VMH09SD-1-CY | VMH12SD-0-CY | VMH09SD-1 | VMH12SD-0 | VMH18SD-1-CY | VMH18SD-1 | VMH24SD-1 | VMH24SD-1-CY | Century VMH09SD-0-CY MINISPLIT HP INVERTER SINGLE 9 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
VMH09SD-1-CY | VMH12SD-0-CY | VMH09SD-1 | VMH12SD-0 | VMH18SD-1-CY | VMH18SD-1 | VMH24SD-1 | VMH24SD-1-CY | Century VMH09SD-0-CY MINISPLIT HP INVERTER SINGLE 9 Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D’INSTALLATION,
FONCTIONNEMENT
ET ENTRETIEN
VMH 09/12/18/24 SD
Bibloc sans conduit
avec convertisseur électrique
pour zone unique
Heat Controller • 1900 Wellworth Ave. • Jackson, MI 49203 • (517)787-2100 • www.heatcontroller.com
Bibloc avec convertisseur électrique VMH 09/12/18/24 SD
Heat Controller
TABLE DES MATIÈRES
Précautions de sécurité
Avertissements et mises en garde....................................................................................... 3
Instructions d’installation
Choix de l’emplacement de l’installation........................................................................... 4-5
Accessoires.......................................................................................................................... 6
Installation de l’unité intérieure.......................................................................................... 7-8
Installation de l’unité extérieure ........................................................................................... 9
Raccordement du tuyau du réfrigérant
Installation de l’ensemble de la conduite du réfrigérant .................................................... 10
Test de fuites, évaluation et libération du réfrigérant ......................................................... 11
Travaux électriques
Précautions électriques...................................................................................................... 11
Câblage de l’unité............................................................................................................... 12
Démarrage initial et vérifications
Câble de communication intérieur/extérieur....................................................................... 13
Câblage de communication/de l’alimentation extérieure.................................................... 14
Ajout sur place et inspection finale .................................................................................... 15
! Mise en garde
• Veuillez contacter un technicien en entretien et en réparation autorisé pour la réparation ou l’entretien de cette unité.
• Veuillez contacter un mécanicien d’entretien autorisé pour l’installation de cette unité.
• Les travaux d’installation doivent être effectués selon les codes et normes électriques locales et nationales, et ce, seulement par du personnel autorisé
2
Heat Controller
Bibloc avec convertisseur électrique VMH 09/12/18/24 SD
• Veuillez lire attentivement les MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ qui suivent avec toute installation.
• Les travaux électriques doivent être effectués par un électricien certifié. Veuillez vous assurer du classement
correct pour le cordon d’alimentation et le circuit principal du modèle à installer.
• Une installation incorrecte à cause du non-respect de ces instructions entraînera des blessures ou des
dommages.
n
Le niveau de gravité est classé selon les indications suivantes.
! AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique la possibilité d’un décès ou de blessures sérieuses.
!
MISE EN GARDE ! Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de dommages à la propriété.
Les items à suivre sont classifiés par les symboles :
Ce symbole indique quelque chose qui est INTERDIT de faire.
!
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
1)
2)
3)
AVERTISSEMENT !
Veuillez ne pas installer sans l’aide d’un mécanicien d’entretien/installateur autorisé.
Veuillez installer selon les instructions d’installation. Une mauvaise installation peut entraîner une fuite
d’eau, une décharge électrique ou un incendie.
Veuillez utiliser les accessoires fournis et les pièces spécifiées pour l’installation.
Veuillez installer l’unité intérieure sur un mur assez fort pour soutenir le poids de l’unité. Veuillez
installer l’unité extérieure sur une dalle de béton surélevée ou sur des blocs pour fournir une base
solide et à niveau. Dans un endroit avec de forts vents, veuillez ancrer l’unité et fournir un déflecteur
d’air. Dans les zones enneigées (pour les modèles style thermopompe), veuillez installer l’unité
extérieure sur une plate-forme élevée plus haute que l’amoncellement de neige. Veuillez fournir des
évents pour la neige.
Pour les travaux électriques, veuillez suivre les codes électriques locaux et nationaux ainsi que les
présentes instructions d’installation. Un circuit indépendant et une prise unique doivent être utilisés.
Si la capacité du circuit électrique n’est pas assez forte ou des défauts sont trouvés lors des travaux
électriques, cela entraînera une décharge électrique ou un incendie.
Veuillez utiliser le câble spécifié et le serrer fortement. Veuillez pincer le câble afin qu’aucune force
externe ne mette de tenson sur les raccords. Un câblage mal fixé peut surchauffer aux points de
branchements et créer un possible danger d’incendie.
L'acheminement du câblage doit se faire correctement afin que le couvercle du panneau de commande soit
correctement fixé. Si le couvercle du panneau de commande n'est pas parfaitement fixé, cela provoquera
une surchauffe au point de connexion du terminal, puis un incendie ou une décharge électrique.
Lors du chargement de l’unité, veuillez vous assurer de ne pas laisser l’air/des substances autres
que le réfrigérant spécifié entrer dans le cycle de réfrigération. Sinon, cela entraînera une plus basse
capacité, une haute pression anormale dans le cycle de réfrigération, une explosion et des blessures.
Veuillez ne pas modifier la longueur du cordon d’alimentation électrique ni utiliser une rallonge
électrique, et veuillez à ne pas partager la prise unique avec d’autres appareils électriques. Sinon,
cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
!
