A-VMH18SU-1A | A-VMH24SU-1A-CY | A-VMH12SU-1 | A-VMH09SU-1-CY | B-VMH09SU-1C-CY | B-VMH09SU-1C | B-VMH12SU-1-CY | A-VMH24SU-1A | B-VMH09SU-1-CY | VMH12SU-1 | VMH18SU-1A | B-VMH24SU-1A | VMH09SU-1 | A-VMH09SU-1 | Century A-VMH18SU-1B-CY 18K OUTDOOR SEC ULTRA LOW Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
A-VMH18SU-1A | A-VMH24SU-1A-CY | A-VMH12SU-1 | A-VMH09SU-1-CY | B-VMH09SU-1C-CY | B-VMH09SU-1C | B-VMH12SU-1-CY | A-VMH24SU-1A | B-VMH09SU-1-CY | VMH12SU-1 | VMH18SU-1A | B-VMH24SU-1A | VMH09SU-1 | A-VMH09SU-1 | Century A-VMH18SU-1B-CY 18K OUTDOOR SEC ULTRA LOW Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’installation et d’utilisation
Série VMH09/12/18/24 SU
Minithermopompe sans conduits
Monozone Inverter
www.marsdelivers.com
Manuel d’installation et d’utilisation - Série VMH 09/12/18/24SU
KERR ControIs Limited
Manuel d'installation et d'utilisation - SérieKMH 09/12/18/24SU
SOMMAIRE
Consignes de sécurité
Avertissements et précautions
3
Instructions d’installation
Sélection de l'emplacement d'installation
Accessoires
Installation de l'unité intérieure
Installation de l'unité extérieure
4-5
6
7-8
9
Raccord de conduite de frigorigène
Installation de l'ensemble des conduites réfrigérantes
Test d'étanchéité, évacuation et libération du réfrigérant
10
11
Travaux d'électricité
Précautions électriques
Câblage de l'unité
11
12
Démarrage initial et vérifications
Type de cables de raccordement interieur/exterieur
Alimentation de l'unité extérieure et câblage de raccordement
Chargement sur place et inspection finale
Avertissement
13
14
15
• Communiquez avec un technicien de service autorisé pour réparer ou entretenir l'appareil.
• Communiquez avec un installateur autorisé pour l'installation de cet appareil.
• Les travaux d'installation doivent être effectués conformément aux normes et aux codes sur l'électricité locaux et
nationaux par le personnel autorisé seulement
2
Manuel d’installation et d’utilisation - Série VMH 09/12/18/24SU
Installation and Operation Manual - VMH 09/12/18/24 SU Series
KERR Controls Limited
• Lisez les MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ attentivement avant toute installation.
• Tout travail électrique doit être réalisé par un électricien qualifié. Veillez à utiliser la valeur nominale correcte
du cordon d'alimentation et du circuit principal pour le modèle à installer.
• Une installation incorrecte suite au non-respect des instructions causera préjudices ou dommages.
■ La gravité est classée selon les indications suivantes.
ATTENTION!
AVERTISSEMENT!
Ce symbole indique la possibilité d'un décès ou d'une
blessure grave.
Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de
dommages aux biens.
Les actes à suivre sont classifiés par les symboles :
Ce symbole indique un acte INTERDIT de réaliser.
ATTENTION!
1)
2)
N'installez pas sans un réparateur/installateur autorisé.
3)
4)
Utilisez les accessoires fournis et les pièces spécifiées pour l'installation.
Installez l'unité intérieure sur un mur suffisamment robuste pour soutenir son poids. Installez l'unité
extérieure sur un socle ou des blocs de béton surélevés pour fournir une base horizontale solide. Dans un
endroit exposé aux vents forts, ancrez l'unité et fournissez un déflecteur d'air. Dans les zones enneigées,
installez l'unité extérieure sur une plate-forme surélevée au-dessus de la poudrerie. Prévoyez de fournir
des évents pour la neige.
Pour les travaux électriques, respectez les codes électriques nationaux et locaux ainsi que ces
instructions d'installation. Un circuit indépendant et une seule prise doivent être utilisés. Si la capacité du
circuit électrique ne suffit pas ou si des défauts sont découverts dans le travail électrique, cela pourrait
provoquer un choc électrique ou un incendie.
Utilisez le câble spécifié et branchez-le fermement. Pincez le câble de façon à qu'aucune force externe ne
mettra de la pression sur les connexions. Le câblage mal fixé peut surchauffer aux points de connexion et
créer un éventuel danger d'incendie.
Le cheminement du câblage doit être correctement disposé afin que le couvercle du panneau de
commande soit fixé correctement. Si le couvercle du panneau de commande n'est pas fixé parfaitement,
cela provoquera une surchauffe au point de connexion de la borne, un incendie ou un choc électrique.
