- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Systèmes de navigation automobile
- ZENEC
- ZE-NC3811D
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
52
ZE-NC3811D STATION MULTIMÉDIA AVEC NAVIGATION POUR VÉHICULES FORD USER MANUAL MANUEL D‘UTILISATION ENGLISH/ GERMAN CONTENU CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................................ 3 BOUTONS FACE AVANT ...................................................................................4-5 OPÉRATIONS DE BASE...................................................................................6-7 MODE RADIO ................................................................................................... 8-11 LECTURE/PLAYLIST AUDIO/VIDÉO ............................................................ 12-17 MODE BLUETOOTH ......................................................................................18-25 MODE NAVIGATION ......................................................................................26-27 CONFIGURATION ..........................................................................................28-37 TÉLÉCOMMANDE PRINCIPALE ...................................................................38-39 TÉLÉCOMMANDE M-ZONE (ESPACE ARRIÈRE) .......................................40-41 LECTURE ET SOURCES EXTERNES .........................................................42-43 GLOSSAIRE ........................................................................................................ 44 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES................................................................ 45-46 SPÉCIFICATIONS ............................................................................................... 47 GARANTIE ......................................................................................................... 48 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE (EC) ................................ 51 Le guide de l’utilisateur est fourni séparément. 2 ZE-NC3811D INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. Lisez ces instructions entièrement. 2. Conservez ces instructions. Toute personne utilisant cette unité doit avoir accès à ce manuel. 3. Soyez attentifs à toutes les mises en garde. Suivez toutes les instructions. 4. Cette unité est conçue pour être utilisée sur un véhicule avec une batterie de 12V DC avec une terre négative. 5. Ne faites pas fonctionner l’unité autrement que comme décrit dans ce manuel. Ne pas suivre les instructions de ce manuel pourrait annuler votre garantie. 6. Ne démontez pas ni ne modifiez l’unité d’une quelconque manière, car ceci annulera votre garantie. N’essayez pas de la réparer ou de l’entretenir vous-même, mais contactez plutôt un distributeur ZENEC. 7. Utilisez uniquement les accessoires originaux qui sont conçus et fabriqués pour l’unité, sinon, vous encourez des dommages. Installez l’unité conformément au manuel de montage en utilisant les accessoires de montage fournis. Les forces d’accélérations sont parfois immenses lors d’un accident. Des unités mal montées représentent un risque important pour le conducteur et les passagers de la voiture, lors d’un accident. 8. Protégez l’unité de l’eau et des autres liquides qui peuvent s’infiltrer dans un coffrage. Il pourrait en résulter un court-circuit ou même un feu. 9. Pour éviter le risque de court-circuit, n’insérez jamais ni ne collez d’objet métallique quel qu’il soit (tels que des pièces de monnaies ou des outils en métal) dans l’unité. 10. Avant de remplacer un fusible défectueux, essayez de déterminer la cause du court-circuit. Veuillez prêter attention aux câbles d’alimentation électrique ! Si le court-circuit ne vient pas de l’alimentation électrique ou de la connectique, vous pouvez remplacer le fusible défectueux par un nouveau (de mêmes valeurs). Si le court-circuit est toujours là, veuillez contacter un distributeur ZENEC agréé. 11. Lors de la connexion à tout autre appareil, lisez les instructions de sécurité détaillées de son guide utilisateur. Ne connectez pas des produits incompatibles. 12. Faites attention de ne pas vider la batterie de la voiture lorsque le moteur est coupé. Du fait que l’unité consomme une quantité considérable d’énergie et que la batterie ne se charge que quand le moteur tourne, il peut arriver que la batterie se décharge au point où il n’est plus possible de redémarrer le moteur. 13. Selon certaines lois des différents pays européens, conduire avec des écrans diffusant des films dans le champ de vision du conducteur n’est pas autorisé, parce que cela peut détourner son attention de la route. Veuillez respecter la réglementation routière de votre pays, ou vous pourriez subir des pénalités dans le cas d’un accident ou même perdre votre police d’assurance. Veuillez faire attention au volume à l’intérieur de votre véhicule, car vous devez être en mesure d’entendre les sons extérieurs tels que les sirènes de police, etc. 14. N’exposez pas l’unité à des chocs violents. Il pourrait en résulter un disfonctionnement mécanique ou électrique de l’unité. 15. Si vous rencontriez un quelconque problème ou si vous aviez des questions au cours de l’installation, veuillez contacter votre distributeur/importateur ZENEC. 16. Cette unité utilise un laser de classe 1. L’utilisation de contrôles ou les ajustements de performances autres que ceux spécifiés dans les présentes pourraient se solder par une exposition dangereuse à la lumière cohérente. N’ouvrez pas les caches et ne réparez pas vous-même. Remettez-vous en aux services d’un personnel qualifié. 