MISE EN GARDE !
L’équipement doit être mis à la terre. Il peut se produire une décharge électrique si les travaux de mise
à la terre ne répondent pas aux normes des codes électriques locaux/nationaux.
Veuillez ne pas installer l’unité à un endroit où des fuites de gaz inflammable pourraient se produire.
La fuite et l’accumulation de gaz près de l’unité peuvent causer un incendie.
Veuillez effectuer les travaux de conduites de vidange comme mentionnés dans les instructions
d’installation. Si c’est mal fait, alors de l’eau pourrait entrer dans la pièce et endommager les biens
personnels.
3
Bibloc avec convertisseur électrique VMH 09/12/18/24 SD
Heat Controller
Choix de l’emplacement de l’installation
Veuillez choisir un endroit qui met l’unité extérieure aussi près que possible de
l’unité intérieure. La distance maximale de séparation des unités et la mise en
place verticale (le compresseur doit être au-dessus de l’évaporateur) doivent
être prises en compte. Veuillez ne pas dépasser les longueurs permises pour
la conduite du réfrigérant.
Unité intérieure
• L’installation de l’unité doit se faire dans un endroit qui ne bloque pas le
flux de l’air et qui respecte le maintien des espaces libres autour de l’unité.
(Fig. 1)
• Le site doit supporter le poids de l’unité.
• Le site doit être facile d’accès pour le nettoyage ou le remplacement du
filtre à air, ainsi que l’entretien et les réparations.
• L’unité intérieure doit être montée aussi haut que possible sur le mur vers
le plafond, laissant un minimum de 150 mm (6 po) d’espace libre entre le
plafond et le dessus de l’unité intérieure. (Fig. 1)
• À cause de la possibilité d’une interférence électronique avec d’autres
appareils, il est recommandé d’avoir au moins 1 m (3 pi) entre l’unité et les
autres appareils/appareils électroménagers, comme les télévisions ou les
radios.
• L’unité doit être installée loin de toute exposition possible au feu, à la
fumée ou à des gaz inflammables et doit être protégée des rayons directs
du soleil (la lumière du soleil peut interférer avec le signal entre l’unité et la
télécommande.
Unité extérieure
Plus de 15 cm (6 po)
Plus de
12 cm (5 po)
Plus de 2,0 m (6,5 pi)
Fig. 1
Plus de 30 cm (12 po)
Plus de
30 cm (12 po)
Plus de 60 cm (24 po)
Plus de 200 cm (10 pi)
• Si l’emplacement de l’installation fait en sorte que l’unité est exposée à de
forts vents (comme c’est le cas pour les unités près de la côte), assurezvous que l’unité possède un pare-vent. Cela va aider à prévenir les fortes
rafales de vent d’entrer dans l’enceinte de l’unité et d’interférer avec le
fonctionnement du ventilateur. (Fig. 3 et Fig. 4)
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 3
Correct
Incorrect
Barrière
Vent fort
Plus de
12 cm (5 po)
rafales de vent
Vent fort
Correct
Incorrect
4
Heat Controller
Bibloc avec convertisseur électrique VMH 09/12/18/24 SD
• Veuillez éviter les zones où l’eau, la neige, ou la glace peuvent tomber du toit sur l’unité.
• Dans les zones climatiques où l’on doit tenir compte de la neige, veuillez placer l’unité loin des zones sujettes aux amoncellements de
neige.
• Veuillez vous assurer que l’emplacement de l’unité ne sera pas sujet aux amoncellements de neige, aux fortes accumulations de
neige ou de feuilles ou à d’autres débris saisonniers. Si ce n’est pas possible, alors veuillez fournir un auvent pour protéger l’unité.
(Fig. 5 et Fig. 6)
1. Il est possible de construire un auvent sur l’unité extérieure pour la protéger des rayons directs du soleil, de l’exposition à la pluie ou de chutes de neige.
2. Veuillez vous assurer que l’auvent ne gêne pas l’espace libre requis de l’unité ni ne bloque pas le flux d’air.
3. L’auvent doit être éloigné d’au moins 0,6 m (2 pi) du dessus de l’encastrement de l’unité.
• Veuillez vous assurer qu’un flux d’air libre entre et sort de l’unité. Toutes les entrées/sorties devraient être libres d’obstacles comme
des murs ou des arbustes. L’espace libre minimum doit être respecté. (Fig. 2)
• Lors des modes de chauffage et décongélation (modèles style thermopompe seulement), la condensation doit être évacuée
correctement de l’unité. Veuillez utiliser le raccord et le joint inclus de vidange avec un tuyau acheté localement pour réaliser cela.
(Fig. 8)
• Veuillez ne pas placer deux unités ou plus d’une façon qu’ils vont bloquer l’évacuation de l’air l’une de l’autre. Veuillez vous assurer que
l’air chaud d’une unité ne va pas souffler dans l’autre unité tout près empêchant ainsi la recirculation ou l’évacuation de l’air. (Fig. 7)
Fig. 5
Fig. 6
Plus de 30 cm (1 pi)
Plus de 30 cm (1 pi)
Plus de 60 cm (2 pi)
(Espace d’entretien)
Clôture ou
obstacles
Plus de 60 cm (2 pi)
Plus de 70 cm (2,5 pi)
Fig. 7
Installation sur le toit
• Si l’unité extérieure doit être installée sur un toit, veuillez vous assurer de la mettre à niveau.