Lors du chargement de l'unité, assurez-vous de ne pas laisser de l'air ou des substances autres
que le réfrigérant spécifié entrer dans le circuit de réfrigération. Sinon, cela peut provoquer une
capacité plus basse, une pression élevée anormale dans le cycle frigorifique, une explosion et des
blessures.
5)
6)
7)
8)
9)
Installez selon cette instruction d'installation. Si l'installation est défectueuse, cela peut provoquer des
fuites d'eau ou des chocs électriques/des incendies.
Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation, n'utilisez pas de rallonge et ne partagez pas
la même prise avec d'autres appareils électriques. Sinon, cela provoquera un incendie ou un choc
électrique.
AVERTISSEMENT!
1)
2)
3)
Cet équipement doit être mis à la terre car il pourrait provoquer un choc électrique si la mise à la terre n'a
pas été réalisée selon les codes d'électricité locaux/nationaux.
N'installez pas l'unité dans un endroit où des fuites de gaz inflammable pourraient se produire. Si
du gaz fuit et s'accumule près de l'unité, cela pourrait provoquer un incendie.
Effectuez l'installation des tuyaux de drainage comme indiqué dans les instructions d'installation. Si ce
n'est pas fait correctement, l'eau pourrait entrer dans la pièce et endommager les effets personnels.
3
3
Manuel d’installation et d’utilisation - Série VMH 09/12/18/24SU
Installationand Operation Manual - Série VMH 09/12/18/24 SU
Choix de l'endroit d'installation
Choisissez un endroit où vous pourrez installer l'unité extérieure le plus près
possible de l'unité intérieure. La distance maximum de séparation et la hauteur de
levée (le compresseur au-dessus de l'évaporateur) doivent être prises en
considération. Ne dépassez pas les longueurs des conduites de réfrigérant
permises.
KERR Controls Limited
Dégagement minimum - 7,5 cm
Dégagement recommandé - 15cm
Unité intérieure
• L'unité doit être installée dans un endroit qui ne gêne pas la circulation de l'air et
assure que les dégagements sont maintenus. (Fig. 1)
• Assurez-vous que le support choisi supportera le poids de l'unité.
• L'emplacement doit être facilement accessible pour le nettoyage ou le
remplacement du filtre à air, la maintenance et l'entretien.
• L'unité intérieure doit être fixée en hauteur sur le mur en direction du plafond, en
laissant un minimum de 150 mm (6 po) d'espace entre le plafond et la partie
supérieure de l'unité intérieure. (Fig. 1)
• En raison de la possibilité d'interférences électroniques avec d'autres appareils,
il est recommandé de prévoir un dégagement d'au moins 1 mètre (3 pieds)
entre l'unité et les autres dispositifs électriques/appareils comme les téléviseurs
ou les postes de radio.
• L'unité doit être installée loin de sources éventuelles de feu, de fumée ou de
gaz inflammables et être protégée des rayons du soleil (la lumière solaire
peut interférer avec le signal entre l'appareil et la télécommande.
Unité extérieure
• Si l'emplacement où sera installée l'unité est exposé à des vents forts (par
exemple en bord de mer), assurez-vous que l'unité soit protégée du vent. Cela
contribuera au bon fonctionnement du ventilateur en empêchant les fortes
rafales de vent d'entrer dans le boîtier de l'unité. (Fig. 3 et Fig. 4)
4
4
Au moins 4 po (10 cm)
Recommandé 12 po. (30cm)
!
Le spectacle de dégagement minimum
entraînera efficacité mineure et perte
de capacité - généralement de 5 à 7 %.
Installation
and Operation
Manual -- Série
VMH 09/12/18/24
SU Series
Manuel
d’installation
et d’utilisation
VMH 09/12/18/24SU
•
•
•
KERR Controls Limited
Évitez les endroits où de l'eau, de la neige ou de la glace pourraient tomber du toit sur l'unité.
Sous les climats où il neige, placez l'unité à l'abri de la poudrerie.
Assurez-vous que l'endroit où est placée l'unité ne sera pas exposé à de la poudrerie ou à de fortes accumulations de neige, de feuilles
mortes ou autres débris saisonniers. En cas d'impossibilité, prévoyez un auvent pour l'unité. (Fig. 5 et Fig. 6)
1. Un auvent peut être aménagé au-dessus de l'unité extérieure afin de prévenir l'exposition au soleil direct, à la pluie ou à la neige.
2. Assurez-vous que l'auvent ne dérange pas les dégagements de l'unité requis ou obstrue le flux d'air.
•
•
•
3. L'auvent doit se situer au moins à 60 cm (2 pi) au-dessus du sommet du boîtier de l'unité.
Assurez-vous que l'air circule bien à l'intérieur et à l'extérieur de l'unité. Les entrées et les sorties d'air ne doivent pas être obstruées, par un
mur ou un buisson, par exemple. Maintenez des dégagements minimaux. (Fig. 2)
Lorsque l'appareil est en phase de chauffage et de dégivrage, le condensat doit s'évacuer correctement hors de l'unité. Utilisez le joint de
vidange fourni et scellez tout du long avec un flexible acheté localement. (Fig. 8)
N'installez pas deux unités ou plus de façon à bloquer la circulation d'air ou à ce que l'air chaud d'une unité souffle dans une autre unité.
