G106B | T206S | T206X | T106S | Manuel du propriétaire | sauter T106RN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
G106B | T206S | T206X | T106S | Manuel du propriétaire | sauter T106RN Manuel utilisateur | Fixfr
 Votre table en toute sécurité
Comment se présente votre table ?
Installez facilement votre table
Conseils d'encastrement
Raccordement électrique
Raccordement gaz
Changement de gaz
Utilisez votre table en toute simplicité
Comment utiliser les brûleurs gaz ?
Quels sont les récipients les plus adaptés
sur les brûleurs gaz?
Comment utiliser la plaque électrique ?
Quels sont les récipients les plus adaptés
sur la plaque électrique ?
Comment entretenir votre table ?
Petites pannes et anomalies
Guide de cuisson gaz
Guide de cuisson de la plaque électrique
Notes personnelles
Service Après-Vente
tout au long de la notice,
5-6
7-18
7-9
10
11-12
13-18
19-21
19
20
21
21
22
23
24
25
26-27
28
N vous signale les consignes de sécurité,
v vous signale les conseils et les astuces
Cher client,
Vous venez d'acquérir une de nos tables de cuisson SAUTER et
nous vous en félicitons.
Pour obtenir la plus grande satisfaction de votre nouvel appareil,
nous vous conseillons de lire trés attentivement les informations
contenues dans cette notice.
Utilisez votre table en toute sécurité
- Nous avons conçu votre table de cuisson
pour une utilisation par des particuliers
dans un lieu d'habitation.
- Dans le souci d'une amélioration
constante de nos produits, nous nous
réservons le droit d'apporter à leurs
caractéristiques techniques, fonctionnelles
ou esthétiques toutes modifications de
leurs caractéristiques liées à l’évolution
technique.
- Ces tables de cuisson, destinées
exclusivement à la cuisson des boissons
et denrées alimentaires, ne contiennent
aucun composant à base d'amiante.
- L'utilisation d’un appareil de cuisson au
gaz conduit à la production de chaleur et
d'humidité dans le local où il est installé.
Veillez à assurer une bonne aération
de votre cuisine :
maintenez ouverts les orifices d'aération
naturelle, ou installez un dispositif
mécanique (hotte de ventilation
mécanique) : un débit de 2 m3/h est
nécessaire.
- Les cuissons doivent être réalisées sous
votre surveillance.
- Consultez la notice avant d'installer et
d’utiliser cet appareil.
- Ne rangez pas dans le meuble situé
sous votre table de cuisson vos produits
d’ENTRETIEN OU INFLAMMABLES (atomiseur
ou récipient sous pression, ainsi que
papiers, livres de recettes...).
- Si vous utilisez un tiroir place sous la
table, nous vous déconseillons le
rangement d'objets craignant la
température (plastiques, papiers, bombes
aérosols, etc…).
- Une utilisation intensive et prolongée de
l'appareil peut nécessiter une aération
supplémentaire ; par exemple en ouvrant
une fenêtre, ou une aération plus
efficace ; en augmentant la puissance de
la ventilation mécanique si elle existe.
- Votre table doit être déconnectée de
l'alimentation (électrique et gaz) avant
toute intervention.
- En branchant des appareils électriques
sur une prise de courant située à
proximité, assurez-vous que le câble
d'alimentation ne soit pas en contact avec
les zones chaudes.
- Par mesure de sécurité, après
utilisation, n'oubliez pas de fermer le
robinet de commande générale du gaz
distribué par canalisation ou le robinet de
la bouteille de gaz butane/propane.
- Lorsqu'une manette devient difficile à
tourner, NE FORCEZ PAS. Demandez d'ur-
gence l‘intervention de l'installateur.
- La marque de conformité CE est apposée
sur ces tables.
/I\ Votre TABLE EST LIVRÉE PRÉ-RÉGLÉE POUR LE GAZ NATUREL.
Brúleur Brúleur Brúieur
grand-rapide semi-rapide
rapide
Voyant de mise Brúleur
Brúleur
auxiliaire
Brúleur — Plaque — Brúleur —
grand rapide électrique rapide
sous tension auxiliaire
de la plaque
électrique
Si vous souhaitez
protéger votre table
de cuisson lorsque
vous ne l’utilisez
pas, vous pouvez
l’équiper d’un cou-
vercle verre solide et
élégant, disponible
chez votre reven-
deur sous les
références :
- couvercle blanc :
CV60B
- couvercle noir :
CV6ON
NB : tous ces modèles existent en version “grilles monofoyers”.
