Manuel du propriétaire | ZENEC ZE-NC5011D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | ZENEC ZE-NC5011D Manuel utilisateur | Fixfr
ZE-NC5011D
STATION MULTIMÉDIA AVEC
NAVIGATION POUR VÉHICULES OPEL
USER MANUAL
MANUEL
D‘UTILISATION
ENGLISH/
GERMAN
CONTENU
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................................ 3
BOUTONS FACE AVANT ...................................................................................4-5
OPÉRATIONS DE BASE...................................................................................6-7
MODE RADIO ................................................................................................... 8-11
LECTURE/PLAYLIST AUDIO/VIDÉO ............................................................ 12-17
MODE BLUETOOTH ......................................................................................18-25
MODE NAVIGATION ......................................................................................26-27
CONFIGURATION ..........................................................................................28-37
TÉLÉCOMMANDE PRINCIPALE ...................................................................38-39
TÉLÉCOMMANDE M-ZONE (ESPACE ARRIÈRE) .......................................40-41
LECTURE ET SOURCES EXTERNES .........................................................42-43
GLOSSAIRE ........................................................................................................ 44
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES................................................................ 45-46
SPÉCIFICATIONS ............................................................................................... 47
GARANTIE ......................................................................................................... 48
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE (EC) ................................ 51
Le guide de l’utilisateur est fourni séparément.
2
ZE-NC5011D
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Lisez ces instructions entièrement.
2. Conservez ces instructions. Toute personne utilisant cette unité doit avoir accès à ce manuel.
3. Soyez attentifs à toutes les mises en garde. Suivez toutes les instructions.
4. Cette unité est conçue pour être utilisée sur un véhicule avec une batterie de 12V DC avec une terre
négative.
5. Ne faites pas fonctionner l’unité autrement que comme décrit dans ce manuel. Ne pas suivre les
instructions de ce manuel pourrait annuler votre garantie.
6. Ne démontez pas ni ne modifiez l’unité d’une quelconque manière, car ceci annulera votre garantie.
N’essayez pas de la réparer ou de l’entretenir vous-même, mais contactez plutôt un distributeur
ZENEC.
7. Utilisez uniquement les accessoires originaux qui sont conçus et fabriqués pour l’unité, sinon,
vous encourez des dommages. Installez l’unité conformément au manuel de montage en utilisant
les accessoires de montage fournis. Les forces d’accélérations sont parfois immenses lors d’un
accident. Des unités mal montées représentent un risque important pour le conducteur et les
passagers de la voiture, lors d’un accident.
8. Protégez l’unité de l’eau et des autres liquides qui peuvent s’infiltrer dans un coffrage. Il pourrait en
résulter un court-circuit ou même un feu.
9. Pour éviter le risque de court-circuit, n’insérez jamais ni ne collez d’objet métallique quel qu’il soit
(tels que des pièces de monnaies ou des outils en métal) dans l’unité.
10. Avant de remplacer un fusible défectueux, essayez de déterminer la cause du court-circuit. Veuillez
prêter attention aux câbles d’alimentation électrique ! Si le court-circuit ne vient pas de l’alimentation
électrique ou de la connectique, vous pouvez remplacer le fusible défectueux par un nouveau (de
mêmes valeurs). Si le court-circuit est toujours là, veuillez contacter un distributeur ZENEC agréé.
11. Lors de la connexion à tout autre appareil, lisez les instructions de sécurité détaillées de son guide
utilisateur. Ne connectez pas des produits incompatibles.
12. Faites attention de ne pas vider la batterie de la voiture lorsque le moteur est coupé. Du fait que
l’unité consomme une quantité considérable d’énergie et que la batterie ne se charge que quand
le moteur tourne, il peut arriver que la batterie se décharge au point où il n’est plus possible de
redémarrer le moteur.
13. Selon certaines lois des différents pays européens, conduire avec des écrans diffusant des films
dans le champ de vision du conducteur n’est pas autorisé, parce que cela peut détourner son
attention de la route. Veuillez respecter la réglementation routière de votre pays, ou vous pourriez
subir des pénalités dans le cas d’un accident ou même perdre votre police d’assurance. Veuillez
faire attention au volume à l’intérieur de votre véhicule, car vous devez être en mesure d’entendre
les sons extérieurs tels que les sirènes de police, etc.
14. N’exposez pas l’unité à des chocs violents. Il pourrait en résulter un disfonctionnement mécanique
ou électrique de l’unité.
15. Si vous rencontriez un quelconque problème ou si vous aviez des questions au cours de l’installation,
veuillez contacter votre distributeur/importateur ZENEC.
16. Cette unité utilise un laser de classe 1. L’utilisation de contrôles ou les ajustements de performances
autres que ceux spécifiés dans les présentes pourraient se solder par une exposition dangereuse
à la lumière cohérente. N’ouvrez pas les caches et ne réparez pas vous-même. Remettez-vous en
aux services d’un personnel qualifié.
3
BOUTONS FACE AVANT
Vue de face
 

 











