G106B | T206S | T206X | T106S | Manuel du propriétaire | sauter T106RN Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Votre table en toute sécurité Comment se présente votre table ? Installez facilement votre table Conseils d'encastrement Raccordement électrique Raccordement gaz Changement de gaz Utilisez votre table en toute simplicité Comment utiliser les brûleurs gaz ? Quels sont les récipients les plus adaptés sur les brûleurs gaz? Comment utiliser la plaque électrique ? Quels sont les récipients les plus adaptés sur la plaque électrique ? Comment entretenir votre table ? Petites pannes et anomalies Guide de cuisson gaz Guide de cuisson de la plaque électrique Notes personnelles Service Après-Vente tout au long de la notice, 5-6 7-18 7-9 10 11-12 13-18 19-21 19 20 21 21 22 23 24 25 26-27 28 N vous signale les consignes de sécurité, v vous signale les conseils et les astuces Cher client, Vous venez d'acquérir une de nos tables de cuisson SAUTER et nous vous en félicitons. Pour obtenir la plus grande satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous conseillons de lire trés attentivement les informations contenues dans cette notice. Utilisez votre table en toute sécurité - Nous avons conçu votre table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation. - Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique. - Ces tables de cuisson, destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires, ne contiennent aucun composant à base d'amiante. - L'utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine : maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installez un dispositif mécanique (hotte de ventilation mécanique) : un débit de 2 m3/h est nécessaire. - Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance. - Consultez la notice avant d'installer et d’utiliser cet appareil. - Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’ENTRETIEN OU INFLAMMABLES (atomiseur ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...). - Si vous utilisez un tiroir place sous la table, nous vous déconseillons le rangement d'objets craignant la température (plastiques, papiers, bombes aérosols, etc…). - Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire ; par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace ; en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. - Votre table doit être déconnectée de l'alimentation (électrique et gaz) avant toute intervention. - En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d'alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes. - Par mesure de sécurité, après utilisation, n'oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane. - Lorsqu'une manette devient difficile à tourner, NE FORCEZ PAS. Demandez d'ur- gence l‘intervention de l'installateur. - La marque de conformité CE est apposée sur ces tables. /I\ Votre TABLE EST LIVRÉE PRÉ-RÉGLÉE POUR LE GAZ NATUREL. Brúleur Brúleur Brúieur grand-rapide semi-rapide rapide Voyant de mise Brúleur Brúleur auxiliaire Brúleur — Plaque — Brúleur — grand rapide électrique rapide sous tension auxiliaire de la plaque électrique Si vous souhaitez protéger votre table de cuisson lorsque vous ne l’utilisez pas, vous pouvez l’équiper d’un cou- vercle verre solide et élégant, disponible chez votre reven- deur sous les références : - couvercle blanc : CV60B - couvercle noir : CV6ON NB : tous ces modèles existent en version “grilles monofoyers”. Brûleur Brûleur Brúleur rapide grand rapide auxiliaire Brúleur Brúleur double couronne semi-rapide Si vous souhaitez protéger votre table de cuisson lorsque vous ne l’utilisez pas, vous pouvez l’équiper d’un cou- vercle verre solide et élégant, disponible chez votre reven- deur sous les références : - couvercle blanc : CV70B - couvercle noir : CV70N igi # Conseils d'encastrement : Découpe meub Dimensionshors | Table60am | ; tout au-dessus du . : ; ‚plandetravail Dimensions hors - tout au-dessous 55,4 cm du plan detravail L'installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés. Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur l’étiquette située dans la pochette, ou sur la plaque signalétique. Cet appareil doit être installé et raccordé = conformément aux réglementations en vigueur, et utilisé seulement dans un endroit bien aéré. Consultez la notice avant d'installer et d'utiliser cet appareil. Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. 56cm Une attention particuliere sera accordee aux dispositions applicables en matiere de ventilation. A ce sujet, la combustion n'étant possible que grâce à l'oxygène de l'air, il est nécessaire que cet air soit renouvelé en permanence et que les produits de la combustion soient évacués (un débit d'air minimum de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire). Ces tables sont de type X (selon norme EN 60335-2-6) en ce qui concerne les échauffements des meubles et de classe 3 en ce qui concerne l'installation (selon norme EN 30-1-1). Conservez soigneusement près de votre appareil cette notice avec l'étiquette signalétique collée en dernière page. Installez facilement votre table Conseils d'encastrement (suite) Cette dimension ; doit être portée à: 6,5 cm si vous avez l'intention. La table de cuisson doit être encastrée dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière. Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni pa- roi à moins de 30 cm de la table de cuisson. Si une cloison horizontaie est posi- tionnée sous la table, celle-ci doit être située entre 10 cm et 15 cm par rap- port au-dessus du pian de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d'atomiseur ou de récipient sous pres- sion dans le compartiment qui pourrait exister sous la table. d'installer un cou- : vercle verre (ven-. „du en option, -a| veuillez contacter votre revendeur). 70 cm mini Pour assurer l'étanchéité entre la table et le plan de travail, collez le joint fourni dans la pochette avant l'installa- tion de la table : 1- Retirez les grilles support cassero- le, les chapeaux de brûleur et les têtes de brûleurs en repérant leur position. 2- Retournez la table et posez-la avec précaution au-dessus de l'ouverture du meuble pour ne pas endommager les manettes et les bougies d'alluma- ge. 3- Collez le joint mousse, sur le бэ Dessous pourtour extérieur du carter. | de la table Installez facilement votre table Conseils d'encastrement (suite) 4- Placez la table de cuisson dans l'ou- trousde verture du meuble support en prenant fixation soin de tirer la table vers soi. 5- Replacez les tétes de brúleurs, les chapeaux, et les grilles support casse- _ roles. 6- Raccordez le câble d'alimentation de la table à l'installation électrique de votre cuisine (voir «Raccordement électrique» de la table de cuisson). 7- Raccordez au gaz (voir «Raccor- dement gaz»). | Dessous de la table Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la table au moyen de quatre pattes livrées avec leur vis (voir sché- ma ci-contre) se fixant aux quatre coins du carter. Utilisez impérative- ment les trous prévus à cet effet. Arrêtez de visser quand la patte commence à se déformer. Ne pas utiliser de visseuse. Plan de travail Patte de fixation | Installez facilement votre table Raccordement électrique e Tables tout gaz et mixte a , SECTION DU CABLE A UTILISER La table de cuisson doit étre raccordee sur le réseau 230 V monophasé par 230 V- - 50 Hz l'intermédiaire d’une prise de courant 2 phases + terre normalisée CEE 7 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Câble HO5V2V2F - T90 3 conducteurs dont Réf. SAV : 77X9060 1 pour la terre Section des conducteurs 1 en mm? Fusible 10 A Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre = de l'appareil et doit être relié à la borne de terre = de l'installation. Le fusible de installation doit être de 10 ampères. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son Service Après-Vente. 10 Raccordement gaz @ Remarques préliminaires Si la table de cuisson est installée au-des- sus d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube rigide. Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas en- trer en contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit suscep- tible d'être encombré. @ Raccordements possibles GAZ DISTRIBUÉ PAR CANALISATION (GAZ NA- TUREL OU AIR PROPANE/AIR BUTANE). Choisir exclusivement l’un des 3 raccorde- ments suivants : - le raccordement en tube rigide (ap- pellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement à l'extrémité du coude monté sur l'appareil, ou - le raccordement par tuyau flexible métallique onduleux à em- bouts mécaniques (fig. A). Vous pouvez utilisez un tuyau flexible inox (type "Gazinox”) disponible auprès de votre Service Après-Vente, ou - le raccordement par tuyau flexible à embouts mécaniques (fig. B). Ces tuyaux doivent avoir une longueur maximale de 2 mêtres et doivent être visitables sur toute la longueur. Installez facilement votre table GAZ NATUREL | Tuyau flexible Tuyau flexible à métallique onduleux à embouts mécaniques : embouts mécaniques A Le tuyau de raccordement doit rester visitable sur toute sa longueur et doit étre remplacé avant sa date limite d'utilisation (marquée sur le tuyau). Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après installation, avec de l'eau savonneuse. 11 Raccordement gaz (suite) e Raccordements possibles GAZ DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RÉ- SERVOIR (GAZ BUTANE/PROPANE). Pour la sécurité de l'utilisateur, nous conseillons un raccordement soit en tube rigide si cela est possible, soit avec un tuyau flexible métallique on- duleux (longueur maximum 2 metres) (fig. A). Dans le cas d'une installation existante où le montage d'un tuyau flexible est impossible, il est toujours possible d'effectuer le raccordement :— avec un tuyau souple (longueur maxi- > mum 2 metres) muni des deux col- liers de serrage : (fig. B), et l'autre sur le détendeur, sans oublier de mettre en place une rondelle d'étanchéité entre l'about et le coude de la table. Vous trouverez l'about et la rondelle | d'étanchéité dans la pochette livrée avec l'appareil. Installez facilement votre table BUTANE/PROPANE Détendeur butane propane l’un sur "about : -«——Rondelle d'étanchéité и (fournie) Y “— About (fourni) Collier de > -«——serrage (non fourni) fig. A fig. B Tuyau flexible Raccordement métallique en tuyau souple onduleux a embouts mécaniques Î Pour éviter de provoquer un échauffement du raccordement supérieur à 30°C, vérifiez au il n y ait pas d ‘éléments chauffants a proximité. Vissez l'about avec un couple: ne dépassant pas 2,5 daN.m (mM. kgF). En France, vous devez utiliser un tube ou un tuyau portant l'estampille NF Gaz. 12 Installez facilement votre table Changement de gaz @ Remarques préliminaires Cette table de cuisson est livrée pré- En France, cette table est également réglée pour le gaz naturel. adaptable à l'air propané/air butané. Les injecteurs nécessaires à l'adaptation au Le sachet d'adapatation est fourni sur butane/propane ainsi que l’about et la ron- demande par votre Service Après- - delle d'étanchéité sont dans la pochette Vente. contenant cette notice. A chaque changement de gaz, cochez la case correspondant au nouveau gaz sur l'étiquette située dans la pochette (voir tableau “caractéristiques gaz” de ce même chapitre). 