3 BOUTONS FACE AVANT Vue de face 4 ZE-NC3811D COMMANDES FACE AVANT 1. RÉCEPTEUR INFRAROUGE 12. LECTEUR SD CARD 2. INDICATEUR DE DISQUE 13. ENTRÉE audio/vidéo avant 3. LECTEUR DISQUE 14. BT Appuyer pour passer en mode BT (Bluetooth) 4. EJECT Éjection du disque 5. PWR/VOL Tourner pour augmenter/diminuer le volume Appuyer et maintenir pour allumer/ éteindre l’appareil 6. HOME Appuyer pour ouvrir le menu principal Maintenir pour accéder à l’équaliseur 7. FM/AM Appuyer pour changer de bande FM/AM Appuyer et maintenir pour activer/ désactiver la fonction TA (infos trafic) 8. DVD Appuyer pour passer en écoute DVD 15. SUIVANT Appuyer pour sélectionner le Morceau|Titre|Station suivante Appuyer et maintenir pour l’avance rapide 16. PRÉCÉDENT Appuyer pour sélectionner le Morceau|Titre|Station précédente Appuyer et maintenir pour le retour rapide 17. ALT La fonction peut se paramétrer dans le Setup Appuyer et maintenir pour ouvrir les paramètres vidéo 18. SMART DIAL Tourner pour déplacer le curseur vers le haut et vers le bas Appuyer pour confirmer une sélection 9. NAV Appuyer pour passer de la navigation à la lecture audio Appuyer et maintenir pour faire apparaître/disparaître les barres d’info manuellement 10. RESET Appuyer pour réinitialiser l’appareil 11. MICROPHONE INCORPORÉ 5 OPÉRATIONS DE BASE POWER ON/OFF Correctement installé, votre appareil s’allume automatiquement avec le contact du véhicule. Hors contact, l’appareil n’est pas alimenté. Lorsque le véhicule est sous contact, vous pouvez allumer et éteindre l’appareil à l’aide du bouton ON/ OFF sur la face avant. SELECTIONNER UNE SOURCE Entrer dans le menu principal : - par l’écran tactile : Toucher l’icône située dans l’angle supérieur gauche de l’écran. - Par le bouton HOME : Appuyer sur le bouton HOME pour ouvrir le menu principal. Opérations dans le menu principal : Le menu principal comprend trois pages : 2 pages prinpales et 1 page M-Zone (espace arrière). Il existe deux manières de se déplacer entre les pages : - Glisser Passez d’une page principale à l’autre en glissant avec le doigt dans la direction souhaitée. La page M-Zone (espace arrière) n’est pas accessible par glissement. - Barre Taper sur l’un des repères ovales dans la barre supérieure pour naviguer entre les trois pages principales, M-Zone incluse. Le menu principal donne accès aux sources de lecture disponibles ainsi qu’aux paramètres. Menu principal 1 Menu principal 2 Page M-Zone SÉLECTIONNER LA LANGUE Taper sur le bouton central dans la barre supérieure ou glisser vers la page principale 2. Sélectionner SETUP (configuration) > GENERAL > LANGUAGE pour définir votre choix. Pour d’autres réglages de base, se reporter à la section Configuration. 6 ZE-NC3811D OPÉRATIONS DE BASE Éléments de base (toutes sources de lecture) Affichage et éléments de contrôle : Indique la source à l’écoute - Taper pour aller au menu principal Indique quand l’infobarre NAV est - disponible Taper pour afficher l’infobarre NAV Taper à nouveau pour masquer Niveau de batterie du mobile connecté Niveau de réception GSM du mobile connecté Trois styles d’infobarre : infobarre NAV infobarre Lecture infobarre BT (bluetooth) NOTE: ■ Appuyer et maintenir le bouton NAV pour faire apparaître/disparaitre l’infobarre manuellement Appuyer sur l’icône pour faire disparaître les infobars manuellement. ■ L’infobarre NAV n’est disponible que lorsque le guidage d’itinéraire est actif. ■ Les autres types d’infobarre s’affichent automatiquement sur l’écran NAV lors d’appels entrants ou d’une nouvelle information en lecture. Elles disparaissent après cinq secondes. 7 MODE RADIO Éléments affichés : Ligne rouge indiquant la fréquence actuelle Fréquence ou nom de la station Info trafic Info trafic sur le réseau de l’opérateur État LOC/DX État réception stéréo Éléments de contrôle : Défilement menu à gauche Station précédente Taper pour sélectionner l’affichage 8 central Station suivante Défilement menu à droite 100 kHz en bas Glisser pour régler la fréquence 100 kHz en haut ZE-NC3811D MODE RADIO Le RDS permet aux stations de diffuser des messages texte sous forme statique, par ex. des slogans de station, ou synchronisés avec la programmation tels que titre, interprète de la chanson ou spots publicitaires. La disponibilité dépend de la région, de la qualité de réception et de l’opérateur réseau. 9 MODE RADIO Sélectionner une station en mémoire ou enregistrer une nouvelle station. Appuyer et maintenir un bouton central pour enregistrer une nouvelle fréquence. Taper sur un bouton central pour sélectionner une bande radio. 10 ZE-NC3811D MODE RADIO Barres d’options au bas de l’écran : L’élément sélectionné apparaît en orange à l’écran : AF ON/OFF: Quand activée, la fonction AF bascule automatiquement sur une fréquence alternative (AF) de la station choisie afin de toujours offrir la meilleure qualité de réception possible TA ON/OFF: Quand activée, la fonction TA permet de basculer temporairement en mode tuner le temps d’une annonce de trafic. AS Recherche les six stations les plus puissantes et les enregistre en mémoire. SCAN Scanne toutes les stations dans une zone de réception et permet de les écouter pendant quelques secondes. Appuyer de nouveau sur SCAN pour rester sur la station qui vous convient. REG ON/OFF: À certains moments de la journée, les stations divisent leurs programmes en décrochages régionaux. La fonction REG évite à votre récepteur de basculer sur une fréquence alternative avec un contenu différent. LOC DX Appuyer sur LOC/DX pour refuser ou autoriser la réception des stations de faible puissance. Si LOC est activé, seules les stations puissantes sont autorisées. NOTE: ■ Cet appareil est équipé d’un tuner RDS. Le RDS est un système qui transmet les données au-dessus du signal radio FM. La disponibilité et le contenu RDS dépendent de la station émettrice et de la force du signal de réception. Par exemple, le RDS transmet sur des fréquences alternatives, ce qui permet des changements de fréquence sans intervention. Les fonctions RDS ne sont pas prises en charge sur la bande AM. ■ La fonction AF doit être activée afin de pouvoir utiliser le RDS. La fonction AF étant désactivée au départ usine, nous recommandons de l’activer dès l’installation de votre appareil. 