• Veuillez vous assurer que la structure du toit et la méthode de fixation soient adéquates pour l’emplacement de l’unité.
• Consult local codes regarding rooftop mounting.
• Si l’unité extérieure est installée sur des structures de toit ou des murs externes, cela peut aboutir à du bruit et des vibrations
excessives, et peut aussi être considéré comme une installation ne pouvant pas être entretenue.
• Des déshuileurs doivent être placés sur l’ensemble de la conduite du réfrigérant (à chaque 3,1 m [10 pi]) lorsque l’unité extérieure est
située au-dessus de l’unité intérieure.
5
Bibloc avec convertisseur électrique VMH 09/12/18/24 SD
Heat Controller
Accessoires
Numéro
Nom des accessoires
Qty/unit
1
Support mural
1
2
Fixation en plastique pour cloison sèche
5-8 selon le modèle
3
Vis autotaraudeuse A ST 3.9X25
5-8 selon le modèle
4
Scellement (pour les modèles style
thermopompe seulement)
1 (pièce 202720090001)
5
Coude de vidange (pour les modèles
style thermopompe seulement)
1 (pièce 201101020011)
6
Télécommande (avec 2 piles AAA)
1
7
Vis autotaraudeuse B ST2.9X10
2
8
Support pour télécommande
1
9
Filtre à air marque Silver Nano
2
Remarque : Sauf pour les pièces indiquées ci-dessous, toutes les autres pièces nécessaires pour
l’installation doivent être achetées.
Outils requis pour l’installation :
Indicateur de niveau
Tournevis
Perceuse électrique,
Ensemble d’outils à évaser
Clé réglable
Détecteur de fuites de réfrigérant ou une bouteille
d’eau savonneuse
Pompe à vide
Collecteur de mesure
Télécommande
Thermomètre
6
Multimètre
Coupe-tuyau
Ruban à mesurer
Câble pour brancher les unités
Ensemble de conduite du réfrigérant
Vis de fixation B
ST2.9x10-C-H
pour le R-410A
8
Micro-indicateur de vide
7
Ensemble de clefs Allen
(format métrique)
Filtr
eà
air
Tuyau de vidange supplémentaire
Support pour
télécommande
Isolation
Sortie d’air
Scellement
Vidange
Coude en « U » (câble)
Fig. 8
• Cette illustration est à des fins explicatives seulement.
• Les conduites en cuivre doivent être isolées séparément.
6
Heat Controller
Bibloc avec convertisseur électrique VMH 09/12/18/24 SD
Le support mural doit affleurer
avec le mur intérieur
Installation de l’unité intérieure
1. Montage du support mural
A. Il y a deux attaches à l’arrière de l’unité
intérieure qui maintiennent le support mural
à l’unité. Veuillez appuyer dessus avec un
Modèle
tournevis à lame plate pour libérer le support
mural de l’arrière de l’unité.
VMH 09
B. Veuillez monter le support mural de façon à ce qu’il VMH 12
affleure aux pièces structurales (goujons) du mur
VMH 18
en tenant compte des espaces libres corrects de
l’unité. (Fig. 1 et Fig. 9)
REMARQUE : Tout espace entre l’unité et le mur
peut produire du bruit ou des vibrations.
C. Veuillez viser le support mural au mur avec des vis
autotaraudeuses de type « A ». Si le mur est fait
de briques, béton ou un matériel similaire, alors
veuillez percer des trous pilotes d’un diamètre de
5 mm (0,25 po) dans celui-ci. Veuillez utiliser des
fixations avec des vis de montage.
Fig. 9
R
L
(4.3po) 110mm
(7.1po) 180mm
(4.3po) 110mm
(5.5po) 140mm
(5.3po) 135mm
(10.2po) 260mm
Modèle
REMARQUE :
• Veuillez percer des trous dans le mur selon les
emplacements des goujons et les points de
montages correspondants sur le support mural
actuel venant avec votre unité. Les supports
muraux peuvent varier selon le modèle et les
spécifications et sont sujets à changement.
• Il est important d’utiliser l’ensemble des vis fournies
pour fixer le support mural.
VMH 24
2. Création d’une ouverture - pour les conduites
de réfrigérant
et de condensation
A. Veuillez déterminer la position du trou selon le
support mural qui vient avec votre unité, les
espaces libres requis de l’unité (Fig. 1) et vers
quelle direction (à gauche ou droite) vous désirez
que soient acheminées les conduites de l’arrière
de votre unité (Fig. 14). Veuillez percer un trou de
65 mm (2,5 po) à angle vers le bas (environ 45°),
et ce, vers l’extérieur. (Fig. 11).
REMARQUE : Veuillez vous assurer que ni
des goujons ni de la plomberie ne soient situés
directement derrière l’emplacement choisi du trou.
B. Veuillez toujours utiliser un conduit pour acheminer
la tuyauterie à travers le trou dans le mur. Veuillez
sceller correctement le trou après le passage des
tuyaux pour empêcher l’entrée de débris, insectes,
ou petits animaux.
H
Diamètre du trou
(1.8po)
45mm
02.56 po
(65mm)
R
L
H
Diamètre du trou
(10.8po)
275mm
(10.8po)
275mm
(1.8po)
45mm
02.56 po
(65mm)
Fig. 10
Mur
Extérieur
45°
Intérieur
Fig. 11
Fig. 12
3. Vidange de la condensation
A. Veuillez faire passer le tuyau de vidange en le
faisant descendre vers le bas. Veuillez ne pas
installer le tuyau de vidange comme montré à la
Fig. 12.
