▼
Scroll to page 2
of
46
les Champs-Élysées Manuel de l’utilisateur Table des matières Commencer........................ 4 Votre Rider 330............................. 4 Accessoires.................................... 5 Icônes d'état.................................. 5 Etape 1 : Charger votre Rider 330.6 Etape 2 : Allumer le Rider 330...... 6 Etape 3 : Configuration initiale.... 6 Etape 4 : Acquérir les signaux des satellites......................................... 7 Définir Alarme............................. 24 Pause intel................................... 24 Enregistrement des données..... 25 Personnaliser le profil de l’utilisateur.................................. 26 Personnaliser le profil du vélo... 26 Changer les réglages du système.28 Afficher l’état GPS....................... 30 Etape 5 : Utiliser votre vélo avec le Rider 330........................................ 7 Afficher la version du logiciel..... 31 Réinitialiser le Rider 330............... 7 Étalonner la boussole................. 32 Télécharger l'outil Bryton Update Tool................................................. 8 Configurer le défilement auto.... 32 Partager vos données................... 8 Bluetooth..................................... 31 Activer le mode Enregistrement de fichier........................................... 33 Synchroniser les données vers / depuis l'application Bryton.......... 9 Rappel départ.............................. 33 Train & essai..................... 11 Réinitialiser données.................. 34 A planifier.................................... 11 Mes exercices............................... 14 Visualiser utilisation mémoire... 34 Capteurs....................................... 35 Réseau local sans fil (WLAN)...... 36 Bryton essai................................. 14 Appendice........................ 37 Arrêter l'entraînement................ 15 Spécifications.............................. 37 Afficher les infos des exercices/ entraînements............................. 15 Flow d'historique........................ 16 Suivre parcours................ 17 Créer des parcours...................... 17 Informations sur la batterie....... 38 Taille et circonférence de roue... 42 Installer le Rider 330................... 39 Installer le Capteur de vitesse/ cadence/double (optionnel)...... 40 Afficher/Supprimer parcours..... 19 Installer la sangle de fréquence cardiaque (optionnel)................. 41 Réglages........................... 20 Entretien basique de votre Rider 330... 43 Intel. tour..................................... 20 Altitude........................................ 21 2 Page de données......................... 22 Table des matières Champs de données................... 44 FRANÇAIS AVERTISSEMENT Consultez toujours un docteur avant de commencer ou de modifier un programme d'entraînement. Pour plus de détails, veuillez lire le guide Garantie et informations de sécurité dans la boîte. Télécharger l'application Bryton Scannez le code QR ci-dessous pour télécharger l'application Bryton, vous pouvez également aller sur Google Play pour Android/App Store pour iOS pour rechercher l'application Bryton et la télécharger. Après avoir ajouté l'UUID (numéro à 16 chiffes figurant à l'arrière de votre appareil) à votre compte Bryton et avec un accès à l'Internet, votre ordinateur Rider met à jour automatiquement les données GPS, téléverse les parcours enregistrés, télécharge des parcours planifiés depuis le serveur d'applications et recherche les mises à jour du firmware disponibles. REMARQUE : Veuillez vous référer à la page 9 Synchroniser les données vers/depuis l'application Bryton pour en savoir plus. Loi des droits de consommateur de l'Australie Nos produits viennent avec des garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu des Loi des droits de consommateur de la Nouvelle-Zélande et de l'Australie. Vous avez droit à un remplacement ou un remboursement en cas d'un échec majeur et d'une compensation pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également le droit d'avoir les produits réparés ou remplacés si les produits ne sont pas d'une qualité acceptable et si la panne ne constitue pas une défaillance majeure. Commencer 3 Commencer Cette section vous aide avec les préparations basiques à effectuer avant de commencer à utiliser votre Rider 330. Le Rider 330 est équipé d'un baromètre qui indique l'altitude en temps réel. REMARQUE : Pour ajuster les réglages de l'altitude sur le Rider 330, référez-vous à la page 21. Votre Rider 330 Vitesse Altitude DurSes 1 1 RETOUR ( Dist. 2 3 PAGE ( ) • Appuyez et maintenez enfoncé pour éteindre l'appareil. • Appuyez pour retourner à la page précédente ou pour annuler une opération. • Pendant l'enregistrement, appuyez pour interrompre l'enregistrement. Appuyez à nouveau pour arrêter l'enregistrement. 2 TOUR/OK ( ) • Appuyez pour allumer l'appareil. • Dans le menu, appuyez pour entrer ou confirmer une sélection. • En mode cyclisme libre, appuyez pour commencer l’enregistrement. • Pendant l'enregistrement, appuyez pour marquer le tour. 4 Commencer 3 ) • Dans le menu, appuyez pour faire défiler les options du menu vers le bas. • Dans la vue Compteur, appuyez pour passer à la page de l'écran du compteur. • Dans la vue Compteur, faites un appui long pour accéder au menu Raccourci. FRANÇAIS Accessoires Le Rider 330 est livré avec les accessoires suivants : • Câble USB • Support vélo Eléments optionnels : • Sangle de fréquence cardiaque • Capteur de vitesse • Capteur de cadence • Capteur de vitesse/cadence double • F-Mount Icônes d'état Icône Description Icône Description Capteur de fréquence cardiaque actif Type de vélo 1 Vélo 1 Capteur de cadence actif 2 Vélo 2 Capteur de vitesse actif État du signal GPS Capteur double actif Pas de signal (pas de fix) Notification Signal faible Enregistrement du journal en cours Signal fort Enregistrement en pause /- - - La fonction Bluetooth est activée État de l’alimentation Batterie pleine / / La vitesse actuelle est plus rapide/plus lente que la vitesse moyenne Batterie à moitié Batterie faible REMARQUE : Seules les icônes actives sont affichées sur l'écran. Certaines icônes peuvent ne s'appliquer qu'à certains modèles. Commencer 5 Etape 1 : Charger votre Rider 330 Connectez le Rider 330 à un PC pendant au moins 4 heures pour charger la batterie. Débranchez l'appareil lorsqu'il est entièrement rechargé. • Vous verrez peut-être un écran blanc lorsque le niveau de la batterie est vraiment faible. Branchez l'appareil pendant quelques minutes, il se mettra automatiquement en marche lorsque la batterie sera bien rechargée. • La température convenant pour la recharge de la batterie est 0oC ~ 40oC. En-dessous de cette plage de températures, la recharge sera arrêtée et l'appareil sera alimenté par la batterie. reset Vitesse Altitude DurSes Dist. Etape 2 : Allumer le Rider 330 Appuyez sur pour allumer l'appareil. Etape 3 : Configuration initiale A la première mise sous tension du Rider 330, l'assistant de configuration apparaît sur l'écran. Suivez les instructions pour effectuer la configuration. 