Brûleur Brûleur Brúleur
rapide grand rapide auxiliaire
Brúleur Brúleur
double couronne semi-rapide
Si vous souhaitez
protéger votre table
de cuisson lorsque
vous ne l’utilisez
pas, vous pouvez
l’équiper d’un cou-
vercle verre solide et
élégant, disponible
chez votre reven-
deur sous les
références :
- couvercle blanc :
CV70B
- couvercle noir :
CV70N
igi
#
Conseils d'encastrement
: Découpe meub
Dimensionshors | Table60am |
; tout au-dessus du . : ;
‚plandetravail
Dimensions hors
- tout au-dessous
55,4 cm
du plan detravail
L'installation est réservée aux
installateurs et techniciens
qualifiés.
Avant l'installation, assurez-vous
que les conditions de distribution
locale (nature et pression du
gaz) et le réglage de l'appareil
sont compatibles.
Les conditions de réglage de cet
appareil sont inscrites sur l’étiquette
située dans la pochette, ou sur la
plaque signalétique.
Cet appareil doit être installé et
raccordé = conformément aux
réglementations en vigueur, et utilisé
seulement dans un endroit bien aéré.
Consultez la notice avant d'installer et
d'utiliser cet appareil.
Cet appareil n’est pas raccordé à un
dispositif d'évacuation des produits
de combustion.
56cm
Une attention particuliere sera
accordee aux dispositions applicables
en matiere de ventilation.
A ce sujet, la combustion n'étant
possible que grâce à l'oxygène de
l'air, il est nécessaire que cet air soit
renouvelé en permanence et que les
produits de la combustion soient
évacués (un débit d'air minimum de
2 m3/h par kW de puissance gaz est
nécessaire).
Ces tables sont de type X (selon
norme EN 60335-2-6) en ce qui
concerne les échauffements des
meubles et de classe 3 en ce qui
concerne l'installation (selon norme
EN 30-1-1).
Conservez soigneusement près de votre appareil cette notice avec
l'étiquette signalétique collée en dernière page.
Installez facilement votre table
Conseils d'encastrement (suite)
Cette dimension ;
doit être portée à:
6,5 cm si vous
avez l'intention.
La table de cuisson doit être encastrée
dans le plateau d'un meuble support
de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en
matière qui résiste à la chaleur, ou
bien revêtu d'une telle matière.
Pour ne pas gêner la manoeuvre des
ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir
à droite, ou à gauche, ni meuble ni pa-
roi à moins de 30 cm de la table de
cuisson.
Si une cloison horizontaie est posi-
tionnée sous la table, celle-ci doit être
située entre 10 cm et 15 cm par rap-
port au-dessus du pian de travail.
Dans tous les cas, ne rangez pas
d'atomiseur ou de récipient sous pres-
sion dans le compartiment qui pourrait
exister sous la table.
d'installer un cou- :
vercle verre (ven-.
„du en option,
-a| veuillez contacter
votre revendeur).
70 cm mini
Pour assurer l'étanchéité entre la table
et le plan de travail, collez le joint
fourni dans la pochette avant l'installa-
tion de la table :
1- Retirez les grilles support cassero-
le, les chapeaux de brûleur et les têtes
de brûleurs en repérant leur position.
2- Retournez la table et posez-la avec
précaution au-dessus de l'ouverture
du meuble pour ne pas endommager
les manettes et les bougies d'alluma-
ge.
3- Collez le joint mousse, sur le
бэ Dessous
pourtour extérieur du carter. | de la table
Installez facilement votre table
Conseils d'encastrement (suite)
4- Placez la table de cuisson dans l'ou- trousde
verture du meuble support en prenant fixation
soin de tirer la table vers soi.
5- Replacez les tétes de brúleurs, les
chapeaux, et les grilles support casse- _
roles.
6- Raccordez le câble d'alimentation
de la table à l'installation électrique de
votre cuisine (voir «Raccordement
électrique» de la table de cuisson).
7- Raccordez au gaz (voir «Raccor-
dement gaz»). | Dessous
de la table
Vous pouvez immobiliser, si vous le
désirez, la table au moyen de quatre
pattes livrées avec leur vis (voir sché-
ma ci-contre) se fixant aux quatre
coins du carter. Utilisez impérative-
ment les trous prévus à cet effet.
Arrêtez de visser quand la patte
commence à se déformer.