4
ZE-NC5011D
COMMANDES FACE AVANT
1. MICROPHONE INCORPORÉ
2. INDICATEUR DE DISQUE
3. LECTEUR DISQUE
4. EJECT
Éjection du disque
5. HOME
Appuyer pour ouvrir le menu
principal
Maintenir pour accéder
à l’équaliseur
13. BT
Appuyer pour passer en mode BT
(Bluetooth)
14. DVD
Appuyer pour passer en écoute
DVD
15. ALT
La fonction peut se paramétrer
dans le Setup
Appuyer et maintenir pour ouvrir
les paramètres vidéo
6. LECTEUR SD CARD
7. FM/AM
Appuyer pour changer de bande
FM/AM
Appuyer et maintenir pour activer/
désactiver la fonction TA (infos
trafic)
8. NAV
Appuyer pour passer de la
navigation à la lecture audio
Appuyer et maintenir pour faire
apparaître/disparaître les barres
d’info manuellement
9. POWER/VOL
Tourner pour augmenter/diminuer
le volume
10. RÉCEPTEUR INFRAROUGE
11. RESET
Appuyer pour réinitialiser l’appareil
12. SMART DIAL
Tourner pour déplacer le curseur
vers le haut et vers le bas
Appuyer pour confirmer une
sélection
5
OPÉRATIONS DE BASE
POWER ON/OFF
Correctement installé, votre appareil s’allume automatiquement avec le contact
du véhicule. Hors contact, l’appareil n’est pas alimenté. Lorsque le véhicule est
sous contact, vous pouvez allumer et éteindre l’appareil à l’aide du bouton ON/
OFF sur la face avant.
SELECTIONNER UNE SOURCE
Entrer dans le menu principal :
- par l’écran tactile :
Toucher l’icône située dans l’angle supérieur gauche de l’écran.
- Par le bouton HOME :
Appuyer sur le bouton HOME pour ouvrir le menu principal.
Opérations dans le menu principal :
Le menu principal comprend trois pages : 2 pages prinpales et 1 page M-Zone
(espace arrière).
Il existe deux manières de se déplacer entre les pages :
- Glisser Passez d’une page principale à l’autre en glissant avec le doigt
dans la direction souhaitée.
La page M-Zone (espace arrière) n’est pas accessible par glissement.
- Barre
Taper sur l’un des repères ovales dans la barre supérieure pour
naviguer entre les trois pages principales, M-Zone incluse.
Le menu principal donne accès aux sources de lecture disponibles ainsi qu’aux
paramètres.
Menu principal 1
Menu principal 2
Page M-Zone
SÉLECTIONNER LA LANGUE
Taper sur le bouton central dans la barre supérieure ou glisser vers la page
principale 2. Sélectionner SETUP (configuration) > GENERAL > LANGUAGE
pour définir votre choix. Pour d’autres réglages de base, se reporter à la section
Configuration.
6
ZE-NC5011D
OPÉRATIONS DE BASE
Éléments de base (toutes sources de lecture)


Affichage et éléments de contrôle :
 Indique la source à l’écoute
-
Taper pour aller au menu principal
 Indique quand l’infobarre NAV est
-


disponible
Taper pour afficher l’infobarre NAV
Taper à nouveau pour masquer
Niveau de batterie du mobile connecté
Niveau de réception GSM du mobile
connecté
Trois styles d’infobarre :
infobarre NAV
infobarre Lecture
infobarre BT (bluetooth)
NOTE:
■ Appuyer et maintenir le bouton NAV pour faire apparaître/disparaitre
l’infobarre manuellement
Appuyer sur l’icône
pour faire disparaître les infobars manuellement.
■ L’infobarre NAV n’est disponible que lorsque le guidage d’itinéraire est actif.
■ Les autres types d’infobarre s’affichent automatiquement sur l’écran NAV
lors d’appels entrants ou d’une nouvelle information en lecture. Elles
disparaissent après cinq secondes.
7
MODE RADIO

Éléments affichés :
 Ligne rouge indiquant la fréquence









actuelle
Fréquence ou nom de la station
Info trafic
Info trafic sur le réseau de
l’opérateur
État LOC/DX
État réception stéréo

Éléments de contrôle :
 Défilement menu à gauche
 Station précédente
 Taper pour sélectionner l’affichage










8
central
Station suivante
Défilement menu à droite
100 kHz en bas
Glisser pour régler la fréquence
100 kHz en haut
ZE-NC5011D
MODE RADIO
Le RDS permet aux stations de diffuser
des messages texte sous forme statique, par ex. des slogans de station,
ou synchronisés avec la programmation
tels que titre, interprète de la chanson
ou spots publicitaires. La disponibilité
dépend de la région, de la qualité de
réception et de l’opérateur réseau.
9
MODE RADIO
Sélectionner une station en mémoire ou
enregistrer une nouvelle station.
Appuyer et maintenir un bouton
central pour enregistrer une nouvelle
fréquence.
Taper sur un bouton central pour
sélectionner une bande radio.
10
ZE-NC5011D
MODE RADIO
Barres d’options au bas de l’écran :
L’élément sélectionné apparaît en orange à l’écran :
AF
ON/OFF: Quand activée, la fonction AF bascule automatiquement sur
une fréquence alternative (AF) de la station choisie afin de toujours offrir
la meilleure qualité de réception possible
TA
ON/OFF: Quand activée, la fonction TA permet de basculer
temporairement en mode tuner le temps d’une annonce de trafic.
AS
Recherche les six stations les plus puissantes et les enregistre en
mémoire.
SCAN Scanne toutes les stations dans une zone de réception et permet de les
écouter pendant quelques secondes. Appuyer de nouveau sur
SCAN pour rester sur la station qui vous convient.
REG
ON/OFF: À certains moments de la journée, les stations divisent leurs
programmes en décrochages régionaux. La fonction REG évite à
votre récepteur de basculer sur une fréquence alternative avec un
contenu différent.
LOC
DX
Appuyer sur LOC/DX pour refuser ou autoriser la réception des stations
de faible puissance. Si LOC est activé, seules les stations puissantes
sont autorisées.
NOTE:
■ Cet appareil est équipé d’un tuner RDS. Le RDS est un système qui
transmet les données au-dessus du signal radio FM. La disponibilité et le
contenu RDS dépendent de la station émettrice et de la force du signal de
réception. Par exemple, le RDS transmet sur des fréquences alternatives,
ce qui permet des changements de fréquence sans intervention. Les
fonctions RDS ne sont pas prises en charge sur la bande AM.
■ La fonction AF doit être activée afin de pouvoir utiliser le RDS. La fonction
AF étant désactivée au départ usine, nous recommandons de l’activer dès
l’installation de votre appareil.
11
LECTURE
IPOD/USB/SD/DISC
Page en lecture :


Éléments affichés :







Source
Dossier/liste de lecture
Info tag ID3
Barre de progression
Pochette de l’album

Éléments de contrôle :








   
12
Morceau précédent
Lecture/Pause
Morceau suivant
Répétition
Aléatoire
Retour à la playlist
ZE-NC5011D
LECTURE
IPOD/USB/SD/DISC
Page playlist iPod :



