Bryton Rider 40 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Bryton Rider 40 Mode d'emploi | Fixfr
40
Manuel de l’utilisateur
Table des matières
Mise en route.................... 4
Enreg. CI...................................... 18
Votre Rider 40............................... 4
Afficher l'historique................... 18
Accessoires................................... 5
Allumer/Éteindre le Rider 40....... 5
Réinitialiser le Rider 40................ 5
Configuration initiale.................. 5
Connexion, synchro et
chargement.................................. 5
Icônes d'état................................. 6
Chronomètre................... 19
Décompte................................... 19
Minut........................................... 20
Réglages.......................... 21
Altitude....................................... 21
Prêt pour l'entraînement............. 6
Personnaliser le profil du
vélo.............................................. 22
Partager et gérer les données..... 7
Affichage..................................... 23
Train et essai..................... 8
Entraînements simples................ 8
Entraînements à intervalle ....... 10
Entraînements sur circuit.......... 11
Afficher l’état GPS...................... 25
Capteurs...................................... 26
Changer les réglages du
système....................................... 27
Mon essai.................................... 12
Personnaliser le profil de
l’utilisateur................................. 30
Mes entraînements
programmés............................... 13
Afficher la version du
firmware...................................... 30
Entraînement Bryton................. 13
Entraînements tests................... 14
Arrêter l'entraînement .............. 15
Appendice....................... 31
Spécifications............................. 31
Informations sur la batterie...... 32
Suivre Trace..................... 16
Installer le Rider 40.................... 33
Rechercher des circuits à partir
de l'Historique............................ 16
Installer le Capteur de vitesse/
cadence (optionnel)................... 34
Rechercher des circuit dans
Circuit programmé..................... 16
Installer la sangle de fréquence
cardiaque (optionnel)................ 35
Mes Favoris................................. 17
Taille et circonférence de roue.. 36
Enregistrement des données.... 17
Entretien basique de votre
Rider 40....................................... 37
Arrêter la navigation................. 17
2 Table des matières
Consultez toujours un docteur avant de commencer ou de modifier un programme
d'entraînement. Pour plus de détails, veuillez lire le guide Garantie et informations de
sécurité dans la boîte.
Enregistrement du produit
Aidez-nous à vous aider, en remplissant le formulaire d'enregistrement de votre appareil en
utilisant Bryton Bridge. Visitez http://support.brytonsport.com pour plus d'informations.
Logiciel Bryton
Visitez http://brytonsport.com pour télécharger le logiciel libre pour téléverser votre profil
personnel, suivre et analyser vos données sur le Web.
Mise en route 3
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Mise en route
Cette section vous aide avec les préparations basiques à effectuer avant de commencer à
utiliser votre Rider 40.
Votre Rider 40
1
Échauff.
Cible
min
spm
max
Durée
min
2
3
1 MARCHE/RETOUR ( /
)
• Appuyez pour retourner à la page
précédente ou pour annuler une
opération.
• Appuyez pendant plusieurs secondes
pour allumer/éteindre l'appareil.
2 MODE/HAUT (p)
• Dans la vue de mesure, appuyez pour
aller à la page de l'écran du compteur.
• Dans le Menu, appuyez pour aller
vers le haut dans les options du
menu. Appuyez sans arrêter pour
aller rapidement vers le haut dans les
options du menu.
• Dans la vue d'altitude, appuyez sans
arrêter pour afficher l'altitude en plein
écran.
4 Mise en route
4
3 ENTRER/ENREGISTRER (
/
)
• Dans le Menu, appuyez pour ouvrir ou
confirmer une sélection.
• En mode cyclisme, appuyez sur
commencer l'enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêter
l'enregistrement.
4 TOUR/BAS (q)
• Dans le Menu, appuyez pour aller
vers le bas dans les options du
menu. Appuyez sans arrêter pour
aller rapidement vers le bas dans les
options du menu.
• Lorsque vous roulez et enregistrez,
appuyez pour marquer le tour.
• En mode Mesure, appuyez sans arrêter
pour aller à la page Raccourci.
FRANÇAIS
Accessoires
Le Rider 40 est livré avec les accessoires suivants :
• Câble mini USB
• Support vélo
Eléments optionnels :
• Sangle de fréquence
cardiaque
• Capteur de vitesse • Capteur de cadence
• Capteur Combo
Allumer/Éteindre le Rider 40.
Appuyez sans arrêter sur
pour allumer ou éteindre le Rider 40.
Réinitialiser le Rider 40
Pour réinitialiser le Rider 40, restez appuyé sur les trois boutons (p/
/q) en même temps.
Configuration initiale
A la première mise sous tension du Rider 40, l'assistant de configuration apparaît sur l'écran.
Suivez les instructions pour effectuer la configuration.
1. Choisissez la langue de l’affichage.
2. Choisissez l'heure d'été.
3. Choisissez l'unité de mesure.
4. Entrez votre «profil d'utilisateur».
«Profil d'utilisateur» contient les réglages suivants :
• Sexe
• Âge
• Taille
• Poids
• FC Max (FC Maximum)
• LTHR (Fréquence cardiaque de seuil
lactate)
Il est conseillé de saisir les données. La précision des données aura un impact important
sur l'analyse de vos entraînements.
5. Sélectionnez un type d'exercice.
6. Lisez et acceptez l'accord relatif à la sécurité.
REMARQUE : Si vous voulez changer la langue de l'appareil, veuillez connecter votre appareil
à Brytonsport.com et changer le réglage via Mon appareil > Gérer les données de mon
appareil ou via Réglages > Système > Langue.
Connexion, synchro et chargement
Attention :
Ce produit contient une batterie au Lithium. Consultez le guide Garantie et informations de
sécurité dans la boîte pour les informations importantes relatives à la sécurité de la batterie.
1. Connectez le Rider 40 à un PC avec le câble mini USB fourni.
Mise en route 5
2. Téléchargez l'application Bryton Bridge 2 sur bb.brytonsport.com et synchronisez avec le
Rider 40.
Laissez le Rider 40 connecté au PC pour
recharger la batterie.
Utilisez un câble mini USB pour le connecter
à un PC.
reset
Échauff.
Cible
min
spm
max
Durée
min
REMARQUE : La première fois, chargez la
batterie pendant au moins 4 heures.
Icônes d'état
Icône
Description
Icône
Vélo en cours d'utilisation
1
Vélo 1
2
Vélo 2
État du signal GPS
Pas de signal (pas de fix)
Signal faible
Signal fort
Etat d’alimentation
Batterie pleine
/
Moitié de la batterie
Batterie faible
Description
Capteur de fréquence
cardiaque actif
Capteur de cadence actif
Capteur de vitesse actif
Compteur d'énergie actif
Capteur Combo actif
Mode entraînement et essai
Mode de mesure
Mode Suivre parcours
Enregistrement du journal
en cours
Enregistrement du journal
mis sur pause
REMARQUE : Seulement les icônes actives sont affichées sur l'écran.
Prêt pour l'entraînement
1. Allumez le Rider 40.
2. Appuyez sur q pour sélectionner Entraînement et essai et appuyez sur
le menu Entraînement et essai.
pour ouvrir
3. Pour faire un entraînement basique, sélectionnez Planifier > Simple > Par durée, Par
distance, ou Par calorie.
6 Mise en route
p/q
q
08:08
09/09
Instr. Mesure
Train & essai
Suivre trace
Aff. Hist.
Train & essai
A planifier
Mon essai
mon horaire
Bryton WKT
Bryton Test
A planifier
Simple
Simple
Intervalle
Tour
Par heure
Par distance
Par calories
1
p/q
p/q
1 / 34
156
85
r
p
m
140
147
00:05:00
Simple
Simple
By Time
Nom
By Distance
By Calorie
001
A
Simple
By
Time
Enregistrer dans
Mon
Essai ?
By Distance
By Calorie
Oui
Par Heure
heure
By Distance
By00:14'50"
Calorie
1
Commencer
entraînement
Régler nom
Enregistrer l'exercice
Régler durée (p/q)
REMARQUE :
• Par calorie ne s'affichera sur l'écran que si le capteur de FC est connecté au Rider 40.
• Les informations affichées et les options disponibles varient selon le mode d'exercice/
d'entraînement.
Partager et gérer les données
Gérer les données du Rider 40 avec votre ordinateur
1. Connectez votre Rider 40 à votre ordinateur avec le câble mini USB.
2. Installez l'application Bryton Bridge 2. Vous pouvez télécharger l'application sur
http://bb.brytonsport.com.
3. Suivez les instructions à l'écran pour transférer les données sur votre ordinateur.
REMARQUE :Ne débranchez pas le câble USB pendant que le processus de transfert des
fichiers. Sinon, les fichiers peuvent s'endommager ou devenir corrompus.
Partager votre expérience avec d'autres cyclistes
Pour partager vos expériences et vos résultats avec d'autres cyclistes dans le monde,
veuillez visiter http://www.brytonsport.com.
Mise en route 7
FRANÇAIS
4. Réglez les réglages pour l'exercice et commencez l'exercice.
Train et essai
Le cyclisme est l'un des meilleurs exercices pour votre corps. Cela aide à brûler des calories,
perdre du poids et améliorer votre santé générale. Avec la fonction Entraînement et essai du
Rider 40, vous pouvez créer des entraînements simples/basés par zone et utiliser le Rider 40
pour suivre les résultats ou progrès de vos exercices ou entraînement.
08:08
09/09
Instr. Mesure
Train & essai
Suivre trace
Aff. Hist.
1. Dans le menu principal, appuyez sur
p/q pour sélectionner Train et essai.
2. Appuyez sur
Train et essai.
pour ouvrir le menu
1
Entraînements simples
Vous pouvez créer des entraînements simples, en saisissant vos objectifs, durée ou distance.
Rider 40 offre trois types d'entraînements simples :
• Par durée
• Par distance
• Par calorie
Heure
Simple
Par Heure
heure
By Distance
By00:14'50"
Calorie
1. Dans le menu Entraînement et essai,
appuyez sur p/q pour sélectionner A
planifier > Simple > Heure, et appuyez
sur
.
2. Appuyez sur p/q pour régler la durée et
appuyez sur
pour confirmer.
3. Un message «Enregistrer dans mon
entraînement ?» apparaît sur l'écran. Pour
enregistrer les données, appuyez sur
p/q pour sélectionner Oui et appuyez
sur
pour confirmer.
4. Entrez le nom de l'entraînement en
utilisant le clavier à l'écran.
8 Entraînement et essai