1. Choisissez la langue de l’affichage. 2. Choisissez l'heure d'été. REMARQUE : Vous ne devrez sélectionner l'unité de mesure que lorsque l'anglais est la langue d'affichage choisie. Sinon, le système métrique sera choisi par défaut. 6 Commencer FRANÇAIS Etape 4 : Acquérir les signaux des satellites Une fois le Rider 330 allumé, il recherche automatiquement les signaux des satellites. Il peut falloir de 30 à 60 secondes pour trouver les signaux. Assurez-vous de bien chercher le signal satellite lors de la première utilisation. L'icône du signal GPS ( / ) apparaît lorsque le GPS a été fixé. • Si le signal du GPS n'a pas été fixé, une icône s'affiche à l'écran. • Veuillez éviter les environnements obstrués, car ils peuvent affecter la réception GPS. Tunnels A l'intérieur des Sous l'eau chambres, d'un bâtiment ou d'un métro Les fils à haute tension ou les antennes de télévision Les chantiers de construction et les conditions de trafic dense Etape 5 : Utiliser votre vélo avec le Rider 330 • Cyclisme libre : Dans la vue Compteur, la mesure démarre et s'arrête automatiquement en synchronisation avec le mouvement du vélo. • Démarrer un exercice et enregistrer vos données : En vue de mesure, appuyez sur pour démarrer l'enregistrement, appuyez sur mettre en pause, appuyez à nouveau sur pour arrêter. pour • Démarrer un entraînement : Sélectionnez Entr. dans le menu. L'entraînement peut être basé sur la durée, la distance, les calories ou les entraînements sauvegardés. Réinitialiser le Rider 330 Pour réinitialiser le Rider 330, appuyez sans arrêter sur les trois boutons ( même temps. / / ) en Commencer 7 Télécharger l'outil Bryton Update Tool REMARQUE : L'outil Bryton Update Tool peut vous informer si une nouvelle version du logiciel ou des données GPS est disponible. Les toutes dernières données GPS peuvent accélérer l'acquisition du signal GPS. Nous vous recommandons fortement de vérifier toutes les 1 à 2 semaines s'il y a des mises à jour. 1. Allez sur http://www.brytonsport.com/help/start et téléchargez l'outil Bryton Update Tool. 2. Suivez les instructions à l'écran pour installer l'outil Bryton Update Tool. Partager vos données Partager vos parcours sur Strava.com 1. S'inscrire/Se connecter à Strava.com a. Allez sur https://www.strava.com. b. Enregistrez un nouveau compte ou utilisez votre compte Strava actuel pour vous connecter. 2. Connecter un PC Allumez votre Rider 330 et connectez-le à votre ordinateur avec un câble USB. 3. Partager vos données a. Cliquez sur “+” dans le coin en haut à droite de la page Strava puis cliquez sur “Fichier”. b. Cliquez sur “Sélectionner Fichiers” et sélectionnez les fichiers FIT sur votre appareil Bryton. c. Entrez les informations concernant vos activités puis cliquez sur “Sauvegarder et Visualiser”. 8 Commencer FRANÇAIS Synchroniser les données vers / depuis l'application Bryton Ajouter l'UUID de votre appareil à votre compte Bryton Avec un accès à l'Internet, votre ordinateur Rider met à jour automatiquement les données GPS, téléverse des parcours enregistrés, télécharge des parcours planifiés depuis le serveur d'applications et recherche les mises à jour de firmware disponibles. Pour synchroniser correctement les données de/vers votre appareil, vous devez ajouter l'UUID de votre appareil (numéro à 16 chiffes figurant à l'arrière de votre appareil) à votre compte Bryton avant de synchroniser les données pour la première fois. a. Allez dans Paramètres > UUID. Après la saisie, vous verrez un code QR (il faut l'application Bryton pour le scanner). b. Après avoir installé l'application Bryton, veuillez vous inscrire/connecter à l'application Bryton. Bryton App UUID 666666666666 REMARQUE : L'UUID est le numéro à 16 chiffes figurant à l'arrière de votre appareil. REMARQUE : Si vous avez un compte BrytonSport, vous devez quand même enregistrer un compte pour parvenir à vous connecter à l'application Bryton. [email protected] Mot de passe Connexion c. Après vous être connecté à l'application d. Si un message « Ajouté avec succès ! » Bryton, tapez sur “Scanner maintenant” pour apparaît sur l'application Bryton, cela signifie numériser le code QR figurant sur l'appareil que vous avez ajouté avec succès l'UUID de pour ajouter l'UUID à votre compte Bryton (ou votre appareil à votre compte Bryton. Dans le allez dans l'application Bryton Paramètres > cas contraire, veuillez appuyer sur “Réessayer” Paramètres utilisateur > UUID). pour scanner à nouveau ou saisissez manuellement le numéro à 16 chiffres de l'UUID figurant à l'arrière de votre appareil. Bryton App Ajoutez votre appareil UUID 666666666666 Ajouté avec succès ! UUID 666666666666 Mon appareil 6666666666666666 UUID 666666666666 REMARQUE : Chaque appareil a son propre UUID unique. Et chaque UUID ne peut être ajouté qu'à un seul compte Bryton. Terminer Commencer 9 Synchroniser vos données Pour effectuer la Synchronisation des données, veuillez vous assurer que l'UUID de votre appareil a été ajouté avec succès à votre compte dans l'application Bryton et que votre appareil est connecté à un réseau sans fil, ensuite laissez simplement votre appareil vous guider intelligemment dans le processus de synchronisation. Tout d'abord, l'appareil commencera par la mise à jour des données GPS dans votre appareil. Puis, si vous avez des parcours planifiés dans l'application Bryton, il téléchargera les parcours planifiés. Ensuite il téléversera vos parcours dans l'application Bryton. Enfin, s'il y a une nouvelle mise à jour du firmware, un message s'affichera pour demander votre permission de mettre à jour le firmware. Sélectionnez “Oui” pour le mettre à jour. Après avoir terminé la synchronisation des données, vous verrez un résumé des données synchronisées. Mise à jour GPS Màj firmware disponible Télécharger ? Oui Tlch itinéraires Tlch parcours 4 of 5 3 of 6 Màj firmware 1 of 1 Résumé Mise à jour GPS v Itinéraires 5/5 v Parcours 6/6 v Màj firmware 1/1 v REMARQUE : Les mises à jour du firmware prennent généralement plus de temps pour être téléchargées et installées, sélectionnez “NON” si vous préférez mettre à jour lors de votre prochaine synchronisation. 10 Commencer FRANÇAIS Train & essai Le cyclisme est l'un des meilleurs exercices pour votre corps. Cela aide à brûler des calories, perdre du poids et améliorer votre santé générale. Avec la fonction Entraînement du Rider 330, vous pouvez créer des entraînements simples/à intervalle et utiliser le Rider 330 pour suivre les progrès de vos exercices ou entraînements. 