- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Systèmes vidéo de voiture
- XZENT
- XT9026BT
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
21
Manuel d'utilisation Table des maTières iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ Table des matières Conignes de sécurité 3 Touche du panneau avant 4 Télécommande 6-7 Menu source 8-9 n n n n n n Mode tuner 10-11 Lecture 12-13 Mode Bluetooth 14-17 Réglages 18-29 Menu EQ 30-31 Mode navigation 32-33 n n n n Caractéristiques 34 n n n n REMARQUE: 1. Les specifications techniques sont susceptibles de changer sans préavis. 2. Par ailleurs, le produit décrit dans la présente notice est l’objet d’améliorations constantes par XZENT, par conséquent il se peut que les descriptions des manipulations par l’utilisateur et que l’interface graphique décrite dans ce document différent du produit réellement livré. 2 n n Lisez ces instructions entièrement. Conservez ces instructions. Toute personne utilisant cette unité doit avoir accès à ce manuel. Soyez attentifs à toutes les mises en garde. Suivez toutes les instructions. Cette unité est conçue pour être utilisée sur un véhicule avec une batterie de 12V DC avec une masse négative. Ne faites pas fonctionner l’unité autrement que comme décrit dans ce manuel. Ne pas suivre les instructions de ce manuel pourrait annuler votre garantie. Ne démontez pas ni ne modifiez l’unité d’une quelconque manière, car ceci annulera votre garantie. N’essayez pas de la réparer ou de l’entretenir vous-même, mais contactez plutôt un distributeur XZENT. Utilisez uniquement les accessoires originaux qui sont conçus et fabriqués pour l’appareil, sinon, vous encourez des dommages. Installez l’appareil conformément au manuel de montage en utilisant les accessoires de montage fournis. Les forces d’accélérations sont parfois immenses lors d’un accident. Des unités mal montées représentent un risque important pour le conducteur et les passagers de la voiture, lors d’un accident. Protégez l’unité de l’eau et des autres liquides qui peuvent s’infiltrer dans son environnement. Il pourrait en résulter un court-circuit ou même un feu. Pour éviter le risque de court-circuit, n’insérez jamais ni ne collez d’objet métallique quel qu’il soit (tels que des pièces de monnaies ou des outils en métal) dans l’unité. Avant de remplacer un fusible défectueux, essayez de déterminer la cause du court-circuit. Veuillez prêter attention aux câbles d’alimentation électrique! Si le court-circuit ne vient pas de l’alimentation électrique ou de la connectique, vous pouvez remplacer le fusible défectueux par un nouveau (de mêmes valeurs). Si le court-circuit est toujours là, veuillez contacter un distributeur XZENT agréé. Lors de la connexion à tout autre appareil, lisez les instructions de sécurité détaillées de son guide utilisateur. Ne connectez pas des produits incompatibles. Faites attention de ne pas vider la batterie de la voiture lorsque le moteur est coupé. Du fait que l’unité consomme une quantité considérable d’énergie et que la batterie ne se charge que quand le moteur tourne, il peut arriver que la batterie se décharge au point où il n’est plus possible de redémarrer le moteur. Selon certaines lois des différents pays européens, conduire avec des écrans diffusant des films dans le champ de vision du conducteur n’est pas autorisé, parce que cela peut détourner son attention de la route. Veuillez respecter la réglementation routière de votre pays, ou vous pourriez subir des pénalités dans le cas d’un accident ou même perdre votre police d’assurance. Veuillez faire attention au volume à l’intérieur de votre véhicule, car vous devez être en mesure d’entendre les sons extérieurs tels que les sirènes de police, etc. N’exposez pas l’unité à des chocs violents. Il pourrait en résulter un disfonctionnement mécanique ou électrique de l’unité. Si vous rencontriez un quelconque problème ou si vous aviez des questions au cours de l’installation, veuillez contacter votre distributeur/importateur XZENT. Cette unité utilise un laser de classe 1. L’utilisation de contrôles ou les ajustements de performances autres que ceux spécifiés dans les présentes pourraient se solder par une exposition dangereuse à la lumière cohérente. N’ouvrez pas les caches et ne réparez pas vous-même. Remettez-vous en aux services d’un personnel qualifié. 