5. Commencez à utiliser le vélo.
Appuyez sur
pour commencer
l'entraînement et le journal
d'enregistrement.
Simple
ParDistance
heure
Par
Par 10
KM
1. Dans le menu Entraînement et essai,
appuyez sur p/q pour sélectionner
A planifier > Simple > Distance, et
appuyez sur
.
2. Appuyez sur p/q pour régler la distance
et appuyez sur
pour confirmer.
3. Un message «Enregistrer dans mon
entraînement ?» apparaît sur l'écran. Pour
enregistrer les données, appuyez sur
p/q pour sélectionner Oui et appuyez
sur
pour confirmer.
4. Entrez le nom de l'entraînement en
utilisant le clavier à l'écran.
5. Commencez à utiliser le vélo.
Appuyez sur
pour commencer
l'entraînement et le journal
d'enregistrement.

Calories
Simple
ParCalories
heure
By Distance
By Calorie
500
KCAL
1. Dans le menu Entraînement et essai,
appuyez sur p/q pour sélectionner
A planifier > Simple > Calories, et
appuyez sur
.
2. Appuyez surp/q pour définir le nombre
de calories que vous voulez brûler et
appuyez sur
pour confirmer.
3. Un message «Enregistrer dans mon
entraînement ?» apparaît sur l'écran. Pour
enregistrer les données, appuyez sur
p/q pour sélectionner Oui et appuyez
sur
pour confirmer.
4. Entrez le nom de l'entraînement en
utilisant le clavier à l'écran.