08:08 09/09 Cyclisme Train & essai Aff. Hist. Réglages 1. Dans le menu principal, appuyez sur pour sélectionner Train & essai. 2. Appuyez sur pour ouvrir le menu Entr. A planifier Vous pouvez créer des entraînements simples, en saisissant vos objectifs, durée ou distance. Le Rider 330 offre trois types d'entraînements simples : Durée, Distance et Calories. Simple Simple Échauff. 10’ 94 ~111 Travail 6’ 0” 159 ~171 Refroid. 10’ 94 ~111 1. Pour faire un entraînement simple, sélectionnez A planifier > Simple > Échauff.,Travail, Refroid.. • Echauffement : Durée (manuel, calories, durée, distance), Cible (Rythme, FC, FCM, FCSL). • Travail : Durée (calories, durée, distance), Cible (Rythme, %FCM, %FCSL, FC, FCM, FCSL, Arrêt). • Refroid. : Durée (manuel, calories, durée, distance), Cible (FC, FCM, FCSL). 2. Appuyez sur / pour définir votre cible et appuyez sur pour confirmer. 3. Choisissez Enregistrer et entrez le nom de l'entraînement en utilisant le clavier à l'écran. 4. Commencez à utiliser le vélo. Allez dans Train & essai > Mes exercices > Afficher et choisissez l'entraînement enregistré. Appuyez sur pour commencer l'entraînement et enregistrer le journal. Train & essai 11 Utilisation du clavier à l'écran Nom Nom 001 001 A Enr. Enr. 1. Appuyez sur / END pour sélectionner le caractère à saisir. • Sélectionnez SUP pour effacer les données. 2. Appuyez sur pour confirmer votre choix. 3. Lorsque vous avez fini, appuyez sur confirmer. / pour sélectionner FIN et appuyez sur pour REMARQUE : Si l'utilisateur n'entre pas de nom d'entraînement, le système nomme automatiquement le fichier en fonction de la date et de l'heure. Entraînements par intervalle Avec la fonction d'entraînement par intervalle, vous pouvez utiliser votre appareil pour personnaliser les entraînements à intervalle qui incluent les sections échauffement, intervalles et refroidissement. Échauff. Durée Cible OK 12 Train & essai 1. Dans le menu Train & essai, appuyez sur pour sélectionner A planifier > Intervalle et appuyez sur pour entrer. 2. Un message "Régler la durée d'échauffement ?" apparaît sur l'écran. Appuyez sur pour sélectionner Oui et régler la “durée d'échauffement”. Après avoir terminé le paramétrage, sélectionnez OK et appuyez sur pour continuer. Travail 6’00” 158~170bmp Récup. 2’00” 137~149bpm Dur. Rép. 2 Refroid. Durée Cible OK 3. Définir les paramètres d'entraînement à intervalle (Travail, Récupération et Dur. Rép.). Lorsque vous avez fini, appuyez sur pour sélectionner Suivant et appuyez sur . FRANÇAIS Travail 1 4. Un message "Créer un nouvel ensemble principal ?" s'affiche à l'écran. Pour créer un autre ensemble d'entraînements à intervalle, choisissez Oui et appuyez sur pour confirmer. 5. Un message "Régler la durée de refroidissement ?" apparaît sur l'écran. Sélectionnez Oui pour définir la “durée de refroidissement”. Après avoir terminé le paramétrage, sélectionnez OK et appuyez sur pour continuer. 6. Un message "Enregistrer dans Mon entraînement" apparaît sur l'écran. Choisissez Oui et appuyez sur pour continuer. Appuyez sur / pour saisir le nom de l'entraînement. Lorsque le nom est saisi, appuyez sur et sur pour enregistrer l'entraînement. Train & essai 13 Mes exercices Avec la fonction Mon entraînement, vous pouvez commencer votre entraînement en utilisant le plan d'entraînement que vous avez enregistré dans le menu A planifier. Mon Entra. voir 1. Dans le menu Entr., appuyez sur pour sélectionner Mon Entra. et appuyez sur pour sélectionner Voir et pour ouvrir le sous-menu. 2. Appuyez sur appuyez sur Supprimer Supp. Tout . • Appuyez sur pour sélectionner le plan d'entraînement désiré et appuyez sur pour confirmer. • Commencez à utiliser le vélo. Appuyez sur pour commencer l'entraînement et à enregistrer le journal. 3. Pour choisir les entraînements à effacer, sélectionnez Supprimer. 4. Pour effacer tous les entraînements, sélectionnez Supp. Tout. REMARQUE : Si l'entraînement choisi comprend plusieurs réglages d'intervalle, les détails de l'entraînement apparaissent à l'écran. Choisissez Démarrer et appuyez pour continuer avec l'entraînement. sur Bryton essai Essai Bryton est préchargé sur le Rider 330. Si vous ne l'avez pas sur votre appareil, veuillez le télécharger depuis l'outil Bryton Update Tool. Essai Bryton inclut deux cours d'essai pour vous aider à mesurer votre FCM et/ou FCSL. La connaissance de votre FCM et/ou FCSL vous donne une référence de votre efficacité globale. Elle aide aussi à jauger vos progrès au fil du temps et à mesurer l'intensité de votre exercice. 1. Dans le menu principal, appuyez sur pour sélectionner Entr. et essai et appuyez sur pour entrer dans le menu Entraînement. 2. Appuyez sur l'Essai Bryton. pour sélectionner Essai Bryton et appuyez sur 3. Appuyez sur pour sélectionner l'entraînement test voulu et appuyez sur pour entrer dans pour démarrer l'entraînement sélectionné. 4. Les détails de l'entraînement sélectionné apparaissent à l'écran. Appuyez sur démarrer l'exercice. 5. Lorsque vous avez terminé l'Essai Bryton, appuyez sur 14 Train & essai et pour pour enregistrer le résultat. FRANÇAIS Arrêter l'entraînement Vous pouvez arrêter l'entraînement lorsque vous avez atteint votre but, ou lorsque vous désirez arrêter l'entraînement en cours. 1 / r p m 1 Voulez-vous arrêter? Oui 1. Appuyez sur pour mettre en pause l'enregistrement et appuyez sur à nouveau pour arrêter l'enregistrement. 2. Un message "Voulez-vous arrêter ?" apparaît sur l'écran. Pour arrêter l'entraînement en cours, appuyez sur / pour sélectionner Oui et appuyez sur pour confirmer. Afficher les infos des exercices/ entraînements Utilisez Afficher Historique pour afficher ou supprimer l'historique des exercices/entraînements. Histo. voir Supprimer Supp. Tout Pour afficher votre historique : 1. Dans l'écran principal, appuyez sur pour sélectionner Histo. > Voir et appuyez sur . 2. Appuyez sur appuyez sur pour sélectionner Voir et pour confirmer. 3. Appuyez sur pour sélectionner une historique d'entraînement dans la liste et appuyez sur pour afficher votre historique. REMARQUE : Vous pouvez aussi téléverser votre historique sur brytonsport.com pour garder les données de tous vos circuits. Effacer l'historique Train & essai 15 Pour effacer votre historique : 09/19 21:44 00:03:08 trip Sauvegarder 00:02:25 ride d'abord. 3.69Effacer? km 39 kcal Oui 04 Tours Supprimer 1/20 1. Dans l'écran principal, appuyez sur pour sélectionner Historique > Voir et appuyez sur . 2. Appuyez sur pour sélectionner Effacer et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur pour sélectionner une historique d'entraînement dans la liste et appuyez sur pour effacer l'historique sélectionnée. 