3 TOUChes TOUChes dU paNNeaU avaNT : 1 2 3 4 5 6 Boutons d’utilisation 1) EJECT: Appuyer pour éjecter le disque 2) MENU: Appuyer pour entrer dans le Menu Source 3) NAV: Appuyer pour passer de la lecture au choix de la source 4) Bouton rotatif: Faire tourner pour augmenter ou réduire le volume. Presser pour mettre en marche, presser et rester appuyer pour éteindre l’appareil. Autres: 5) Statut du disque: 6) RESET: 7) Fente de carte SD: 8) AUX IN: 7 4 ROUGE : il y a un disque à l’intérieur BLANC: Il n’y a pas de disque à l’intérieur Appuyer pour réinitialiser fente de carte SD/SDHC Fente de Micro SDHC pour la navigation prise jack de 3,5mm (seulement pour entrée audio) 8 5 TeleCOmmaNde TÉlÉCOmmaNde Boutons 3 2 4 1 6 5 7 8 10 11 9 13 14 12 16 17 15 19 18 20 21 23 22 24 25 26 6 27 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) POWER EJECT MUTE SRC KEYPAD VOL+ VOLINFO GOTO STOP/BAND SEL ESC MENU PIC REPEAT A B OK BOUTONS DIRECTIONNELS TITRE ROOT REPEAT SKIP NEXT SKIP PREVIOUS FAST REVERSE FAST FORWARD AUDIO ZOOM ANGLE SUB-T Allumer/éteindre l’appareil Ejecter le disque Couper/rétablir le son Changer les sources Piste/Chapitre/ Titre Augmente le volume Réduit le volume Montre les infos du DVD Ouvre le clavier numérique sur l’écran Arrête DVD/change la fréquence radio Ouvre EQ Ferme menu/EQ Ouvre menu principal Pas de fonction Règle le point de départ et de fin pour que le DVD se répète Lecture/Pause; Confirmer Sélectionner un élément; bouger le curseur Ouvre le menu de titre du DVD Ouvre le menu principal du DVD Répéter piste/chapitre/titre Passe à la prochaine piste/préréglage/chapitre/titre Reviens à la piste/préréglage/chapitre/titre précédente Retour rapide, en mode tuner descend de 50 kHz Avance rapide, en mode tuner monte de 50 kHz Change la langue audio du DVD Zoomer/dézoomer Change l’angle de vue du DVD Change les sous-titres du DVD 28 7 meNU sOUrCe meNU sOUrCe Entrer dans le menu SOURCE Il y a 2 possibilités pour entrer dans le menu Source 1) Toucher l’écran Appuyer sur le coin supérieur gauche de l’écran pour revenir de n’importe quel mode, à part le mode navigation 2) Touche du panneau avant Appuyer sur MENU pour entrer dans le menu Source Boutons n n n n n n n n n n 8 NAVI Tuner SETUP USB SD-CARD BT AV 1 DVB-T DISC AV 2 Appuyer pour entrer dans le mode navigation Appuyer pour entrer dans le mode Tuner Appuyer pour entrer dans les réglages Appuyer pour entrer dans la source USB Appuyer pour entrer dans la carte SD source Appuyer pour entrer dans le mode BT avec un telephone mobile associé Appuyer pour entrer dans le mode AV1 (AUX IN avant) Appuyer pour entrer dans le mode DVB-T Appuyer pour entrer dans le mode disque Appuyer pour entrer dans le mode AV 2 (AV IN arrière) 9 TUNer mOde TUNer Remarque : 17 1 13 12 2 14 3 7 8 4 15 5 16 6 n Les éléments sélectionnés et actifs sont surlignés en rouge. n Cette appareil comporte un tuner RDS. Le RDS est un système qui transmet des données en plus du signal radio FM. La disponibilité et le contenu RDS dépend de la station et de la force du signal. Par exemple, le RDS transmet des fréquences alternatives qui permettent des changements de fréquence sans intervention de l’utilisateur. La bande AM ne supporte pas la fonction RDS. n La fonction AF doit être active pour utiliser les fonctionnalités RDS. Cependant, la fonction AF est désactivée par défaut. Nous vous recommandons donc de l’activer directement après la première mise sous tension de l’appareil. 