Éléments affichés :
 Mode iPod
 Morceau/dossier/playlist
 Dossier en lecture
  

Éléments de contrôle :

     














13
Morceau précédent
Lecture/Pause
Morceau suivant
Répétition
Aléatoire
Curseur vers le haut
Curseur vers le bas
Aller à la playlist
Aller à l’iPod mode audio
Aller à l’iPod mode vidéo
Aller au répertoire racine
Recherche
Dossier/playlist vers le haut
LECTURE
IPOD/USB/SD/DISC
Page playlist USB/SD/Disque :



Éléments affichés :
 Index du morceau
 Morceau/dossier
 Dossier en lecture
 

Éléments de contrôle:

     












14
Morceau précédent
Lecture/Pause
Morceau suivant
Répétition
Aléatoire
Curseur vers le haut
Curseur vers le bas
Aller à la playlist
Aller au répertoire racine
Recherche
Dossier vers le haut
ZE-NC5011D
LECTURE
IPOD/USB/SD/DISC
Fonction recherche :
Recherche iPod :
En tapant sur
Recherche un clavier
apparaît vous permettant d’entrer une
initiale. La recherche alphabétique n’est
disponible qu’en mode iPod.
En tapant sur
l’option clavier apparaît
vous permettant de sélectionner la
langue du clavier.
Recherche en mode USB/SD/Disque :
En tapant sur
Recherche, un pavé
numérique apparaît vous permettant
d’entrer la référence du morceau. La
recherche numérique n’est disponible
qu’en mode USB/SD/Disque.
15
LECTURE
IPOD/USB/SD/DISC
Éléments pour le contrôle de lecture des fichiers vidéo :
Éléments affichés :
 Position par rapport à la durée du


morceau
Durée totale du morceau

Éléments de contrôle :
  
  






16
Titre/morceau/section précédent
Lecture/Pause
Titre/morceau/section suivant
Vers playlist/répertoire du DVD
Mode plein écran
Paramètres DVD
ZE-NC5011D
LECTURE
IPOD/USB/SD/DISC
Mode USB/SD/Disque :
■ Vérifier que le stockage de masse de l’appareil est formaté en FAT32
■ Selon la structure et le contenu du répertoire, le nombre total de dossiers
disponibles est limité.
■ La vitesse de tri et de chargement dépend de la vitesse et des capacités
du stockage de masse utilisé, ainsi que du volume de données enregistrées.
■ Les disques durs connectés en USB doivent être formatés en FAT32 et ne
pas dépasser une consommation de 400 mA (crête) maximum. Dans le cas
contraire, ce type de disque est incompatible avec l’appareil.
■ L’affichage de pochette d’album n’est possible qu’en mode iPod.
Mode iPod :
■ Selon la taille de la liste de recherche, les résultats peuvent prendre un certain
temps lors de la première recherche. Ceci est dû au temps de réponse de
l’iPod pour s’initialiser et fournir l’index de recherche.
■ Selon le contenu et les critères de tri, les iPod et iPhone affichent des
informations complémentaires sur la page de lecture.
NOTE:
Consulter le site www.zenec.com pour :
■ Les formats compatibles et les limitations éventuelles.
■ La liste de compatibilité iPod/iPhone.
17
MODE BLUETOOTH
Menu principal Bluetooth :
Taper sur l’icône pour entrer dans le menu
Éléments de contrôle :
 
   
 Pavé numérique à l’écran
 Journal des appels
 Favoris
 Passer en audiostreaming (A2DP)
 Contacts
 Paramètres Bluetooth
Activation/désactivation A2DP :
Éléments de contrôle :
 Contrôle de lecture
 A2DP On/Off (lumineux=ON)


18
ZE-NC5011D
MODE BLUETOOTH
Accepter l’appel, composer, raccrocher, basculer entre deux appels :

Éléments affichés :
Caller I
Caller II

 Premier appel entrant
 Deuxième appel entrant
 Numéro composé

 
Éléments de contrôle :
 Pavé numérique
 Efface le dernier chiffre
 Prendre un appel/Basculer sur un
deuxième appel
 Basculer l’appel du mode main libre

 


19
vers le mobile (mode privé)
Raccrocher ou suspendre l’appel en
cours/Retourner au premier appel
Retour au menu principal BT
MODE BLUETOOTH
Appairer un téléphone mobile :
1
Entrer dans les paramètres BT > Appareil
2
Taper sur ‘Ajouter’ pour lancer une recherche de périphériques BT.
3
Sélectionner le mobile dans la liste ou recommencer la recherche.
Appuyer sur ‘Ajouter’.
Éléments de contrôle :
 Ajouter un téléphone mobile et entrer
le PIN pour l’appairage
 Retourner aux paramètres BT
 Taper pour sélectionner le téléphone
mobile
 Faire défiler la liste (haut/bas)


20
ZE-NC5011D
MODE BLUETOOTH
4
Entrer le code PIN et taper sur OK ou recommencer.
 Code PIN
 Efface le dernier chiffre
 Accepter le code PIN et continuer

5


À l’invite, entrer le même code PIN sur votre mobile et accepter.
Vous devez voir apparaître un écran avec la mention « Appareil appairé
avec succès ».
NOTE:
Si vous souhaitez appairer plus d’un téléphone mobile :
■ Désactiver la fonction ‘auto-connect’ lors de l’appairage de téléphones
supplémentaires avec l’appareil.
■ Utiliser des codes PIN différents pour chaque téléphone à appairer.
21
MODE BLUETOOTH
Contacts – Gérer le carnet d’adresses :

 


Éléments de contrôle :
 Retour au menu principal BT
 Taper sur un numéro de contact pour
lancer un appel
 Recherche
 Taper sur l’étoile pour mettre en


favori
Choisir un contact dans la liste
Selectionner la langue du clavier
alpha
Rechercher un contact :
  