13 Installez facilement votre table Changement de gaz (suite) A chaque changement de gaz, vous devrez successivement : @ Adapter le raccordement gaz €» Changer les injecteurs «> Regler les ralentis des robinets €D ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nouveau réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz”. €» CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme suit : - Retirez les grilles, les chapeaux, et les tétes de tous les brúleurs. . - Dévissez à l’aide de la clé fournie les Dessus de я injecteurs situes dans le fond de la table Fig. 1 chaque pot et ótez-les (fig 1). - Montez a la place les injecteurs four- nis dans la pochette, conformément au tableau des caractéristiques gaz en fin Cle de chapitre ; pour cela : e» Vissez-les d'abord manuellement jusqu'au blocage de l'injecteur. «> Engagez a fond la clé sur l’injec- teur. > Tracez une ligne sur la plaque d'atre a l'aide d'un crayon a l'endroit indiqué (fig. 2). > Tournez la clé dans le sens des ai- guilles d'une montre jusqu'à ce que Ligne la ligne apparaisse de l’autre côté E LE (fig. 3). Attention ! Ne pas dé- passer cette limite sous peine de détérioration du produit. - Remontez les tétes de brúleurs, les chapeaux et les grilles support cassero- le. 14 Installez facilement votre table Changement de gaz (suite) € RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS situés sous les manettes en procédant — Manette comme suit : ‘ æ Agissez robinet par robinet. : e Enlevez les manettes et les bagues : Bague d'étanchéité, en les tirant vers le haut. “d'étanchéité — Robinet - A Taide d'un petit tournevis plat, vissez a à fond la vis de réglage des ralentisen — — I mode ee по. 4 o ou (fn ig. >): selon Modele sans sécurité gaz modele, dan: Ss des aigu | - - Remontez les bagues d'étanchéité, les manettes en veillant a leur sens d'orien- tation et assurez-vous que les manettes ` \ , Vis de soient bien enfoncees. réglage des ralentis Axe du robinet Dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune), (fig. 4) ou (fig. 5) selon modèle, à l'aide d’un petit tournevis plat, de 2 tours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. - Remontez la manette, allumez le brûleur, | Modèle avec sécurité gaz en position maximum et passez en position ralenti. - Enlevez de nouveau la manette, puis tour- nez la vis de réglage dans le sens des ai- guilles d'une montre jusqu'à la position la plus basse avant l'extinction des flammes. - Remontez la bague d'étanchéité et la ma- nette. Exécutez plusieurs manoeuvres de passage de débit maximum à ralenti : il ne faut pas que la flamme s'éteigne ; sinon modifiez le réglage en agissant légèrement sur le vissage ou le dévissage de la vis de ré- glage de manière à obtenir la bonne tenue de la flamme lors de ces manoeuvres. - Remontez les tétes de brúleurs,les cha- peaux et les grilles support casserole. Vis de réglage des ralentis Axe du robinet 15 Installez facilement votre table Changement de gaz (suite) @ Caractéristiques gaz table 4 foyers Appareil destiné à être installé en : Butane |Propane | Gaz Gaz Air propané naturel | naturel | Air butané FR nccaneansseannanvennanrens cat : HMC2E+3+ G30 G31 G20 G25 G130 Débit horaire ci-dessous : 28-30mbai 37mbar [20 mbar 125 mbar 8 mbar a 15°C sous 1013 mbar |BRULEUR RAPIDE Repere marqué sur l'injecteur Débit calorifique nominal kw) Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) Débit horaire (g/h} Débit horaire (l/h) |BAULEUR GRAND RAPIDE Repère marqué sur l'injecteur Débit calorifique nominal kW) 3,10 3,10 3,30 3,30 3,20 Débit calorifique réduit (sans sécurité) (KW) 0,830 0,700 0,780 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (KW) 0,830 0,870 0,780 Débit horaire (9/1) 225 221 Débit horaire (l/h) 314 365 448 IBRULEUR SEMI-RAPIDE : foe : en Repère marqué sur l'injecteur - Débit calorifique nominal (kW) 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 Débit calorifique réduit (sans sécurité) (KW) 0,430 0,525 0, 400 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,620 0,615 0,550 Débit horaire (9/h) 109 107 Débit horaire (1/h) 143 166 210 |BRULEUR AUXILIAIRE Repère marqué sur l'injecteur 50 03. 