Ne pas utiliser de visseuse.
Plan de travail Patte de fixation |
Installez facilement votre table
Raccordement électrique
e Tables tout gaz et mixte
a , SECTION DU CABLE A UTILISER
La table de cuisson doit étre raccordee
sur le réseau 230 V monophasé par 230 V- - 50 Hz
l'intermédiaire d’une prise de courant
2 phases + terre normalisée CEE 7 ou
d’un dispositif à coupure omnipolaire
ayant une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Câble HO5V2V2F - T90 3 conducteurs dont
Réf. SAV : 77X9060 1 pour la terre
Section des
conducteurs 1
en mm?
Fusible 10 A
Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre = de l'appareil
et doit être relié à la borne de terre = de l'installation. Le fusible de
installation doit être de 10 ampères.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un
ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son Service Après-Vente.
10
Raccordement gaz
@ Remarques préliminaires
Si la table de cuisson est installée au-des-
sus d'un four ou si la proximité d'autres
éléments chauffants risque de provoquer
un échauffement du raccordement, il est
impératif de réaliser celui-ci en tube rigide.
Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas
du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas en-
trer en contact avec une partie mobile du
meuble ni passer dans un endroit suscep-
tible d'être encombré.
@ Raccordements possibles
GAZ DISTRIBUÉ PAR CANALISATION (GAZ NA-
TUREL OU AIR PROPANE/AIR BUTANE).
Choisir exclusivement l’un des 3 raccorde-
ments suivants :
- le raccordement en tube rigide (ap-
pellation norme gaz G1/2).
Réalisez le raccordement à l'extrémité du
coude monté sur l'appareil,
ou - le raccordement par tuyau
flexible métallique onduleux à em-
bouts mécaniques (fig. A).
Vous pouvez utilisez un tuyau flexible inox
(type "Gazinox”) disponible auprès de
votre Service Après-Vente,
ou - le raccordement par tuyau
flexible à embouts mécaniques (fig.
B).
Ces tuyaux doivent avoir une longueur
maximale de 2 mêtres et doivent être
visitables sur toute la longueur.
Installez facilement votre table
GAZ NATUREL |
Tuyau flexible Tuyau flexible à
métallique onduleux à embouts mécaniques
: embouts mécaniques
A Le tuyau de raccordement doit rester visitable sur toute sa longueur et doit étre remplacé
avant sa date limite d'utilisation (marquée sur le tuyau).
Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après
installation, avec de l'eau savonneuse.
11
Raccordement gaz (suite)
e Raccordements possibles
GAZ DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RÉ-
SERVOIR (GAZ BUTANE/PROPANE).
Pour la sécurité de l'utilisateur, nous
conseillons un raccordement soit en
tube rigide si cela est possible, soit
avec un tuyau flexible métallique on-
duleux (longueur maximum 2 metres)
(fig. A).
Dans le cas d'une installation
existante où le montage d'un tuyau
flexible est impossible, il est toujours
possible d'effectuer le raccordement :—
avec un tuyau souple (longueur maxi- >
mum 2 metres) muni des deux col-
liers de serrage :
(fig. B), et l'autre sur le détendeur,
sans oublier de mettre en place une
rondelle d'étanchéité entre l'about et
le coude de la table.
Vous trouverez l'about et la rondelle |
d'étanchéité dans la pochette livrée
avec l'appareil.
Installez facilement votre table
BUTANE/PROPANE
Détendeur
butane propane
l’un sur "about :
-«——Rondelle
d'étanchéité
и (fournie)
Y “— About
(fourni)
Collier de
> -«——serrage
(non fourni)
fig. A fig. B
Tuyau flexible Raccordement
métallique en tuyau souple
onduleux a
embouts
mécaniques
Î Pour éviter de provoquer un échauffement du raccordement supérieur à
30°C, vérifiez au il n y ait pas d ‘éléments chauffants a proximité.
Vissez l'about avec un couple: ne dépassant pas 2,5 daN.m (mM. kgF).
En France, vous devez utiliser un tube ou un tuyau portant l'estampille NF Gaz.
12
Installez facilement votre table
Changement de gaz
@ Remarques préliminaires
Cette table de cuisson est livrée pré- En France, cette table est également
réglée pour le gaz naturel. adaptable à l'air propané/air butané.