11 LECTURE IPOD/USB/SD/DISC Page en lecture : Éléments affichés : Source Dossier/liste de lecture Info tag ID3 Barre de progression Pochette de l’album Éléments de contrôle : 12 Morceau précédent Lecture/Pause Morceau suivant Répétition Aléatoire Retour à la playlist ZE-NC3811D LECTURE IPOD/USB/SD/DISC Page playlist iPod : Éléments affichés : Mode iPod Morceau/dossier/playlist Dossier en lecture Éléments de contrôle : 13 Morceau précédent Lecture/Pause Morceau suivant Répétition Aléatoire Curseur vers le haut Curseur vers le bas Aller à la playlist Aller à l’iPod mode audio Aller à l’iPod mode vidéo Aller au répertoire racine Recherche Dossier/playlist vers le haut LECTURE IPOD/USB/SD/DISC Page playlist USB/SD/Disque : Éléments affichés : Index du morceau Morceau/dossier Dossier en lecture Éléments de contrôle: 14 Morceau précédent Lecture/Pause Morceau suivant Répétition Aléatoire Curseur vers le haut Curseur vers le bas Aller à la playlist Aller au répertoire racine Recherche Dossier vers le haut ZE-NC3811D LECTURE IPOD/USB/SD/DISC Fonction recherche : Recherche iPod : En tapant sur Recherche un clavier apparaît vous permettant d’entrer une initiale. La recherche alphabétique n’est disponible qu’en mode iPod. En tapant sur l’option clavier apparaît vous permettant de sélectionner la langue du clavier. Recherche en mode USB/SD/Disque : En tapant sur Recherche, un pavé numérique apparaît vous permettant d’entrer la référence du morceau. La recherche numérique n’est disponible qu’en mode USB/SD/Disque. 15 LECTURE IPOD/USB/SD/DISC Éléments pour le contrôle de lecture des fichiers vidéo : Éléments affichés : Position par rapport à la durée du morceau Durée totale du morceau Éléments de contrôle : 16 Titre/morceau/section précédent Lecture/Pause Titre/morceau/section suivant Vers playlist/répertoire du DVD Mode plein écran Paramètres DVD ZE-NC3811D LECTURE IPOD/USB/SD/DISC Mode USB/SD/Disque : ■ Vérifier que le stockage de masse de l’appareil est formaté en FAT32 ■ Selon la structure et le contenu du répertoire, le nombre total de dossiers disponibles est limité. ■ La vitesse de tri et de chargement dépend de la vitesse et des capacités du stockage de masse utilisé, ainsi que du volume de données enregistrées. ■ Les disques durs connectés en USB doivent être formatés en FAT32 et ne pas dépasser une consommation de 400 mA (crête) maximum. Dans le cas contraire, ce type de disque est incompatible avec l’appareil. ■ L’affichage de pochette d’album n’est possible qu’en mode iPod. Mode iPod : ■ Selon la taille de la liste de recherche, les résultats peuvent prendre un certain temps lors de la première recherche. Ceci est dû au temps de réponse de l’iPod pour s’initialiser et fournir l’index de recherche. ■ Selon le contenu et les critères de tri, les iPod et iPhone affichent des informations complémentaires sur la page de lecture. NOTE: Consulter le site www.zenec.com pour : ■ Les formats compatibles et les limitations éventuelles. ■ La liste de compatibilité iPod/iPhone. 17 MODE BLUETOOTH Menu principal Bluetooth : Taper sur l’icône pour entrer dans le menu Éléments de contrôle : Pavé numérique à l’écran Journal des appels Favoris Passer en audiostreaming (A2DP) Contacts Paramètres Bluetooth Activation/désactivation A2DP : Éléments de contrôle : Contrôle de lecture A2DP On/Off (lumineux=ON) 18 ZE-NC3811D MODE BLUETOOTH Accepter l’appel, composer, raccrocher, basculer entre deux appels : Éléments affichés : Caller I Caller II Premier appel entrant Deuxième appel entrant Numéro composé Éléments de contrôle : Pavé numérique Efface le dernier chiffre Prendre un appel/Basculer sur un deuxième appel Basculer l’appel du mode main libre 19 vers le mobile (mode privé) Raccrocher ou suspendre l’appel en cours/Retourner au premier appel Retour au menu principal BT MODE BLUETOOTH Appairer un téléphone mobile : 1 Entrer dans les paramètres BT > Appareil 2 Taper sur ‘Ajouter’ pour lancer une recherche de périphériques BT. 3 Sélectionner le mobile dans la liste ou recommencer la recherche. Appuyer sur ‘Ajouter’. Éléments de contrôle : Ajouter un téléphone mobile et entrer le PIN pour l’appairage Retourner aux paramètres BT Taper pour sélectionner le téléphone mobile Faire défiler la liste (haut/bas) 20 ZE-NC3811D MODE BLUETOOTH 4 Entrer le code PIN et taper sur OK ou recommencer. Code PIN Efface le dernier chiffre Accepter le code PIN et continuer 5 À l’invite, entrer le même code PIN sur votre mobile et accepter. Vous devez voir apparaître un écran avec la mention « Appareil appairé avec succès ». NOTE: Si vous souhaitez appairer plus d’un téléphone mobile : ■ Désactiver la fonction ‘auto-connect’ lors de l’appairage de téléphones supplémentaires avec l’appareil. ■ Utiliser des codes PIN différents pour chaque téléphone à appairer. 