9 10 11 Boutons 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) Source AF TA REG SUIV PREC AS BAND SCAN Monter Baisser Préréglage Appuyer pour revenir au menu Appuyer pour éteindre/activer la fonction AF Appuyer pour éteindre/activer la fonction TA Appuyer pour éteindre/activer la fonction régionnale Appuyer pour passer à la station suivante Appuyer pour passer à la station précédente Appuyer pour enregistrer automatiquement les stations Appuyer pour changer de bande radio (FM1 →FM2 → FM3 → AM1 →AM2 ) Appuyer pour voir chaque préréglage. Appuyer encore pour éteindre le SCAN Appuyer pour monter la fréquence de 50 kHz Appuyer pour baisser la fréquence de 50 kHz Appuyer pour sélectionner le préréglage Appuyer et rester appuyé pour enregistrer la fréquence actuelle comme préréglée Champs informatifs 13) 14) 15) 16) 17) 10 BANDE Fréquence PS Radio texte Horloge Indique bande actuelle Indique fréquence actuelle Programmer station – indique nom de la station si disponible Montre le texte de la radio si disponible Indique l‘heure 11 leCTUre Usb/sd/disQUe leCTUre de vidÉOs 12 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 2 13 7 16 3 8 4 9 5 17 18 10 19 6 11 14 Boutons 1) Source 2) PREC 3) Lecture/Pause 4) SUIVANT 5) Répéter 6) Aléatoire 7) Dossier parent 8) ROOT 9) SCAN 10) EQ 11) CHERCHER 12) Haut 13) Dossier/Piste 14) Bas Vous pouvez utiliser vos DVD directement depuis le menu de lecture et l’écran tactile. Si aucun menu spécial n’est disponible sur l’écran, appuyer sur la partie inférieure de l’écran pour ouvrir la barre de contrôle. Boutons 1) Lecture/¨Pause 2) STOP 3) PREC 4) SUIV 5) SUB-T 6) AUDIO 7) ROOT 8) RECHERCHE 9) EQ Appuyer pour continuer/mettre en pause la lecture Appuyer pour arrêter la lecture Appuyer pour revenir à la piste/chapitre/titre précédent Appuyer pour passer à la piste/chapitre/titre suivant Appuyer pour voir les sous-titres disponibles Appuyer pour voir les langues audiosdisponibles Appuyer pour revenir à la racine du menu Appuyer pour ouvrir le clavier et faire une recherche par index Appuyer pour ouvrir l‘EQ Appuyer pour entrer dans le menu principal Appuyer pour revenir à la piste précédente. Rester appuyé pour un retour rapide. Appuyer pour continuer/arrêter la lecture Appuyer pour passer à la piste suivante. Rester appuyé pour une avance rapide. Appuyer pour allumer/éteindre la fonction Répéter (répète une seule piste) Appuyer pour allumer/éteindre la fonction Aléatoire (dans le dossier) Appuyer pour revenir au dossier parent Appuyer pour revenir au dossier racine Appuyer pour voir les pistes dans un dossier. Appuyer encore pour arrêter. Appuyer pour ouvrir l’EQ Appuyer pour ouvrir le clavier ce qui permet de chercher par index. Appuyer pour remonter dans la liste Appuyer sur une piste pour commencer la lecture/appuyer sur le dossier pour entrer dans le dossier. Appuyer pour descendre dans la liste Champs informatifs 15) Index Indique l’index de la piste 16) Temps de piste Indique le temps de lecture actuel de la piste 17) Nom de fichier Indique le nom du fichier 18) Info ID3 Indique les informations ID3 (faire défiler texte) 19) Contenu du dossier Indique le contenu du dossier (dossiers, musiques, vidéos ou images) Remarque : 12 Les éléments sélectionnés ou actifs sont surlignés en rouge. 13 blUeTOOTh mOde blUeTOOTh Remarque : n Les éléments sélectionnés ou actives sont surlignés en rouge. n Durant le processus de synchronisation, aucune autre opération n’est possible sur l’appareil. 1 2 14 3 8 15 4 5 12 8) Appels manqués 9) Appels sortants 10) Appels entrants 11) Clavier numérique 12) Tout accepter 13) Finir appel 9 10 13 6 Boutons 1) Source 2) Supprimer 3) Mode mains-libres 4) Mode musique 5) Mains-libres 6) Mode privé 7) Carnet de téléphone 7 11 Appuyer pour entrer dans le menu principal Supprimer le dernier numéro (en mode clavier numérique) Appuyer pour le mode mains-libres Appuyer pour le mode musique Appuyer pour la fonction mains-libres de voiture Ramène l’appel vers le téléphone mobile (mode privé) Appuyer pour entrer dans le carnet de téléphone. Rester appuyé pour synchroniser avec le répertoire du téléphone Appuyer pour ouvrir la liste des appels manqués. Rester appuyé pour actualiser la liste des appels manqués Appuyer pour voir la liste des appels sortants. Rester appuyé pour actualiser la liste des appels sortants Appuyer pour ouvrir la liste des appels entrants. Rester appuyé pour actualiser la liste des appels entrants Appuyer pour ouvrir le clavier Appuyer pour accepter/faire un appel Appuyer pour raccrocher Champs informatifs 14) Temps Indique le temps d’appel 15) Champ numéro/nom Indique le numéro du contact ou le nom du contact 14 15 blUeTOOTh CONNeCTer eT assOCier UN pOrTable 1 2 Associer un portable: 1. Entrer dans Setup > BT > Menu Devices 2. Appuyer surs “Search” et assurez-vous que le Bluetooth de votre portable est réglé sur visible. 