Les injecteurs nécessaires à l'adaptation au Le sachet d'adapatation est fourni sur
butane/propane ainsi que l’about et la ron- demande par votre Service Après-
- delle d'étanchéité sont dans la pochette Vente.
contenant cette notice. A chaque changement de gaz, cochez
la case correspondant au nouveau
gaz sur l'étiquette située dans la
pochette (voir tableau
“caractéristiques gaz” de ce même
chapitre).
13
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
A chaque changement de gaz, vous devrez
successivement :
@ Adapter le raccordement gaz
€» Changer les injecteurs
«> Regler les ralentis des robinets
€D ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table
au nouveau réglage gaz. Reportez-vous au
paragraphe “Raccordement gaz”.
€» CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant
comme suit :
- Retirez les grilles, les chapeaux, et les
tétes de tous les brúleurs. .
- Dévissez à l’aide de la clé fournie les Dessus de я
injecteurs situes dans le fond de la table Fig. 1
chaque pot et ótez-les (fig 1).
- Montez a la place les injecteurs four-
nis dans la pochette, conformément au
tableau des caractéristiques gaz en fin Cle
de chapitre ; pour cela :
e» Vissez-les d'abord manuellement
jusqu'au blocage de l'injecteur.
«> Engagez a fond la clé sur l’injec-
teur.
> Tracez une ligne sur la plaque
d'atre a l'aide d'un crayon a l'endroit
indiqué (fig. 2).
> Tournez la clé dans le sens des ai-
guilles d'une montre jusqu'à ce que Ligne
la ligne apparaisse de l’autre côté E LE
(fig. 3). Attention ! Ne pas dé-
passer cette limite sous peine de
détérioration du produit.
- Remontez les tétes de brúleurs, les
chapeaux et les grilles support cassero-
le.
14
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
€ RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS
situés sous les manettes en procédant
— Manette
comme suit : ‘
æ Agissez robinet par robinet. :
e Enlevez les manettes et les bagues : Bague
d'étanchéité, en les tirant vers le haut. “d'étanchéité
— Robinet
- A Taide d'un petit tournevis plat, vissez
a à fond la vis de réglage des ralentisen — —
I mode ee по. 4 o ou (fn ig. >): selon Modele sans sécurité gaz
modele, dan: Ss des aigu | -
- Remontez les bagues d'étanchéité, les
manettes en veillant a leur sens d'orien-
tation et assurez-vous que les manettes
` \ , Vis de
soient bien enfoncees.
réglage
des
ralentis
Axe du
robinet
Dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton
(jaune), (fig. 4) ou (fig. 5) selon modèle,
à l'aide d’un petit tournevis plat, de 2 tours
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
- Remontez la manette, allumez le brûleur, | Modèle avec sécurité gaz
en position maximum et passez en position
ralenti.
- Enlevez de nouveau la manette, puis tour-
nez la vis de réglage dans le sens des ai-
guilles d'une montre jusqu'à la position la
plus basse avant l'extinction des flammes.
- Remontez la bague d'étanchéité et la ma-
nette. Exécutez plusieurs manoeuvres de
passage de débit maximum à ralenti : il ne
faut pas que la flamme s'éteigne ; sinon
modifiez le réglage en agissant légèrement
sur le vissage ou le dévissage de la vis de ré-
glage de manière à obtenir la bonne tenue
de la flamme lors de ces manoeuvres.
- Remontez les tétes de brúleurs,les cha-
peaux et les grilles support casserole.