5. Commencez à utiliser le vélo.
Appuyez sur
pour commencer
l'entraînement et le journal
d'enregistrement.
REMARQUE : Par calorie ne s'affichera sur l'écran que si le capteur de FC est connecté au
Rider 40.
Entraînement et essai 9
FRANÇAIS
Distance
Utilisation du clavier à l'écran
Simple
Simple
By Time
Nom
By Distance
By Calorie
001
By Time
Nom
By Distance
By Calorie
001
A
END

1. Appuyez sur p/q pour sélectionner le caractère désiré.
• Sélectionnez SUP pour effacer les données.
2. Appuyez sur
pour confirmer votre choix.
3. Lorsque vous avez fini, appuyez sur p/q pour sélectionner FIN et appuyez sur
pour confirmer ou sur
pour enregistrer.
Entraînements à intervalle
Vous pouvez créer des entraînements à intervalle personnalisés avec votre Rider 40.
Set 1
Travail:
06:00 120~135 spm
Récup.:
02:00 100~110 spm
Dur. Rép.:
4
10 Entraînement et essai
1. Dans le menu Entraînement et essai,
appuyez sur p/q pour sélectionner A
planifier > Intervalle, et appuyez sur
.
2. Réglez les réglages de personnalisation
de l'entraînement.
• Travail • Récupération • Dur. Rép.
3. Lorsque vous avez fini, appuyez sur p/q
pour sélectionner Suivant et appuyez sur
pour continuer.
4. Un message «Créer un nouvel ensemble
principal» s'affiche à l'écran.
Pour créer un autre ensemble
d'entraînements à intervalle, choisissez
Oui puis appuyez sur
pour
confirmer. Suivez les étapes 2 et 3.
Travail:
Créer un nouveau
06:00
120~135 spm
jeu principal?
Récup.:
Non
02:00 100
~110 spm
Dur. Rép.:
4
Pour poursuivre avec le réglage «Échauff.
& récup.», choisissez Non et appuyez sur
pour confirmer.
5. Définissez les paramètres «Échauff.» et
«Récup.»
6. Lorsque vous avez fini, appuyez sur p/q
pour sélectionner OK et appuyez sur
pour continuer.
7. Un message «Enregistrer dans mon
entraînement ?» apparaît sur l'écran. Pour
enregistrer les données, appuyez sur
p/q pour sélectionner Oui et appuyez
sur
pour confirmer.
8. Entrez le nom de l'entraînement en
utilisant le clavier à l'écran.
9. Commencez à utiliser le vélo.
Appuyez sur
pour commencer
l'entraînement et le journal
d'enregistrement.
Entraînements sur circuit
Avec la fonction Circuit, vous pouvez utiliser votre Rider 40 pour marquer automatiquement
le circuit à un endroit spécifique, ou après avoir parcouru une certaine distance.
Circuit par emplacement
1. Dans le menu Entraînement et essai, appuyez sur p/q pour sélectionner A planifier >
Circuit > Par emplacement, et appuyez sur
.
2. Commencez à utiliser le vélo.
Appuyez sur
pour commencer l'entraînement et le journal d'enregistrement.
REMARQUE : Si le signal GPS n'est pas trouvé, un message «PAS DE SIGNAL GPS» s'affiche à
l'écran.
Entraînement et essai 11
FRANÇAIS
Set 1
Circuit par rapport à la distance
Tour
ParDistance
distance
By Distance
10
KM

1. Dans le menu Entraînement et essai,
appuyez sur p/q pour sélectionner
A planifier > Tour > Par distance, et
appuyez sur
.
2. Appuyez sur p/q pour choisir la
distance voulue et appuyez sur
pour confirmer.
3. Appuyez sur p/q pour sélectionner
Continuer et appuyez sur
pour
continuer.
4. Un message «Enregistrer dans mon
entraînement ?» apparaît sur l'écran. Pour
enregistrer les données, appuyez sur
p/q pour sélectionner Oui et appuyez
sur
pour confirmer.
5. Commencez à utiliser le vélo.
Appuyez sur
pour commencer
l'entraînement et le journal
d'enregistrement.
Mon essai
Avec la fonction Mon entraînement, vous pouvez commencer votre entraînement en
utilisant le plan d'entraînement que vous avez enregistré précédemment.
Mon essai
Basic123
A Interval
Simple1

1. Dans le menu Entraînement et essai,
appuyez sur p/q pour sélectionner Mon
essai, et appuyez sur
.
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
plan d'entraînement désiré et appuyez
sur
pour confirmer.
3. Commencez à utiliser le vélo.
Appuyez sur
pour commencer
l'entraînement et le journal
d'enregistrement.
REMARQUE : Si l'entraînement choisi comprend plusieurs réglages d'intervalle, les détails
de l'entraînement apparaissent à l'écran. Choisissez Démarrer et appuyez sur
pour
continuer avec l'entraînement.
12 Entraînement et essai
Vous pouvez créer des entraînements basés sur les données prédéfinies des entraînements
à intervalle.
mon horaire
Workout1
Training007
Tranining101
1. Dans le menu Entraînement et essai,
appuyez sur p/q pour sélectionner Mon
Horaire, et appuyez sur
.
2. Appuyez sur p/q pour choisir
l'entraînement programmé voulu et
appuyez sur
pour confirmer.
3. Les détails de l'entraînement sélectionné
apparaissent à l'écran. Sélectionnez
Démarrer et appuyez sur
pour
continuer.
4. Commencez à utiliser le vélo.
Appuyez sur
pour commencer
l'entraînement et le journal
d'enregistrement.

Entraînement Bryton
Avec la fonction Entraînement Bryton, vous pouvez commencer votre entraînement en
utilisant le plan d'exercices téléchargé sur votre Rider 40 depuis l'application Bryton Bridge.