21 MODE BLUETOOTH Contacts – Gérer le carnet d’adresses : Éléments de contrôle : Retour au menu principal BT Taper sur un numéro de contact pour lancer un appel Recherche Taper sur l’étoile pour mettre en favori Choisir un contact dans la liste Selectionner la langue du clavier alpha Rechercher un contact : Aucune fonction quand le clavier est actif Quitter le clavier alpha Afficher les caractères Taper pour effacer le dernier caractère Passer à la deuxième partie du clavier NOTE: ■ Vous pouvez lancer une recherche jusqu’à 15 caractères. 22 ZE-NC3811D MODE BLUETOOTH Gérer le carnet d’adresses : Éléments de contrôle : Retour au menu principal BT Aller à la page contacts Taper pour afficher la liste des appels sortants Taper pour afficher la liste des appels entrants Taper pour afficher la liste des appels manqués Aller à la page des favoris Taper sur un contact pour appeler Défilement de la page haut/bas NOTE: ■ La synchronisation, le transfert, le tri ainsi que l’affichage des contacts du carnet d’adresses dépendent de la marque et du modèle de mobile. Si la synchronisation ne s’effectue pas correctement, déconnecter le téléphone et répéter le processus d’appairage ■ Si la synchronisation automatique du carnet d’adresses ne fonctionne pas, consulter le manuel du téléphone mobile. Certains appareils nécessitent une procédure spécifique pour activer cette fonction. ■ Une fois dans le menu principal BT, appuyer et maintenir l’icône de contacts ou du journal d’appels afin de forcer la resynchronisation de l’intégralité du carnet d’adresses (si vous avez rencontré des problèmes de synchronisation). 23 MODE BLUETOOTH Gérer les favoris : Éléments de contrôle : Taper sur un contact pour appeler un favori Supprimer un favori NOTE: ■ La déconnexion ou la suppression d’un mobile connecté n’a aucun effet sur la liste des favoris. Ceux-ci doivent être effacés un par un. Paramètres de configuration : 24 Retour au menu principal BT Options Paramètres BT de l’appareil Sélection du micro Taper sur +/- pour régler le volume du micro ZE-NC3811D MODE BLUETOOTH NOTE: ■ Si votre mobile est compatible et n’apparaît toujours pas dans la liste des périphériques, vérifiez que le Bluetooth est activé et défini sur « visible pour tous les périphériqiues ». ■ Les connexions Bluetooth fonctionnent généralement dan un rayon d’environ 8 mètres. Les obstacles peuvent raccourcir ce rayon d’utilisation. ■ Vous pouvez appairer jusqu’à cinq téléphones mobiles et synchroniser jusqu’à un millier de contacts par appareil. ■ Pour pouvoir utiliser la fonction main libre incorporée, vous devez péralablement appairer votre mobile. ■ L’appairage de tous les téléphones mobiles et la disponibilité de toutes les fonctions ne sont pas garantis. ■ Consulter le site www.zenec.com pour la liste de compatibilité BT des téléphones mobiles testés et validés ainsi que les dernières mises à jour logicielles. 25 MODE NAVIGATION Comment entrer une destination et démarrer un guidage d’itinéraire : Taper sur ‘Find’ (trouver). Choisir votre méthode de recherche de destination préférée. Dans notre exemple, nous avons sélectionné ‘Trouver une adresse’. Entrer une ville, un nom de rue, un numéro d’habitation et confirmez chaque étape en tapant . Le programme calcule maintenant l’itinéraire souhaité. Une fois le trajet défini, tapez simplement sur ‘Go !’ pour lancer la navigation. 26 ZE-NC3811D MODE NAVIGATION NOTE: ■ Pour une description détaillée des opérations et fonctions de navigation, reportez-vous au manuel de navigation fourni séparément. ■ Vous pouvez écouter n’importe qu’elle source audio pendant la navigation. Le logiciel de navigation gère automatiquement le volume sonore pendant le guidage vocal. ■ Si vous modifiez le volume sonore pendant le guidage vocal, le réglage est enregistré et activé après les annonces vocales. ■ Pendant le guidage vocal, le volume audio est limité à 10. Si le réglage du volume prédéfini est inférieur à 10, le son sera muet. 27 CONFIGURATION : PARAMÈTRES INITIAUX/PRINCIPAUX Écran principal de configuration : Éléments de contrôle : Retour au menu précédent. Fonctionne avec les quatre sous-menus. Voir la section Configuration vidéo Voir la section Configuration audio Voir la section Configuration générale Configurations diverses Paramètres à définir immédiatement après installation et première mise en marche : Définir la langue OSD (d’affichage) : Aller sur Setup>General>Language pour sélectionner votre langue OSD. Une image animée indique votre choix. Paramétrer la caméra de recul : Aller sur Setup>General>Driver Assist, à activer une fois afin de pouvoir utiliser la caméra. Une image animée indique votre choix. 28 ZE-NC3811D CONFIGURATION : IMPORTATION/EXPORTATION DES PARAMÈTRES SYSTÉME Aller sur Setup>Misc>Help Exporter les paramètres système : 1. Formater une clé USB en FAT32 2. Connecter la clé USB à l’appareil 3. À l’option System Settings-Export, taper sur OK pour lancer l’exportation Importer les paramètres système : 1. Connecter la clé USB à l’appareil 2. À l’option System Settings-Import, taper sur OK pour lancer l’importation 3. Redémarrer l’appareil après l’importation NOTE: ■ Vérifier que la clé USB est formatée en FAT 32. ■ Ne pas tenter de modifier manuellement le fichier d’exportation généré. La ré-importation repose sur l’intégrité du fichier. ■ Après l’ajout de nouvelles fonctions par mise à jour du système, celles-ci seront toujours initialisées avec les valeurs par défaut afin de compenser les valeurs manquantes dans le contenu du fichier d’importation. ■ Après mise à jour du firmware, vérifier les instructions d’installation de mise à jour concernant l’importation des paramètres système et en tenir compte. 