4. Un message “Sauvegarder données vers le Web. Effacer ?" s'affiche à l'écran. Pour effacer les données, appuyez sur / sélectionner Oui et appuyez sur pour confirmer. Flow d'historique  Itin = Durée itin. 09/19 21:44 MOY 00:03:08 00:02:25 3.69 39 04 Tours Option 1/20 MAX 75.6 75.6 39 39 19 19 trip ride km Tour 01 kmh bpm kcal La flèche apparaît seulement lorsqu'il y a un tour enregistré. Train & essai 0.25 81.4 13 0 0 Enregistrement#/ Enregistrements totaux 16 t/m 00:49 km kmh kcal bpm La flèche apparaît seulement lorsqu'il y a plus d'1 tour. t/m FRANÇAIS Suivre parcours Le Rider 330 fournit 3 moyens pour vous permettre de créer des parcours : 1. Planifier des parcours via l'application Bryton 2. Utiliser des randonnées précédentes de l'Historique. 3. Télécharger des parcours en ligne au format gpx. Avec la navigation Turn by Turn, l'appareil fournit des informations sur la distance et la direction avant chaque virage. REMARQUE : La fonction de navigation Turn by Turn ne prend en charge que les parcours planifiés par l'application Bryton. Créer des parcours Planifier des parcours via l'application Bryton 1. Sur l'application Bryton, tapez sur “Planifier parcours” et saisissez le nom de ville, de lieu ou de rue pour rechercher l'endroit. 2. Tapez sur ” “ , l'application Bryton planifiera le parcours entre votre emplacement et la destination. Si vous souhaitez modifier le point de départ, touchez Depuis votre position pour éditer. 3. Tapez sur “ ” pour téléverser des parcours planifiés vers le serveur. 4. Si vous voulez modifier le nom de vos parcours, tapez le nom par défaut pour l'éditer. 5. Tapez sur “Télécharger” pour confirmer. 6. Téléchargez les parcours planifiés vers l'appareil via la Synchronisation des données. 7. Dans le menu principal de l'appareil, sélectionnez Suivre parcours > Afficher, puis sélectionnez le parcours planifié et appuyez sur pour commencer à suivre le parcours. REMARQUE : Veuillez vous référer aux pages 9~10 pour savoir comment télécharger des parcours planifiés via la Synchronisation des données. Follow Track 17 Depuis l'historique de l'appareil Histo. voir 1. Dans le menu principal, sélectionnez Afficher historique > Voir et appuyez sur pour sélectionner les parcours souhaités. Supprimer 2. Appuyez sur pour entrer dans Plus et sélectionnez Créer parcours. Supp. Tout 3. Saisissez un nom pour le parcours et appuyez sur pour l'enregistrer. 4. Appuyez sur principal. Depuis des sites Web tiers pour retourner au menu 5. Dans le menu principal, sélectionnez Suivre parcours > Afficher, puis sélectionnez le parcours planifié et appuyez sur pour commencer à suivre le parcours. 1. Télécharger les fichiers gpx sur votre ordinateur. 2. Utilisez un câble USB pour connecter l'appareil à votre ordinateur. 3. Copiez les fichiers gps depuis votre ordinateur et collez-les dans le dossier Fichiers supplémentaires (Extra Files) de l'appareil. 4. Retirez le câble USB. 5. Dans le menu principal de l'appareil, sélectionnez Suivre parcours > Afficher, puis sélectionnez le parcours planifié et appuyez sur pour commencer à suivre le parcours. REMARQUE : Seuls les fichiers .gpx peuvent être importés dans l'appareil. 18 Follow Track FRANÇAIS Afficher/Supprimer parcours Vous pouvez afficher et supprimer vos parcours. Sui parcours Afficher les parcours : 1. Dans le menu principal, appuyez sur pour sélectionner Suivre parcours > Voir puis appuyez sur . voir Supprimer 2. Appuyez sur pour sélectionner le parcours et appuyez sur pour afficher le parcours. Supp. Tout Supprimer Al to New Orleans Great River Voulez-vous supprimer? Glacier Oui Yellowstone Supprimer vos parcours : 1. Dans le menu principal, appuyez sur pour sélectionner Suivre parcours > Supprimer et appuyez sur . 2. Appuyez sur appuyez sur pour choisir le parcours et . 3. Un message “Voulez-vous effacer ?” apparaît. Appuyez sur / pour choisir Oui et appuyez sur pour confirmer la sélection. Follow Track 19 Réglages Avec la fonction Réglages, vous pouvez personnaliser les réglages des exercices, de l'altitude, généraux, des capteurs, les profils du vélo et des utilisateurs. Réglages Exercices Altitude général Capteurs 1. Dans le menu principal, appuyez sur 2. Appuyez sur pour sélectionner Réglages. pour ouvrir le menu Réglages. Intel. tour Avec la fonction Intel. tour, vous pouvez utiliser votre appareil pour marquer automatiquement le tour à un endroit spécifique, ou après avoir parcouru une certaine distance. Circuit par emplacement Par Empl Position tour auto? Oui 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Exercices > Intel. tour et appuyez sur . 2. Appuyez sur pour ouvrir le menu édition. Appuyez sur / pour sélectionner Emplacement et appuyez sur pour confirmer. 3. Le message "Utiliser emplacement actuel comme position de tour?" apparaît sur l'écran. Pour effacer les données, appuyez sur pour sélectionner Oui et appuyez sur pour confirmer. 4. Appuyez sur pour quitter ce menu. REMARQUE : Si le signal GPS n'est pas trouvé, un message "Aucun signal GPS. Recherche de signal GPS, veuillez patienter" s'affichera à l'écran. Vérifiez si la fonction GPS est activée et assurez-vous que vous êtes à l'extérieur pour trouver le signal. 20 Réglages Par distance 10.0 KM FRANÇAIS Circuit par rapport à la distance 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Exercices > Intel. tour et appuyez sur . 2. Appuyez sur pour ouvrir le menu édition. Appuyez sur / pour sélectionner Distance et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur / pour ajuster la distance et appuyez sur pour confirmer. 4. Appuyez sur pour quitter ce menu. Altitude Vous pouvez changer le réglage de l'altitude pour la position actuelle et cinq autres endroits. Altitude actuelle Altitude 31 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Altitude > Altitude et appuyez sur . 2. Appuyez sur / pour ajuster l'altitude et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur pour quitter ce menu. M Réglages 21 Altitude d'autre position Local1 Altitude 10m Calibrer 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Altitude > Local 1, Local 2, Local 3, Local 4 ou Local 5 et appuyez sur . 2. Pour régler l'altitude, appuyez sur pour sélectionner Altitude et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur / pour ajuster l'altitude et appuyez sur pour confirmer. 4. Pour calibrer l'altitude réglée, appuyez sur pour sélectionner Calibrer et appuyez sur pour confirmer. Page de données 5. Appuyez sur pour quitter ce menu. Vous pouvez définir les réglages de l'affichage pour Compteur et Tour. Affichage du compteur Page don. Heure courante Vitesse Distance courante totale Affichage 3 cellules 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur appuyez sur . 2. Appuyez sur Manuel. Dur. sess. Heure courante Durée itin. Sélection d'un élément pour sélectionner Exercices > Page don. et pour entrer dans le réglage Page don. et modifier le réglage d'Auto à 3. Appuyez sur pour entrer dans Page don. > Page1 don., Page2 don., Page3 don., Page4 don. ou Page5 don. et appuyez sur . 