Assurez-vous que l'air chaud fourni par une unité ne pourra pas souffler à l'intérieur d'une autre unité proche pour éviter la recirculation ou
l'évacuation de l'air. (Fig. 7)
!
Le spectacle de dégagement minimum
entraînera efficacité mineure et perte
de capacité - généralement de 5 à 7 %.
Au moins 4 po (10 cm)
Recommandé 12 po. (30cm)
Installation sur un toit
•
•
•
•
•
Si l'unité extérieure est installée sur une toiture, assurez-vous que l'unité est horizontale.
Assurez-vous que la structure du toit et la méthode de fixation conviennent à l'emplacement de l'unité.
Consultez les règlementations locales concernant les fixations sur les toits.
Si l'unité extérieure est installée sur des structures de toit ou des murs extérieurs, il peut en résulter des bruits et des vibrations excessifs, de
plus son entretien peut être impossible.
Des pièges à huile peuvent être installés tous les 3 m (10 pi) lorsque l'unité extérieure est installée au-dessus de l'unité intérieure.
5
5
Manuel
d’installation
et d’utilisation
- Série
VMH
09/12/18/24SU
Manuel
d'installation
et d'utilisation
– Série
VMH
09/12/18/24
SU
KERR Controls Limited
Accessoires
Numéro
Quantité unitaire
Nom de l’accessoire
1
Support mural
1
2
Ruban de serrage en plastique pour cloison sèche
5 à 8 selon le modèle
3
Vis autotaraudeuse A ST 3.9X25
5 à 8 selon le modèle
4
5
Joint (modèles avec thermopompe seulement)
Coude de renvoi (modèles avec thermopompe
seulement)
6
Télécommande (avec 2 piles AAA)
1
7
Vis autotaraudeuse B ST2.9X10
2
8
9
1 (pièce 202720090001)
1 (pièce 201101020011)
Support de la télécommande
1
Filtre à air à nanoparticules d'argent (monté sur
2
place, non représenté)
Remarque : À l'exception des pièces fournies ci-dessus, toutes les autres pièces nécessaires à
l'installation doivent être achetées
Outils nécessaires à l'installation :
Jauge de niveau
Tournevis
Perceuse électrique, scie cloche Ø 65 mm (2,5 po)
Jeu d'outils à évaser
Clé à molette
Détecteur de fuite de réfrigérant ou une bouteille
d'eau savonneuse
Pompe à vide
Collecteur de jauge
Thermomètre
Multimètre
Coupe-tube
Ruban à mesurer
Câbles pour raccorder les unités
Ensemble de conduites frigorifiques
pour R-410A
Jauge micrométrique
Jeu de clés hexagonales (métrique)
6
6
Manuel d’installation et d’utilisation - Série VMH 09/12/18/24SU
KERR Controls Limited
Manuel de l’utilisateur Installation de l'unité intérieure
1. Fixation du support mural
A. L'unité intérieure est équipée de deux languettes à l'arrière
qui maintiennent l'unité sur le support mural. Pressez-les
vers le bas avec un tournevis à tête plate pour libérer le
support mural à l'arrière de l'unité.
B. Montez le support mural contre les éléments structuraux
(poutres) du mur en respectant les dégagements
appropriés pour l'unité. (Fig. 1 et Fig. 9)
REMARQUE : Tout espace laissé entre l'appareil et le
mur peut être source de bruit ou de vibrations.
C. Vissez le support mural au mur avec des vis
autotaraudeuses de type A. Si le mur est en briques, en
béton ou similaire, percez des trous d'implantation de 5 mm
de diamètre (1/4 po) dans le mur. Utilisez des chevilles en
conjonction avec les vis de fixation.
REMARQUE :
• Percez des trous dans le mur selon l'emplacement des poutres
et des points de fixation du support mural réel livré avec
votre unité. Les supports muraux peuvent varier selon le
modèle et les caractéristiques peuvent changer.
• Il est important d'utiliser toutes les vis fournies pour fixer le
support mural au mur.
Séries VMH 09/12/18/24 SU
Modèle
R
G
VMH 09
110 mm (4,3 po)
180 mm (7,1 po)
VMH 12
110 mm (4,3 po)
140 mm (5,5 po)
VMH 18
135 mm (5,3 po) 260 mm (10,2 po)
45 mm
R
G
H
VMH 24
(10,8 po)
275 mm
(10,8 po)
275 mm
(45 mm)
45 mm
3. Évacuation du condensat
A. Faites courir le tuyau de vidange en le maintenant incliné
vers le bas. Prenez garde de ne pas coincer le flexible de
vidange. La Fig.12 illustre une mauvaise installation du
flexible de vidange.