B. Lors de l’extension du tuyau de vidange, et ce,
à l’aide d’un tuyau acheté localement, veuillez
isoler le raccord avec du Armaflex ou tout autre
matériau similaire d’isolation de tuyau. (Fig. 13)
Veuillez ne pas bloquer
l’apport d’eau par une montée.
Isolation du tuyau
Tuyau de vidange
7
Capuchon
pour le mur
Fig. 13
Veuillez ne pas placer le bout du
tuyau de vidange dans l’eau.
Mur
Tuyau de vidange
d’extension
Bibloc avec convertisseur électrique VMH 09/12/18/24 SD
Heat Controller
4. Installation de la conduite
du réfrigérant
A. Veuillez enlever l’alvéole défonçable du côté désiré de
l’unité afin que l’ensemble de la conduite puisse passer et
être acheminé par ce côté. Les conduites de l’unité peuvent être acheminées soit vers la gauche ou la droite, soit
vers le bas à gauche ou le bas à droite (Fig. 14).
B. Veuillez enlever la pince (Fig. 14) avant d’essayer de
plier l’ensemble de la conduite pour éviter tout entortillement. La pince peut être remplacée et utilisée pour
tenir en place l’ensemble de la conduite, mais cela
dépend de la direction d’acheminement de l’ensemble
de la conduite et si cela est requis ou non, tenant
compte du rayon de fléchissement de la conduite.
Alvéole
défonçable
Pince
Gauche
Alvéole
défonçable
Gauche arrière
Droit arrière
Droit
Fig. 14
C. Veuillez faire courir librement les raccords de
l’ensemble de la conduite de l’unité intérieure à travers
le trou dans le mur.
Haut du rebord
D. Veuillez suspendre l’unité sur les rebords du haut du
support mural. Veuillez vous assurer que l’unité soit
correctement en place. (Fig. 15)
Bas du rebord
E. Veuillez maintenir l’unité loin du mur pour empêcher
l’ensemble des conduites d’être entortillé ou écrasé,
utiliser un morceau de mousse de polystyrène comme
espaceur entre l’arrière de l’unité et le mur. (Fig. 16)
Fig. 15
F. Veuillez passer l’ensemble de la conduite de vidange
de condensation et de la conduite de réfrigérant à travers le trou de sorte que l’unité puisse être en place en
affleurant le mur, puis enlever l’espaceur.
Espaceur
G. Veuillez pousser le bas de l’unité vers le haut sur les
rebords les plus bas du support mural. Veuillez vous
assurer que l’unité soit étanche et parfaitement scellée.
H. Veuillez vous assurer que l’installation générale de
l’unité intérieure et de la plaque d’installation affleure le
mur et soit à niveau.
5. Tuyauterie et isolation
A. Veuillez regrouper en un paquet la tuyauterie, le câble de
raccordement*, et le tuyau de vidange avec du ruban ou
des attaches de fil comme montré à la (Fig. 17).
B. Veuillez vous assurer d’organiser la conduite de vidange de façon telle qu’elle soit à son point le plus bas
sans le paquet alors que ce dernier sort de l’unité et du
trou dans le mur vers l’extérieur. (Fig. 17)
C. Veuillez ne pas placer autre chose dans cette zone
parce que l’eau condensée venant de l’arrière de l’unité
intérieure se ramasse dans la flaque d’eau.
D. Veuillez isoler séparément les conduites de liquide et
d’aspiration.
8
Fig. 16
Unité intérieure
*Câble de
branchement
Boîte pour les
flaques
Ensemble de
conduites
Ruban/Attache de fil
Conduite
de vidange
Fig. 17
Heat Controller
Bibloc avec convertisseur électrique VMH 09/12/18/24 SD
Installation de l’unité extérieure
• Veuillez installer l’unité extérieure sur une base rigide, comme
une dalle de béton, pour empêcher tout accroissement du
niveau de bruit et des vibrations.
• Veuillez utiliser une dalle de béton, ou des blocs de béton
élevés, pour fournir une surface solide et à niveau. Veuillez
fixer de manière sécuritaire l’unité avec des boulons.
• Dans une zone enneigée, la dalle doit être plus élevée que la
neige recouvrant le sol.
• Veuillez voir l’information de l’emplacement de l’installation
extérieure à la page 4 pour plus de détails et les espaces
libres requis.
Entrée d’air
Fixation de l’unité extérieure
Entrée d’air
Veuillez fixer l’unité extérieure à un bloc de béton avec des
tirefonds ou d’autres vis de grandeur similaire. Cela peut varier
selon le modèle installé.
REMARQUE : Les tirefonds sont fournis par le client et ne sont
pas compris avec l’unité.
Sortie d’air
W1
Fig. 18
Veuillez consulter le tracé de montage pour les emplacements
A et B des trous de montage. (Fig. 18)
W
H
D
W1
A
B
VMH 09
VMH 12
29.9 po
(760 mm)
11.2 po
(285 mm)
23.2 po
(590 mm)
32.4 po
(823 mm)
20.9 po
(530 mm)
11.4 po
(290 mm)
VMH18
33.3 po
(845 mm)
12.6 po
(320 mm)
27.6 po
(700 mm)
35.7 po
(908 mm)
22.0 po
(560 mm)
13.2 po
(335 mm)
VMH 24
36.7 po
(900 mm)
12.9 po
(315 mm)
35.1 po
(860 mm)
40 po
(980 mm)
24.1 po
(590 mm)
13.6 po
(333 mm)
Modèle
Vidange de la condensation
• Pour les modèles style thermopompe seulement.