03 3 5 Débit calorifique nominal (kw) 9 0,95 0,85 0,85 0,85 calorifique réduit (avec et sans sécuritéXkVV) 0,300 0,350 0,350 Debit horaire (o/h) 69 68 Débit horaire (l/h) 81 94 119 TABLE 4 FEUX GAZ Débit calorifique total {KW} 7,85 7,85 7,95 7,95 7,85 Debit maximum {g/h) 570 560 (И) 757 880 1099 TABLE 60 cm 3+1 PLAQUE ELECTRIQUE 1500 W Débit calorifique total (kW) 6,35 6,35 6,45 6,45 6,35 Débit maximum (9/h) 461 453 (1/h) 614 714 889 16 Installez facilement votre table Changement de gaz (suite) © Caractéristiques gaz table 5 foyers Appareil destiné à être installé en : Butane [Propane | Gaz Gaz Air propané naturel | naturel | Air butané FR TA cat : 111C2E+3+ G30 G31 G20 G25 G130 Débit horaire ci-dessous : 28-30mbai 37mbar 120 mbar |25 mbar 8 mbar a 15°C sous 1013 mbar IBRULEUR DOUBLE COURONNE Repère marqué sur l'injecteur 95 95 4 Débit calorifique nominal(kW) 3,65 3,65 4 4 3,70 Débit calorifique réduit (avec et sans sécurité) (kW) 1,900 1,500 1,300 Débit horaire {g/h) 265 261 Débit horaire ih ) 381 443 517 |BRULEUR RAPIDE Repère marqué sur l'injecteur Débit calorifique nominal (kW) 2,30 2,30 2,30 2,30 Débit calorifique réduit (sans sécurité) (KW) 0,830 0,700 0,650 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (KW) 0,830 0,870 0,650 Débit horaire (9/1) 167 164 Débit horaire (1/h) 219 255 322 {BRULEUR GRAND RAPIDE Repere marqué sur l'injecteur Débit calorifique nominal (KW) 3,10 3,10 3,30 3,30 3,20 Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) 0,830 0,700 0,780 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (KW) 0,830 0,870 0,780 Débit horaire (g/h} 225 221 Débit horaire (ИН) 314 365 448 | BRULEUR SEMI~RAPIDE Repère marqué sur l'injecteur Débit calorifique nominal (kW) Débit calorifique réduit (sans sécurité) (KW) 0,430 0,525 0,400 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (KW) 0,620 0,615 0,550 Débit horaire (9/h) 109 107 Débit horaire (И) 143 166 210 [BRULEUR AUXILIAIRE Repére marqué sur Finjecteur 50 50 63 63 122 Débit calorifique nominal (KW) 0,95 0,95 0,85 0,85 0,85 Débit calorifique réduit (avec et sans sécuritéXkW 0, 300 0,350 0, 350 Débit horaire {g/h) 68 Débit horaire (МН) 81 94 119 TABLE 5 FEUX GAZ Débit calorifique total (KW) 11,50 11,50 11,95 11,95 11,55 Débit maximum (9/1) 835 821 (1/h) 1138 1323 1616 17 Installez facilement votre table Changement de gaz (suite) @ Caractéristiques gaz (suite) REPÉRAGE DES INJECTEURS Le tableau ci-dessous indique les implantations des injecteurs sur votre appareil en fonction du gaz utilisé. Chaque numéro est marqué sur l'injecteur. Gaz Butane/ Ан Propane Propané/Butané { 88 18 Comment utiliser les brúleurs gaz ? e Allumage de la table SANS SECURITE gaz (selon modèle) e Chaque brûleur est 4 alimenté par un robinet, dont l'ouverture se fait en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre o = la fermeture du robinet. e Choisissez le brúleur désiré en vous repérant aux symboles situés pres des manettes (ex : brûleur avant de ). e Votre table est munie d'un allumage des brúleurs intégré aux manettes. = Pour allumer, appuyez sur la manette et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre у - Jusque vers la position maximum ; , Maintenez la manette appuyée pour déclencher une série d'étincelles jusqu’à l'allumage du brûleur. æ Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue entre le symbole et le symbole 4. A Bougie d’allumage Sécurité gaz (selon modèle) @ Allumage de la table AVEC SÉCURITÉ gaz (selon modèle) e La sécurité dese brûleurs est matérialisée par une tige métallique, située directement au voisinage de la flamme. æ Choisissez le brûleur désiré en vous repérant 00 aux symboles situes ~~ ‘< © près des manettes (ex: 0 brûleur avant droit (209). = Chaque brûleur est