29 CONFIGURATION : VIDÉO Une image animée indique les paramètres du format TV sélectionné. Choisir entre entrée A/V avant ou arrière. L’entrée A/V est équipée d’un commutateur automatique PAL/NTSC. Une image animée indique votre sélection pendant le réglage de luminosité de l’écran TFT. La luminosité Jour/Nuit de l’écran TFT est contrôlée par l’horloge GPS. L’activation de la mise en veille (standby) éteint l’écran. L’appareil fonctionne normalement même l’écran éteint. Taper n’importe où sur l’écran pour le réactiver. 30 ZE-NC3811D NOTE: Nom Description Fonction TV-Shape Format d’image Format TV Paramètre entrée A/V A/V-In Picture (image) Sélection du port Contrôle luminosité écran TFT Mise en veille Choix/Plage Normal Cinéma Arrière Avant Luminosité Jour 0...20 Luminosité Nuit 0...20 Écran TFT OFF 31 CONFIGURATION : AUDIO Mixeur audio : Choisir ‘Last’ pour régler sur le dernier volume utilisé. Choisir ‘Set’ pour régler sur une valeur au choix. Level adjustments for sources : régle le volume par rapport aux autres sources. Une image animée indique les paramètres de fader et de balance. EQ frequency adjustments : ajuste les bandes de l’équaliseur. Une image animée indique le volume de sortie sub-out. Si votre véhicule est déjà équipé d’un système son OE (d’origine), activez le paramètre ‘OE Soundsystem’ afin d’éviter toute distorsion audio. Taper OK dans le champ EQ pour ouvrir l’équaliseur. 32 ZE-NC3811D NOTE: Volume Description Mixeur audio Réglage des sources Son Niveau d’alignement Fréquences EQ Fonction Choix/Plage Volume démarrage dernier, valeur définie Régl. vol. démarrage 0...40 volume TA dernier, valeur définie Réglage TA volume 0...40 Volume NAV dernier, valeur définie Régl. volume NAV 0 ... 40 Tuner rel. 0 ... 14 CD/DVD rel. 0 ... 14 USB/SD/iPod rel. 0 ... 14 A/V In rel. 0 ... 14 Fader avant 9, centre 0, arrière -9 Balance gauche -9, centre 0, droite 9 Réglage basses 50, 100, 200 Hz Réglage médium 0,5, 1, 2 kHz Réglage aigus 5, 10, 15 kHz Sub out Réglages sortie Sub HP Nivieau sonore Réglages système HP On, Off Niveau rel. -7...+7 Filtrage 55, 80, 120 Hz OE Soundsystem On, Off Équaliseur OK 33 CONFIGURATION GÉNÉRALE L’horloge système est mise à jour périodiquement par les informations de temps GPS. Beep L’image animée indique vos paramètres d’aide à la conduite. Exemple : caméra de recul. Reverse mute: Audio muet en marche arrière enclenchée. Le drapeau indique la langue d’affichage choisie. 34 ZE-NC3811D NOTE: Nom Principal Fonction Choix/Plage Bip On, Off Zone radio Europe, USA, Amérique latine Bluetooth On, Off Volume pop-up On, Off Alimentation antenne On, Off NOTE: ■ Définir le paramètre d’alimentation d’antenne ci-dessus sur Off si votre véhicule n’est pas équipé d’une antenne active. Assist. à la conduite Langue Assist. parking Off, vue caméra de recul Reverse mute On, Off OSD Sélection langue OSD 35 CONFIGURATION : DIVERS Vous pouvez exporter/importer vos paramètres système vers/depuis une clé USB. Cette fonction est très utile après une mise à jour du firmware ou une coupure totale de connexion. Taper sur OK pour afficher la version logicielle installée. Activer la fonction mot de passe pour sécuriser l’appareil en cas de coupure totale d’alimentation (vol). Définissez un code à 4 chiffres. Pour réinitialiser le code, entrer 0000. Appuyer sur OK pour lancer une mise à jour du logiciel. Pour les détails de l’opération, consulter les instructions d’installation de mises à jour AVANT de commencer. 36 ZE-NC3811D NOTE: Calibrer TS OK lance le calibrage de l’écran Paramètres usine OK charge les param. d’usine Paramètres système Exporte les param. vers USB Paramètres système Importe les param. depuis USB Affichage infos Logiciel Affichage infos Logiciel BT Affichage infos RDS Active mot de passe On, Off Mot de passe OK définit le mot de passe Mise à jour OK lance la mise à jour du logiciel Aide Infos Sécurité Mise à jour NOTE: ■ Comparer la version du logiciel installé avec la dernière version sur www.zenec.com (consulter la section support et téléchargement pour les mises à jour). 37 TÉLÉCOMMANDE PRINCIPALE Touches de la télécommande w q e r y u i 1) 1! 1# 1$ 1% 1( 2) 2# 2$ 2& 2* t o 1@ 1^ 1& 1* 2! 2@ 2% 2^ 38 ZE-NC3811D TÉLÉCOMMANDE PRINCIPALE 16. OK Lecture/Pause; Confirmer 17. TOUCHES FLÉCHÉES Sélection; déplace le curseur 18. TITLE Ouvrir le menu titre du DVD 19. ROOT SRC Ouvrir le menu principal du DVD Changer de source 20. REPEAT PAVÉ NUMÉRIQUE Répéter le morceau/section/titre Entrer morceau/section/titre 21. SKIP NEXT VOL+ Passer au morceau/preset/section/ Augmenter volume titre suivant VOL22. SKIP PREVIOUS Diminuer volume Passer au morceau/preset/section/ INFO titre précédent Afficher les infos DVD 23. FAST REVERSE GOTO Retour rapide; 50kHz bas en mode Afficher le pavé numérique tuner STOP/BAND 24. FAST FORWARD Stop DVD/changer de bande radio Avance rapide, 50kHz haut en mode SEL tuner Ouvrir l’équaliseur 25. AUDIO ESC Changer la langue audio du DVD Fermer menu/EQ 26. ZOOM MENU Zoom avant/arrière Ouvrir le menu principal 27. ANGLE PIC Changer l’angle de vue du DVD Aucune fonction 28. SUB-T REPEAT A B Changer le sous-titrage du DVD Définir début et fin sur DVD pour répétition 1. POWER ON/OFF 2. EJECT Ejection du disque 3. MUTE Désactiver/activer sortie son 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. NOTE: ■ Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles selon le mode et le type de média choisis. 39 TÉLÉCOMMANDE M-ZONE Touches de la télécommande SRCH q e r ROO T y MODE w t u o 1@ 1! 1% 1$ 1* 1( DTV U MEN i 1) EPG TV/RADIO 1# 1^ 1& 2! 