22 4. Appuyez sur / pour sélectionner le nombre de champs de données et appuyez sur pour confirmer. 5. Appuyez sur pour sélectionner le champ de données que vous voulez personnaliser et appuyez sur pour confirmer la sélection. Réglages 7. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. FRANÇAIS 6. Appuyez sur pour quitter ce menu. REMARQUE : • Le nombre de champs de données affiché sur l'écran dépend de la sélection dans "Champs de données". Vitesse Vitesse DurSes DurSes Dist.  Affichage 2 cellules Affichage 3 cellules • Si Page de données est défini sur Auto, le Rider 330 ajustera automatiquement son affichage de champ de données lorsqu'il détectera les capteurs synchronisés. Vitesse Vitesse FC DurSes Dist. Cad. DurSes Dist.  Affichage de tour On 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Exercices > Page don. > Page1 don. ou Page2 don. et appuyez sur . On 2. Appuyez sur / pour sélectionner le nombre de champs de données et appuyez sur pour confirmer. Tour cycle Page1 don. Page2 don. 3. Appuyez sur pour sélectionner le champ de données que vous voulez personnaliser et appuyez sur pour confirmer la sélection. 4. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. 5. Appuyez sur pour quitter ce menu. Réglages 23 Définir Alarme Avec la fonction Alarme, l'appareil affiche un message pour vous informer si : • votre fréquence cardiaque dépasse ou descend en dessous d'un nombre spécifique de battements par minute (bpm). • vous dépassez ou descendez en dessous d'un réglage de vitesse personnalisé durant votre balade. • votre vitesse / cadence dépasse ou descend en dessous d'un nombre spécifique de révolutions de la manivelle par minute (rpm). • vous atteignez une certaine distance pour les longs entraînements. • vous atteignez une certaine durée pour les longs entraînements. Alerte 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Exercices > Alerte et appuyez sur pour entrer dans son sous-menu. Heure 2. Sélectionnez Durée, Distance, Vitesse, FC ou Cadence et appuyez sur pour configurer les paramètres nécessaires. 3. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. Pause intel. S'il y a de nombreux obstacles le long de votre route comme des feux de circulation, un passage piéton, etc., cela peut avoir un véritable impact sur vos données enregistrées. Lorsque la fonction est activée, la durée et la distance se mettront automatiquement en pause lorsque vous arrêtez et redémarreront lorsque vous repartez afin d'améliorer l'efficacité de vos données. Pause Intel. Activ. Oui 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Exercices > Pause intel. et appuyez sur pour entrer dans son sous-menu. 2. Sélectionnez Oui pour activer la fonction. 24 Réglages FRANÇAIS Enregistrement des données Avec la fonction Enregistrement des données, vous pouvez paramétrer votre odomètre et activer le mode 1 seconde pour obtenir des données plus précises. Définir ODO ODO Regl. ODO Regl. Tout 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Exercices > Enregistrement des données et appuyez sur . 2. Appuyez sur pour sélectionner Configuration ODO et appuyez sur pour entrer. 3. Appuyez sur pour entrer dans son sous-menu et appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré, puis appuyez sur pour confirmer le réglage. REMARQUE : • Tous signifie que l'odomètre montrera la distance cumulée de tous les parcours ; Enregistrés ne montrera que la distance cumulée des parcours enregistrés. • Si vous voulez réinitialiser ODO, veuillez vous référer à la page 27 Réinitialiser ODO. Activer le mode 1sec Enregistre Mode 1sec Oui 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Exercices > Enregistrement des données et appuyez sur . 2. Appuyez sur pour sélectionner Enregistrement et appuyez sur pour entrer. 3. Appuyez sur pour entrer dans son sous-menu et appuyez sur / pour sélectionner Oui, puis appuyez sur pour confirmer. 4. Appuyez sur pour quitter ce menu. Réglages 25 Personnaliser le profil de l’utilisateur Vous pouvez changer vos informations personnelles. Profil util. Sexe Male Anniv 1982/01/01 Taille 177 cm 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Profil util. et appuyez sur . 2. Appuyez sur pour sélectionner le réglage que vous voulez changer et appuyez sur pour ouvrir le sous-menu. • Sexe : choisissez votre sexe. • Anniversaire : définissez le jour de votre anniversaire. • Taille : entrez votre taille. • Poids : entrez votre poids. • FC max : entrez la fréquence cardiaque maximum. • FCSL : entrez la fréquence cardiaque de seuil lactate. • SFP : entrez votre seuil fonctionnel de puissance. • PAM : entrez votre puissance aérobie maximale. 3. Appuyez sur / pour ajuster le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. 4. Appuyez sur pour quitter ce menu. Personnaliser le profil du vélo Vous pouvez personnaliser et afficher le profil de votre vélo(s). 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Profil > Profil Vélo > Vélo 1 ou Vélo 2 et appuyez sur . Vélo 1 Source vit Poids 13kg Roue 1700mm 2. Appuyez sur pour sélectionner le réglage que vous voulez changer et appuyez sur pour ouvrir le sous-menu. • Source Spd : définir la priorité des sources de vitesse. • Poids : entrez le poids du vélo. • Roue : entrez la taille de la roue du vélo. • Activer : choisissez pour activer le vélo. 3. Appuyez sur / pour ajuster le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. 4. Appuyez sur pour quitter ce menu. REMARQUE :Pour plus de détails sur la taille de la roue, voir « Taille et circonférence de roue » à la page 42. 26 Réglages FRANÇAIS Afficher le profil du vélo 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Profil > Profil vélo > Vue ensemble et appuyez sur . Vélo 1 Trip 1 1033km Trip 2 0km Dur. sess. 89:23:28 2. Appuyez sur pour sélectionner le vélo désiré et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur pour afficher plus de données sur le vélo sélectionné. 4. Appuyez sur pour quitter ce menu. Réinitialiser ODO Vous pouvez réinitialiser la distance du Circuit 1, du Circuit 2 et de l'odomètre. 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Profil > Profil vélo > Vue ensemble et appuyez sur . Vélo 1 Trip 1 1033km Trip Remettre? 2 Oui Dur. sess. 0km 89:23:28 2. Appuyez sur pour sélectionner le vélo désiré et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur pour sélectionner circuit 1 ou circuit 2 et appuyez sur pour confirmer. Si vous choisissez Vélo 1+2, veuillez sélectionner ODO. 4. Un message “Réinitialiser ?” apparaît sur votre appareil. Appuyez sur pour sélectionner OUI et appuyez sur pour confirmer ou appuyez sur / pour mettre dans ODO la valeur désirée. 