• L’eau condensée et décongelée, créée par le fonc
tionnement de l’unité en mode chauffage, doit être
acheminée et évacuée loin de l’unité..
• Veuillez ajuster le scellement dans le coude de vidange, puis insérer le coude de vidange dans le trou sur le plateau de base de l’unité extérieure,
tournez-le de 90° pour le fixer en place. (Fig. 19)
• Veuillez brancher un drain acheté localement, avec
un tuyau isolé à l’extrémité pointant vers l’arrière du tuyau du coude.
• Veuillez acheminer le tuyau vers l’endroit de vi
dange loin de l’unité.
Scellement Coude de vidange
Fig. 19
Remarque :
Certains modèles peuvent avoir plus d’un trou de
vidange dans la base de l’unité.
9
Trou du plateau
de base de l’unité
extérieure
Bibloc avec convertisseur électrique VMH 09/12/18/24 SD
Heat Controller
Installation de l’ensemble de la conduite du réfrigérant
Installation de l’ensemble de la conduite du
réfrigérant
• Veuillez isoler les deux conduites avec du Armaflex
d’une épaisseur équivalente, si c’est au moins 0,953
cm (3/8 po). Bien que la conduite du liquide n’ait pas
à être isolée, il est recommandé de le faire.
• Veuillez utiliser de la tuyauterie de cuivre pour
supporter les pressions du réfrigérant R-410A.
Noua recommandons une épaisseur d’une largeur
minimum de 0,7 mm (0,027 po)
11. La grandeur du tuyau doit toujours être du même
diamètre que les raccords fournis aux valves d’entretien
de l’unité extérieure.
Remarque : Sur certains modèles, un appareil
pour réduire un raccord ou un mandrin peut avoir
été expédié avec l’unité intérieure afin d’ajuster le
raccord de l’ensemble du conduit à la bonne taille
pour se coupler avec le raccord de l’unité intérieure.
Veuillez vous assurer de vérifier cette pièce au cas où
vous deviez découvrir que les grandeurs de la valve
d’entretien de l’unité extérieure sont différentes de
celles de l’unité intérieure. Si cette pièce est expédiée
avec l’unité intérieure, alors vous devez l’utiliser.
12.Agrandir ou diminuer les conduites/raccords du
réfrigérant peut entraîner un retour d’huile inadéquat
au compresseur ou un retour de réfrigérant en excès et
annulera la garantie.
13.Veuillez ne pas trop serrer les raccords, car une force
excessive peut briser l’écrou évasé.
14. Lors de l’acheminement de l’ensemble de conduites
entre les unités extérieures et intérieures :
A. Veuillez soutenir correctement la tuyauterie pour
éviter tout fléchissement qui pourrait piéger
l’huile.
B. Veuillez isoler la tuyauterie afin qu’elle ne
transmette pas de bruit causé par la vibration
dans la structure de l’édifice.
C. Veuillez éviter les bords tranchants qui peuvent
couper les tuyaux.
D. Le piège s’élève à chaque 5-7 m (10 pi) avec
un piège en « p ». Lorsque l’unité extérieure est
fixée au-dessus de l’unité intérieure.
1. Veuillez acheter des ensembles de conduites par le
biais d’un distributeur Heat Controller en tenant compte
des longueurs minimum et maximum des conduites.
(Fig, 20)
2. Les biblocs sans tuyaux demandent à la fois que les
conduites de liquide et
3. Les raccords sont effectués à l’aide d’écrous évasés.
4. Le nombre de coudes et la longueur des conduites de
réfrigérant déterminent la baisse de pression affectant
la capacité et l’efficacité du système, ainsi que tout
retour d’huile. Veuillez, lorsque possible, minimiser la
longueur et le nombre de coudes lors de l’installation.
5. La longueur minimum de l’ensemble des conduits doit
être respectée, même si l’installation ne le demande
pas. Toute longueur qui n’est pas nécessaire peut être
enroulée près de l’unité extérieure (veuillez à ne pas
bloquer les entrées/sorties d’air de l’unité).
6. Veuillez choisir un endroit qui met l’unité extérieure
aussi près que possible de l’unité intérieure afin de
minimiser les longueurs de l’ensemble de la conduite.
7. Veuillez seulement utiliser des tuyaux propres pour
réfrigérants de type R-410A.
8. Veuillez éviter d’installer les conduites de réfrigérant lors
de jours humides/pluvieux.
9. Veuillez toujours garder les extrémités du tuyau
scellées jusqu’à ce que les raccords finaux soient
réalisés.
10. Si des ensembles de conduits sont fabriqués au
moment de l’installation, plutôt que d’être achetés,
alors:
• Veuillez enlever les bavures des extrémités de
coupe du tuyau
• Veuillez utiliser des cintreuses pour tuyaux pour
éviter toute pliure.
• Veuillez vous assurer que les coupes du tuyau sont
carrées au niveau de leur extrémité.