Vis de
réglage
des
ralentis
Axe du
robinet
15
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
@ Caractéristiques gaz table 4 foyers
Appareil destiné à être installé en : Butane |Propane | Gaz Gaz Air propané
naturel | naturel | Air butané
FR nccaneansseannanvennanrens cat : HMC2E+3+ G30 G31 G20 G25 G130
Débit horaire ci-dessous : 28-30mbai 37mbar [20 mbar 125 mbar 8 mbar
a 15°C sous 1013 mbar
|BRULEUR RAPIDE
Repere marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal kw)
Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW)
Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW)
Débit horaire (g/h}
Débit horaire (l/h)
|BAULEUR GRAND RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal kW) 3,10 3,10 3,30 3,30 3,20
Débit calorifique réduit (sans sécurité) (KW) 0,830 0,700 0,780
Débit calorifique réduit (avec sécurité) (KW) 0,830 0,870 0,780
Débit horaire (9/1) 225 221
Débit horaire (l/h) 314 365 448
IBRULEUR SEMI-RAPIDE : foe : en
Repère marqué sur l'injecteur -
Débit calorifique nominal (kW) 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50
Débit calorifique réduit (sans sécurité) (KW) 0,430 0,525 0, 400
Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,620 0,615 0,550
Débit horaire (9/h) 109 107
Débit horaire (1/h) 143 166 210
|BRULEUR AUXILIAIRE
Repère marqué sur l'injecteur 50 03. 03 3 5
Débit calorifique nominal (kw) 9 0,95 0,85 0,85 0,85
calorifique réduit (avec et sans sécuritéXkVV) 0,300 0,350 0,350
Debit horaire (o/h) 69 68
Débit horaire (l/h) 81 94 119
TABLE 4 FEUX GAZ
Débit calorifique total {KW} 7,85 7,85 7,95 7,95 7,85
Debit maximum {g/h) 570 560
(И) 757 880 1099
TABLE 60 cm 3+1 PLAQUE ELECTRIQUE 1500 W
Débit calorifique total (kW) 6,35 6,35 6,45 6,45 6,35
Débit maximum (9/h) 461 453
(1/h) 614 714 889
16
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
© Caractéristiques gaz table 5 foyers
Appareil destiné à être installé en : Butane [Propane | Gaz Gaz Air propané
naturel | naturel | Air butané
FR TA cat : 111C2E+3+ G30 G31 G20 G25 G130
Débit horaire ci-dessous : 28-30mbai 37mbar 120 mbar |25 mbar 8 mbar
a 15°C sous 1013 mbar
IBRULEUR DOUBLE COURONNE
Repère marqué sur l'injecteur 95 95 4
Débit calorifique nominal(kW) 3,65 3,65 4 4 3,70
Débit calorifique réduit (avec et sans sécurité) (kW) 1,900 1,500 1,300
Débit horaire {g/h) 265 261
Débit horaire ih ) 381 443 517
|BRULEUR RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal (kW) 2,30 2,30 2,30 2,30
Débit calorifique réduit (sans sécurité) (KW) 0,830 0,700 0,650
Débit calorifique réduit (avec sécurité) (KW) 0,830 0,870 0,650
Débit horaire (9/1) 167 164
Débit horaire (1/h) 219 255 322
{BRULEUR GRAND RAPIDE
Repere marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal (KW) 3,10 3,10 3,30 3,30 3,20
Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) 0,830 0,700 0,780
Débit calorifique réduit (avec sécurité) (KW) 0,830 0,870 0,780
Débit horaire (g/h} 225 221
Débit horaire (ИН) 314 365 448
| BRULEUR SEMI~RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal (kW)
Débit calorifique réduit (sans sécurité) (KW) 0,430 0,525 0,400
Débit calorifique réduit (avec sécurité) (KW) 0,620 0,615 0,550
Débit horaire (9/h) 109 107
Débit horaire (И) 143 166 210
[BRULEUR AUXILIAIRE
Repére marqué sur Finjecteur 50 50 63 63 122
Débit calorifique nominal (KW) 0,95 0,95 0,85 0,85 0,85
Débit calorifique réduit (avec et sans sécuritéXkW 0, 300 0,350 0, 350
Débit horaire {g/h) 68
Débit horaire (МН) 81 94 119
TABLE 5 FEUX GAZ
Débit calorifique total (KW) 11,50 11,50 11,95 11,95 11,55
Débit maximum (9/1) 835 821
(1/h) 1138 1323 1616
17
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
@ Caractéristiques gaz (suite)
REPÉRAGE DES INJECTEURS
Le tableau ci-dessous indique les implantations des injecteurs sur votre appareil en fonction
du gaz utilisé. Chaque numéro est marqué sur l'injecteur.
Gaz Butane/ Ан
Propane Propané/Butané
{ 88
18
Comment utiliser les brúleurs gaz ?
e Allumage de la table SANS SECURITE
gaz (selon modèle)
e Chaque brûleur est 4
alimenté par un robinet,
dont l'ouverture se fait en
appuyant et en tournant
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre
o =
la fermeture du robinet.
e Choisissez le brúleur désiré en vous
repérant aux symboles situés pres des
manettes (ex : brûleur avant de ).
e Votre table est munie d'un allumage des
brúleurs intégré aux manettes.
= Pour allumer, appuyez sur la manette et
tournez dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre у - Jusque vers la position
maximum ; ,
Maintenez la manette appuyée pour
déclencher une série d'étincelles jusqu’à
l'allumage du brûleur.
