détecté, ou si le relevé est anormal, laissez l'appareil se préchauffer
pendant environ 5 minutes.
• Si la ceinture de fréquence cardiaque n'est pas utilisée pendant un laps de temps, retirez
Appendice
le capteur de la ceinture.
41
Taille et circonférence de roue
La taille d'une roue est indiqué sur les deux cotés du pneu.
Taille de roue
12x1,75
12x1,95
14x1,5
14x1,75
16x1,50
16x1,75
16x2,00
16x1-1/8
16x1-3/8
17x1-1/4
18x1,50
18x1,75
20x1,25
20x1,35
20x1,50
20x1,75
20x1,95
20x1-1/8
20x1-3/8
22x1-3/8
22x1-1/2
24x1,75
24x2,00
24x2,125
24x1(520)
24x3/4 Tubulaire
24x1-1/8
24x1-1/4
26x1(559)
26x1,25
26x1,40
26x1,50
26x1,75
26x1,95
26x2,10
26x2,125
26x2,35
42
Appendice
L (mm)
935
940
1020
1055
1185
1195
1245
1290
1300
1340
1340
1350
1450
1460
1490
1515
1565
1545
1615
1770
1785
1890
1925
1965
1753
1785
1795
1905
1913
1950
2005
2010
2023
2050
2068
2070
2083
Taille de roue
26x3,00
26x1-1/8
26x1-3/8
26x1-1/2
650C Tubulaire
26x7/8
650x20C
650x23C
650x25C 26x1(571)
650x38A
650x38B
27x1(630)
27x1-1/8
27x1-1/4
27x1-3/8
27,5x1,50
27,5x2,1
27,5x2,25
700x18C
700x19C
700x20C
700x23C
700x25C
700x28C
700x30C
700x32C
700C Tubular
700x35C
700x38C
700x40C
700x42C
700x44C
700x45C
700x47C
29x2,1
29x2,2
29x2,3
L (mm)
2170
1970
2068
2100
1920
1938
1944
1952
2125
2105
2145
2155
2161
2169
2079
2148
2182
2070
2080
2086
2096
2105
2136
2146
2155
2130
2168
2180
2200
2224
2235
2242
2268
2288
2298
2326
FRANÇAIS
Entretien basique de votre Rider 330
Prenez soin de votre appareil pour ne pas l'endommager.
• Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le de tout choc important.
• Ne pas exposer votre appareil à des températures extrêmes ou de l'humidité excessive.
• La surface de l’écran peut être facilement rayée. Utilisez un protecteur d'écran générique
non-adhésif pour aider à protéger l'écran contre les petites rayures.
• Utilisez un détergent neutre dilué avec un chiffon doux pour nettoyer votre appareil.
• N'essayez jamais de démonter, réparer ou de modifier l'appareil de quelque manière que
ce soit. Toute tentative dans ce sens annulerait la garantie.
REMARQUE : Un remplacement inadéquat de la batterie peut provoquer une explosion.
Lors du remplacement par une batterie neuve, utilisez uniquement une
batterie d'origine ou un type semblable spécifié par le fabricant. L'élimination
des batteries usagées doit être effectuée conformément aux prescriptions de
l'autorité locale.
Pour une meilleure protection de l'environnement, piles et accumulateurs
usagés doivent être collectés séparément à des fins de recyclage ou
d'élimination particulière.
Appendice
43
Champs de données
44
Champ de données
Nom complet du champ de données
Lever du soleil
Heure du lever du soleil
Coucher du soleil
Heure du coucher du soleil
RTime
Durée d'utilisation
AvgSpd
Vitesse moyenne
Max Spd
Vitesse maximale
HR
Fréquence cardiaque
Avg HR
Fréquence cardiaque moyenne
Max HR
Fréquence cardiaque maximale
MHR Zone
Zone de fréquence cardiaque maximale
LTHR Zone
Zone de fréquence cardiaque de seuil lactate
MHR%
Pourcentage de fréquence cardiaque maximale
LTHR%
Pourcentage de fréquence cardiaque de seuil lactate
AvgCAD
Cadence moyenne
MaxCAD
Cadence maximale
LapAvSpd
Vitesse moyenne de tour
LapMaSpd
Vitesse maximale de tour
L'stLpAvSp
Vitesse moyenne du dernier tour
LapDist
Distance de tour
L'stLpDist
Distance du dernier tour
L'stLapT
Durée du dernier tour
LapAvHR
Fréquence cardiaque moyenne de tour
LapMaHR
Fréquence cardiaque maximale de tour
L'LpAvHR
Fréquence cardiaque moyenne dernier tour
L'A'MHR%
Pourcentage FCM moyenne de tour
L'A'LTHR%
Pourcentage FCSL moyenne de tour
LpAvSt'dR
Fréquence de foulée moyenne de tour
LpStr'dAvL
Longueur moyenne de foulée de tour
LLpSt'dAvL
Longueur moyenne de foulée dernier tour
LapAvP
Rythme moyen de tour
L'stLpAvP
Rythme moyen du dernier tour
LapMaP
Rythme maximal de tour
Appendice
Nom complet du champ de données
LAvCAD
Cadence moyenne de tour
LLAvCad
Cadence moyenne dernier tour
ODO
Odomètre
Temp.
Température
Dist.
Distance
T à la Dest
Temps à la Destination
Distance à la Dest
Distance à la Destination
Max Alt.
Altitude maximale
Alt. Gain
Gain d'altitude
Alt. Perte
Perte d'altitude
Str'dRate
Fréquence de foulée
AvStr'dRt
Vitesse de foulée moyenne
MaStr'dRt
Vitesse de foulée maximale
AvSt'dl'gth
Longueur de foulée moyenne
AvgPace
Rythme moyen
MaxPace
Rythme maximum
L'st1kmP
Rythme dernier 1 km/mile
PW now
Énergie actuelle
Avg PW
Énergie moyenne
Max PW
Énergie maximale
LapMaxPW
Énergie maximale tour
LLapMaxPW
Énergie maximale dernier tour
LapAvgPW
Énergie moyenne tour
LLapAvgPW
Énergie moyenne dernier tour
3s PW
Énergie moyenne de 3 secondes
30s PW
Énergie moyenne de 30 secondes
MAP Zone
Zone de puissance aérobie maximale
MAP%
Pourcentage de puissance aérobie maximale
FTP Zone
Zone du seuil fonctionnel de puissance
FTP%
Pourcentage du seuil fonctionnel de puissance
CPB-LR
Équilibre actuel énergie gauche et droite
MPB-LR
Équilibre maximum énergie gauche et droite
APB L-R
Équilibre moyen énergie gauche et droite
FRANÇAIS
Champ de données
Appendice
45
Champ de données
Nom complet du champ de données
CTE-LR
Efficacité actuelle du couple gauche et droite
MTE-LR
Efficacité maximale du couple gauche et droite
ATE-LR
Efficacité moyenne du couple gauche et droite
CPS L-R
Fluidité actuelle des pédales gauche et droite
APS L-R
Fluidité moyenne des pédales gauche et droite
MPS-LR
Fluidité maximale des pédales gauche et droite
IF
Facteur d'intensité
NP
Puissance normalisée
SP
Puissance spécifique
TSS
Score de stress à l'entraînement
REMARQUE : Certains champs de données peuvent ne s'appliquer qu'à certains modèles.
46
Appendice

Manuels associés