1. Connectez votre Rider 40 à votre ordinateur
Bryton WKT
avec le câble mini USB.
2. Téléchargez l'entraînement disponible sur
Tempo
brytonsport.com et l'application Bryton
Bridge. Suivez les instructions à l'écran pour
transférer les données sur votre Rider 40.
3. Débranchez le câble mini USB. Votre Rider
Crois.
40 redémarrera automatiquement.
4. Dans le menu Entraînement et essai,
appuyez sur p/q pour sélectionner
Ints MAP
Bryton WKT, et appuyez sur
.
5. Appuyez sur p/q pour choisir
l'entraînement voulu et appuyez sur
Durée: environ 60 mn.
pour confirmer.
Pour la route et
6. Les détails de l'entraînement sélectionné
l'entraîneur. 5 x 6 min
apparaissent à l'écran. Sélectionnez
pour la zone de FC4 et 5,
Démarrer et appuyez sur
pour
avec 2 min de
continuer.
récupération. Reposez7. Commencez à utiliser le vélo.
vous en pédalant
Appuyez sur
pour commencer
lentement 80-90 rpm.
l'entraînement et le journal
d'enregistrement.
Démarrer
Entraînement et essai 13
FRANÇAIS
Mes entraînements programmés
Entraînements tests
Avec l'entraînement test Bryton, vous pouvez mesurer votre FCM (Fréquence cardiaque maximale),
FCSL (Fréquence cardiaque de seuil lactate), SFP (Seuil fonctionnel de puissance) et PAM (Puissance
aérobie maximale).
1. Dans le menu Entraînement et essai, appuyez
sur p/q pour sélectionner Bryton Test, et
appuyez sur
.
2. Appuyez sur p/q pour choisir l'entraînement
test voulu et appuyez sur
pour
confirmer.
• FCM : un entraînement test qui permet
de mesurer votre fréquence cardiaque
maximale.
• FCSL : un entraînement test qui permet
de mesurer votre fréquence cardiaque de
seuil lactate.
• SFP : un entraînement test qui permet
de mesurer votre seuil fonctionnel de
puissance.
• PAM : un entraînement test qui permet
de mesurer votre puissance aérobie
maximale.
3. Les détails de l'entraînement sélectionné
apparaissent à l'écran. Appuyer sur
pour continuer.
4. Commencez à utiliser le vélo.
5. Après l'entraînement test, un message
«Enregistrer ?» apparaît à l'écran. Pour
enregistrer les données du test, appuyez sur
p/q pour sélectionner Oui et appuyez sur
pour confirmer.
Bryton Test
MHR
LTHR
FTP
85
1 / 34
MHR
r
p
m
156
165 spm
140
Enr. ?
147
Non
00:05:00
1
Signification des icônes
Pendant l'entraînement test, l'icône qui s'affiche varie en fonction du type de capteur et du statut
actuel.
1/4
156
85
r
p
m
140
147
145
Icône
Description
Augmenter la fréquence cardiaque
MAX
Augmenter le pourcentage de la fréquence
cardiaque maximale
Diminuer la fréquence cardiaque
MAX
Diminuer le pourcentage de la fréquence
cardiaque maximale
Augmenter la cadence
spm
1
statut actuel
14 Entraînement et essai
Diminuer la cadence
Augmenter la vitesse
Diminuer la vitesse
Vous pouvez arrêter l'entraînement lorsque vous avez atteint votre but, ou lorsque vous
désirez arrêter l'entraînement en cours.

Frq car
Frq car moy.
150
s
p
m
Speed
r
p arrêter?
Voulez-vous
m
k
m
h
65
s
p
m
Cadence
82
40.2
1. Appuyez sur
ou
.
2. Un message «Voulez-vous arrêter
?» apparaît sur l'écran. Pour arrêter
l'entraînement, appuyez sur p/q pour
sélectionner Oui et appuyez sur
pour confirmer.
Oui
1
Entraînement et essai 15
FRANÇAIS
Arrêter l'entraînement
Suivre Trace
Avec la fonction Suivre parcours, vous pouvez rechercher des circuits dans l'Historique, Circuit
programmé et Ma liste de CI.
1. Dans l'écran principal, appuyez sur p/q
pour sélectionner Suivre trace.
Suivre trace
Histoire
Trip planifié
Mes Favoris
2. Appuyez sur
Suivre parcours.
pour accéder au menu
Rechercher des circuits à partir de l'Historique
Vous pouvez rechercher n'importe quel circuit enregistré dans l'historique de votre Rider 40.
Heure:
Distance:
12:34 31.2
k
m
1. Dans le menu Suivre parcours, appuyez
sur p/q pour sélectionner Historique,
et appuyez sur
.
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner un
circuit dans la liste et appuyez sur
pour confirmer.
1
3. Appuyez sur
pour enregistrer dans
le journal.
Un parcours apparaît sur l'écran,
montrant la direction vers votre
destination.
Rechercher des circuit dans Circuit programmé
Vous pouvez rechercher un circuit téléchargé sur votre Rider 40 à partir de l'application
Bryton Bridge.
1. Préparez et téléchargez votre circuit via brytonsport.com et l'application Bryton Bridge.
2. Connectez votre Rider 40 à votre ordinateur avec le câble mini USB.
3. Suivez les instructions à l'écran pour transférer les données sur votre Rider 40.
4. Débranchez le câble mini USB. Votre Rider 40 redémarrera automatiquement.
5. Appuyez sur p/q pour sélectionner Suivre parcours > Circuit programmé et appuyez
sur
.
6. Appuyez sur p/q pour sélectionner un circuit dans la liste et appuyez sur
confirmer.
7. Appuyez sur
16 Suivre parcours
pour enregistrer dans le journal.
pour
Vous pouvez naviguer vers n'importe quel CI enregistré dans Mes CI.

1. Dans le menu Suivre parcours, appuyez
sur p/q pour sélectionner Mes Favoris,
et appuyez sur
.
Mes Favoris
Museum
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner un
endroit dans la liste.
Store
3. Appuyez sur
pour commencer à
naviguer sur le chemin.
Enregistrement des données
Rider 40 peut enregistrer des points tout au long du parcours.
• Appuyez sur
pour commencer l'entraînement et le journal d'enregistrement.
Appuyez à nouveau sur
pour arrêter l'entraînement et le journal d'enregistrement.
• En cyclisme libre, appuyez sur
pour commencer le journal d'enregistrement et
appuyez à nouveau pour arrêter l'enregistrement.
Arrêter la navigation
Vous pouvez arrêter le mode navigation n'importe quand.