2) P P 40 ZE-NC3811D TÉLÉCOMMANDE M-ZONE 1. MODE Changer de source 14. FAST REVERSE Retour rapide 2. PAVÉ NUMÉRIQUE Entrer morceau/section/titre 15. FAST FORWARD Avance rapide 3. MUTE Désactiver/activer sortie audio 16. SLOW Lecture au ralenti 4. GOTO Afficher le pavé numérique 17. REPEAT Répéter morceau/section/titre 5. TITLE Ouvrir le menu titre du DVD 18. AUDIO Changer la langue audio du DVD 6. ROOT Ouvrir le menu principal du DVD 19. SUB-T Changer le sous-titrage du DVD 7. OK Lecture/Pause; Confirmer 20. ANGLE Changer l’angle de vue du DVD 8. TOUCHES FLÉCHÉES Sélection; déplacer le curseur 21. REPEAT A->B Définir début et fin du DVD pour répétition 9. SKIP PREVIOUS Passer au morceau/preset/section/ titre précédent 10. SKIPNEXT Passer au morceau/preset/section/ titre suivant 11. STOP Arrêter la lecture 12. PLAY/PAUSE Lecture/pause 13. ZOOM Zoom avant/arrière NOTE: ■ Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles selon le mode et le type de média choisis. 41 LECTURE ET SOURCES EXTERNES M-Zone Éléments de contrôle : Accès direct au tuner DVB-T Accès direct à M-Zone Éléments de contrôle : Accès direct au menu principal Choisir le DVD Choisir DVB-T Désactiver M-Zone NOTE: ■ Avec la M-Zone désactivée, vous ne voyez aucun signal sur les moniteurs M-Zone (écran noir). ■ Le volume de la M-Zone ne peut pas être réglé depuis l’unité centrale. Utilisez les éléments de contrôle des périphériques connectés (ex. le moniteur de toit) pour régler le volume. ■ Si la M-Zone et la zone avant reçoivent la même source média, la sortie stéréo de la M-Zone est coupée. ■ L’unité centrale ne mémorise pas ce que la M-Zone avait activé après un arrêt. Vous devez donc resélectionner la M-Zone après redémarrage de l’unité centrale. 42 ZE-NC3811D LECTURE ET SOURCES EXTERNES DVB-T Éléments de contrôle : Accès direct au tuner DVB-T Éléments de contrôle : Taper dans l’angle supérieur droit pour retourner au menu principal. NOTE: ■ Pour recevoir la TNT, vous devez connecter un tuner externe ZENEC DVB-T. Consulter le manuel et la liste de compatibilité au préalable pour une parfaite compatibilité. ■ Les tuners TNT compatibles se contrôlent aisément depuis l’écran tactile de l’unité centrale. ■ L’unité centrale ne mémorise pas ce que le tuner TNT avait activé après un arrêt. Vous devez donc resélectionner le tuner TNT après redémarrage de l’unité centrale. 43 GLOSSAIRE A2DP AC-Control A/V In AUX In CAN-Bus Advanced Audio Distribution Profile ; audio via Bluetooth Affichage optique d’informations sur l’état de la climatisation Entrée audio/vidéo Entrée auxiliaire, entrée audio uniquement Controller Area Network-Bus; norme du système de communication interne de l’industrie automobile CAN/Stalk IF Interface de communication avec CAN-Bus DVB-T Digital Video Broadcasting – Terrestrial ; norme de transmission TV (TNT) EQ Equaliseur FAT32 File allocation table 32-bit ; norme de formatage PC GSM Global System for Mobile Communications ; réseau de téléphonie mobile GUI Graphical User Interface ; interface graphique HMI Human Machine Interface ; interface de communication (partie graphique = GUI) ID3-Tag Format d’affichage d’infos supplémentaires avec fichiers audio MP3 Media Link box Interface pour rediriger certaines entrées depuis l’arrière de l’unité centrale pour faciliter l’accessibilité M-Zone Espace média des places arrière OBC On Board Computer ; menu de contrôle de l’ordinateur de bord OE Original Equipment > OEM Original Equipment Manufacturer ; équipement d’origine OPS Optical Parking system ; affiche le radar de parking OSD On Screen Display ; affichage à l’écran POI Navigation: Point of interest ; points intéressants en mémoire Phantom pow. "In-line" alimentation de l’antenne radio ; l’alimentation et les signaux d’antenne utilisent le même câble TMC/TMC Pro Traffic Message Channel/Traffic Message Channel Professional ; infos de trafic. TMC Pro est fourni sur abonnement payant. 44 ZE-NC3811D RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause Solution Le fusible radio est grillé Changer le fusible en respectant l’ampérage Le fusible batterie est grillé Changer le fusible en respectant l’ampérage Opération illégale Appuyer sur le bouton RESET Connexion audio incorrecte Vérifier le câblage Volumé réglé trop bas Augmenter le volume Haut-parleurs endommagés Remplacer les haut-parleurs Un seul canal fonctionne Vérifier les réglages balance et fader GÉNÉRAL L’appareil ne s’allume pas Pas ou peu de son Le câble des haut-parleurs est en Isoler tous les câbles de connexion contact avec une pièce métallique des HP ou remplacer le câble du véhicule défaillant Mauvaise qualité de son ou distorsion Mute est activé Désactiver la fonction Mute Disque non autorisé en lecture Utiliser un disque d’origine Puissance des HP non compatible avec l’appareil Brancher les HP appropriés HP coupés Vérifier les connexions des HP Le frein de stationnement n’est pas serré Arrêter le véhicule dans un endroit sûr et serrer le frein à main La fonction ‘Monitor Off’ est activée Toucher l’écran pour le réactiver Format d’image incorrect Corriger le format d’image ÉCRAN TFT Pas d’image Image déformée 45 TUNER Antenne véhicule mal connectée Brancher l’antenne du véhicule correctement La fonction REG est activée Désactiver la fonction REG La fonction AF n’est pas activée Activer la fonction AF Message trop long pour l’écran LCD ou le tag ID3 n’est pas compatible Utiliser un tag ID3 approprié [Disque défectueux] Disque endommagé ou rayé Utiliser un disque en bon état [Disque défectueux] Le disque est sale ou humide Nettoyer le disque au chiffon doux [Disque non reconnu] Disque incompatible Utiliser un disque compatible [Disque non reconnu] Le disque dépasse les critères du contrôle parental Abaisser les restrictions du contrôle parental [Erreur région] Le