5. Appuyez sur pour quitter ce menu. Réglages 27 Changer les réglages du système Vous pouvez personnaliser les réglages du système de l'appareil comme le rétroéclairage éteint, son de touche, son, heure/ unité et langue de l'affichage à l'écran. lumière sur Auto Jamais 1 min 10 min tonalité On Off Rétroéclairage éteint 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > Système > Rétroéclairage éteint et appuyez sur . 2. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur pour quitter ce menu. Tonalité 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > Système > Tonalité et appuyez sur . 2. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur 28 Réglages pour quitter ce menu. Son On Off FRANÇAIS Son 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > Système > Son et appuyez sur . 2. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur pour quitter ce menu. Heure/Unité Lum. jour Date Heure +0:00 mmjjaaaa 12h +1:00 aaaammjj 24h jjmmaaaa Heure d'été Unité KM,KG MI,LB Format date Format heure 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > Système > Heure/Unité > Heure d'été, Format date, Format heure ou Température unité et appuyez sur . 2. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage/format désiré et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur pour quitter ce menu. Unité Réglages 29 Langue Langue English Deutsch Français 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > Système > Langue et appuyez sur . 2. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur pour quitter ce menu. Italiano Afficher l’état GPS Vous pouvez afficher les informations du signal GPS que votre appareil est en train d'utiliser. GPS Off 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > GPS et appuyez sur . Pleine alim. 2. Pour régler le mode de recherche de signal, appuyez sur pour confirmer. Econ. Én. 3. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. • Désactivé : désactivent les fonctions GPS. Choisissez cette commande pour économiser l'énergie lorsque le signal GPS n'est pas disponible, ou lorsque les informations GPS ne sont pas nécessaires (par exemple une utilisation en intérieur). • Pleine puis. : la position maximale et la précision de la vitesse consomment plus d'énergie. • Econ. én. : permet de prolonger la durée de vie des piles lorsque les conditions de réception du signal GPS sont bonnes, mais offre moins de précision. 30 Réglages FRANÇAIS Afficher la version du logiciel Vous pouvez afficher la version du logiciel de votre appareil. 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > A prop. 2. Appuyez sur pour confirmer. La version actuelle du logiciel s'affiche sur l’écran. 3. Appuyez sur pour quitter ce menu. Bluetooth Avant de pairer le Rider 330 avec votre téléphone portable compatible avec Bluetooth, assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone portable et sur le Rider 330 est activée. Activ. On Activer Bluetooth 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > Bluetooth et appuyez sur . 2. Appuyez sur / pour sélectionner Marche et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur pour quitter ce menu. Réglages 31 Étalonner la boussole Pour fournir des instructions de navigation précises, le Rider 330 dispose d'une fonction boussole. Si vous trouvez que la lecture de la boussole n'est pas cohérente, veuillez étalonner la boussole manuellement. 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur Cal. boussole pour sélectionner Général > Cal. boussole et appuyez sur . 2. Suivez l'illustration affichée sur l'appareil pour déplacer l'appareil jusqu'à entendre un bip de confirmation. REMARQUE : • La précision de la boussole peut être influencée par les objets possédant un champ magnétique, tels que les aimants, les matériaux ferreux et les appareils électroniques. Calibrez la boussole à l'extérieur et éloignez-vous des immeubles et des lignes électriques. • Il ne faut en général pas plus de 10 secondes pour terminer le calibrage. Configurer le défilement auto Lorsque la fonction est activée, les données changeront automatiquement de page à l'heure prédéfinie. Chgt auto Chgt auto On Intervalle 5 sec 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > Chgt auto et appuyez sur . 2. Appuyez sur pour sélectionner le réglage que vous voulez changer et appuyez sur pour ouvrir le sous-menu. • Défilement Auto : active/désactive le changement auto. • Intervalle : réglez la durée de l'intervalle. 3. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. 4. Appuyez sur 32 Réglages pour quitter ce menu. FRANÇAIS Activer le mode Enregistrement de fichier Si la fonction est activée, l'appareil écrasera automatiquement vos enregistrements les plus anciens lorsque la mémoire est pleine. File Saving Chgt auto Activer Off Fileécrasement Saving historique si plein. On Start remind Répéter 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > Enregistrement de fichier et appuyez sur . 2. Appuyez sur pour accéder au sous-menu, appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur pour quitter ce menu. Rappel départ Lorsque le Rider 330 détecte le mouvement de votre vélo, il affichera un rappel pour vous demander si vous voulez enregistrer ou pas. Vous pouvez définir la fréquence du rappel départ. Start remind Start remind 1 fois 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > Start remind et appuyez sur . 2. Appuyez sur pour accéder au sous-menu, appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur pour quitter ce menu. Réglages 33 Visualiser utilisation mémoire Visualiser le statut du stockage de l'appareil. Util mémoire 50% 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > % mémoire et appuyez sur . Le statut du stockage est affiché sur l'écran. 2. Appuyez sur pour quitter ce menu. Réinitialiser données Vous pouvez restaurer votre Rider 330 aux réglages d'usine. général Réinit. paramètres Once usine ? Oui Data Reset 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > Réinitialiser données et appuyez sur . 2. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. REMARQUE : L'opération de réinitialisation d’usine restaurera l'appareil aux réglages originaux d’usine. En plus de supprimer tous les parcours, cela supprimera également les capteurs pré-synchronisés et l'Essai Bryton préchargé mais ne supprimera pas l'UUID du compte que vous avez ajouté. 34 Réglages FRANÇAIS Capteurs Vous pouvez personnaliser les réglages de capteur approprié pour activer/désactiver la fonction, rebalayer le capteur de l'appareil. FréqCard Vitesse Cadence Statut: actif Statut: actif Statut: actif ID XXXXXXXXX ID XXXXXXXXX ID XXXXXXXXX Rebalayer Rebalayer Rebalayer Arrêt Arrêt Arrêt Fréquence cardiaque Vitesse Vit./cadence Puissance Statut: actif Statut: actif ID XXXXXXXXX ID XXXXXXXXX Rebalayer Rebalayer Arrêt Arrêt Vitesse/cadence Cadence Compteur de puissance 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Capteurs > FréqCard, Vitesse, Cadence ou Vit/Cad Compteur d'énergie et appuyez sur . 