• Veuillez utiliser le bon diamètre de tuyau et d’écrous
évasés recommandé par le fabricant.
Fig. 20
N° de modèle
Tuyauterie du réfrigérant
VMH 09
VMH 12/18
VMH 24
mm (po)
6,35 à 9,53 (1/4 - 3/8)
6,35 à 12,7 (1/4 - 1/2)
9,53 à 15,88 (3/8 - 5/8)
Distance avec l’unité/longueur
maximum du conduit du réfrigérant*
m (pi)
82 (25)
82 (25)
98 (30)
98 (30)
Niveau maximum
Différence/Levée verticale**
m (pi)
33 (10)
33 (10)
66 (20)
66 (20)
Côté liquide-Côté gaz
*La longueur minimum du tuyau doit être d’au moins 3 m (10 pi).
** Le piège s’élève chaque 5-7 m (10 pi) avec un piège en « p » lorsque l’unité
extérieure est montée au-dessus de l’unité intérieure.
10
Heat Controller
Bibloc avec convertisseur électrique VMH 09/12/18/24 SD
Leak Test, Evacuation & Release of Refrigerant
AVERTISSEMENT
Il est illégal de libérer le réfrigérant dans
l’atmosphère. Veuillez utiliser les bonnes
méthodes et le bon équipement lors de
travaux sur les pièces de l’unité contenant du
réfrigérant. L’entretien devrait être effectué
par une agence QUALIFIÉE d’entretien et de
réparations et par des techniciens certifiés.
L’unité de condensation est fournie avec un conduit
d’usine type R-410a d’environ 7,6 m (25 pi), qui est
suffisant pour la plupart des unités d’évaporateur
jumelées avec la présente unité. Plus de réfrigérant
doit être ajouté pour les raccords d’interconnexion.
Veuillez voir la section Ajout sur place de ce
manuel.
Les valves d’entretien de l’unité sont expédiées en
position fermée et ne devraient pas être ouvertes
jusqu’à ce que les raccords et la vidange finale
soient terminés.
Précautions électriques
Ci-dessous, vous trouverez la procédure
recommandée pour le test de fuites, l’évacuation et la
libération du réfrigérant :
1. Veuillez terminer les raccords finaux de la tuyauterie
vers les unités intérieures et extérieures à l’aide
d’alliage de brasage de haute température.
2. Veuillez brancher un collecteur de charge aux ports
d’entretien au niveau des valves d’entretien.
3. Veuillez pressuriser les conduites et l’évaporateur
avec de l’azote et vérifier tous les raccords pour des
fuites possibles à l’aide d’eau savonneuse. Veuillez
réparer tout raccord défectueux lorsque nécessaire.
Si du brasage est requis, alors veuillez vous assurer
de VIDER PREMIÈREMENT L’AZOTE des conduits.
Veuillez tester de nouveau si besoin est.
4. Veuillez brancher une pompe à vide au raccord du
centre du collecteur, allumer la pompe et ouvrir les
valves du collecteur.
5. Veuillez vider à 500 microns ou moins durant 30
minutes minimum. Veuillez fermer les valves du
collecteur et mettre hors tension la pompe. Veuillez
prendre note de la lecture du vide et attendre 15
minutes. Puis, veuillez prendre une nouvelle lecture du
vide. Une lecture de 800 microns, ou plus, indique la
présence d’humidité ou d’une fuite.
6. Veuillez réparer si besoin est et répéter les étapes 3, 4
et 5.
7. Veuillez confirmer que les valves de la rampe à gaz
sont fermées et débrancher la pompe à vide.
8. Veuillez enlever les capuchons des valves d’entretien.
Veuillez ouvrir les valves à la pleine position «
portée d’étanchéité arrière ». Veuillez remplacer les
capuchons de la valve d’entretien et puis serrer.
MISE EN GARDE
1. Veuillez consulter la plaque signalétique pour la tension d’alimentation électrique. Veuillez vous assurer
qu’une tension électrique adéquate est disponible.
2. Veuillez vous assurer que le climatiseur est correctement mis à la terre.
3. Veuillez brancher le câblage à l’unité selon le schéma électrique situé sur l’unité.
4. Tout le câblage doit rencontrer les codes électriques locaux et nationaux et être installé par un électricien
qualifié.
5. Un circuit individuel de section doit être disponible.
6. Veuillez utiliser un disjoncteur HACR/fusible de la bonne grandeur selon les données sur la plaque signalétique.
7. De mauvais branchements et une mise à la terre inadéquate peuvent entraîner des blessures ou la mort.
8. Veuillez brancher tout le câblage de manière serrée. Un câblage flottant peut provoquer une surchauffe aux
points de branchements et créer un danger possible d’incendie.
9. Veuillez associer les numéros/étiquettes et les couleurs de la plaque à bornes entre le câblage intérieur et
extérieur. Un câblage erroné peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
10.Veuillez toujours utiliser des serre-câbles et un revêtement pour le câble extérieur pour protéger le câblage.
11
Bibloc avec convertisseur électrique VMH 09/12/18/24 SD
Heat Controller
Câblage de l’unité
AVERTISSEMENT
• Avant d’effectuer tout travail électrique, veuillez
vous assurer que l’alimentation est éteinte.
Une décharge électrique pourrait se produire.
• Tous les condensateurs de l’unité extérieure
doivent être déchargés sinon une décharge
électrique pourrait se produire.