contrôlé par un robinet muni d’un système de sécurité qui, en cas d'extinction accidentelle de la flamme (débordement, courant d’air…) coupe rapidement et automatiquement l’arrivée de gaz et empêche celui-ci de s'échapper. e Votre table est munie d'un allumage des brüleurs intégré aux manettes. « Pour allumer un brûleur, appuyez à fond sur la manette et tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ra jusqu'à la position maximum X. 8 = Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue entre le symbole 3% et le symbole ‚р A Maintenez la manette complétement en- foncée quelques secondes après l'appari- tion de la flamme pour enclencher le systè- me de sécurité. - En cas d'extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en “Y suivant les instructions de l’allumage. - Les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des doigts de grille pour protéger l'émail de la grille. - Le bruit généré par certains brûleurs est lié à leur forte puissance et à la combustion du gaz ; cela ne dégrade en rien la qualité de la cuisson. 19 Utilisez votre table en toute simplicité Quels sont les récipients les plus adaptés sur les brúleurs gaz ? e Diametres de récipients conseillés : Petit brúleur Petit brúleur Brúleur moyen Grand brúleur Grand brúleur auxiliaire semi rapide rapide grand rapide double couronne (suivant modele) 8 à 14 cm 12 à 20 cm 16 à 22 cm 18 à 28 cm 20 à 30 cm que celles-ci ne débordent pas du pourtour — du récipient. “ GS ) > Réglez la couronne de flammes de fagon = | BON MAUVAIS N'utilisez pas de récipient a fond conca- ve ou convexe. CONVEXE CONCAVE Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz avec un récipient vide. N'utilisez pas de récipients qui recou- vrent partiellement les manettes. Seules les tables de cuisson avec le brúleur “double couronne” sont équipées d'une grille support spécifique type “wok”. Cette grille permet d'utiliser les récipients a fond concave. Associée au brúleur “double couronne”, elle favorise la meilleu- re répartition des flammes autour des grands récipients tels que les woks et plats a paélla de grands diametres. … Maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installez un dispositif d'aération mécanique (hotte de Y ventilation mécanique). N - Une utilisation intensive et prolongée de Гаррагей peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenétre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mé- canique si elle existe (un débit d'air minimum de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire). Exemple : table 4 feux gaz Puissance totale : 0,85 + 1,5 + 2,4 + 3,3 = 8,05 kW 8,05 kW x 2 = 16,1 m3/h de débit minimum. 20 Utilisez votre table en toute simplicité Comment utiliser la plaque électrique ? e Pour mettre en chauffe : Positionnez la manette sur le repère qui convient à la cuisson souhaitée (voir tableau des cuissons en fin de notice). Le voyant de mise sous ten- sion du foyer s'allume. A la première utilisation, laissez chauffer la plaque à vide, à l'allure maximum, pendant 3 minutes, pour durcir le revêtement. Quels sont les récipients les plus adaptés sur la plaque électrique ? æ Quels récipients utiliser sur la plaque électrique ? Utilisez des récipients à fond plat qui plaquent parfaitement à la surface du foyer : - en acier inoxydable avec fond trimé- tal épais ou “sandwich”, - en aluminium avec fond (lisse) épais, - en acier émaillé. Exemple : position 3 / Effectuez les fins de cuisson en met- tant la manette en position arrét “O” afin de bénéficier de la chaleur accu- mulée dans la plaque. = Utilisez un couvercle le plus sou- vent possible pour réduire les pertes de chaleur par évaporation. OUI NON Л - № laissez pas fonctionner un foyer électrique sans récipient ou avec un récipient vide. - La plaque électrique reste chaude un certain temps après la mise en position “0” de la manette. 