Frq car
Frq car moy.
150
s
p
m
Speed
r
p arrêter?
Voulez-vous
m
k
m
h
65
s
p
m
Cadence
82
40.2
Oui
Pour arrêter votre circuit :
1. Appuyez sur
ou
.
Un message «Voulez-vous arrêter ?»
apparaît sur l'écran.
2. Pour arrêter l'entraînement, appuyez sur
p/q pour sélectionner Oui et appuyez
sur
pour confirmer.
1
Suivre parcours 17
FRANÇAIS
Mes Favoris
Enreg. CI
Vous pouvez ajouter la place actuelle dans la liste Mes CI
Enreg. CI
Pour ajouter un nouveau CI :
I at 25000000
1. Dans l'écran principal, appuyez sur p/q
pour sélectionner Enreg. CI et appuyez
sur
.
I on 121000000
2. Appuyez sur le bouton
enregistrer le CI actuel.
pour
3. Entrez le nom du CI en utilisant le clavier
à l'écran.
Enr.
REMARQUE : Vous pouvez également enregistrer un CI une fois
l'entraînement interrompu. Restez appuyé sur q pour accéder à la page
Raccourci et choisissez Enreg. CI.
court-circuit
Alarme
Altitude
lumière sur
Enreg. CI
Affichage
Afficher l'historique
Rider 40 enregistre automatiquement l'historique lorsque le compteur démarre. Lorsque
vous avez fini votre balade, vous pouvez afficher les données de l'historique du Rider 40.

Histoire
Pour afficher votre historique :
12/23 16:23
1. Dans l'écran principal, appuyez sur p/q
pour sélectionner Aff. Hist et appuyez sur
.
12/20 12:23
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner
un historique de balade dans la liste et
appuyez sur
pour afficher votre
historique.
12/20 16:00
REMARQUE :Vous pouvez aussi téléverser votre historique sur brytonsport.com pour
garder les données de tous vos circuits.
18 Suivre parcours
Avec la fonction Chronomètre, vous pouvez mesurer le temps écoulé depuis l'activation
et la désactivation du Rider 40. Vous pouvez choisir entre deux modes : Décompte et
Minuterie. Le mode Décompte est utilisé pour vous avertir lorsqu'une durée de temps est
passée. Le mode Minuterie est utilisé pour mesurer la durée de quelque chose.
Chronomètre
Décompte
1. Dans l'écran principal, appuyez sur p/q
pour sélectionner Chronomètre.
2. Appuyez sur
Chronomètre.
pour ouvrir le menu
Minut.
Décompte
Décompte
01:00'00" 00
1. Dans le menu Chronomètre, appuyez sur
p/q pour sélectionner Décompte, et
appuyez sur
.
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
champ heure que vous désirez régler et
appuyez sur
.
3. Appuyez sur p/q pour régler la durée et
appuyez sur
pour confirmer.
Démarrer
4. Pour démarrer le décompte, appuyez sur
p/q pour sélectionner Démarrer et
appuyez sur
pour confirmer.
5. Pour arrêter le décompte, sélectionnez
Stop et appuyez sur
pour confirmer.
6. Appuyez sur
pour quitter ce menu.

Chronomètre 19
FRANÇAIS
Chronomètre
Minut.
Minut.
00:00'00" 00
Démarrer
Minut.
00:05'12" 250
final:00:01:02"116
Enreg

20 Chronomètre
1. Dans le menu Chronomètre, appuyez
sur p/q pour sélectionner Minut., et
appuyez sur
.
2. Pour démarrer la minuterie, appuyez sur
pour confirmer.
3. Pour enregistrer un tour lorsque la
minuterie est activée, appuyez sur p/q
pour sélectionner Enreg et appuyez sur
pour confirmer. Le temps du premier
tour s'affiche.
• Répétez cette étape pour mesurer
d'autres tours.
4. Pour arrêter le chronomètre, appuyez sur
p/q pour sélectionner Stop et appuyez
sur
pour confirmer.
• Pour remettre le minuteur à zéro,
appuyez sur p/q pour sélectionner
Réinitialiser et appuyez sur
pour
confirmer.
5. Pour afficher les temps du minuteur,
appuyez sur p/q pour sélectionner
Historique et appuyez sur
pour
confirmer.
Avec la fonction Réglages, vous pouvez personnaliser les réglages de l'altitude, les réglages
de l'affichage, réglages des capteurs, les réglages du système, les profils du vélo et de
l'utilisateur, les réglages GPS et afficher les informations de l'appareil.

1. Dans l'écran principal, appuyez sur p/q
Réglages
pour sélectionner Réglages.
Altitude
Affichage
2. Appuyez sur
Réglages.
pour ouvrir le menu
Capteurs
Profil util.
Profil du vélo
Altitude
Vous pouvez changer le réglage de l'altitude de la position actuelle et de 4 autres endroits.
Altitude actuelle
Altitude
Altitude
30
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Altitude >
.
Altitude, et appuyez sur
2. Appuyez sur p/q pour régler l'altitude
désirée et appuyez sur
pour
confirmer le réglage.
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
M

Réglages 21
FRANÇAIS
Réglages
Altitude d'autre position
Localisation1
Altitude
10m
Calibrer
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Altitude
> Localisation 1, Localisation 2,
Localisation 3, ou Localisation 4,et
.
appuyez sur
2. Pour régler l'altitude, utilisez p/q pour
sélectionner Altitude et appuyez sur
pour confirmer.
3. Appuyez sur p/q pour régler l'altitude
désirée et appuyez sur
pour
confirmer le réglage.
4. Pour calibrer l'altitude définie, utilisez
p/q pour sélectionner Calibrer et
appuyez sur
pour confirmer.
5. Appuyez sur
pour quitter ce menu.

Personnaliser le profil du vélo
Vous pouvez personnaliser et afficher le profil de votre vélo(s).