B. S'il s'avère nécessaire de prolonger le flexible de vidange
avec un flexible acheté localement, isolez le raccord avec un
matériau d'isolation de tuyaux Armaflex ou similaire. (Fig.
13)
Fig. 13
7
(45 mm)
Modèle
2. Créez une ouverture pour les conduites de réfrigérant et
de condensation
A. Déterminez la position des trous d'après le support mural
fourni avec votre unité, les dégagements requis pour l'unité
(Fig. 1) et la direction (gauche/droite) selon laquelle les
conduites seront acheminées à l'arrière de l'appareil (Fig.
14). Percez un trou de 65 mm (2,5 po) incliné vers le bas
d'environ 6,35 mm (1/4 po) vers l'extérieur. (Fig. 11).
REMARQUE : Assurez-vous que ni poutre ni plomberie ne
se trouvent directement derrière l'emplacement du trou
envisagé.
B. Utilisez toujours un conduit pour diriger la tuyauterie à
travers le trou dans le mur. Scellez correctement le trou
après y avoir acheminé les tuyaux pour empêcher les débris,
les insectes ou les petits animaux d'y entrer.
7
H
Diamètre de trou
65 mm (2,56 po)
Diamètre de trou
65 mm (2,56 po)
KERR ControIs Limited
Manuel
d’installation
et d’utilisation
- Série VMH
09/12/18/24SU
Manuel
d'installation
et d'utilisation
- SérieKMH
09/12/18/24
SU
4. Installation de la conduite de réfrigérant
A. Retirez le cache du côté souhaité de l'unité à partir
duquel l'ensemble de la conduite sera acheminée.
Les conduites partant de l'unité peuvent être
acheminées à gauche ou à droite, à l'arrière gauche
ou l'arrière droit (Fig. 14).
B. Retirez la pince (Fig. 14) avant d'essayer de plier la
conduite de conduite pour empêcher les coudes. La
pince peut être remplacée et utilisée pour maintenir
la conduite mise en place, mais cela dépend de la
direction d'acheminement de l'ensemble de la
conduite et si elle est nécessaire, en tenant compte
du rayon conduite de pliage.
C. Faites passer l'ensemble des connexions provenant
de l'unité intérieure à travers le trou mural.
D. Accrochez l'unité sur les brides supérieures du
support mural. Assurez-vous que l'unité est
correctement stabilisée. (Fig. 15)
E. Laissez de l'espace entre l'unité et le mur pour
empêcher que les câbles soient emmêlés ou
aplatis, utilisez un morceau de styromousse servant
d'une entretoise entre le dos de l'appareil et le mur.
(Fig. 16)
F. Faites passer les conduites d'évacuation des
condensats et du réfrigérant à travers le trou de telle
sorte que l'appareil puisse rester appuyé contre le
mur puis retirez l'entretoise.
G. Poussez le bas de l'unité vers le haut et sur les
rebords inférieurs du support mural. Assurez-vous
que l'unité est correctement scellée.
H. Assurez-vous que l'unité et la plaque sont
correctement placées contre le mur et de niveau.
5. Tuyauterie et isolation
A. Regroupez la tuyauterie, le câble de connexion*, et
le tuyau de vidange avec des attaches pour rubans
ou flexibles comme indiqué sur la (Fig.17).
B. Assurez-vous de disposer la conduite de drainage
de telle sorte qu'elle soit au point le plus bas dans le
faisceau de conduites à la sortie de l'unité et dans le
trou mural vers l'extérieur. (Fig. 17)
C. Parce que l'eau condensée sortant de l'arrière de
l'unité intérieure est recueillie dans le bac de
récupération, ne placez rien d'autre dans cette
zone.
D. Isoler les conduites de liquides et les conduites
d'aspiration.
8
8
Manuel d’installation et d’utilisation - Série VMH 09/12/18/24SU
Manuel de l’utilisateur -
KERR Controls Limited
Séries VMH 09/12/18/24 SU
Installation de l'unité extérieure
• Installez l'unité extérieure sur une surface rigide, par
exemple une dalle de béton, pour diminuer les
niveaux de bruit et les vibrations.
• Installez l'unité extérieure sur un socle ou des blocs
de béton surélevés pour fournir une surface
horizontale solide. Fixez solidement l'unité avec des
boulons.
• Dans une zone enneigée, la dalle doit être plus haute
que la poudrerie.
• Voir les informations relatives à l'emplacement de
l'installation extérieure à la page 4 pour plus de
détails et les dégagements acquis.
Fixation de l'unité extérieure
Fixez l'unité extérieure à la dalle en béton avec des tirefonds.
REMARQUE : Les tirefonds sont fournis sur place et ne sont pas
livrés avec l'unité.