21 L’entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l'effectuez avant son refroidissement complet. Cependant, ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement. Entretien des bougies et des injecteurs Entretien des grilles et des brûleurs gaz Entretien de la plaque électrique Entretien de l'émail ou de Minox COMMENT PROCEDER - En cas d'encrassement des bougies d'allumage, nettoyez-les à l’aide y d'une petite brosse à poils durs (non métallique). L'injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme de pot. Veillez à ne pas l'obstruer lors du nettoyage, ce qu perturberait les performances de votre table. En cas d'obstruction, utilisez une épingle a nourrice pour déboucher l’injecteur. - Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crème non abrasive, puis rincez à l’eau claire. Essuyez soigneusement chaque pièce du brûleur avant de réutiliser votre tabie de cuisson. - La plaque chauffante est protégée par un revêtement noir, il faut donc éviter l'emploi de tout produit abrasif. Après chaque usage, essuyez-la avec un chiffon gras. - Si la plaque vient à rouiller, enlevez la rouille (avec une toile émeri par exemple) ; et reconstituez le revêtement noir avec un produit rénovateur haute température du commerce. - Pour nettoyer l’émail de la table, utilisez une crème à récurer. Faites briller avec un linge sec. - Ne laissez pas séjourner sur l'émail des liquides acides tels que jus de citron, vinaigre, etc… - Pour nettoyer l‘’inox de la table, utilisez une éponge et de l’eau savonneuse ou un produit du commerce spécial inox. ettez à zéro toutes les commandes électriques et gaz. PRODUITS ACCESSOIRES À UTILISER - Petite brosse à poils durs. - Epingle à nourrice. - Crème à récurer douce. - Eponge sanitaire. - Produit rénovateur du commerce. - Crème à récurer douce. - Produit du commerce spécial Inox. - Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main plutôt qu'au y lave-vaisselle. - N'utilisez pas d’éponge grattante pour nettoyer votre table de cuisson. 2e Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table … …… ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants : Allumage des brûleurs : Il n'y a pas d'étincelles lors de l'appui sur les manettes ou sur le bouton. Lors de l'appui sur une manette, il y à des étincelles sur tous les brûleurs à la fois. Ii y a des étincelles, mais le ou les brûleurs ne s'allument pas, Si la table est munie de la sécurité gaz : lors de l'allumage, les flammes s'allument puis s'éteignent dès que la manette est relâchée. Au ralenti, le brûleur s'éteint ou bien les flammes restent importantes. Les flammes ont un aspect irrégulier. Lors de la cuisson, ies manettes deviennent chaudes. - Vérifiez le branchement électrique de la table de cuisson. - Vérifiez la propreté des bougies d'allumage. - vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs. - Si la table est bridée sur le plan de travail, vérifiez que les pattes de fixation ne sont pas déformées. - Vérifiez que les bagues d'étanchéité sous les manettes ne sortent pas de leur logement. C’est normal. La fonction allumage est centralisée et commande tous les brûleurs simultanément. - Vérifiez que le tuyau d'arrivée de gaz n’est pas pincé. - Vérifiez que la longueur d'arrivée de gaz est inférieure à 2 m. - Vérifiez l'ouverture de l’arrivée de gaz. - Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez que celle-ci ne soit pas vide. - Si vous venez d'installer la table ou de changer la bouteille de gaz, maintenez la manette enfoncée en position d'ouverture maximum jusqu'à l'arrivée du gaz dans les brûleurs. - Vérifiez que l’injecteur n’est pas bouché, et si c’est le cas, débouchez-le avec une épingle à nourrice. - Allumez votre brûleur avant d'y poser votre casserole. - Bien appuyer à fond sur les manettes et maintenez