æ Le réglage vers un débit plus réduit
s'effectue entre le symbole et le
symbole 4. A
Bougie
d’allumage
Sécurité gaz
(selon modèle)
@ Allumage de la table AVEC SÉCURITÉ
gaz (selon modèle)
e La sécurité dese
brûleurs est matérialisée
par une tige métallique,
située directement au
voisinage de la flamme.
æ Choisissez le brûleur
désiré en vous repérant 00
aux symboles situes ~~ ‘< ©
près des manettes (ex: 0
brûleur avant droit (209).
= Chaque brûleur est contrôlé par un
robinet muni d’un système de sécurité qui,
en cas d'extinction accidentelle de la flamme
(débordement, courant d’air…) coupe
rapidement et automatiquement l’arrivée de
gaz et empêche celui-ci de s'échapper.
e Votre table est munie d'un allumage des
brüleurs intégré aux manettes.
« Pour allumer un brûleur, appuyez à fond
sur la manette et tournez dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre ra
jusqu'à la position maximum X.
8
= Le réglage vers un débit plus réduit
s'effectue entre le symbole 3% et le
symbole ‚р A
Maintenez la manette complétement en-
foncée quelques secondes après l'appari-
tion de la flamme pour enclencher le systè-
me de sécurité.
- En cas d'extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en
“Y suivant les instructions de l’allumage.
- Les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des doigts de grille pour
protéger l'émail de la grille.
- Le bruit généré par certains brûleurs est lié à leur forte puissance et à la combustion du
gaz ; cela ne dégrade en rien la qualité de la cuisson.
19
Utilisez votre table en toute simplicité
Quels sont les récipients les plus adaptés sur les brúleurs gaz ?
e Diametres de récipients conseillés :
Petit brúleur Petit brúleur Brúleur moyen Grand brúleur Grand brúleur
auxiliaire semi rapide rapide grand rapide double couronne
(suivant modele)
8 à 14 cm 12 à 20 cm 16 à 22 cm 18 à 28 cm 20 à 30 cm
que celles-ci ne débordent pas du pourtour —
du récipient.
“ GS ) >
Réglez la couronne de flammes de fagon =
| BON MAUVAIS
N'utilisez pas de récipient a fond conca-
ve ou convexe.
CONVEXE CONCAVE
Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz
avec un récipient vide.
N'utilisez pas de récipients qui recou-
vrent partiellement les manettes.
Seules les tables de cuisson avec le brúleur
“double couronne” sont équipées d'une
grille support spécifique type “wok”.
Cette grille permet d'utiliser les récipients
a fond concave. Associée au brúleur
“double couronne”, elle favorise la meilleu-
re répartition des flammes autour des
grands récipients tels que les woks et plats
a paélla de grands diametres.
… Maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installez un dispositif d'aération mécanique (hotte de
Y ventilation mécanique).
N - Une utilisation intensive et prolongée de Гаррагей peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple
en ouvrant une fenétre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mé-
canique si elle existe (un débit d'air minimum de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Exemple : table 4 feux gaz
Puissance totale : 0,85 + 1,5 + 2,4 + 3,3 = 8,05 kW
8,05 kW x 2 = 16,1 m3/h de débit minimum.
20
Utilisez votre table en toute simplicité
Comment utiliser la plaque électrique ?
e Pour mettre en chauffe :
Positionnez la manette sur le repère
qui convient à la cuisson souhaitée
(voir tableau des cuissons en fin de
notice). Le voyant de mise sous ten-
sion du foyer s'allume.
A la première utilisation, laissez
chauffer la plaque à vide, à l'allure
maximum, pendant 3 minutes, pour
durcir le revêtement.
Quels sont les récipients les plus adaptés
sur la plaque électrique ?
æ Quels récipients utiliser sur la
plaque électrique ?
Utilisez des récipients à fond plat qui
plaquent parfaitement à la surface du
foyer :
- en acier inoxydable avec fond trimé-
tal épais ou “sandwich”,
- en aluminium avec fond (lisse) épais,
- en acier émaillé.
Exemple : position 3 /
Effectuez les fins de cuisson en met-
tant la manette en position arrét “O”
afin de bénéficier de la chaleur accu-
mulée dans la plaque.
= Utilisez un couvercle le plus sou-
vent possible pour réduire les pertes
de chaleur par évaporation.
OUI
NON
Л - № laissez pas fonctionner un foyer électrique sans récipient ou avec un
récipient vide.