Reportez-vous à l'empreinte de montage de l'unité pour
l'emplacement des trous de fixation A et B. (Fig. 18)
Modèle
L
H
P
W1
A
BB
VMH 09
VMH 12
29,9 po
(760 mm)
11,2 po
(285 mm)
23,2 po
(590 mm)
32,4 po
(823 mm)
20,9 po
(530 mm)
11,4 po
(290 mm)
VMH18
33,3 po
(845 mm)
12,6 po
(320 mm)
27,6 po
(700 mm)
35,7 po
(908 mm)
22,0 po
(560 mm)
13,2 po
(335 mm)
VMH 24
36,7 po
(900 mm)
12,9 po
(315 mm)
35,1 po
(860 mm)
40 po
(980 mm)
24,1 po
(590 mm)
13,6 po
(333 mm)
Évacuation du condensat
• Le condensat et l'eau décongelée, créés par l'unité
fonctionnant en mode chauffage, doivent être
acheminés et évacués hors de l'unité.
• Placez le joint sur le coude de vidange, puis insérez
le coude de vidange dans le trou sur le plateau de
base de l'unité extérieure, faites-le pivoter de 90 °
pour le fixer en place.
(Fig. 19)
• Branchez un drain et un flexible isolé achetés
localement à l'extrémité de raccord cannelé du
coude.
• Acheminez le flexible pour le drainage vers un
endroit éloigné de l'unité.
Remarque :
Certains modèles peuvent avoir plus d'un trou de
vidange à la base de l'unité.
99
Manuel d’installation et d’utilisation - Série VMH 09/12/18/24SU
Manuel d'installation et d'utilisation - Série VMH 09/12/18/24 SU
KERR Controls Limited
Installation de l'ensemble des conduites réfrigérantes
Installation de l'ensemble des conduites
réfrigérantes
raccords coniques de dimensions recommandées
par le fabricant.
• Isoler les conduites des 2 types avec de l'Armaflex
ou un équivalent avec une épaisseur de paroi d'au
moins 1 cm (3/8 po).
• Utiliser un tube en cuivre capable de résister à des
pressions pour un réfrigérant R-410A. Nous
recommandons une épaisseur de paroi de 0,7 mm
(0,027 po).
11. Le tuyau doit toujours avoir le même diamètre que les
raccords disponibles aux robinets de service de l'unité
extérieure.
Remarque : Sur certains modèles, un réducteur ou un
détendeur sont livrés avec l'unité intérieure afin
d'adapter l'ensemble des connexions à la bonne taille
pour correspondre au raccordement de l'unité
intérieure. Assurez-vous de vérifier si cette pièce est
incluse si vous découvrez que les dimensions des
robinets de service de l'unité extérieure diffèrent de
l'unité intérieure. Si cette pièce est livrée avec l'unité
intérieure, il est alors nécessaire de l'utiliser.
12. Le fait de diminuer/augmenter la longueur des
conduites/raccords de frigorigène peut entraîner une
insuffisance du retour d'huile au compresseur ou un
retour excessif de réfrigérant et annulera la garantie.
13. Ne serrez pas trop les raccords, une force excessive
peut briser l'écrou évasé.
14. Lors de l'acheminement de l'ensemble des conduites
entre les unités intérieure et extérieure :
A. Soutenez la conduite correctement afin d'éviter
les affaissements qui pourraient emprisonner
l'huile.
B. Isoler la tuyauterie de sorte qu'elle ne transmette
pas le bruit des vibrations dans la structure du
bâtiment.
C. Évitez les arêtes coupantes qui pourraient
couper les tubes.
D. Une trappe est située tous les 5 à 7 m (10 pi)
muni d'un siphon. Lorsque l'unité extérieure est
montée au-dessus de l'unité intérieure.
1. Achetez les conduites chez un distributeur en tenant
compte des longueurs de conduites minimales et
maximales. (Fig. 20)
2. Les minithermopompes sans conduits exigent que les
conduites des liquides et les conduites d'aspiration
soient isolées.
3. Les connexions sont effectuées avec des écrous
coniques.
4. Le nombre de courbes et la longueur des conduites de
réfrigérant déterminent la baisse de pression qui touche
les performances et l'efficacité du système ainsi que le
retour d'huile. Minimisez la longueur et le nombre de
coudes lorsque cela est possible lors de l'installation.
5. La longueur minimale de l'ensemble des conduites doit
être maintenue, même si l'installation ne le nécessite
pas. La longueur supplémentaire inutile peut être
enroulée à proximité de l'unité extérieure (Ne pas
bloquer les entrées/sorties d'air).
6. Choisissez un endroit où vous pourrez installer l'unité
extérieure le plus près possible de l'unité intérieure pour
minimiser les longueurs de conduites.
7. N'utilisez que des tuyaux propres conçus pour la
réfrigération avec du R-410A.
8. Évitez d'installer des conduites de réfrigérant les jours de
pluie.
9. Toujours garder les extrémités des tubes scellées
jusqu'au moment où les connexions finales doivent être
effectuées.
10. Si les ensembles de conduites sont fabriqués au
moment de l'installation, au lieu d'être achetés,
assurez-vous de :
• Enlever les ébarbures des extrémités coupées des
tuyaux.