 Aucune fonction quand le clavier






est actif
Quitter le clavier alpha
Afficher les caractères
Taper pour effacer le dernier
caractère
Passer à la deuxième partie du
clavier
NOTE:
■ Vous pouvez lancer une recherche jusqu’à 15 caractères.
22
ZE-NC5011D
MODE BLUETOOTH
Gérer le carnet d’adresses :
Éléments de contrôle :
 Retour au menu principal BT
 Aller à la page contacts
 Taper pour afficher la liste des appels
sortants
 Taper pour afficher la liste des appels
    






entrants
Taper pour afficher la liste des appels
manqués
Aller à la page des favoris
Taper sur un contact pour appeler
Défilement de la page haut/bas
NOTE:
■ La synchronisation, le transfert, le tri ainsi que l’affichage des contacts du
carnet d’adresses dépendent de la marque et du modèle de mobile. Si la
synchronisation ne s’effectue pas correctement, déconnecter le téléphone
et répéter le processus d’appairage
■ Si la synchronisation automatique du carnet d’adresses ne fonctionne pas,
consulter le manuel du téléphone mobile. Certains appareils nécessitent
une procédure spécifique pour activer cette fonction.
■ Une fois dans le menu principal BT, appuyer et maintenir l’icône de
contacts ou du journal d’appels afin de forcer la resynchronisation de
l’intégralité du carnet d’adresses (si vous avez rencontré des problèmes de
synchronisation).
23
MODE BLUETOOTH
Gérer les favoris :
Éléments de contrôle :
 Taper sur un contact pour appeler
un favori
 Supprimer un favori


NOTE:
■ La déconnexion ou la suppression d’un mobile connecté n’a aucun effet
sur la liste des favoris. Ceux-ci doivent être effacés un par un.
Paramètres de configuration :








24
Retour au menu principal BT
Options
Paramètres BT de l’appareil
Sélection du micro
Taper sur +/- pour régler le
volume du micro
ZE-NC5011D
MODE BLUETOOTH
NOTE:
■ Si votre mobile est compatible et n’apparaît toujours pas dans la liste des
périphériques, vérifiez que le Bluetooth est activé et défini sur « visible
pour tous les périphériqiues ».
■ Les connexions Bluetooth fonctionnent généralement dan un rayon
d’environ 8 mètres. Les obstacles peuvent raccourcir ce rayon
d’utilisation.
■ Vous pouvez appairer jusqu’à cinq téléphones mobiles et synchroniser
jusqu’à un millier de contacts par appareil.
■ Pour pouvoir utiliser la fonction main libre incorporée, vous devez
péralablement appairer votre mobile.
■ L’appairage de tous les téléphones mobiles et la disponibilité de toutes les
fonctions ne sont pas garantis.
■ Consulter le site www.zenec.com pour la liste de compatibilité BT des
téléphones mobiles testés et validés ainsi que les dernières mises à jour
logicielles.
25
MODE NAVIGATION
Comment entrer une destination et démarrer un guidage d’itinéraire :
Taper sur ‘Find’ (trouver).
Choisir votre méthode de recherche
de destination préférée. Dans notre
exemple, nous avons sélectionné
‘Trouver une adresse’.
Entrer une ville, un nom de
rue, un numéro d’habitation
et confirmez
chaque étape en tapant
.
Le programme calcule maintenant
l’itinéraire souhaité. Une fois le trajet
défini, tapez simplement sur ‘Go !’
pour lancer la navigation.
26
ZE-NC5011D
MODE NAVIGATION
NOTE:
■ Pour une description détaillée des opérations et fonctions de navigation,
reportez-vous au manuel de navigation fourni séparément.
■ Vous pouvez écouter n’importe qu’elle source audio pendant la navigation.
Le logiciel de navigation gère automatiquement le volume sonore pendant
le guidage vocal.
■ Si vous modifiez le volume sonore pendant le guidage vocal, le réglage est
enregistré et activé après les annonces vocales.
■ Pendant le guidage vocal, le volume audio est limité à 10. Si le réglage du
volume prédéfini est inférieur à 10, le son sera muet.
27
CONFIGURATION : PARAMÈTRES INITIAUX/PRINCIPAUX
Écran principal de configuration :

Éléments de contrôle :
 Retour au menu précédent.
Fonctionne avec les quatre
sous-menus.
 Voir la section Configuration vidéo
 Voir la section Configuration audio