2. Appuyez sur pour disposer de davantage d'options. Appuyez sur sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer. • Rebalayage : rebalayage pour détecter le capteur. • Allumer/Eteindre : active/désactive le capteur. 3. Appuyez sur pour pour quitter ce menu. REMARQUE : • Lorsque vous synchronisez le moniteur de fréquence cardiaque, l'icône de fréquence apparaît sur l'écran principal. cardiaque • Lorsque vous pairez vos capteurs de cadence/vitesse/la ceinture de fréquence cardiaque et le compteur de puissance, assurez-vous qu'il n'y ait aucun autre capteur de cadence/ vitesse/compteur de puissance dans un rayon de 5m. Lorsque vous pairez le capteur de du capteur de cadence apparaît sur l'écran principal. cadence, l'icône • Le Rider 330 offre 2 profils de vélo. Chaque profil a son réglage de capteur respectif. Activez simplement le vélo que vous avez choisi d'utiliser dans le réglage Profil vélo et vous êtes prêt à rouler. Veuillez vous référer à en page 26 pour savoir comment activer le vélo. Réglages 35 Réseau local sans fil (WLAN) Le Rider 330 prend en charge les réseaux WLAN. Avec un accès à l'Internet, l'appareil synchronisera automatiquement les données vers/depuis l'application Bryton. Une fois la connexion à un réseau ou un hotspot établie, la prochaine fois l'appareil se connectera automatiquement au même réseau ou hotspot s'il le détecte. Vous pouvez également abandonner un réseau ou hotspot et en définir un nouveau. REMARQUE : Veuillez vous référer à en page 9 pour savoir comment synchroniser des données via WLAN. Connexions Avant de synchroniser les données, assurez-vous d'avoir défini une connexion à un réseau ou hotspot. 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur Connexions pour sélectionner Réseau > Connexions et appuyez sur . Bryton My Hotspot Sweet Home 2. Appuyez sur / pour choisir un réseau ou hotspot disponible et appuyez sur . 3. Appuyez sur / pour entrer le mot de passe et choisissez “ “ pour confirmer la sélection. Si un réseau est marqué “ “, cela signifie que ce réseau est correctement configuré. 4. Appuyez sur pour quitter ce menu. REMARQUE : WLAN sera automatiquement activé durant le réglage et le transfert de données et arrêté lorsque le réglage et le transfert de données sont terminés. Abandonner réseau Vous pouvez visualiser les réseaux ou hotspots qui ont été définis et délier des connexions à des réseaux ou hotspots. 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur Oublier pour sélectionner Réseau > Oublier et appuyez sur . Bryton My HOt Voulez-vous supprimer? Oui 2. Appuyez sur / pour choisir un réseau ou hotspot disponible et appuyez sur . 3. Un message “Voulez-vous supprimer ?” s'affiche, appuyez sur / pour sélectionner Oui et appuyez sur pour confirmer la suppression. 4. Appuyez sur 36 WLAN pour quitter ce menu. FRANÇAIS Spécifications Appendice Rider 330 Elément Description Affichage Écran LCD à matrice de points transflectifs positif FSTN 1,8" Taille physique 45,1 x 69,5 x 17,3 mm Poids 56g Température d'utilisation -10℃ ~ 50℃ Chargement de la batterie Température 0℃ ~ 40℃ Batterie Batterie rechargeable au lithium-polymère Durée de vie de la batterie 36 heures avec ciel sans nuage Récepteur RF Récepteur 2,4 GHz avec antenne intégrée pour prendre en charge la fréquence cardiaque ANT+, le capteur de vitesse, le capteur de cadence GPS Récepteur GPS intégré à haute sensibilité avec antenne interne BLE Smart Technologie sans fil intelligente Bluetooth avec antenne intégrée Résistant à l'eau Indice d'étanchéité IPX7 Réseau local sans fil IEEE 802.11 b/g/n Capteur de cadence Elément Description Taille physique 33,9 x 13,5 x 39 mm Poids 14 g Etanchéité IPX7 Plage de transmission 5m Durée de la batterie 1 heure par jour pendant 16 mois Température d'utilisation -10oC ~ 60oC Fréquence radio/Protocole Protocole de communication sans fil 2,4GHz / Dynastream ANT+ Sport La précision peut être réduite par un faux contact du capteur, des interférences électriques ou la distance entre le récepteur et l'émetteur. Appendice 37 Moniteur de fréquence cardiaque Elément Description Taille physique 67~100 x 26 x 15 mm Poids 14 g (capteur) / 35g (ceinture) Etanchéité 20 m Plage de transmission 5m Durée de la batterie 1 heure par jour pendant 24 mois Température d'utilisation 5oC ~ 40oC Fréquence radio/Protocole Protocole de communication sans fil 2,4GHz / Dynastream ANT+ Sport La précision peut être réduite par un faux contact du capteur, des interférences électriques ou la distance entre le récepteur et l'émetteur. Informations sur la batterie Batterie du moniteur de fréquence cardiaque et du capteur de cadence 1. Trouvez le couvercle circulaire de la batterie au dos du moniteur de fréquence cardiaque/capteur de cadence. 2. Utilisez une pièce pour ouvrir le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pour que la flèche sur le couvercle pointe vers OUVERT. SE OPEN CL O Le moniteur de fréquence cardiaque/capteur de cadence contient une batterie remplaçable du type CR2032. Pour remplacer la batterie : A B 3. Enlevez le couvercle et la batterie. Patientez pendant 30 secondes. 4. Insérez une nouvelle batterie dans le compartiment de la batterie avec le connecteur positif en premier. 5. Utilisez une pièce pour tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer, pour que la flèche sur le couvercle pointe vers FERMER. A B REMARQUE : • En cas d'installation d'une nouvelle batterie, si son connecteur positif n'est pas le premier à être positionné, ce dernier se déformera facilement et peut alors présenter un dysfonctionnement. • Faites attention à ne pas endommager ou perdre le joint torique du couvercle. • Contactez votre centre de déchet ménager pour la mise au rebut des batteries usées. 38 Appendice FRANÇAIS Installer le Rider 330 Monter le Rider 330 sur le vélo 1 2 3 4 1 2 Appendice 39 Installer le Capteur de vitesse/cadence/ double (optionnel)  1a 1b Vitesse 1c Cadence Double capteur 2 3 SP SPEED D CADENCE 3.6 mm 3.6 mm 3.6 mm x2 x2 x2 x2 x2 4a Retirez la languette de la batterie avant utilisation. 