3. Une fois la recherché terminée, votre portable doit être affiché dans la zone centrale 4. Sélectionner votre portable en appuyant son nom 5. Cela ouvre le clavier numérique vous permettant de rentrer votre code PIN. 6. Entrer le code PIN à 4 chiffres et confirmer avec OK. Le système demandera un code PIN identique. 7. Une fois que vous avez entré un code PIN identique, l’appareil indiquera “OK, successful” 8. Si les étapes précédentes ont été bien réalisées, le portable associé s’affichera sur la gauche de l’écran. Remarque : n Un seul portable à la fois peut être associé. Connecter un portable : 1. Sélectionner un portable du côté gauche de l’écran en appuyant dessus. 2. Appuyer sur “Connect” Supprimer / dissocier portable 1. Sélectionner un portable sur la gauche de l’écran en appuyant dessus. 2. Appuyer sur “Delete” 16 3 4 Répertoire du telephone 1. Appuyer sur l’icône Phonebook pour entrer dans le répertoire du téléphone 2. Rester appuyé sur l’icône Phonebook pour télécharger (synchroniser) le répertoire 3. Appuyer sur un contact pour commencer un appel. Si un contact possède plus d’un numéro, le système ouvrira les détails du contact. Appuyer sur un numéro commencera un appel. Remarque : n Le carnet est enregistré de manière permanente sur la mémoire de l’appareil jusqu’à ce que le portable soit supprimé de la liste d’association. Cela permet un accès rapide au carnet. n Garder l’icône du carnet appuyée en cas de changement sur le portable, pour resynchroniser les contacts. Listes d’appels 1. Appuyer sur l’icône correspondante (Manqués/sortants/entrants) pour entrer dans le registre d’appels 2. En appuyant sur contact, vous pouvez commencer un appel. Mode Musique 1) A2DP 2) PREC 3) Lecture/Pause 4) SIUV Appuyer pour lancer le mode de lecture de musique Bluetooth Appuyer pour revenir à la piste précédente Appuyer pour continuer/mettre en pause la lecture Appuyer pour passer à la piste suivante 17 rÉglages eCraN Brightness Permet de régler la luminosité de l’écran en appuyant sur les flèches haut/bas Contrast Permet de régler le contraste de l’écran en appuyant sur les flèches haut/bas Color Permet de régler la saturation des couleurs de l’écran en appuyant sur les flèches haut/bas Les réglages se composent de six sections principales. En appuyant sur l’icône correspondante, vous pouvez entrer dans la section respective pour réaliser les réglages. 18 19 rÉglages heUre Date 20 Permet de régler la date en appuyant sur des nombres et des flèches Heure Permet de régler l’heure en appuyant sur des nombres et des flèches Clock Mode Appuyer pour choisir le mode d’horloge 12h ou 24h 21 rÉglages dvd Aspect ratio 22 Permet de régler le ratio d’aspect du DVD Mode Permet de régler le mode de graduation du DVD Parental control Réglage du contrôle parental, protection par mot de passe 23 rÉglages sysTem Device Beep Allumer/éteindre le bip Camera Mirror Activer/désactiver la fonction miroir de la caméra Reverse mute Audio muet en marche arrière enclenchée Antenna Power Activer/désactiver l’alimentation fantôme de l’antenne Anti-Theft Activer/désactiver la fonction antivol Set Password Appuyer pour entrer le mot de passé La valeur par défaut est 0000. Entrer 0000 règlera le mot de passe sur la valeur par défaut. Le code par défaut ne réinitialise pas le mot de passe quand les appareils sont ver rouillés au démarrage. 24 Load Factory Appuyer sur YES pour charger les réglages d’usine par défaut TS Calibration DVD Appuyer pour calibrer l’écran tactile Navi Appuyer pour calibrer l’écran tactile 25 rÉglages bT General 26 Activer/désactive la fonction Bluetooth Device Pour connecter et associer un portable. Voir page 16/17 Setting Active/désactive la fonction d’auto-connexion 27 rÉglages aUTre 28 Soft Info Donne les versions du logiciel sur l’appareil Key Light Choisir la couleur du rétro-éclairage des touches Language Choisir votre langue d’affichage préférée 29 meNU eQ Entrer dans le menu EQ Appuyer sur le bouton EQ dans le menu source USB/SD/DISQUE Il y