Vélo 1
Type de vélo
Vélo pliable
Poids
130 kg
Roue
1700 mm
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Profil du vélo >
Vélo 1 ou Vélo 2 et appuyez sur
.
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
réglage désiré et appuyez sur
pour
confirmer.
• Type de vélo : sélectionnez le type de
vélo.
• Poids : entrez le poids du vélo.
• Roue : entrez la taille de la roue du
vélo.
• Activer : choisissez pour activer le vélo.
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la taille de la roue, voir « Taille et circonférence de
roue » à la page 37.
22 Réglages

Vélo 1
ODD
1033 km
Dur. sess.
89:23:28
Gain d'alt.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Profil du vélo >
Vue d'ensemble, et appuyez sur
.
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
vélo désiré et appuyez sur
pour
confirmer.
3. Appuyez sur p/q pour afficher plus de
données sur le vélo sélectionné.
4. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
1700 mm
Affichage
Vous pouvez définir les réglages de l'affichage pour Instr. Mesure, Suivre parcours, Altitude,
Tour et Chgt auto. Vous pouvez également définir les réglages d'intervalle de changement
auto.
Affichage du compteur
Instr. Mesure
Instr. Mesure
Temp.
Temperature
Cap
Temp.
Vitesse moy.
Avg Speed
Calories
Dur. sess.
Ride Time
Affichage 3 cellules
Sélection d'un élément

1. Dans le menu Réglages, appuyez sur p/q pour sélectionner Affichage > Instr. mesure
> Compteur1, Compteur2, ou Compteur3 et appuyez sur
.
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le nombre de champs de données et appuyez sur
pour confirmer.
3. Appuyez sur p/q pour sélectionner le champ de données que vous voulez
personnaliser et appuyez sur
pour confirmer la sélection.
4. Appuyez sur p/q pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur
confirmer.
5. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
pour
Réglages 23
FRANÇAIS
Afficher le profil du vélo
REMARQUE :
• Le nombre de champs de données affiché à l'écran dépend de la sélection «Champs de
données» :
Frq car moy.:
Heure:
12:34:56
Cad. moy.:
Heure:
Frq car moy.:
65
1
65
60
12:34:56
s
p
m
1
s
p
m
r
p
m
Frq car moy.:
65
60
180
81
Cad. moy.:
Frq car max:
Cad. max:
1
s
p
m
r
p
m
s
p
m
Frq car moy.: Frq car max:
65 180
s
p
m
Cad. moy.:
Cad. max:
60 81
12:34:56
r
p
m
Heure:
r
p
m
1
s
p
m
Heure:
Distance:
12:34 31.2
k
m
Frq car moy.: Frq car max:
r
p
m
65 180
s
p
m
Cad. moy.:
60
s
p
m
Cad. max:
r
p
m
81
r
p
m
1
Affichage 2 cellules Affichage 3 cellules Affichage 4 cellules Affichage 5 cellules Affichage 6 cellules
• Il y a cinq types d'informations de compteur d'énergie qui peuvent être affichés sur
l'écran : Energie maintenant (énergie actuelle), Energie 3s (énergie moyenne de 3
secondes), Energie 30s (énergie moyenne de 30 secondes), Energie max (énergie
maximum) et Energie moy (énergie moyenne).
Affichage Suivre trace / Altitude / Tour

Suivre trace
Distance
Vitesse
Suivre trace
(Affichage 2 cellules)
Altitude
Altitude
Gain d'alt.
Altitude (Affichage 2 cellules)
Tour
Distance
Vitesse
Tour (Affichage 2 cellules)
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur p/q pour sélectionner Affichage > Suivre
parcours, Altitude, ou Tour et appuyez sur
.
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le nombre de champs de données et appuyez sur
pour confirmer.
3. Appuyez sur p/q pour sélectionner le champ de données que vous voulez
personnaliser et appuyez sur
pour confirmer la sélection.
4. Appuyez sur p/q pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur
pour
confirmer.
5. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
24 Réglages
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Affichage >
Chgt auto, et appuyez sur
.
Chgt auto
Chgt auto
On
Intervalle
5 sec

2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
réglage désiré et appuyez sur
pour
confirmer.
• Changement auto : active/désactive le
changement auto.
• Intervalle : réglez la durée de
l'intervalle.
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Afficher l’état GPS
Vous pouvez afficher les informations du signal GPS que Rider 40 est en train de recevoir.
Etat GPS
121 . 000000
25 . 000000
Bon
Econ. Én.

1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Etat GPS, et
appuyez sur
.
2. Pour régler le mode de recherche de
signal, appuyez sur
pour confirmer.
3. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
réglage désiré et appuyez sur
pour
confirmer.
• Arrêt : désactivent les fonctions GPS.
Choisissez cette commande pour
économiser l'énergie lorsque le
signal GPS n'est pas disponible, ou
lorsque les informations GPS ne sont
pas nécessaires (par exemple une
utilisation en intérieur).
• Pleine puissance : la position
maximale et la précision de la vitesse
consomment plus d'énergie.
• Econ. én. : permet de prolonger la
durée de vie des piles lorsque les
conditions de réception du signal
GPS sont bonnes, mais offre moins de
précision.
Réglages 25
FRANÇAIS
Changement auto
Capteurs
Vous pouvez personnaliser les réglages de capteur approprié pour activer/désactiver la
fonction, rebalayer le capteur du Rider 40.
FréqCard
Vitesse
Cadence
Statut: actif
Statut: actif
Statut: actif
ID XXXXXXXXX
ID XXXXXXXXX
ID XXXXXXXXX
Rebalayer
Rebalayer
Rebalayer
Sous tension
Sous tension
Sous tension
FréqCard
Vitesse
Vit./cadence
Cadence
Capteurs
Statut: actif
Statut: actif
ID XXXXXXXXX
ID XXXXXXXXX
Rebalayer
Rebalayer
Sous tension
Sous tension
Calibrage