 Voir la section Configuration générale
 Configurations diverses
Paramètres à définir immédiatement après installation et première mise en
marche :
Définir la langue OSD (d’affichage) :
Aller sur Setup>General>Language pour
sélectionner votre langue OSD. Une
image animée indique votre choix.
Paramétrer la caméra de recul :
Aller sur Setup>General>Driver Assist, à
activer une fois afin de pouvoir utiliser la
caméra. Une image animée indique votre
choix.
28
ZE-NC5011D
CONFIGURATION : IMPORTATION/EXPORTATION
DES PARAMÈTRES SYSTÉME
Aller sur Setup>Misc>Help
Exporter les paramètres système :
1. Formater une clé USB en FAT32
2. Connecter la clé USB à l’appareil
3. À l’option System Settings-Export,
taper sur OK pour lancer l’exportation
Importer les paramètres système :
1. Connecter la clé USB à l’appareil
2. À l’option System Settings-Import,
taper sur OK pour lancer l’importation
3. Redémarrer l’appareil après
l’importation
NOTE:
■ Vérifier que la clé USB est formatée en FAT 32.
■ Ne pas tenter de modifier manuellement le fichier d’exportation généré.
La ré-importation repose sur l’intégrité du fichier.
■ Après l’ajout de nouvelles fonctions par mise à jour du système, celles-ci
seront toujours initialisées avec les valeurs par défaut afin de compenser
les valeurs manquantes dans le contenu du fichier d’importation.
■ Après mise à jour du firmware, vérifier les instructions d’installation de mise
à jour concernant l’importation des paramètres système et en tenir compte.
29
CONFIGURATION : VIDÉO
Une image animée indique les
paramètres du format TV sélectionné.
Une image animée indique votre
sélection pendant le réglage de
luminosité de l’écran TFT.
La luminosité Jour/Nuit de l’écran TFT
est contrôlée par l’horloge GPS.
L’activation de la mise en veille
(standby) éteint l’écran. L’appareil
fonctionne normalement même l’écran
éteint. Taper n’importe où sur l’écran
pour le réactiver.
30
ZE-NC5011D
NOTE:
Nom
Description
Fonction
TV-Shape
Format
d’image
Format TV
Picture
(image)
Contrôle luminosité
écran TFT
Mise en veille
Choix/Plage
Normal
Cinéma
Luminosité Jour
0...20
Luminosité Nuit
0...20
Écran TFT OFF
31
CONFIGURATION : AUDIO
Mixeur audio :
Choisir ‘Last’ pour régler sur le dernier
volume utilisé. Choisir ‘Set’ pour régler
sur une valeur au choix.
Level adjustments for sources :
régle le volume par rapport aux autres
sources.
Une image animée indique les
paramètres de fader et de balance.
EQ frequency adjustments : ajuste
les bandes de l’équaliseur.
Une image animée indique le volume
de sortie sub-out.
Si votre véhicule est déjà équipé d’un
système son OE (d’origine), activez
le paramètre ‘OE Soundsystem’ afin
d’éviter toute distorsion audio.
Taper OK dans le champ EQ pour ouvrir
l’équaliseur.
32
ZE-NC5011D
NOTE:
Volume
Description
Mixeur audio
Réglage des
sources
Son
Niveau
d’alignement
Fréquences
EQ
Fonction
Choix/Plage
Volume démarrage
dernier, valeur définie
Régl. vol. démarrage
0...40
volume TA
dernier, valeur définie
Réglage TA volume
0...40
Volume NAV
dernier, valeur définie
Régl. volume NAV
0 ... 40
Tuner
rel. 0 ... 14
CD/DVD
rel. 0 ... 14
USB/SD/iPod
rel. 0 ... 14
A/V In
rel. 0 ... 14
Fader
avant 9, centre 0, arrière -9
Balance
gauche -9, centre 0, droite 9
Réglage basses
50, 100, 200 Hz
Réglage médium
0,5, 1, 2 kHz
Réglage aigus
5, 10, 15 kHz
Sub out
Réglages
sortie Sub
HP
Nivieau sonore
Réglages
système HP
On, Off
Niveau
rel. -7...+7
Filtrage
55, 80, 120 Hz
OE Soundsystem
On, Off
Équaliseur
OK
33
CONFIGURATION GÉNÉRALE
L’horloge système est mise à jour
périodiquement par les informations de
temps GPS.
Beep
L’image animée indique vos paramètres
d’aide à la conduite. Exemple : caméra
de recul.
Reverse mute: Audio muet en
marche arrière enclenchée.
Le drapeau indique la langue
d’affichage choisie.
34
ZE-NC5011D
NOTE:
Nom
Principal
Fonction
Choix/Plage
Bip
On, Off
Zone radio
Europe, USA, Amérique latine
Bluetooth
On, Off
Volume pop-up
On, Off
Alimentation antenne
On, Off
NOTE:
■ Définir le paramètre d’alimentation d’antenne ci-dessus sur Off si
votre véhicule n’est pas équipé d’une antenne active.
Assist. à la
conduite
Langue
Assist. parking
Off, vue caméra de recul
Reverse mute
On, Off
OSD
Sélection langue OSD
35
CONFIGURATION : DIVERS
Vous pouvez exporter/importer vos
paramètres système vers/depuis une clé
USB. Cette fonction est très utile après
une mise à jour du firmware ou une
coupure totale de connexion.
Taper sur OK pour afficher la version
logicielle installée.
Activer la fonction mot de passe pour
sécuriser l’appareil en cas de coupure
totale d’alimentation (vol). Définissez
un code à 4 chiffres. Pour réinitialiser le
code, entrer 0000.
Appuyer sur OK pour lancer une mise
à jour du logiciel. Pour les détails de
l’opération, consulter les instructions
d’installation de mises à jour AVANT de
commencer.
36
ZE-NC5011D
NOTE:
Calibrer TS
OK lance le calibrage de l’écran
Paramètres usine
OK charge les param. d’usine
Paramètres système
Exporte les param. vers USB
Paramètres système
Importe les param. depuis USB
Affichage infos
Logiciel
Affichage infos
Logiciel BT
Affichage infos
RDS
Active mot de passe
On, Off
Mot de passe
OK définit le mot de passe
Mise à jour
OK lance la mise à jour du logiciel
Aide
Infos
Sécurité
Mise à jour
NOTE:
■ Comparer la version du logiciel installé avec la dernière version sur
www.zenec.com (consulter la section support et téléchargement pour les
mises à jour).
37
TÉLÉCOMMANDE PRINCIPALE
Touches de la télécommande
w
q
e
r
y
u
i
1)
1!
1#
1$
1%
1(
2)
2#
2$
2&
2*
t
o
1@
1^
1&
1*
2!
2@
2%
2^
38
ZE-NC5011D
TÉLÉCOMMANDE PRINCIPALE
16. OK
Lecture/Pause; Confirmer
17. TOUCHES FLÉCHÉES
Sélection; déplace le curseur
18. TITLE
Ouvrir le menu titre du DVD
19. ROOT
SRC
Ouvrir le menu principal du DVD
Changer de source
20. REPEAT
PAVÉ NUMÉRIQUE
Répéter le morceau/section/titre
Entrer morceau/section/titre
21.
SKIP
NEXT
VOL+
Passer
au morceau/preset/section/
Augmenter volume
titre suivant
VOL22. SKIP PREVIOUS
Diminuer volume
Passer au morceau/preset/section/
INFO
titre précédent
Afficher les infos DVD
23. FAST REVERSE
GOTO
Retour rapide; 50kHz bas en mode
Afficher le pavé numérique
tuner
STOP/BAND
24. FAST FORWARD
Stop DVD/changer de bande radio
Avance rapide, 50kHz haut en mode
SEL
tuner
Ouvrir l’équaliseur
25. AUDIO
ESC
Changer la langue audio du DVD
Fermer menu/EQ
26. ZOOM
MENU
Zoom avant/arrière
Ouvrir le menu principal
27. ANGLE
PIC
Changer l’angle de vue du DVD
Aucune fonction
28. SUB-T
REPEAT A B
Changer le sous-titrage du DVD
Définir début et fin sur DVD pour
répétition
1. POWER
ON/OFF
2. EJECT
Ejection du disque
3. MUTE
Désactiver/activer sortie son
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
NOTE:
■ Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles selon le mode et le
type de média choisis.
39
TÉLÉCOMMANDE M-ZONE
Touches de la télécommande
SRCH
q
e
r
ROO
T
y
MODE
w
t
u
o
1@
1!
1%
1$
1*
1(
DTV
U
MEN
i
1)
EPG
TV/RADIO
1#
1^
1&
2!
2)
P P
40
ZE-NC5011D
TÉLÉCOMMANDE M-ZONE
1. MODE
Changer de source
14. FAST REVERSE
Retour rapide
2. PAVÉ NUMÉRIQUE
Entrer morceau/section/titre
15. FAST FORWARD
Avance rapide
3. MUTE
Désactiver/activer sortie audio
16. SLOW
Lecture au ralenti
4. GOTO
Afficher le pavé numérique
17. REPEAT
Répéter morceau/section/titre
5. TITLE
Ouvrir le menu titre du DVD
18. AUDIO
Changer la langue audio du DVD
6. ROOT
Ouvrir le menu principal du DVD
19. SUB-T
Changer le sous-titrage du DVD
7. OK
Lecture/Pause; Confirmer
20. ANGLE
Changer l’angle de vue du DVD
8. TOUCHES FLÉCHÉES
Sélection; déplacer le curseur
21. REPEAT A->B
Définir début et fin du DVD pour
répétition
9. SKIP PREVIOUS
Passer au morceau/preset/section/
titre précédent
10. SKIPNEXT
Passer au morceau/preset/section/
titre suivant
11. STOP
Arrêter la lecture
12. PLAY/PAUSE
Lecture/pause
13. ZOOM
Zoom avant/arrière
NOTE:
■ Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles selon le mode et le
type de média choisis.
41
LECTURE ET SOURCES EXTERNES
M-Zone