code région du disque est incompatible avec l’appareil Utiliser un disque au code région approprié [Disque défectueux] Le disque est inséré à l’envers Insérer le disque étiquette vers le haut Un disque est déjà à l’intérieur Éjecter le disque et insérer le nouveau Recherche et réception stations faible MP3 Les tags ID3 ne s’affichent pas correctement LECTEUR DVD Pas de lecture du disque Impossible d’insérer un disque 46 ZE-NC3811D SPECIFICATIONS ZE-NC3811D GPS NAVIGATION SYSTEM • • • • • • • • 3D High-Definition navigation system TMC and TMC Pro receiver External GPS antenna 8 GB internal flash memory with map data for 43 Eastern and Western European countries and Premium POI database Graphical user interface and voice guidance in 28 different languages 2D or 3D map view with auto-zoom and display of 3D terrains and 3D landmarks Eco and Smart Route Planning, Outlook address import, Real Junction View and Real Signpost rendering etc. Text to Speech function PARROT BLUETOOTH HANDS-FREE MODULE • • • • Synchronization of up to 1’000 contacts with max. 5 telephone numbers per contact Alphabetical search function for contacts Internal and external microphone Future-proof upgradable Bluetooth firmware MULTIMEDIA PLAYER • • • • • DVD loader USB 2.0 port (via Media-Link box) SD/SDHC card reader (up to 32 GB) Made for iPod/Made for iPhone Playback DVD loader: CD, CD-R/RW, MP3, WMA, DVD, DVD±R/RW, DVD-MP3, AVI, Xvid and JPEG • Playback SD/USB: MP3, WMA, AVI, Xvid, H.264 and JPEG GENERAL FEATURES • • • • • • Intuitive, user friendly HMI in 20 different languages 6.5“/16.5 cm 16:9 HD TFT-LCD display with 800x480 pixel resolution and touchscreen control RDS tuner with 30 preset stations (18 FM/12 AM) Multi zone function 4 x 50 watts class-D amplifier 2 x IR-remote control A/V-CONNECTIONS • • • • • • 4.1-CH preamp line outputs 2-CH preamp line outputs without volume adjustment 2 x composite video outputs (NTSC) 1 x A/V-input 1 x video input for rear view camera with switching function Connectivity for compatible external DVB-T or DAB+ receivers BRAND/VEHICLE SPECIFIC FEATURES • Steering wheel remote control integration via CAN • A/C control status integration via CAN* • Red key illumination * Functionality only provided for with feature specific CAN data pending NOTE: SPECIFICATIONS AND DESIGNS OF THIS MODEL ARE NECESSARILY SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. 47 GARANTIE 2 ANS Cher/Chère client(e), Merci d’avoir acheté ce produit ZENEC. Il est conseillé de garder l’emballage d’origine pour tout transport futur du produit. Au cas où votre produit nécessiterait un service de garantie ZENEC, merci de le retourner au détaillant chez qui il a été acheté ou au distributeur dans votre pays. Ce produit ZENEC est garanti contre les matériaux défectueux ou les défauts fabrication pour une période de deux ans après la date d'achat au détail à l'acheteur original. LIMITES DE LA GARANTIE Cette garantie ne couvre pas les dommages dus à: 1. Une mauvaise installation, des connexions audio ou au secteur incorrects. 2. L'exposition à une humidité excessive, aux fluides, à la chaleur des rayons du soleil ou à la saleté ou poussière excessive. 3. Des accidents ou abus, des tentatives de réparation non autorisées ou de modifications non explicitement autorisées par le fabricant. Cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement du produit défectueux, au choix du fabricant, et ne comprend aucune autre forme de dommage, direct, indirect ou autre. La garantie ne couvre pas les frais de transport ou de dommages causés par le transport ou l'expédition du produit. Les travaux de garantie ne seront pas réalisés, sauf si ce certificat de garantie dûment rempli est présenté avec le nom du modèle, le numéro de série, l'adresse de l'acheteur, la date d'achat et le cachet du distributeur, et joint au bordereau de vente original ! 48 ZE-NC3811D ZENEC MODELE: ZE-NC3811D Numéro de série : ............................................................................................................................ Date d’achat : .................................................................................................................................. Votre nom : ...................................................................................................................................... Votre adresse : ................................................................................................................................ Ville : ................................................................................................................................................ État :.................................. Code postal ou ZIP : ............................................................................ Pays :............................................................................................................................................... Adresse et tampon du distributeur ■ Si à un moment ou à un autre, dans le futur, vous deviez vous débarrasser de ce produit, merci de noter que les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Merci de le recycler là où existent des installations appropriées. Contactez vos autorités locales ou un détaillant pour des conseils de recyclage (Directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques). 