• Veuillez vous assurer que l’unité soit
correctement mise à la terre.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
ET TENSION D’ALIMENTATION :
Tout le câblage électrique doit être réalisé
selon les codes locaux. Les installations
supplémentaires aux É.-U. doivent respecter
le Code électrique national (NEC) récent et les
installations au Canada doivent respecter le
Code canadien de l’électricité (CEC) actuel. Les
données de la plaque signalétique indiquent
la tension de fonctionnement, la phase, le
courant admissible la protection maximum de
surintensité, et la tension minimum.
L’entrepreneur doit fournir un circuit individuel de section
pour une protection de l’unité en cas de surintensité,
comme requis par le code électrique. Certains codes
électriques peuvent demander un débranchement entre
l’unité intérieure et l’unité extérieure. Veuillez faire passer le
câblage de l’alimentation électrique à travers une boite de
débranchement et un conduit à l’épreuve des intempéries
vers le branchement de l’unité. Des débranchements sont
requis être à portée de vue et faciles d’atteinte au niveau
de l’unité (habituellement, à l’intérieur de 0,9 m [3 pi]).
Les disjoncteurs et les commutateurs de débranchement
doivent être du bon classement et de la bonne grandeur
selon les codes électriques requis et les exigences de la
plaque signalétique de l’unité. (Fig.21)
Veuillez vérifier le diagramme de câblage de l’unité pour le
nombre de conducteurs requis. Veuillez vous assurer que la
bonne jauge américaine des fils (AWG) et type de fils soient
utilisés pour rencontrer les normes du code électrique et
de la plaque signalétique de l’unité. Veuillez acheminer
soigneusement et protéger les fils des bords coupants et de
tout dommage possible.
Un câblage inadéquat et/ou une mauvaise alimentation
électrique aura comme conséquence possible la défaillance
du compresseur et des autres composants électriques et
annulera la garantie.
N° de modèle
BTUH/H
9
12
18
24
PUISSANCE
(extérieur)
PHASE
1 Phase
1 Phase
1 Phase
1 Phase
VOLT
208/230V
208/230V
208/230V
208/230V
DISJONCTEUR/FUSIBLE (ampères)
15
15
20
25
COURANT ADMISSIBLE MINIMUM DU CIRCUIT
9
9
13
15
REMARQUE : Sujet à changement. Veuillez toujours consulter la plaque signalétique de l’unité.
Fig. 21
Cordon d’alimentation
électrique
Alimentation électrique
1 O 208-230 V~ 60 Hz
Disjoncteur de la section
12
Heat Controller
Bibloc avec convertisseur électrique VMH 09/12/18/24 SD
Travaux électriques
CÂBLE DE COMMUNICATION
INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR
Câblage intérieur
1. Le câblage doit être conforme à tous les codes
électriques locaux et nationaux.
2. Veuillez soulever le panneau de l’unité intérieure,
enlever le couvercle de la boite électrique en
desserrant la vis comme montrée à la (Fig.22).
Fig. 22
Panneau
3. Veuillez brancher chaque conducteur à la plaque
de l’unité intérieure (L1, L2, S et mise à la terre)
selon les étiquettes de chaque plaque (Fig. 23).
4. Veuillez utiliser un serre-câble pour attacher le
câble (Fig. 23).
Couvercle de la
boîte électrique
5. Veuillez vous assurer que la couleur et
l’emplacement du fil vers et venant de chaque
plaque soient identiques entres les plaques à
bornes intérieures et extérieures.
Bornier de l’unité intérieure
6. Veuillez enrouler tout câble flottant non branché
aux plaques avec du ruban électrique afin qu’ils
ne touchent pas à aucun composant électrique
du système.
or
7. Veuillez consulter le schéma de câblage situé
sur l’unité extérieure et/ou sous le panneau avant
de l’unité intérieure pour le bon câblage.
8. Heat Controller recommande d’utiliser du câble
conducteur de cuivre torsadé non blindé 600V
THHN 14AWG/4. Cependant, les codes locaux
et nationaux pour le fil doivent toujours être
respectés selon votre application spécifique.
Unité extérieure
Unité extérieure
Fig. 23
13
Bibloc avec convertisseur électrique VMH 09/12/18/24 SD
Heat Controller
Travaux électriques
Alimentation extérieure de l’unité et câblage
des communications
Unité extérieure
Bornier
1. Veuillez enlever le couvercle du contrôle
électrique de l’unité extérieure (Fig. 24).
Plu
sd
2. Veuillez brancher les fils de l’alimentation au
côté droit de la plaque à bornes de l’unité
extérieure. (Fig. 25)
e4
0m
m(
1,6
Panneau
du conduit
po)
Câble de
branchement
Cordon
d’alimentation
Couvercle du contrôle électrique
3. Veuillez brancher la mise à la terre verte/jaune
du fil d’alimentation vers la borne de terre. (Fig.
25)
4. Veuillez brancher le câble de communication de
l’unité intérieure à la plaque à bornes de l’unité
extérieure sur le côté gauche. (Fig. 25)
Fig. 24
5. Veuillez brancher le fil de mise à la terre du
câble de communication à la borne de terre.
(Fig. 25)
6. Pour empêcher l’eau d’entrer dans l’unité, veuillez
former une boucle dans le câble (Fig. 26).