Éléments de contrôle :
 Accès direct au tuner DVB-T
 Accès direct à M-Zone


Éléments de contrôle :
 Accès direct au menu principal
 Choisir le DVD
 Choisir DVB-T
 Désactiver M-Zone



NOTE:
■ Avec la M-Zone désactivée, vous ne voyez aucun signal sur les moniteurs
M-Zone (écran noir).
■ Le volume de la M-Zone ne peut pas être réglé depuis l’unité centrale.
Utilisez les éléments de contrôle des périphériques connectés (ex.
le moniteur de toit) pour régler le volume.
■ Si la M-Zone et la zone avant reçoivent la même source média, la sortie
stéréo de la M-Zone est coupée.
■ L’unité centrale ne mémorise pas ce que la M-Zone avait activé après un
arrêt. Vous devez donc resélectionner la M-Zone après redémarrage
de l’unité centrale.
42
ZE-NC5011D
LECTURE ET SOURCES EXTERNES
DVB-T
Éléments de contrôle :
 Accès direct au tuner DVB-T


Éléments de contrôle :
 Taper dans l’angle supérieur droit pour
retourner au menu principal.
NOTE:
■ Pour recevoir la TNT, vous devez connecter un tuner externe ZENEC
DVB-T. Consulter le manuel et la liste de compatibilité au préalable pour
une parfaite compatibilité.
■ Les tuners TNT compatibles se contrôlent aisément depuis l’écran tactile
de l’unité centrale.
■ L’unité centrale ne mémorise pas ce que le tuner TNT avait activé après un
arrêt. Vous devez donc resélectionner le tuner TNT après redémarrage
de l’unité centrale.
43
GLOSSAIRE
A2DP
AC-Control
A/V In
AUX In
CAN-Bus
Advanced Audio Distribution Profile ; audio via Bluetooth
Affichage optique d’informations sur l’état de la climatisation
Entrée audio/vidéo
Entrée auxiliaire, entrée audio uniquement
Controller Area Network-Bus; norme du système de
communication interne de l’industrie automobile
CAN/Stalk IF Interface de communication avec CAN-Bus
DVB-T
Digital Video Broadcasting – Terrestrial ; norme de transmission
TV (TNT)
EQ
Equaliseur
FAT32
File allocation table 32-bit ; norme de formatage PC
GSM
Global System for Mobile Communications ; réseau de téléphonie
mobile
GUI
Graphical User Interface ; interface graphique
HMI
Human Machine Interface ; interface de communication (partie
graphique = GUI)
ID3-Tag
Format d’affichage d’infos supplémentaires avec fichiers audio
MP3
Media Link box Interface pour rediriger certaines entrées depuis l’arrière de
l’unité centrale pour faciliter l’accessibilité
M-Zone
Espace média des places arrière
OBC
On Board Computer ; menu de contrôle de l’ordinateur de bord
OE
Original Equipment > OEM Original Equipment Manufacturer ;
équipement d’origine
OPS
Optical Parking system ; affiche le radar de parking
OSD
On Screen Display ; affichage à l’écran
POI
Navigation: Point of interest ; points intéressants en mémoire
Phantom pow. "In-line" alimentation de l’antenne radio ; l’alimentation et les
signaux d’antenne utilisent le même câble
TMC/TMC Pro Traffic Message Channel/Traffic Message Channel Professional ;
infos de trafic. TMC Pro est fourni sur abonnement payant.
44
ZE-NC5011D
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème
Cause
Solution
Le fusible radio est grillé
Changer le fusible en respectant
l’ampérage
Le fusible batterie est grillé
Changer le fusible en respectant
l’ampérage
Opération illégale
Appuyer sur le bouton RESET
Connexion audio incorrecte
Vérifier le câblage
Volumé réglé trop bas
Augmenter le volume
Haut-parleurs endommagés
Remplacer les haut-parleurs
Un seul canal fonctionne
Vérifier les réglages balance et fader
GÉNÉRAL
L’appareil ne
s’allume pas
Pas ou peu de
son
Le câble des haut-parleurs est en Isoler tous les câbles de connexion
contact avec une pièce métallique des HP ou remplacer le câble
du véhicule
défaillant
Mauvaise qualité
de son ou
distorsion
Mute est activé
Désactiver la fonction Mute
Disque non autorisé en lecture
Utiliser un disque d’origine
Puissance des HP non
compatible avec l’appareil
Brancher les HP appropriés
HP coupés
Vérifier les connexions des HP
Le frein de stationnement n’est
pas serré
Arrêter le véhicule dans un endroit
sûr et serrer le frein à main
La fonction ‘Monitor Off’ est
activée
Toucher l’écran pour le réactiver
Format d’image incorrect
Corriger le format d’image
ÉCRAN TFT
Pas d’image
Image déformée
45
TUNER
Antenne véhicule mal connectée
Brancher l’antenne du véhicule
correctement
La fonction REG est activée
Désactiver la fonction REG
La fonction AF n’est pas activée
Activer la fonction AF
Message trop long pour
l’écran LCD ou le tag ID3
n’est pas compatible
Utiliser un tag ID3
approprié
[Disque
défectueux]
Disque endommagé ou rayé
Utiliser un disque en bon état
[Disque
défectueux]
Le disque est sale ou humide
Nettoyer le disque au chiffon
doux
[Disque non
reconnu]
Disque incompatible
Utiliser un disque compatible
[Disque non
reconnu]
Le disque dépasse les critères du
contrôle parental
Abaisser les restrictions
du contrôle parental
[Erreur
région]
Le code région du disque est
incompatible avec l’appareil
Utiliser un disque au code
région approprié
[Disque
défectueux]
Le disque est inséré à l’envers
Insérer le disque étiquette vers
le haut
Un disque est déjà à
l’intérieur
Éjecter le disque et insérer
le nouveau
Recherche et réception
stations faible
MP3
Les tags ID3 ne
s’affichent pas
correctement
LECTEUR DVD
Pas de
lecture
du
disque
Impossible d’insérer un
disque
46
ZE-NC5011D
SPECIFICATIONS ZE-NC5011D
GPS NAVIGATION SYSTEM
•
•
•
•
•
•
•
•
3D High-Definition navigation system
TMC and TMC Pro receiver
External GPS antenna
8 GB internal flash memory with map data for 43 Eastern and Western European countries and
Premium POI database
Graphical user interface and voice guidance in 28 different languages
2D or 3D map view with auto-zoom and display of 3D terrains and 3D landmarks
Eco and Smart Route Planning, Outlook address import, Real Junction View and Real Signpost
rendering etc.
Text to Speech function
PARROT BLUETOOTH HANDS-FREE MODULE
•
•
•
•
Synchronization of up to 1’000 contacts with max. 5 telephone numbers per contact
Alphabetical search function for contacts
Internal and external microphone
Future-proof upgradable Bluetooth firmware
MULTIMEDIA PLAYER
•
•
•
•
•
DVD loader
USB 2.0 port (via Media-Link box)
SD/SDHC card reader (up to 32 GB)
Made for iPod/Made for iPhone
Playback DVD loader: CD, CD-R/RW, MP3, WMA, DVD, DVD±R/RW, DVD-MP3, AVI, Xvid and
JPEG
GENERAL FEATURES
•
•
•
•
•
•
Intuitive, user friendly HMI in 20 different languages
6.5“/16.5 cm 16:9 HD TFT-LCD display with 800x480 pixel resolution and touchscreen control
RDS tuner with 30 preset stations (18 FM/12 AM)
Multi zone function
4 x 50 watts class-D amplifier
2 x IR-remote control
A/V-CONNECTIONS
•
•
•
•
•
•
4.1-CH preamp line outputs
2-CH preamp line outputs without volume adjustment
2 x composite video outputs (NTSC)
1 x A/V-input
1 x video input for rear view camera with switching function
Connectivity for compatible external DVB-T or DAB+ receivers
BRAND/VEHICLE SPECIFIC FEATURES
•
•
•
•
Steering wheel remote control integration via CAN
BID, CID, TID and GID OE display integration via CAN
Bord computer integration via CAN
Orange key illumination
NOTE: SPECIFICATIONS AND DESIGNS OF THIS MODEL ARE NECESSARILY SUBJECT
TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
47
GARANTIE 2 ANS
Cher/Chère client(e),
Merci d’avoir acheté ce produit ZENEC. Il est conseillé de garder l’emballage d’origine pour tout
transport futur du produit. Au cas où votre produit nécessiterait un service de garantie ZENEC,
merci de le retourner au détaillant chez qui il a été acheté ou au distributeur dans votre pays. Ce
produit ZENEC est garanti contre les matériaux défectueux ou les défauts fabrication pour une
période de deux ans après la date d'achat au détail à l'acheteur original.
LIMITES DE LA GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas les dommages dus à:
1. Une mauvaise installation, des connexions audio ou au secteur incorrects.
2. L'exposition à une humidité excessive, aux fluides, à la chaleur des rayons du soleil ou à la
saleté ou poussière excessive.
3. Des accidents ou abus, des tentatives de réparation non autorisées ou de modifications non