2.5 mm 2.5 mm 5a 6a x2 7a SPEED SPEED Vitesse SPEED Statut: actif m SP ID XXXXXXXXX 3m Rebalayer EE D Arrêt Vitesse Statut: actif ID XXXXXXXXX SP EE D SP EE D Rebalayer Arrêt 4b 5b 6b 7b CADENCE Cadence Statut: actif ID XXXXXXXXX Rebalayer Arrêt m 3m Cadence Statut: actif ID XXXXXXXXX Rebalayer Arrêt 4c 5c 6c 7c Vit./cadence Statut: actif ID XXXXXXXXX Rebalayer Arrêt Vit./cadence Statut: actif ID XXXXXXXXX Rebalayer x2 40 EE Appendice Arrêt 2.5 mm 3.6 mm FRANÇAIS REMARQUE : • Pour garantir des performances optimales, suivez les conseils ci-dessous : - Aligner le capteur et l'aimant, comme le montre l'illustration (5a / 5b). Notez l'alignement des points. - Vérifiez que l'écartement entre le capteur et l'aimant est inférieure ou égale à 3 mm. • Assurez-vous que le capteur Vitesse et l'aimant Vitesse sont installés et alignés horizontalement (et non verticalement). • À la première utilisation, appuyez sur le bouton pour activer le capteur, puis commencez à pédaler. Lorsque le capteur détecte l'aimant, le voyant DEL clignote une fois pour indiquer le bon alignement (le voyant DEL ne clignote que les dix premiers passages après avoir appuyé sur le bouton). Installer la sangle de fréquence cardiaque (optionnel) Dragonne  OSE CL OPEN N 4 SE CL CL O SE O SE OPE O 3 OPEN CL 2 OPEN 1 Électrodes 5 REMARQUE : • Par temps froid, portez des vêtements appropriés pour conserver au chaud la sangle de rythme cardiaque. • La sangle doit être portée à même le corps. • Ajustez la position du capteur au milieu de votre buste (le porter juste sous la poitrine). Le logo Bryton sur le capteur doit être dirigé vers le haut. Serrez fermement la ceinture élastique pour qu'elle ne se relâche pas pendant l'exercice. • Si le capteur n'est pas détecté, ou si le relevé est anormal, laissez l'appareil se préchauffer pendant environ 5 minutes. • Si la ceinture de fréquence cardiaque n'est pas utilisée pendant un laps de temps, retirez Appendice le capteur de la ceinture. 41 Taille et circonférence de roue La taille d'une roue est indiqué sur les deux cotés du pneu. Taille de roue 12x1,75 12x1,95 14x1,5 14x1,75 16x1,50 16x1,75 16x2,00 16x1-1/8 16x1-3/8 17x1-1/4 18x1,50 18x1,75 20x1,25 20x1,35 20x1,50 20x1,75 20x1,95 20x1-1/8 20x1-3/8 22x1-3/8 22x1-1/2 24x1,75 24x2,00 24x2,125 24x1(520) 24x3/4 Tubulaire 24x1-1/8 24x1-1/4 26x1(559) 26x1,25 26x1,40 26x1,50 26x1,75 26x1,95 26x2,10 26x2,125 26x2,35 42 Appendice L (mm) 935 940 1020 1055 1185 1195 1245 1290 1300 1340 1340 1350 1450 1460 1490 1515 1565 1545 1615 1770 1785 1890 1925 1965 1753 1785 1795 1905 1913 1950 2005 2010 2023 2050 2068 2070 2083 Taille de roue 26x3,00 26x1-1/8 26x1-3/8 26x1-1/2 650C Tubulaire 26x7/8 650x20C 650x23C 650x25C 26x1(571) 650x38A 650x38B 27x1(630) 27x1-1/8 27x1-1/4 27x1-3/8 27,5x1,50 27,5x2,1 27,5x2,25 700x18C 700x19C 700x20C 700x23C 700x25C 700x28C 700x30C 700x32C 700C Tubular 700x35C 700x38C 700x40C 700x42C 700x44C 700x45C 700x47C 29x2,1 29x2,2 29x2,3 L (mm) 2170 1970 2068 2100 1920 1938 1944 1952 2125 2105 2145 2155 2161 2169 2079 2148 2182 2070 2080 2086 2096 2105 2136 2146 2155 2130 2168 2180 2200 2224 2235 2242 2268 2288 2298 2326 FRANÇAIS Entretien basique de votre Rider 330 Prenez soin de votre appareil pour ne pas l'endommager. • Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le de tout choc important. • Ne pas exposer votre appareil à des températures extrêmes ou de l'humidité excessive. • La surface de l’écran peut être facilement rayée. Utilisez un protecteur d'écran générique non-adhésif pour aider à protéger l'écran contre les petites rayures. • Utilisez un détergent neutre dilué avec un chiffon doux pour nettoyer votre appareil. • N'essayez jamais de démonter, réparer ou de modifier l'appareil de quelque manière que ce soit. Toute tentative dans ce sens annulerait la garantie. REMARQUE : Un remplacement inadéquat de la batterie peut provoquer une explosion. Lors du remplacement par une batterie neuve, utilisez uniquement une batterie d'origine ou un type semblable spécifié par le fabricant. L'élimination des batteries usagées doit être effectuée conformément aux prescriptions de l'autorité locale. Pour une meilleure protection de l'environnement, piles et accumulateurs usagés doivent être collectés séparément à des fins de recyclage ou d'élimination particulière. Appendice 43 Champs de données 44 Champ de données Nom complet du champ de données Lever du soleil Heure du lever du soleil Coucher du soleil Heure du coucher du soleil RTime Durée d'utilisation AvgSpd Vitesse moyenne Max Spd Vitesse maximale HR Fréquence cardiaque Avg HR Fréquence cardiaque moyenne Max HR Fréquence cardiaque maximale MHR Zone Zone de fréquence cardiaque maximale LTHR Zone Zone de fréquence cardiaque de seuil lactate MHR% Pourcentage de fréquence cardiaque maximale LTHR% Pourcentage de fréquence cardiaque de seuil lactate AvgCAD Cadence moyenne MaxCAD Cadence maximale LapAvSpd Vitesse moyenne de tour LapMaSpd Vitesse maximale de tour L'stLpAvSp Vitesse moyenne du dernier tour LapDist Distance de tour L'stLpDist Distance du dernier tour L'stLapT Durée du dernier tour LapAvHR Fréquence cardiaque moyenne de tour LapMaHR Fréquence cardiaque maximale de tour L'LpAvHR Fréquence cardiaque moyenne dernier tour L'A'MHR% Pourcentage FCM moyenne de tour L'A'LTHR% Pourcentage FCSL moyenne de tour LpAvSt'dR Fréquence de foulée moyenne de tour LpStr'dAvL Longueur moyenne de foulée de tour LLpSt'dAvL Longueur moyenne de foulée dernier tour LapAvP Rythme moyen de tour L'stLpAvP Rythme moyen du dernier tour LapMaP Rythme maximal de tour Appendice Nom complet du champ de données LAvCAD Cadence moyenne de tour LLAvCad Cadence moyenne dernier tour ODO Odomètre Temp. Température Dist. Distance T à la Dest Temps à la Destination Distance à la Dest Distance à la Destination Max Alt. Altitude maximale Alt. Gain Gain d'altitude Alt. Perte Perte d'altitude Str'dRate Fréquence de foulée AvStr'dRt Vitesse de foulée moyenne MaStr'dRt Vitesse de foulée maximale AvSt'dl'gth Longueur de foulée moyenne AvgPace Rythme moyen MaxPace Rythme maximum L'st1kmP Rythme dernier 1 km/mile PW now Énergie actuelle Avg PW Énergie moyenne Max PW Énergie maximale LapMaxPW Énergie maximale tour LLapMaxPW Énergie maximale dernier tour LapAvgPW Énergie moyenne tour LLapAvgPW Énergie moyenne dernier tour 3s PW Énergie moyenne de 3 secondes 30s PW Énergie moyenne de 30 secondes MAP Zone Zone de puissance aérobie maximale MAP% Pourcentage de puissance aérobie maximale FTP Zone Zone du seuil fonctionnel de puissance FTP% Pourcentage du seuil fonctionnel de puissance CPB-LR Équilibre actuel énergie gauche et droite MPB-LR Équilibre maximum énergie gauche et droite APB L-R Équilibre moyen énergie gauche et droite FRANÇAIS Champ de données Appendice 45 Champ de données Nom complet du champ de données CTE-LR Efficacité actuelle du couple gauche et droite MTE-LR Efficacité maximale du couple gauche et droite ATE-LR Efficacité moyenne du couple gauche et droite CPS L-R Fluidité actuelle des pédales gauche et droite APS L-R Fluidité moyenne des pédales gauche et droite MPS-LR Fluidité maximale des pédales gauche et droite IF Facteur d'intensité NP Puissance normalisée SP Puissance spécifique TSS Score de stress à l'entraînement REMARQUE : Certains champs de données peuvent ne s'appliquer qu'à certains modèles. 46 Appendice