cette pression pendant quelques secondes après l'apparition des flammes. - Vérifiez que les pièces du brûleur sont bien mises en place. - Vérifiez que les bagues d'étanchéité sous les manettes ne sortent pas de leur logement. - Evitez les courant d'air violents dans la pièce. - Allumez votre brûleur avant d'y poser votre casserole. - Evitez les courants d'air violents dans la pièce. - Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs installés (voir le repérage des injecteurs dans le chapitre “Caractéristiques gaz”). Rappel : les tables de cuisson sont livrées d'origine en gaz de réseau (gaz naturel). Vérifiez le bon réglage des vis de ralenti (voir paragraphe “Changement de gaz”). - Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs situés sous les brûleurs, l‘assemblage des brûleurs, etc… - Vérifiez qu'il reste suffisamment de gaz dans votre bouteille. Utilisez de petites casseroles sur les brûleurs à proximité des manettes. Les grands récipients sont à poser sur les plus grands brûleurs, les plus éloignés des manettes. Bien installer la casserole au centre du brûleur. Elle ne doit pas déborder sur les manettes, 23 X X x x Xx xx DC DE DE DE DE DE DONDE NE XA >< X (91919je> alnad) 9Je9 esiejpue au 12102045 sedal) Sin. ap sajoduo? уе) пе 214 514495530 sjouDdieg so FANLTYA (@3u0; 1L D) sopausno1 2|god e| © adojers3 022ng-0ssO “anenbuelg Peas SIANVIA 59184 5990551 Эээ) эр 5ещиод sojejuDAC.d sajewio | spuIsind siod syed spieulds ‘seAlpul S3WND31 элолпе ‘jpweydsg asieulenq ‘asiepue||oH SaDNVS SIND uo||IN0g-4no) SNOSSIOd siedo sabejod SUOH{INOS SIdNOS JUIVITIXAV JdIdVd -IN3S ]JGidVd 3dIdVà aNvid INNOUNO9 31GNOG SdWAL SNOLiIVAVd3dd 24 9-5 8-4 8-4 6 pneys ne anuaj JE] AC 214 soJed 1187] senyuo) Npuo; 38/09047 asiegjbue awa1n sedal sajoduo) 3iNVINVA sal JUNLIYUJ aN sepejiuo yoeas SIANVIA 9-5 «= 8-7 8-4 8-4 8-4 sa9nes 83.18] ap soLILIOd SogjOSSU 313] 3p sewtuod neo; e 3.1.13} 3p SWWOd SI9S Sawn637 sp.euida 'SoAIpuz SINNOTT nO: aunag ne sossied3 s3nvs 9-5 8-Z 5945 UOJjINOG-UNOI SNOSSIOd 9-5 sieda sabejod suojjinog SIdNOS anvHO nv YINAal JIVILOCIN NIAON 1403 SIA SNOILVYUVYd3dd 25 26 27 Important e Tout dépannage doit étre effectué par un technicien qualifié. Seuls les distributeurs de notre marque: - CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL ET SON FONCTIONNEMENT, - APPLIQUENT INTEGRALEMENT NOS METHODES DE REGLAGE, D'ENTRETIEN ET DE REPARATION, - UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES D'ORIGINE, = Toute intervention ayant pour origine une installation ou une utilisation non conforme aux pres- criptions de cette notice ne sera pas acceptée au titre de la garantie constructeur et celle-ci sera définitivement suspendue. e En cas de réclamation ou pour commander des pièces de rechange à votre distributeur, précisez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série complets). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique collée ci-dessous. « PIECES D’ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d'une intervention d'entretien, seules des PIECES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE soient utilisées. ; E x= ta > Truc iY Relations consommateurs < Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire, à cette fin : Vous pouvez nous consulter : 36.15 SAUTER” *(0,197 € la minute) => tarif en vigueur a la date d'impression du document. (demande de catalogue - conseils pratiques -adresses diverses - suggestions). Vous pouvez aussi nous écrire ou nous téléphoner : SERVICE CONSOMMATEURS SAUTER BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX Service Consommateurs SAUTER => tarif en vigueur á la date d'impression du document. 2 + x A A Ч Attention ! conservez soigneusement cette notice avec l’étiquette signalétique collée ci-dessous 9962-3221 - 12/01 Réf. appareils : G106* - T106* - G206* - Т206* - G307*