explicitement autorisées par le fabricant.
Cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement du produit défectueux, au choix du
fabricant, et ne comprend aucune autre forme de dommage, direct, indirect ou autre. La garantie
ne couvre pas les frais de transport ou de dommages causés par le transport ou l'expédition du
produit. Les travaux de garantie ne seront pas réalisés, sauf si ce certificat de garantie dûment
rempli est présenté avec le nom du modèle, le numéro de série, l'adresse de l'acheteur, la date
d'achat et le cachet du distributeur, et joint au bordereau de vente original !
48
ZE-NC5011D
ZENEC MODELE: ZE-NC5011D
Numéro de série : ............................................................................................................................
Date d’achat : ..................................................................................................................................
Votre nom : ......................................................................................................................................
Votre adresse : ................................................................................................................................
Ville : ................................................................................................................................................
État :.................................. Code postal ou ZIP : ............................................................................
Pays :...............................................................................................................................................
Adresse et tampon du distributeur
■
Si à un moment ou à un autre, dans le futur, vous deviez vous débarrasser de ce produit, merci
de noter que les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Merci
de le recycler là où existent des installations appropriées. Contactez vos autorités locales ou un
détaillant pour des conseils de recyclage (Directive sur les déchets d'équipements électriques et
électroniques).
49
CLAUSES LIMITATIVES DE RESPONSABILITÉ
Le matériau d’emballage de cet article et le produit fini qu’il contient sont parfaitement conformes à la directive RoHS 2. Aucune des pièces
fabriquées à partir d’injections de plastique ni aucune carte de circuits imprimés ne contient de produits ignifuges halogénés.
Cet article comporte une technologie de protection contre la copie protégée par des brevets américains et autres droits de propriété
intellectuelle détenus par la société Rovi. La rétroingénierie et le démontage sont interdits.
La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation desdites marques par Parrot S.A. est régie par
une licence. Les autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Les marques de commerce de Parrot apparaissant sur le graphique de cette emballage cadeau sont la propriété exclusive de Parrot
S.A. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont utilisées sous licence par Parrot S.A.
Le logo SD est une marque de commerce de SD Card Association.
Toutes les autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Dolby, Dolby Surround, Prologic et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Les logos Microsoft Windows et MS Windows CE sont des marques de commerce / marques déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d‘autres pays.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un produit électronique a été conçu pour connecter spécifiquement et respectivement
un iPhone ou un iPhone, et a été certifié par le concepteur comme remplissant les normes de performance Apple. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité avec les normes et règlements de sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de ce produit avec un iPod ou un iPhone peut affecter son fonctionnement sans fil.
iPod, iPhone, iPad et iTunes sont des marques de commerce de Apple Computer, Inc., déposées aux États-Unis et dans d‘autres pays.
Si vous souhaitez, à un moment donné, vous débarrasser de ce produit, veuillez noter que les déchets électriques ne doivent pas être
placés avec les ordures ménagères. Veuillez le recycler dans un site adéquat. Contactez votre municipalité ou votre détaillant pour obtenir
des informations sur le recyclage (Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques).
Nous avons préparé le manuel de l’utilisateur avec soin. En raison du développement continu des produits, il se peut cependant que
certaines informations ne soient pas à jour. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles de changer sans
préavis. ZENEC dégage toute responsabilité concernant les erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans les présentes,
de même que pour les dommages indirects ou consécutifs résultant du fonctionnement ou de l’utilisation du présent manuel.
Rendez-vous sur www.zenec.com pour plus d’informations sur la compatibilité de votre modèle de téléphone portable avec la section
Parrot BT de votre appareil ZENEC.
Rendez-vous sur www.zenec.com pour vérifier la compatibilité et les limitations potentielles des appareils devant être connectés – par ex.,
les modèles iPod/iPhone figurant sur la liste des appareils compatibles avec l’appareil ZENEC de votre choix.
Le conducteur d’une voiture équipée s’un système de navigation ou multimédia ZENEC doit connaître et se plier aux lois et règles de
circulation locales du pays où il utilise ledit système.
50
ZE-NC5011D
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE (EC)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
ZENEC by
ACR Braendli + Voegeli AG
Bohrturmweg 1
5330 Bad Zurzach
Switzerland
Hereby declares under our sole responsibilily that the products:
Description of object:
Name of object:
Type name of objects:
In-Car Navigation Device
ZENEC E>GO
ZE-NC2011D, ZE-NC2051D, ZE-NC2041D, ZE-NC3131D,
ZE-NC3141D, ZE-3811D, ZE-NC3711D, ZE-NC5011D,
and identical/similar devices based on C9D hardware platform
are conform to the essential requirements of the:
European Vehicle EMC Directive 72/245/EEC, including all modifications up to 2009/19/EC dated 12.03.2009 including proof
for complience with following standards: CISPR25 (2nd edition 2002)
ISO 11452-2 (2nd edition 2004)
Radio and Telecommunications Terminal equipment Directive, R&TTE 1999/5/EC
The following harmonized European Standards have been applied:
ECE R10 V02
EN 55022:2006
Class B
EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN 61000-3-2:2006
Class D
Type approval of an electrical / electronic sub-assembly under Regulation Nr. 10
Information Technology equipment - Emission Limits and Methods
Information Technology equipment Immunity Limits and Methods
Electromagnetic compatibility (EMC). Limits. Limits for harmonic current emissions
(equipment input current ≤ 16 A per phase)
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 3: Limitation of voltage
fluctuations and flicker in low-voltage supply systems for equipment with rated current
<= 16 A
EN 301 489
EMC and Radio Spectrum Matters (ERM)
Part 1 V1.5.1
Common Technical Requirements
Part 17 V1.2.1
Specific Conditions for 2,4 GHz Wideband Transmission Systems and 5GHz
high Performance RLAN equipment
ISO 7637-2:2004
Road vehicles - Electrical disturbances from conduction and coupling - Part 2: Electrical
transient conduction along supply lines only
EN 60950-1:2006
Information technology equipment – Safety – Part 1: General requirements
(IEC 60950-1:2005, modified)
2002/96/EC
Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment (RoHS), Product is in accordance with the European WEEE Directive,
2002/95/EC (2008/385/EC)
RoHS Directive and the German ElektroG.
2011/65/EC
RoHS2 Directive, revised and extended by Annex II.
Declared by:
Andre Grossenbacher, Chief Technology Officer
Bad Zurzach
(Place)
(Date)
(Signature)
Roland Braendli, Managing Director
Bad Zurzach
(Place)
Page 1 of 1
(Date)
11.04.2012
(Signature)
RevA
51
ZENEC by ACR AG · Bohrturmweg 1 · Bad Zurzach · Switzerland
www.zenec.com
Rev. A

Manuels associés