• Utiliser une cintreuse pour éviter la formation de
nœuds.
• Couper les tuyaux perpendiculairement à leur
extrémité.
• Utiliser des tuyaux de diamètre approprié et des
Fig. 20
Conduits de réfrigération
VMH 09
Côté liquide-Côté gaz
Pouce
Maxi. Tuyau de frigorigène
Pi
Longueur de séparation des
(m)
unités*
Niveau Maxi.
Différence/levée verticale**
1/4 - 3/8
82 (25)
Pi
(m)
33 (10)
Modèle no.
VMH 12/18
VMH 24
1/4 - ½
3/8 - 5/8
82 (25)
82 (25)
98 (30)
98 (30)
33 (10)
33 (10)
66 (20)
66 (20)
*La longueur minimale du tuyau est de 4,5 m (10 pi).
** Des trappes se situent tous les 5 à 7 m (10 pi) lorsque l'unité extérieure est montée
au-dessus de l'unité intérieure.
10
10
Manuel d’installation et d’utilisation - Série VMH 09/12/18/24SU
Manuel de l’utilisateur - SériesVMH 09/12/18/24 SU
KERR Controls Limited
Test d'étanchéité, évacuation et libération du réfrigérant
La procédure recommandée pour le test de fuite,
l'évacuation et le rejet du réfrigérant est décrite ci-dessous.
ATTENTION
Il est illégal de relâcher du réfrigérant dans
l'atmosphère. Utilisez des méthodes et de
l'équipement de récupération appropriés lorsque
vous travaillez sur les parties du climatiseur qui
contiennent du réfrigérant. Les réparations
doivent être effectuées par une agence de
service QUALIFIÉE et des techniciens certifiés.
1. Complétez la connexion finale des conduites des unités
intérieure et extérieure en utilisant un alliage de
brasage à haute température.
2. Branchez un manifold de charge aux ports de
maintenance au niveau des robinets de service.
3. Pressurisez les conduites et l'évaporateur avec de
l'azote et vérifiez toutes les connexions pour déceler
les fuites avec des bulles de savon. Réparez les joints
défectueux si nécessaire. Si des soudures sont
L'unité de condensation est fournie d'usine avec du
nécessaires, assurez-vous d'ÉVACUER L'AZOTE
R-410a d'environ 7,6 m (25 pi) de charge de conduite, ce
D'ABORD. Refaites le test si nécessaire.
qui est suffisant pour la plupart des unités compatibles
4.
Branchez
une pompe d'aspiration au connecteur
avec l'évaporateur. La charge doit être ajoutée pour les
central
du
manifold, démarrez la pompe et ouvrez le
tuyaux d'interconnexion. Suivez les instructions de la
robinet
du
manifold.
rubrique Chargement sur place dans ce manuel.
5. Évacuez jusqu'à 500 microns ou moins pour un
minimum de 30 minutes. Fermez les robinets du
Les robinets de service du climatiseur sont livrés en
manifold
et éteignez la pompe. Relevez les mesures de
position fermée et ne doivent pas être ouverts avant que
la
pompe
et attendez 15 minutes. Relevez à nouveau
les connexions finales et l'évacuation n’aient été
la
mesure
de la pompe. Une mesure de 800 microns ou
terminées.
plus indique la présence d'humidité ou d'une fuite.
6. Réparez si nécessaire et répétez les étapes 3, 4 et 5.
7. Assurez-vous que les robinets du manifold sont fermés
et débranchez la pompe.
8. Enlevez les capuchons des robinets de service.
Ouvrez complètement les robinets en position arrière.
Replacez les capuchons des robinets et serrez.
Précautions électriques
AVERTISSEMENT
1. Reportez-vous à la plaque signalétique de l'unité pour la tension d'alimentation.
Assurez-vous de disposer d'une alimentation appropriée.
2. Assurez-vous que le conditionneur d'air est correctement mis à la terre.
3. Connectez le câblage à l'unité selon le schéma électrique situé sur l'unité.
4. L'ensemble du câblage doit être conforme aux codes électriques locaux et nationaux et
être effectué par un électricien qualifié.
5. Un circuit de dérivation individuel doit être disponible.
6. Dimensionner correctement le disjoncteur/fusible pour CVC selon la date figurant sur la plaque
signalétique.
7. Des raccordements incorrects et une mise à la terre inappropriée peuvent causer des blessures ou
la mort.
8. Branchez tous les câbles fermement. Un câblage lâche peut surchauffer aux points de
connexion et créer un éventuel danger d'incendie.
9. Faites correspondre le bornier numéros/étiquettes et couleurs entre le câblage intérieur et
extérieur. Un câblage erroné peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
10. Utilisez toujours des réducteurs de tension et une enveloppe pour câble extérieur pour protéger le
câblage.