Vit./cadence
Marche
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur p/q pour sélectionner Capteurs > FréqCard,
Vitesse, Cadence, Vit./cadence, ou Energie, et appuyez sur
.
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur
pour
confirmer.
• Rebalayage : rebalayage pour détecter le capteur.
• Allumer/Eteindre : active/désactive le capteur.
• Calibrage (*seulement avec le capteur du compteur d'énergie pairé): calibrage du
compteur d'énergie.
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
REMARQUE : Lorsque vous calibrez le capteur du compteur d'énergie, sélectionnez
Rebalayer et pédalez la roue pour alimenter le compteur d'énergie.
26 Réglages
Calibrer
Calibrer
150
Don. préc.
100
Enr.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Capteurs >
Energie, et appuyez sur
.
2. Pédalez la roue pour donner de l'énergie
au Compteur d'énergie.
3. Lorsque le roue s'arrête, appuyez sur
p/q pour sélectionner Calibrage.
4. Appuyez sur
pour calibrer
automatiquement le Compteur d'énergie.
5. Lorsque le calibrage est terminé, appuyez
sur
pour enregistrer le réglage.
REMARQUE :
• Lorsque vous synchronisez le moniteur de fréquence cardiaque, l'icône de fréquence
apparaît sur l'écran principal.
cardiaque
• Lorsque vous synchronisez vos capteurs de cadence/vitesse et la sangle de rythme cardiaque,
assurez-vous qu'il n'y ait aucun autre capteur de cadence/vitesse dans un rayon de within
5 m. Lorsque vous synchronisez le capteur de cadence, l' icône du capteur de cadence
apparaît sur l'écran principal.
• Lorsque vous synchronisez le capteur du compteur d'énergie, l' icône du capteur du
compteur d'énergie apparaît sur l'écran principal.
Changer les réglages du système
Vous pouvez personnaliser les réglages du système du Rider 40 comme le rétroéclairage
éteint, l'alerte, le format des données du temps/des unités, la langue de l'affichage à l'écran
et réinitialiser les données.
Lumiére sur

lumière sur
Auto
Jamais
1 min
10 min
30 min
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Système >
Lumiére sur, et appuyez sur
.
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
réglage désiré et appuyez sur
pour
confirmer.
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
REMARQUE : Auto utilise l'heure du levé et du coucher de soleil pour ajuster
automatiquement le réglage du rétroéclairage.
Réglages 27
FRANÇAIS
Calibrer le compteur d'énergie
Alarme

Alarme
On
Off
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Système >
Alarme, et appuyez sur
.
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
réglage désiré et appuyez sur
pour
confirmer.
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Temps/Unité
Lum. jour
+0:00
+1:00
Format date
mm/jj/aaaa
aaaa/mm/jj
jj/mm/aaaa
Lum. jour
Unité
Métrique
Impérial
Format date
28 Réglages
Unité
12h
24h
Format heur
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Système >
Heure/Unité > Lum. jour, Format date,
Format heur, ou Unité et appuyez sur
.
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
réglage/format désiré et appuyez sur
pour confirmer.
3. Appuyez sur

Format heur
pour quitter ce menu.

Langue
English
繁中
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Système >
.
Langue, et appuyez sur
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
réglage désiré et appuyez sur
pour
confirmer.
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
REMARQUE :
• Si vous voulez modifier la langue de l'appareil, connectez votre appareil sur Brytonsport.
com et changez le réglage via Mon appareil > Gérer les données de mon appareil ou
allez dans Réglages > Système > Langue.
• Effacer donnés effacera toutes les données historiques et journaux d'enregistrement,
sauf les réglages de l'utilisateur.
Effacer données

Système
Language
Voulez-vous effacer
English
les données ?
Erase data
Oui
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Système >
Effacer données, et appuyez sur
.
2. Un message «Effacer les données sauf
pour le profil de l'utilisateur ?» s’affiche à
l’écran. Pour effacer toutes les données
sur l'appareil, appuyez sur p/q pour
sélectionner Oui et appuyez sur
pour confirmer.
L'appareil va redémarrer
automatiquement.
Réglages 29
FRANÇAIS
Langue
Personnaliser le profil de l’utilisateur
Vous pouvez changer vos informations personnelles.

1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
p/q pour sélectionner Profil util., et
appuyez sur
.
Profil util.
Sexe
Homme
Âge
30
Taille
177 cm
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner le
réglage désiré et appuyez sur
pour
confirmer.
• Sexe : choisissez votre sexe.
• Âge : entrez votre âge.
• Taille : entrez votre taille.
• Poids : entrez votre poids.
• FC max : entrez la fréquence cardiaque
maximum.
• FCSL : entrez la fréquence cardiaque
de seuil lactate.
• SFP : entrez votre seuil fonctionnel de
puissance.
• PAM : entrez votre puissance aérobie
maximale.
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Afficher la version du firmware
Vous pouvez afficher la version du firmware de votre Rider 40.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur p/q pour sélectionner A propos.
2. Appuyer sur
pour confirmer.
La version actuelle du firmware s'affiche sur l’écran.
3. Appuyez sur
30 Réglages
pour quitter ce menu.
FRANÇAIS
Spécifications
Appendice
Rider 40
Elément
Description
Affichage
Écran LCD à matrice de points transflectifs positif TN 1,8"
Taille physique
39,6 x 58,9 x 17 mm
Poids
40g
Température
d'utilisation
-10°C ~ 50°C
Chargement de la
batterie
Température
0°C ~ 40°C
Batterie
Pile au lithium-ion rechargeable 700mAh
Durée de vie de la
batterie
30 heures en ciel ouvert (peut varier selon la condition
d'utilisation)
GPS
Récepteur U-blox intégré à haute sensibilité avec antenne
incorporée
Récepteur RF
2,4GHz ANT+ Récepteur
Résistant à l'eau
Indice d'étanchéité IPX7
Stockage externe
2M octets
Capteur de vitesse/cadence
Elément
Description
Taille physique
34,2 x 46,7 x 13,2 mm
Poids
14 g
Etanchéité
IPX7
Plage de transmission
5m
Durée de la batterie
1 heure par jour pendant 16 mois
Température d'utilisation
-10oC ~ 60oC
Fréquence radio/Protocole
Protocole de communication sans fil 2,4GHz /
Dynastream ANT+ Sport
La précision peut être réduite par un faux contact du capteur, des interférences électriques
ou la distance entre le récepteur et l'émetteur.
Appendice 31
Moniteur de fréquence cardiaque
Elément
Description
Taille physique
67~100 x 26 x 15 mm
Poids
14 g (capteur) / 35g (ceinture)
Etanchéité
20 m
Plage de transmission
5m
Durée de la batterie
1 heure par jour pendant 24 mois
Température d'utilisation
5oC ~ 40oC
Fréquence radio/Protocole
Protocole de communication sans fil 2,4GHz /
Dynastream ANT+ Sport
La précision peut être réduite par un faux contact du capteur, des interférences électriques
ou la distance entre le récepteur et l'émetteur.
Informations sur la batterie
Batterie du moniteur de fréquence cardiaque et du
capteur de cadence
1. Trouvez le couvercle circulaire de la batterie au dos du moniteur
de fréquence cardiaque/capteur de cadence.
2. Utilisez une pièce pour ouvrir le couvercle dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, pour que la flèche sur le couvercle pointe
vers OUVERT.
SE
OPEN
CL
O
Le moniteur de fréquence cardiaque/capteur de cadence contient une batterie remplaçable
du type CR2032.
Pour remplacer la batterie :
A
B
3. Enlevez le couvercle et la batterie. Patientez pendant 30 secondes.
4. Insérez une nouvelle batterie dans le compartiment de la batterie
avec le connecteur positif en premier.
5. Utilisez une pièce pour tourner le couvercle dans le sens des
B
aiguilles d'une montre pour le fermer, pour que la flèche sur le
couvercle pointe vers FERMER.
REMARQUE :
• En cas d'installation d'une nouvelle batterie, si son connecteur positif n'est pas le
premier à être positionné, ce dernier se déformera facilement et peut alors présenter un
dysfonctionnement.
• Faites attention à ne pas endommager ou perdre le joint torique du couvercle.
• Contactez votre centre de déchet ménager pour la mise au rebut des batteries usées.
32 Appendice
A
FRANÇAIS
Installer le Rider 40
Monter le Rider 40 sur le vélo
2
4
3
40
1
Appendice 33
Installer le Capteur de vitesse/cadence
(optionnel)
1
2
3
4
SP
EED
SPEED
CADENCE
5a
6a
7a
SPEED
8a
Speed
SPEED
SPEED
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
m
3m
SP
EE
D
Turn Off
Speed
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
SP
EE
5b
D
6b
SP
Turn Off
EE
D
7b
CADENCE
8b
Cadence
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
Turn Off
m
3m
Cadence
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
Turn Off
5c
6c
7c
8c
Speed/CAD
m
3m
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
Turn Off
Speed/CAD
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
Turn Off
34 Appendice
Installer la sangle de fréquence cardiaque
(optionnel)
Dragonne
Électrodes