a trois réglages pour le menu EQ Effets sonores 1) SW Toucher et faire glisser pour régler le niveau du haut-parleur 2) BASS Toucher et faire glisser pour augmenter ou réduire le niveau des basses 3) TREB Toucher et faire glisser pour augmenter ou réduire le niveau des aigus 4) MODE Toucher la flèche droite ou gauche pour sélectionner le préréglage EQ souhaité : Pop, Rock, Jazz ou Utilisateur Remarque : n Les éléments sélectionnés ou actifs sont surlignés en rouge. n On peut accéder aux réglages EQ depuis le mode source USB/SD/DISQUE mais pas depuis le menu radio. n Les réglages réalisés dans le menu EQ seront appliqués à tous les menus de lecture de source. n Les réglages du niveau de haut-parleur et des basses/aigus sont enregistrés dans le mode «USER». n La position central du curseur équivaut à 0 dB / neutre / zéro. Balance 1) BAL Toucher et faire glisser pour régler le volume de sortie des haut-parleurs droit et gauche 2) FADE Toucher et faire glisser pour régler le volume de sortie des haut-parleurs avant et arrièrekers Loudness 1) ON/OFF Toucher la flèche pour activer ou désactiver le fonction volume 30 31 mOde NavigaTiON Comment entre rune destination et lancer le guidage de route : Appuyer sur “Find”. Remarque : n Pour l’utilisation et la description détaillée des fonctionnalités de navigation, veuillez-vous reporter au manuel de navigation. n Vous pouvez écouter tous les modes de lecture pendant la navigation. Le logiciel de navigation gère automatiquement les niveaux de volumes pendant les indications vocales. n Si vous changez le niveau de volume pendant les indications orales, le volume choisi sera enregistré pour les prochains guidages. n Les indications orales éteignent complètement le haut-parleur avant et – en même temps – atténue le volume des haut-parleurs arrières d’un pourcentage prédéterminé pour que les indications orales soient bien compréhensibles. Choisir votre méthode de recherche de destination préférée. Ici dans notre exemple, choisir « Find address » (trouver adresse) Entre rune ville, un nom de rue, un numéro de maison et confirmer chaque étape en appuyant. Le programme calcul alors la route désirée. Une fois le calcul terminé, appuyer sur « GO ! » pour démarrer le guidage de route. 32 33 CaraCTÉrisTiQUes FiChe TeChNiQUe : SYSTEME DE NAVIGATION GPS n n n n n n n n Système de navigation 3D haute définition Récepteur TMC et TMC Pro Antenne GPS Externe Carte micro SD de 4 GB avec les cartes détaillées de 23 pays d’Europe de l’ouest et de l’est (routes principales) Base de données POI premium pour 23 pays d’Europe de l’ouest Interface utilisateur graphique et guidage vocale dans 28 langues différentes Carte en 2D ou 3D avec auto-zoom et affichage de terrains et repères en 3D Plans de route rapide, courte et économique, vue réelle des carrefours et rendu de panneau réaliste etc. CONNEXIONS A/V n n n n n n Sorties 4.1 preamp 2 x sorties vidéos composites (NTSC) 1 x Entrée avant 3,5mm 1 x Entrée A/V à l’arrière 1 x entrée vidéo pour la camera arrière avec commutateur Connectivité pour les récepteur externes compatibles DVB-T ou DAB+ MODULE BLUETOOTH MAINS-LIBRES n Synchronisation jusqu’à 250 contacts avec 3 numéros maximum par contact n Microphone interne n Microprogramme Bluetooth évolutif LECTEUR MULTIMEDIA n n n n n n Lecteur DVD A2DP avec AVRCP Port USB 2.0 arrière Lecteur de carte SD/SDHC (jusqu’à 32 GB) Lecteur DVD en lecture : CD, CD-R/RW, MP3, WMA, DVD, DVD±R/RW, DVD-MP3, AVI, Xvid et JPEG Lecteur SD/USB : MP3, WMA, AVI, Xvid, H.263 et JPEG FONCTIONNALITES GENERALES n Interface intuitive avec 10 langues différentes n Affichage 6.2"/15.7 cm 16:9 HD TFT-LCD avec une résolution de 800x480 pixels et contrôle par écran tactile n Tuner RDS avec 30 stations préréglées (18 FM/12 AM) n Amplificateur 4 x 40 watts n Filtre passe-bas 12dB/oct. Pour la prise de sortie n Rétroéclairage des touches multicolore n Boutons de commande des capteurs tactiles n Code de protection antivol n Supporte les commandes au volant n 1 x Télécommande infrarouge 34 35 garaNTie garaNTie 2 aNs mOdele XZeNT: XT9026bT Cher/Chère client(e), Numéro de