11
11
Manuel d’installation et d’utilisation - Série VMH 09/12/18/24SU
Manuel d'installation et d'utilisation - Série VMH 09/12/18/24 SU
KERR Controls Limited
Câblage de l'unité
L'entrepreneur doit fournir un circuit terminal
individuel pour la protection de surintensité de
l'unité, tel qu'exigé par le code de l'électricité.
Certains codes peuvent nécessiter une
déconnexion entre l'unité intérieure et extérieure.
Faites passer le câblage d'alimentation dans un
sectionneur à l'épreuve de l'eau et connectez-le à
l'unité. Les sectionneurs doivent être visibles et
placés près de l'unité, généralement à 1 m (3 pi).
Les disjoncteurs et sectionneurs doivent être
correctement dimensionnés en fonction des codes
requis et des exigences figurant sur la plaque
signalétique de l'unité. (Fig. 21)
ATTENTION
• Avant d'effectuer des travaux d'électricité,
assurez-vous que l'alimentation électrique est
coupée. Un choc électrique peut se produire.
• Tous les condensateurs de l'unité extérieure
doivent se décharger pour éviter tout risque
de choc électrique.
• Assurez-vous que l'unité est correctement
mise à la terre.
Consultez le diagramme de câblage pour
déterminer le nombre de conducteurs nécessaire.
Veillez à ce que le bon calibre américain des fils
(jauge) et le type de fil est utilisé pour respecter le
code et la plaque signalétique de l'appareil.
Acheminez les câbles soigneusement et
protégez-les contre les arêtes coupantes et les
dommages potentiels.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ET
TENSION D'ALIMENTATION :
Tout le câblage électrique doit être effectué
conformément aux codes locaux. De plus des
installations aux États-Unis, doivent être conformes
au Code actuel des États-Unis (NEC) et les
installations au Canada doivent être conformes au
Code canadien de l'électricité (CCE) actuel. Les
données de la plaque signalétique comprennent la
tension de fonctionnement, la phase, le courant
admissible, le maximum de la protection de
surintensité et la tension minimale.
Un câblage incorrect ou une alimentation électrique
inappropriée pourraient mettre le compresseur ou
les autres composantes électriques hors service, ce
qui annulerait la garantie.
Modèle
BTUH/H (W)
9
12
18 (5,28)
24
ALIMENTATION
(Extérieur)
PHASE
Monophase
Monophase
Monophase
Monophase
208/230 V
208/230 V
30
25
VOLT
208/230 V
208/230 V
DISJONCTEUR/FUSIBLE (A)
15
15
25
COURANT ADMISSIBLE MINIMAL
9
9
16
REMARQUE : Sous réserve de modifications. Toujours se référer à la plaque signalétique.
12
12
KERR Controls Limited
Manuel de l’utilisateur - SériesVMH 09/12/18/24 SU
Manuel d’installation et d’utilisation - Série VMH 09/12/18/24SU
Travaux d'électricité
TYPE DE CÂBLES DE RACCORDEMENT
INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR
Câblage interne
1. Le câblage doit se conformer aux codes
électriques nationaux et locaux.
2. Soulevez le panneau de l'unité intérieure, retirez
le couvercle du boîtier électrique en desserrant la
vis comme indiqué sur (Fig.22).
3. Branchez chaque conducteur à la borne de l'unité
intérieure (L1, L2, S et Ground (Terre)) selon les
étiquettes de chaque borne (Fig. 23).
4. Utilisez un réducteur de tension pour fixer le câble
(Fig. 23).
5. Assurez-vous que la couleur du fil et
l'emplacement à partir et en provenance de
chaque terminal sont identiques entre les
réglettes à bornes intérieures et extérieures.
6. Enroulez tout câble lâche et non branché à des
bornes avec du ruban électrique, afin qu'ils ne
touchent à aucun composant électrique.
7. Reportez-vous au schéma de câblage situé sur
l'unité extérieure ou sous le panneau avant de
l'unité intérieure pour le câblage approprié
8. Heat Controller recommande d'utiliser un câble
non blindé de cuivre 600 V THHN 14 AWG/4
conducteurs, cependant les codes locaux et
nationaux pour les fils doivent toujours être suivis
en fonction de votre application.
13
13
KERR Controls Limited
Manueld’installation
d'installation et
et d’utilisation
d'utilisation -- Série
SU
Manuel
SérieVMH
VMH09/12/18/24
09/12/18/24SU
Travaux d'électricité
Alimentation de l'unité extérieure et
câblage de raccordement
1. Retirez le couvercle du contrôle électrique de
l'unité extérieure (Fig. 24).
2. Branchez les fils d'alimentation sur le côté droit
de la barrette de raccordement de l'unité
extérieure.
3. Branchez le fil vert/jaune du fil d'alimentation à la
borne de terre.
4. Branchez le câble de communication de l’unité
intérieure vers le bornier de l’unité extérieure
situé sur le côté gauche.
5. Branchez le fil de mise à la terre du câble de
communication à la borne de mise à la terre.