SE
OSE
CL
4
SE
CL
O
3
CL
O
CL
2
O
SE
OPEN
1
OPEN
OPEN
OPE
N
5
6
REMARQUE :
• Par temps froid, portez des vêtements appropriés pour conserver au chaud la sangle de
rythme cardiaque.
• La sangle doit être portée à même le corps.
• Ajustez la position du capteur au milieu de votre buste (le porter juste sous la poitrine).
Le logo Bryton sur le capteur doit être dirigé vers le haut. Serrez fermement la ceinture
élastique pour qu'elle ne se relâche pas pendant l'exercice.
• Si le capteur n'est pas détecté, ou si le relevé est anormal, laissez l'appareil se préchauffer
pendant environ 5 minutes.
• Si la ceinture de fréquence cardiaque n'est pas utilisée pendant un laps de temps, retirez
le capteur de la ceinture.
Appendice 35
FRANÇAIS
REMARQUE :
• Pour garantir des performances optimales, suivez les conseils ci-dessous :
- Aligner le capteur et l'aimant, comme le montre l'illustration (5a / 5b) Notez l'alignement
des points.
- Vérifiez l'écartement entre le capteur et l'aimant, inférieur ou égale à 3mm.
• Assurez-vous que le capteur Vitesse et l'aimant Vitesse sont installés et alignés
horizontalement (et non verticalement).
• À la première utilisation, appuyez sur le bouton pour activer le capteur, puis commencez à
pédaler. Lorsque le capteur détecte l'aimant, le voyant DEL clignote une fois pour indiquer le
bon alignement (le voyant DEL ne clignote que les dix premiers passages après avoir appuyé
sur le bouton).
Taille et circonférence de roue
La taille d'une roue est indiqué sur les deux cotés du pneu.
Taille de roue
L (mm)
Taille de roue
L (mm)
12 x 1,75
935
24 x 1,75
1890
14 x 1,5
1020
24 x 2,00
1925
14 x 1,75
1055
24 x 2,125
1965
16 x 1,5
1185
26 x 7/8
1920
16 x 1,75
1195
26 x 1(59)
1913
18 x 1,5
1340
26 x 1(65)
1952
18 x 1,75
1350
26 x 1,25
1953
20 x 1,75
1515
26 x 1-1/8
1970
20 x 1-3/8
1615
26 x 1-3/8
2068
22 x 1-3/8
1770
26 x 1-1/2
2100
22 x 1-1/2
1785
26 x 1,40
2005
24 x 1
1753
26 x 1,50
2010
24 x 3/4 Tubulaire
1785
26 x 1,75
2023
24 x 1-1/8
1795
26 x 1,95
2050
24 x 1-1/4
1905
26 x 2,00
2055
26 x 2,10
2068
700 x19C
2080
26 x 2,125
2070
700 x 20C
2086
26 x 2,35
2083
700 x 23C
2096
26 x 3,00
2170
700 x 25C
2105
27 x 1
2145
700 x 28C
2136
27 x 1-1/8
2155
700 x 30C
2170
27 x 1-1/4
2161
700 x 32C
2155
27 x 1-3/8
2169
700C Tubular
2130
650 x 35A
2090
700 x 35C
2168
650 x 38A
2125
700 x 38C
2180
650 x 38B
2105
700 x 40C
2200
700 x 18C
2070
36 Appendice
Prenez soin de votre Rider 40 pour ne pas l'endommager.
• Ne pas laisser votre Rider 40 tomber. Ne pas lui affliger un choc brutal.
• Ne pas exposer votre Rider 40 à des températures extrêmes ou de l'humidité excessive.
• La surface de l’écran peut être facilement rayée. Utilisez un protecteur d'écran générique
non-adhésif pour aider à protéger l'écran contre les petites rayures.
• Utilisez un détergent neutre dilué avec un chiffon doux pour nettoyer votre Rider 40.
• Ne pas essayer de démonter, réparer ou modifier votre Rider 40. Toute tentative annulera
automatiquement la garantie.
Appendice 37
FRANÇAIS
Entretien basique de votre Rider 40

Manuels associés