Stanley STHT0-77363 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Stanley STHT0-77363 Mode d'emploi | Fixfr
GB
D
F
I
STHT77363
E
PT
NL
Inspection Camera
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
LT
TR
HR
www.STANLEYTOOLS.com
Please read these instructions before operating the product
79003397
Manuel d’utilisation
Corps de l'écran
Prise de raccordement
de la tête
Écran LCD couleur
Voyant d'alimentation
Sortie vidéo
Contraste
Alimentation
Luminosité
Rotation/Miroir de l'image
Accessoires
fig #1
Tête de caméra
Câble vidéo
Miroir
Double
Crochet
Unique
Crochet
Bagues de retenue
Aimant
Caméra d’inspection STANLEY®
Cette caméra d’inspection apporte à l’utilisateur
un moyen minimal invasif permettant
d’inspecter des lieux difficiles d’accès. Elle est
composée d’une tête de caméra et d’une prise
de sortie vidéo pour l’enregistrement. La tête de
caméra (extrémité de la caméra uniquement)
est de classe IP67 pour une utilisation dans
les endroits humides. De multiples accessoires
sont également fournis pour aider à l’inspection/
le recouvrement de petits objets.
!AVERTISSEMENT Afin de réduire le
risque de blessures et/ou de dommages
matériels :
• Suivez TOUJOURS toutes les instructions
et avertissements présents dans ce manuel
d’utilisation.
• Assurez-vous TOUJOURS que les piles
sont correctement insérées, en respectant la
polarité.
• NE mélangez PAS pas des piles usagées
avec des piles neuves. Remplacez-les en
même temps avec des piles neuves de la
même marque et du même type.
• NE court-circuitez PAS les bornes des piles.
• NE tentez PAS de recharger des piles
alcalines.
• NE mélangez PAS les compositions
chimiques des piles.
• NE jetez PAS les piles au feu.
F
IMPORTANT :
• N’ASPERGEZ PAS et N’IMMERGEZ PAS le
corps de l’écran dans l’eau. Seule la caméra
et le câble sont de classe IP67, le corps de
l’écran ne l’est pas et il ne doit jamais est
soumis à l’eau ou à l’humidité.
• N’UTILISEZ PAS la caméra si de la
condensation se forme sur l’objectif.
• Éteignez TOUJOURS le produit lorsqu’il n’est
pas utilisé.
• Retirez TOUJOURS les piles si l’appareil est
stocké pendant plus d’un mois
• NE JETEZ PAS ce produit avec les ordures
ménagères.
• JETEZ TOUJOURS les piles conformément
à la réglementation locale.
• VEUILLEZ PROCÉDER AU RECYCLAGE
conformément aux dispositions locales
9
concernant la collecte et la mise au rebut des
déchets électriques et électroniques.
F
INSTRUCTIONS
Piles :
Ouvrez le cache à l’arrière de l’appareil et
installez 4 piles AA dans le sens précisé
à l’intérieur du compartiment à piles. Refermez
le cache-piles.
Raccordez la tête de caméra :
Enfoncez doucement la prise de raccordement
de la tête de caméra dans la prise du corps
de l’écran. Tournez la bague filetée dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
l’ensemble soit fermement fixé, NE SERREZ
PAS TROP la tête de caméra.
Sortie vidéo :
Insérez la prise jack 3 mm du câble de
l’adaptateur vidéo dans la prise de sortie vidéo
sur le côté du corps de l’écran. L’autre extrémité
du câble peut alors être raccordée à n’importe
quel périphérique d’entrée vidéo de type RCA.
Fonctionnement :
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
d’alimentation pendant environ 3 secondes
pour allumer la caméra ; le voyant
d’alimentation s’allume et l’écran LCD
couleur devient lisible.
REMARQUE : Pour retirer la tête de caméra,
2. Pendant l’utilisation, la tête de caméra
tournez la bague dans le sens inverse
doit être facilement manœuvrable dans la
des aiguilles d’une montre, sens indiqué
position voulue. REMARQUE : Ne forcez
directement sur la bague.
pas de façon excessive pour positionner
la tête de caméra. Si la manœuvre devient
Fixez les accessoires :
difficile, il se peut que la tête ait rencontré un
Tous les accessoires se fixent à l’extrémité de
obstacle et qu’elle doive être repositionnée
la caméra et la tête de caméra de la même
afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou
manière :
son environnement.
1. Accrochez la petite extrémité de l’accessoire
3. Pendant l’utilisation, le bouton Rotation/
dans l’orifice sur le corps de la caméra.
Miroir (réf fig #1) peut être utilisé pour mieux
aligner la vue de la caméra avec l’utilisateur.
4. Pendant l’utilisation, le bouton Luminosité
(réf fig #1) peut être utilisé pour régler
l’illumination des LED de la caméra à 8
2. Faites fermement coulisser la bague de
niveaux différents afin d’optimiser la vue
retenue sur l’accessoire/le corps de la
si les conditions d’éclairage ne sont pas
caméra.
idéales.
5. Pendant l’utilisation, le bouton Contraste
(réf fig #1) peut être utilisé pour régler
le contraste de l’écran LCD à 8 niveaux
10
différents afin d’optimiser la vue.
SPÉCIFICATIONS :
Taille de l’écran
Pixels effectifs
Niveaux de contraste
Niveaux de luminosité
Type de piles
Durée de vie des piles
Système vidéo
Impédance du signal
de sortie
Niveau du signal
de sortie
Résistance à l’eau
pour la tête de caméra
Poids (avec les piles)
Temp. de stockage
Plage
2,31 LCD TFT
640x480
8
8
4 piles AA (1,5V)
6 heures max.
PAL/NTSC
CS 60105
69579 Limonest
Après diagnostique du Service Après Vente
STANLEY, seul compétent à intervenir sur
le produit défectueux, celui-ci sera réparé
ou remplacé par un modèle identique ou par
un modèle équivalent correspondant à l’état
actuel de la technique, selon la décision de
STANLEY.
Si la réparation envisagée ne devait pas
75 ohms
rentrer dans le cadre de la garantie, un
devis sera établi par le Service Après vente
0,9 à 1,3 Vp-p
de STANLEY et envoyé au client pour
IP67 UNIQUEMENT
acceptation préalable, chaque prestation
réalisée hors garantie donnant lieu à
Environ 407g (14,5 oz)
facturation.
Après diagnostique du Service Après Vente
-29°C – 66°C
STANLEY, seul compétent à intervenir sur
(-20°F – 150°F)
le produit défectueux, celui-ci sera réparé
Temp. de
ou remplacé par un modèle identique ou par
fonctionnement Plage -10°C – 50°C
un modèle équivalent correspondant à l’état
(14°F – 122°F)
actuel de la technique, selon la décision de
STANLEY.
GARANTIE
Si la réparation envisagée ne devait pas rentrer
Stanley Tools garantit ses outils de mesure
dans le cadre
électroniques contre tout défaut matériel ou
vice de fabrication pendant un an à compter
de la date d’achat par l’utilisateur final auprès
d’un revendeur STANLEY. La facture établie
à cette occasion vaut preuve d’achat.
Le produit défectueux doit être retourné dans
son emballage d’origine à l’adresse suivante,
accompagnés d’une copie du ticket de
caisse :
F
Stanley Black & Decker France
5 Allée des Hetres
11
© 2015 STANLEY Tools
701 East Joppa Road
Towson, Maryland 21286
www.STANLEYTOOLS.com
79003404
JULY 2015

Manuels associés