6. Pour empêcher l'eau de pénétrer dans l'unité,
forment une boucle avec le câble (fig. 26).
7. Isolez les conducteurs non utilisés dans du ruban
isolant, de sorte qu'ils ne touchent pas d'autres
parties électriques ou métalliques exposées.
14
14
Manuel d’installation et d’utilisation - Série VMH 09/12/18/24SU
KERR Controls Limited
Manuel de l’utilisateur - Séries VMH 09/12/18/24 SU
Démarrage initial et vérifications
CHARGEMENT SUR PLACE
Le fonctionnement de l'unité dépend du réglage du
thermostat de l'unité ou de la télécommande.
Reportez-vous au manuel de l'utilisateur et de la
télécommande pour obtenir des instructions de
fonctionnement.
Les performances, l'efficacité et la durabilité de votre
climatiseur dépendent en grande partie d'une charge
correcte du système. Le temps passé à obtenir la
charge exacte au démarrage sera profitable à long
terme. Les conditions de fonctionnement telles que la
tension, le débit d'air, la taille de la bobine de
l'évaporateur, la température intérieure et extérieure et
l'humidité ont tous un effet sur les pressions du
système et les situations de surchauffe.
IMPORTANT!
Tous les panneaux doivent être mis en place,
l'alimentation principale doit être en marche et le
câblage, les conduites de frigorigène et les conduites
d'évacuation de condensat correctement connectées
avant de mettre en marche l'unité.
Essai de mise en marche/Démarrage initial
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande
pour mettre en marche l'unité.
2. Appuyez sur le bouton Mode de la télécommande
pour vérifier que chaque mode (Refroidissement,
Chauffage*, Auto, Déshumidification et ventilateur
seulement) fonctionne correctement.
3. Lorsque la température ambiante est trop basse
(inférieure à 16 °C/62 °F) pour faire fonctionner
l'unité en mode refroidissement et vérifier le
système, l'unité peut être placée en mode de
fonctionnement manuel.
4. Pour passer l'appareil en mode manuel, soulevez
doucement les côtés supérieurs gauche et droit du
panneau avant jusqu'à ce qu'il s'ouvre et clique dans
une position verrouillée où il est maintenu ouvert.
5. Sous le panneau avant de l'unité, le cache du
bornier électrique intérieur présente une ouverture
de forme ovale portant la mention « AUTO/COOL ».
À travers cette ouverture, le bouton
« AUTO/COOL » est accessible avec un objet long
et mince, comme un stylo/tournevis à tête plate.
6. Appuyez sur le bouton « AUTO/COOL » et le
fonctionnement manuel peut commencer.
7. Le fonctionnement manuel permettra à l'unité de
rester en marche pendant 30 minutes alors que des
inspections finales seront faites.
Les groupes compresseurs-condenseurs sont chargés
en usine pour les unités intérieures et extérieures avec
des conduites de frigorigène de 7,60 m (25 pi). De la
charge doit être ajoutée pour les tubes
d'interconnexion.
Ces unités doivent être chargées correctement afin
d'assurer des performances correctes. Certaines
systèmes peuvent nécessiter une charge
supplémentaire de réfrigérant en fonction de la
longueur des conduits.
R = T X (L-25)pi
R(oz) : Réfrigérant supplémentaire à charger
L(pi) : Longueur de conduite de frigorigène
T(oz) : Quantité de réfrigérant chargé par pied
supplémentaire.
Modèle
g/m (oz/pi)
09, 12, 18
1 488 (0,16)
24
2 976 (0,32)
INSPECTION FINALE
Faites une inspection visuelle de l'installation complète.
Réglez les derniers détails et nettoyez.
Passez en revue l'utilisation du climatiseur avec le
propriétaire de la maison ou l'utilisateur.
Assurez-vous que le propriétaire/utilisateur a en sa
possession tous les manuels, certificats de garantie,
etc.
15
15
À cause des améliorations continues du produit, les spécifications et les dimensions font l’objet de
changement et de correction sans préavis ou obligations. Il est de la responsabilité de l’installateur
de déterminer l’applicabilité et l’adaptabilité de l’utilisation de tout produit. De plus, l’installateur est
responsable de la vérification des données dimensionnelles du produit en situation réelle avant de
commencer tout travail préparatoire à l’installation.
Les programmes incitatifs et de rabais ont des exigences précises concernant la performance et la
certification du produit. Tous les produits répondent aux règlementations applicables en vigueur à la
date de fabrication; par contre, les certifications ne sont pas nécessairement accordées pour la durée
de vie d’un produit. Toutefois, le demandeur a la responsabilité de déterminer si un modèle spécifique se qualifie pour ces programmes incitatifs/de rabais.
1900 Wellworth Ave., Jackson, MI 49203 • Ph. 517-787-2100 • ZZZPDUVGHOLYHUVFRP
www.marsdelivers.com
03/2022

Manuels associés