série:....................................................................................................................................... Merci d’avoir acheté ce produit XZENT. Il est conseillé de garder l’emballage d’origine pour tout transport futur du produit. Au cas où votre produit nécessiterait un service de garantie XZENT, merci de le retourner au détaillant chez qui il a été acheté ou au distributeur dans votre pays. Ce produit XZENT est garanti contre les matériaux défectueux ou les défauts de fabrication pour une période de deux ans après la date d'achat au détail à l'acheteur original. Votre nom: ................................................................................................................................................ LIMITES DE LA GARANTIE Votre adresse: ........................................................................................................................................... Cette garantie ne couvre pas les dommages dus à: 1. Une mauvaise installation, des connexions audio ou au secteur incorrects. 2. L'exposition à une humidité excessive, aux fluides, à la chaleur des rayons du soleil ou à la saleté ou poussière excessive. 3. Des accidents ou abus, des tentatives de réparation non autorisées ou de modifications non explicitement autorisées par le fabricant. Date d’achat: ............................................................................................................................................. Ville: .......................................................................................................................................................... État: ................................................. Code postal ou ZIP:........................................................................ Pays: ......................................................................................................................................................... Cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement du produit défectueux, au choix du fabricant, et ne comprend aucune autre forme de dommage, direct, indirect ou autre. La garantie ne couvre pas les frais de transport ou de dommages causés par le transport ou l'expédition du produit. Les travaux de garantie ne seront pas réalisés, sauf si ce certificat de garantie dûment rempli est présenté avec le nom du modèle, le numéro de série, l'adresse de l'acheteur, la date d'achat et le cachet du distributeur, et joint au bordereau de vente original ! Adresse et tampon du distributeur RoHS COMPLIANT 2002/95/EC E13 10R 03 12511 Si vous souhaitez, à un moment donné, vous débarrasser de ce produit, veuillez noter que les déchets électriques ne doivent pas être placés avec les ordures ménagères. Veuillez le recycler dans un site adéquat. Contactez votre municipalité ou votre détaillant pour obtenir des informations sur le recyclage (Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques). 36 37 ClaUses limiTaTives de respONsabiliTÉ ClaUses limiTaTives de respONsabiliTÉ Le matériau d’emballage de cet article et le produit fini qu’il contient sont parfaitement conformes à la directive RoHS. Aucune des pièces fabriquées à partir d’injections de plastique ni aucune carte de circuits imprimés ne contient de produits ignifuges halogénés. Cet article comporte une technologie de protection contre la copie protégée par des brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle détenus par la société Rovi. La rétroingénierie et le démontage sont interdits. Le logo SD est une marque de commerce de SD Card Association. Toutes les autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. TMC Pro est une marque de commerce de ITIS, RAC Trafficmaster et V-Traffic au RU et en France. Dolby, Dolby Surround, Prologic et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Rendez-vous sur www.xzent.com pour plus d’informations sur la compatibilité de votre modèle de téléphone portable avec la section BT de votre appareil XZENT. Le conducteur d’une voiture équipée s’un système de navigation ou multimédia XZENT doit connaître et se plier aux lois et règles de circulation locales du pays où il utilise ledit système. 38 39 Manuel d'utilisation www.xzent.com Rev.A