49 CLAUSES LIMITATIVES DE RESPONSABILITÉ Le matériau d’emballage de cet article et le produit fini qu’il contient sont parfaitement conformes à la directive RoHS 2. Aucune des pièces fabriquées à partir d’injections de plastique ni aucune carte de circuits imprimés ne contient de produits ignifuges halogénés. Cet article comporte une technologie de protection contre la copie protégée par des brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle détenus par la société Rovi. La rétroingénierie et le démontage sont interdits. La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation desdites marques par Parrot S.A. est régie par une licence. Les autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les marques de commerce de Parrot apparaissant sur le graphique de cette emballage cadeau sont la propriété exclusive de Parrot S.A. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont utilisées sous licence par Parrot S.A. Le logo SD est une marque de commerce de SD Card Association. Toutes les autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dolby, Dolby Surround, Prologic et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Les logos Microsoft Windows et MS Windows CE sont des marques de commerce / marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d‘autres pays. « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un produit électronique a été conçu pour connecter spécifiquement et respectivement un iPhone ou un iPhone, et a été certifié par le concepteur comme remplissant les normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité avec les normes et règlements de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de ce produit avec un iPod ou un iPhone peut affecter son fonctionnement sans fil. iPod, iPhone, iPad et iTunes sont des marques de commerce de Apple Computer, Inc., déposées aux États-Unis et dans d‘autres pays. Si vous souhaitez, à un moment donné, vous débarrasser de ce produit, veuillez noter que les déchets électriques ne doivent pas être placés avec les ordures ménagères. Veuillez le recycler dans un site adéquat. Contactez votre municipalité ou votre détaillant pour obtenir des informations sur le recyclage (Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques). Nous avons préparé le manuel de l’utilisateur avec soin. En raison du développement continu des produits, il se peut cependant que certaines informations ne soient pas à jour. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles de changer sans préavis. ZENEC dégage toute responsabilité concernant les erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans les présentes, de même que pour les dommages indirects ou consécutifs résultant du fonctionnement ou de l’utilisation du présent manuel. Rendez-vous sur www.zenec.com pour plus d’informations sur la compatibilité de votre modèle de téléphone portable avec la section Parrot BT de votre appareil ZENEC. Rendez-vous sur www.zenec.com pour vérifier la compatibilité et les limitations potentielles des appareils devant être connectés – par ex., les modèles iPod/iPhone figurant sur la liste des appareils compatibles avec l’appareil ZENEC de votre choix. Le conducteur d’une voiture équipée s’un système de navigation ou multimédia ZENEC doit connaître et se plier aux lois et règles de circulation locales du pays où il utilise ledit système. 50 ZE-NC3811D DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE (EC) EC DECLARATION OF CONFORMITY ZENEC by ACR Braendli + Voegeli AG Bohrturmweg 1 5330 Bad Zurzach Switzerland Hereby declares under our sole responsibilily that the products: Description of object: Name of object: Type name of objects: In-Car Navigation Device ZENEC E>GO ZE-NC2011D, ZE-NC2051D, ZE-NC2041D, ZE-NC3131D, ZE-NC3141D, ZE-3811D, ZE-NC3711D, ZE-NC5011D, and identical/similar devices based on C9D hardware platform are conform to the essential requirements of the: European Vehicle EMC Directive 72/245/EEC, including all modifications up to 2009/19/EC dated 12.03.2009 including proof for complience with following standards: CISPR25 (2nd edition 2002) ISO 11452-2 (2nd edition 2004) Radio and Telecommunications Terminal equipment Directive, R&TTE 1999/5/EC The following harmonized European Standards have been applied: ECE R10 V02 EN 55022:2006 Class B EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN 61000-3-2:2006 Class D Type approval of an electrical / electronic sub-assembly under Regulation Nr. 10 Information Technology equipment - Emission Limits and Methods Information Technology equipment Immunity Limits and Methods Electromagnetic compatibility (EMC). Limits. Limits for harmonic current emissions (equipment input current ≤ 16 A per phase) EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 3: Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage supply systems for equipment with rated current <= 16 A EN 301 489 EMC and Radio Spectrum Matters (ERM) Part 1 V1.5.1 Common Technical Requirements Part 17 V1.2.1 Specific Conditions for 2,4 GHz Wideband Transmission Systems and 5GHz high Performance RLAN equipment ISO 7637-2:2004 Road vehicles - Electrical disturbances from conduction and coupling - Part 2: Electrical transient conduction along supply lines only EN 60950-1:2006 Information technology equipment – Safety – Part 1: General requirements (IEC 60950-1:2005, modified) 2002/96/EC Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS), Product is in accordance with the European WEEE Directive, 2002/95/EC (2008/385/EC) RoHS Directive and the German ElektroG. 2011/65/EC RoHS2 Directive, revised and extended by Annex II. Declared by: Andre Grossenbacher, Chief Technology Officer Bad Zurzach (Place) (Date) (Signature) Roland Braendli, Managing Director Bad Zurzach (Place) Page 1 of 1 (Date) 11.04.2012 (Signature) RevA 51 ZENEC by ACR AG · Bohrturmweg 1 · Bad Zurzach · Switzerland www.zenec.com Rev. A