- La plaque électrique reste chaude un certain temps après la mise en position “0”
de la manette.
21
L’entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l'effectuez avant son
refroidissement complet. Cependant, ne nettoyez jamais votre appareil pendant
son fonctionnement.
Entretien des
bougies et des
injecteurs
Entretien des
grilles et des
brûleurs gaz
Entretien de la
plaque
électrique
Entretien de
l'émail ou de
Minox
COMMENT PROCEDER
- En cas
d'encrassement des
bougies d'allumage,
nettoyez-les à l’aide y
d'une petite brosse à
poils durs (non
métallique).
L'injecteur gaz se
trouve au centre du
brûleur en forme de
pot. Veillez à ne pas l'obstruer lors du
nettoyage, ce qu perturberait les
performances de votre table. En cas
d'obstruction, utilisez une épingle a nourrice
pour déboucher l’injecteur.
- Dans le cas de taches persistantes, utilisez
une crème non abrasive, puis rincez à l’eau
claire. Essuyez soigneusement chaque pièce
du brûleur avant de réutiliser votre tabie de
cuisson.
- La plaque chauffante est protégée par un
revêtement noir, il faut donc éviter l'emploi
de tout produit abrasif. Après chaque usage,
essuyez-la avec un chiffon gras.
- Si la plaque vient à rouiller, enlevez la
rouille (avec une toile émeri par exemple) ;
et reconstituez le revêtement noir avec un
produit rénovateur haute température du
commerce.
- Pour nettoyer l’émail de la table, utilisez
une crème à récurer. Faites briller avec un
linge sec.
- Ne laissez pas séjourner sur l'émail des
liquides acides tels que jus de citron,
vinaigre, etc…
- Pour nettoyer l‘’inox de la table, utilisez une
éponge et de l’eau savonneuse ou un produit
du commerce spécial inox.
ettez à zéro toutes les commandes électriques et gaz.
PRODUITS
ACCESSOIRES À
UTILISER
- Petite brosse à poils
durs.
- Epingle à nourrice.
- Crème à récurer
douce.
- Eponge sanitaire.
- Produit rénovateur
du commerce.
- Crème à récurer
douce.
- Produit du
commerce spécial
Inox.
- Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main plutôt qu'au
y lave-vaisselle.
- N'utilisez pas d’éponge grattante pour nettoyer votre table de cuisson.
2e
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table … …… ceci ne signifie
pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
Allumage des brûleurs :
Il n'y a pas d'étincelles lors de
l'appui sur les manettes ou sur le
bouton.
Lors de l'appui sur une manette, il y
à des étincelles sur tous les brûleurs
à la fois.
Ii y a des étincelles, mais le ou les
brûleurs ne s'allument pas,
Si la table est munie de la sécurité
gaz : lors de l'allumage, les flammes
s'allument puis s'éteignent dès que
la manette est relâchée.
Au ralenti, le brûleur
s'éteint ou bien les
flammes restent
importantes.
Les flammes ont un aspect irrégulier.
Lors de la cuisson, ies manettes
deviennent chaudes.
- Vérifiez le branchement électrique de la table de cuisson.
- Vérifiez la propreté des bougies d'allumage.
- vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs.
- Si la table est bridée sur le plan de travail, vérifiez que les pattes de
fixation ne sont pas déformées.
- Vérifiez que les bagues d'étanchéité sous les manettes ne sortent
pas de leur logement.
C’est normal. La fonction allumage est centralisée et commande tous
les brûleurs simultanément.
- Vérifiez que le tuyau d'arrivée de gaz n’est pas pincé.
- Vérifiez que la longueur d'arrivée de gaz est inférieure à 2 m.
- Vérifiez l'ouverture de l’arrivée de gaz.
- Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez que celle-ci
ne soit pas vide.
- Si vous venez d'installer la table ou de changer la bouteille de gaz,
maintenez la manette enfoncée en position d'ouverture maximum
jusqu'à l'arrivée du gaz dans les brûleurs.
- Vérifiez que l’injecteur n’est pas bouché, et si c’est le cas,
débouchez-le avec une épingle à nourrice.
- Allumez votre brûleur avant d'y poser votre casserole.
- Bien appuyer à fond sur les manettes et maintenez cette pression
pendant quelques secondes après l'apparition des flammes.
- Vérifiez que les pièces du brûleur sont bien mises en place.
- Vérifiez que les bagues d'étanchéité sous les manettes ne sortent pas
de leur logement.