Fig. 25
Bornier de l’unité extérieure
7. Veuillez isoler tout conducteur non utilisé avec
du ruban électrique, afin qu’aucun conducteur
ne touche à toute autre partie électrique ou
métallique exposée.
Fig. 26
Entrée d’air
(sur le côté)
Entrée d’air (à l’arrière)
Couvercle
Vers l’unité intérieure
ou
Vis
Sortie d’air
Vers l’alimentation électrique
Boucler
le câble
Vers l’unité intérieure
14
Vers l’alimentation électrique
Heat Controller
Bibloc avec convertisseur électrique VMH 09/12/18/24 SD
Démarrage et vérifications initiales
AJOUT SUR PLACE
Le fonctionnement de l’unité dépendra soit de la
configuration du thermostat sur l’unité ou soit de
la télécommande. Veuillez consulter le manuel du
propriétaire et le manuel de la télécommande pour les
instructions de fonctionnement.
La performance de l’unité, son efficacité, et
sa vie dépendent, dans une certaine mesure,
d’une configuration correcte du système. Le
temps passé à bien configurer le système au
début paiera à la longue. Les conditions de
fonctionnement comme la tension, le flux d’air,
la grandeur de la spire de l’évaporateur, et la
température et l’humidité à l’intérieur et l’extérieur
ont tous un effet sur les pressions du système et
les conditions de surchauffe.
IMPORTANT!
Tous les panneaux doivent être installés, l’alimentation
électrique sous tension et le câblage, les conduites
de réfrigérant, et les conduites d’évacuation de la
condensation correctement branchées avant de pouvoir
faire fonctionner l’unité.
Fonctionnement de test/Démarrage initial
1. Veuillez appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT de
la télécommande pour allumer l’unité.
2. Veuillez appuyer sur le bouton mode de la
télécommande pour vérifier que chaque mode
(Refroidissement, Chauffage*, Automatique, Sec et
Ventilation seulement) fonctionne correctement.
3. Lorsque la température ambiante est trop basse (en
dessous de 16 °C/62 °F) pour démarrer l’unité en
mode refroidissement pour vérifier le système, l’unité
peut être mise en fonctionnement manuel.
4. Pour mettre l’unité en fonctionnement manuel,
veuillez soulever doucement les côtés gauche
et droit du bas du panneau avant : il s’ouvre et
s’enclenche en une position fixe où il se maintient
ouvert de par lui-même.
5. Sous le panneau avant de l’unité, le couvercle
à la plaque à bornes électrique intérieure a
une ouverture de forme ovale étiquetée «
AUTOMATIQUE/REFROIDISSEMENT » (AUTO/
COOL). À travers cette ouverture, le bouton «
AUTOMATIQUE/REFROIDISSEMENT » peut être
accédé avec un objet long et mince, comme un
tournevis à lame plate ou un stylo.
6. Veuillez appuyer sur le bouton « AUTOMATIQUE/
REFROIDISSEMENT » et le fonctionnement manuel
va alors débuter.
7. Le fonctionnement manuel permettra à l’unité
d’opérer pendant 30 minutes alors que se font toutes
les inspections finales.
Les unités de condensation sont configurées à
l’usine (pour les unités extérieures et intérieures)
avec 7,6 m (25 pi) de conduites de réfrigérant.
Plus de réfrigérant doit être ajouté pour les
raccords d’interconnexion.
Ces unités doivent être configurées de manière
critique afin d’assurer une bonne performance.
Certains systèmes peuvent demander plus de
réfrigérant, selon les longueurs de l’ensemble des
conduits.
R = T X (L-25) pi
R (oz) : Réfrigérant supplémentaire à fournir
L (pi) : La longueur de la conduite du réfrigérant
T (oz) : La quantité de réfrigérant ajoutée
par 30,5 cm (1 pi) supplémentaires
N° de modèle
oz/pi
09, 12, 18
24
0,16
0,32
INSPECTION FINALE
Veuillez faire une inspection finale de l’installation
au complet. Veuillez compléter tous les détails
finaux puis nettoyer.
Veuillez revoir le fonctionnement de l’unité et de la
télécommande avec le propriétaire de la maison/
l’utilisateur.
Fig. 27
Veuillez vous assurer que le propriétaire de la
maison/l’utilisateur reçoit tous les manuels, les
cartes de garantie, etc.
AUTOMATIQUE/
REFROIDISSEMENT
Bouton de contrôle manuel
15
Bibloc avec convertisseur électrique VMH 09/12/18/24 SD
Heat Controller
En raison de l’amélioration des produits en cours, les spécifications et les dimensions peuvent être modifiées
sans préavis et correction ou obligation de sa part. Détermination de la demande et de l’aptitude à l’utilisation
de tout produit est la responsabilité de l’installateur. En outre, l’installateur est responsable de la vérification
des données dimensionnelles sur le produit lui-même avant de commencer les préparatifs d’installation.
Programmes d’incitation et de remboursement ont des exigences précises quant à la performance et
à la certification. Tous les produits sont conformes aux règlements applicables en vigueur à la date de
fabrication: cependant, certifications ne sont pas nécessairement accordée pour la durée de vie d’un produit.
Par conséquent, il est de la responsabilité du demandeur afin de déterminer si un modèle particulier est
admissible à ces programmes d’incitation / remboursement.
:HOOZRUWK$YH-DFNVRQ0,‡3K‡ZZZKHDWFRQWUROOHUFRP
12/2014
16

Manuels associés