- Evitez les courant d'air violents dans la pièce.
- Allumez votre brûleur avant d'y poser votre casserole.
- Evitez les courants d'air violents dans la pièce.
- Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs installés
(voir le repérage des injecteurs dans le chapitre “Caractéristiques
gaz”).
Rappel : les tables de cuisson sont livrées d'origine en gaz de réseau
(gaz naturel).
Vérifiez le bon réglage des vis de ralenti (voir paragraphe
“Changement de gaz”).
- Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs situés sous les
brûleurs, l‘assemblage des brûleurs, etc…
- Vérifiez qu'il reste suffisamment de gaz dans votre bouteille.
Utilisez de petites casseroles sur les brûleurs à proximité des manettes.
Les grands récipients sont à poser sur les plus grands brûleurs, les plus
éloignés des manettes.
Bien installer la casserole au centre du brûleur. Elle ne doit pas
déborder sur les manettes,
23
X X
x x
Xx xx
DC DE DE DE DE DE DONDE NE XA
><
X
(91919je> alnad) 9Je9
esiejpue au
12102045
sedal)
Sin. ap sajoduo?
уе) пе 214
514495530
sjouDdieg
so
FANLTYA
(@3u0; 1L D) sopausno1
2|god e| © adojers3
022ng-0ssO “anenbuelg
Peas
SIANVIA
59184
5990551 Эээ) эр 5ещиод
sojejuDAC.d sajewio |
spuIsind siod syed
spieulds ‘seAlpul
S3WND31
элолпе ‘jpweydsg
asieulenq ‘asiepue||oH
SaDNVS
SIND
uo||IN0g-4no)
SNOSSIOd
siedo sabejod
SUOH{INOS
SIdNOS
JUIVITIXAV
JdIdVd
-IN3S
]JGidVd
3dIdVà
aNvid
INNOUNO9
31GNOG
SdWAL
SNOLiIVAVd3dd
24
9-5
8-4
8-4
6
pneys ne anuaj
JE] AC 214
soJed
1187]
senyuo)
Npuo; 38/09047
asiegjbue awa1n
sedal
sajoduo)
3iNVINVA
sal
JUNLIYUJ
aN
sepejiuo
yoeas
SIANVIA
9-5 «= 8-7
8-4
8-4
8-4
sa9nes 83.18] ap soLILIOd
SogjOSSU 313] 3p sewtuod
neo; e 3.1.13} 3p SWWOd
SI9S Sawn637
sp.euida 'SoAIpuz
SINNOTT
nO:
aunag ne
sossied3
s3nvs
9-5
8-Z
5945
UOJjINOG-UNOI
SNOSSIOd
9-5
sieda sabejod
suojjinog
SIdNOS
anvHO nv
YINAal
JIVILOCIN
NIAON
1403
SIA
SNOILVYUVYd3dd
25
26
27
Important
e Tout dépannage doit étre effectué par un technicien qualifié. Seuls les distributeurs de notre marque:
- CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL ET SON FONCTIONNEMENT,
- APPLIQUENT INTEGRALEMENT NOS METHODES DE REGLAGE, D'ENTRETIEN ET DE REPARATION,
- UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES D'ORIGINE,
= Toute intervention ayant pour origine une installation ou une utilisation non conforme aux pres-
criptions de cette notice ne sera pas acceptée au titre de la garantie constructeur et celle-ci
sera définitivement suspendue.
e En cas de réclamation ou pour commander des pièces de rechange à votre distributeur, précisez-lui
la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série complets).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique collée ci-dessous.
« PIECES D’ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d'une intervention d'entretien, seules des
PIECES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE soient utilisées. ; E
x=
ta >
Truc iY
Relations consommateurs
< Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire, à cette fin :
Vous pouvez nous consulter :
36.15 SAUTER”
*(0,197 € la minute)
=> tarif en vigueur a la date
d'impression du document.
(demande de catalogue - conseils pratiques -adresses diverses - suggestions).
Vous pouvez aussi nous écrire ou nous téléphoner :
SERVICE CONSOMMATEURS SAUTER
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
Service Consommateurs SAUTER
=> tarif en vigueur á la date
d'impression du document. 2 + x A A Ч
Attention ! conservez soigneusement cette notice avec l’étiquette signalétique collée ci-dessous
9962-3221 - 12/01
Réf. appareils : G106* - T106* - G206* - Т206* - G307*

Manuels associés